А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Девять узлов.
– Хорошо.
Я спрыгнул на землю и забрался на водительское сиденье. Вставил ключ в замок на запертом ящичке и повернул. Ящичек открылся. Внутри я нашел маленький желтый ключик.
– Джек! Что ты делаешь?
Я бегом побежал к задней части машины. Вставил желтый ключик в замок зажигания. Сел на мотоцикл и завел мотор. Под гофрированной крышей автостоянки мотор рокотал очень громко.
– Джек!
Я подвел мотоцикл туда, где сидел Чарли. Дальше мне предстояла сложная задача. У этого мотоцикла не было подножки, он не мог стоять, ни на что не опираясь. Я подвел мотоцикл как можно ближе к Чарли и стал, как мог, помогать ему забраться на заднее сиденье, пока я держу мотоцикл. К счастью, Чарли вроде бы понял, что я пытаюсь сделать. Он кое-как взгромоздился на заднее сиденье. Я велел ему держаться за меня.
– Джек, они здесь, – сказал Бобби Лембек.
– Где?
– На южной стороне. Летят к тебе.
– Хорошо.
Я выжал сцепление, крутнул рукоятку газа и пинком захлопнул пассажирскую дверцу «Круизера». И остался на месте.
– Джек?
– Какого черта он делает? Он же понимает, как это опасно! – это сказал Рики.
Бобби ответил:
– Я знаю.
– Почему он просто сидит там и ничего не делает?
Чарли обхватил меня руками за пояс. Его голова лежала у меня на плече. Я слышал его прерывистое, неглубокое дыхание.
– Держись крепче, Чарли, – сказал я.
Он кивнул.
Потом прошептал мне на ухо, едва слышно:
– Гребаный идиот.
– Да, – я кивнул.
Я выжидал. Рои уже показались из-за здания лаборатории. На этот раз их было девять, они летели прямо ко мне, выстроившись клином. Значит, уже изобрели свое собственное стайное поведение.
Девять роев – подумать только! Скоро их будет три десятка, а потом две сотни… Бобби спросил:
– Джек, ты их видишь?
– Вижу.
Конечно же, я их видел.
И они определенно отличались от тех роев, которые я видел раньше. Они стали более плотными, более оформленными, более массивными. Эти рои весили уже не три фунта, а, скорее, фунтов десять или даже двадцать. А может, и больше. Может, и все тридцать фунтов. Они приобрели реальный, ощутимый вес.
Я ждал. И оставался на месте. Какая-то отстраненная часть моего сознания размышляла о том, как рои перестроятся на этот раз, когда доберутся до меня, какую тактику они используют? Может быть, окружат меня кольцом со всех сторон? Останутся ли несколько роев поодаль, на страже? И как отреагируют они на ревущий мотоцикл?
Ничего подобного. Рои летели прямо ко мне и перестраивались в полете – сначала в ряд, потом в нечто вроде вогнутого клина. Я слышал низкий вибрирующий гул. При таком большом количестве роев звук был гораздо громче.
Пульсирующие черные колонны были уже в двадцати ярдах от меня, потом в десяти. В самом ли деле они теперь двигались быстрее, или это мне только показалось? Я подождал, пока рои окажутся почти рядом со мной, и тогда отпустил сцепление и выжал газ на полную мощность. Мотоцикл рванулся вперед. Я пролетел прямо сквозь первый рой – черное облако сомкнулось вокруг меня, а в следующее мгновение осталось позади. Я вел мотоцикл прямиком через пустыню, к двери лаборатории, и не осмеливался оглянуться. Это была совершенно дикая поездка, но длилась она всего несколько секунд. Когда мы доехали до лаборатории, я бросил мотоцикл на песок, подставил плечо под руку Чарли и подтащил его к двери.
Рои отставали от нас на целых пятьдесят ярдов, когда я сумел наконец повернуть ручку, потянул дверь на себя, просунул в щель ногу и пинком распахнул ее пошире. При этом я потерял равновесие, мы вместе с Чарли буквально ввалились в коридор и упали на бетонный пол. Дверь автоматически захлопнулась и больно ударила нас по ногам, которые торчали наружу. Я почувствовал резкую боль в лодыжках – но, хуже того, дверь так и не закрылась. Мешали наши ноги. Сквозь приоткрытую дверь я слышал, как нарастает низкий вибрирующий гул – рои быстро приближались.
Я кое-как поднялся на ноги и втащил безвольное тело Чарли внутрь коридора. Дверь закрылась, но я знал, что это – пожарный выход, и дверь, хотя и бронированная, закрывается негерметично. Наночастицы смогут проникнуть сквозь нее внутрь. Я должен был затащить нас обоих в воздушный шлюз. Мы будем в безопасности только после того, как закроется наружная стеклянная перегородка.
Пыхтя и потея, я затащил Чарли внутрь воздушного шлюза. Я усадил его поперек камеры, привалив спиной к боковой стенке, чтобы его ноги не мешали перегородке закрыться. Поскольку в воздушном шлюзе во время обработки мог находиться только один человек, я вышел наружу. И стал ждать, когда стеклянная дверь закроется.
Но она не закрывалась.
Я осмотрел стены в поисках какой-нибудь кнопки, но ничего такого не нашел. В камере шлюза горел свет – значит, электричество не было отключено. Но дверь не закрывалась.
А я знал, что рои быстро приближаются. В комнату по ту сторону шлюза вбежали Мае и Бобби Лембек. Я видел их сквозь вторую стеклянную дверь. Они размахивали руками, очевидно, показывая мне, чтобы я тоже вошел в шлюзовую камеру. Но это не имело смысла. Я сказал в микрофон:
– Я думал, в шлюз надо заходить по одному.
У них не было раций, и они меня не услышали. Оба лихорадочно размахивали руками – заходи, заходи!
Я показал два пальца и вопросительно поднял брови.
Они замотали головами, показывая, что я не понял сути дела.
Я заметил, что у моих ног заклубился черный туман. Наночастицы начали просачиваться через дверь в коридор. Они проникали сквозь щели по периметру бронированной двери. Теперь у меня оставалось всего пять-десять секунд.
Я вошел в шлюзовую камеру. Бобби и Мае закивали головами, показывая, что я все делаю правильно. Но дверь все равно не закрылась. Теперь Бобби и Мае начали делать другие жесты, как будто что-то поднимали.
– Вы хотите, чтобы я поднял Чарли?
Да, именно этого они и хотели. Я покачал головой. Чарли неподвижно сидел на полу, мертвым грузом привалившись к стене. Я оглянулся и увидел, что коридор постепенно наполняется наночастицами, которые клубятся в воздухе, как черный дым. Черный туман заполнял и воздушный шлюз. Я почувствовал первые жгучие уколы на коже.
Я посмотрел на Бобби и Мае по ту сторону стеклянной перегородки. Они видели, что происходит, и знали, что у нас осталось всего несколько секунд. Они снова стали показывать мне знаками, чтобы я поднял Чарли с пола. Я наклонился к нему, обхватил его руками за подмышки и потянул вверх, пытаясь поднять на ноги. Ничего не получилось. Чарли не сдвинулся с места.
– Чарли, ради бога, помогай мне, – простонал я и снова попробовал его поднять. Чарли уперся ногами в пол, а локтями – в стенку, и мне удалось приподнять его на несколько футов от пола. А потом он снова соскользнул вниз. – Чарли, давай, давай еще разок…
Я тянул изо всех сил, и на этот раз он здорово мне помогал, так что удалось в конце концов поставить его на ноги. Я поддерживал его, обхватив руками за подмышки. Мы стояли, прижавшись друг к другу, как какие-то сумасшедшие любовники. Чарли дышал тяжело, с хрипом и свистом. Я оглянулся на стеклянную дверь.
Она не закрылась.
Воздух в коридоре с каждой секундой становился все темнее Я посмотрел на Мае и Бобби. Они отчаянно размахивали руками, показывая мне два пальца. Я не понимал, чего они еще хотят.
– Да, нас здесь двое…
Что же не так с этой чертовой дверью? Наконец Мае наклонилась и по очереди показала пальцем на каждую из своих туфель. Я прочитал по ее губам:
– Две туфли.
Потом Мае указала на Чарли.
– Да, у нас у каждого по паре туфель. Он стоит на двух ногах.
Мае покачала головой.
И показала мне четыре пальца.
– Четыре туфли?
Жгучие щипки на коже раздражали меня и мешали думать. Я чувствовал, как на меня наваливается усталость, мозги были словно набиты ватой. Что она имеет в виду? При чем тут четыре туфли?
В воздушном шлюзе начало темнеть. Я уже с трудом различал за стеклянной перегородкой Мае и Бобби. Они еще что-то показывали мне жестами, но я уже не видел, что именно. Я не понимал, чего они от меня хотят. Они как будто стали удаляться от меня, стали далекими и незначительными. У меня не было сил думать или что-то делать, мне все стало безразлично.
Две туфли, четыре туфли…
И тут я понял. Я повернулся к Чарли спиной, прижался к нему и сказал:
– Обними меня руками за шею.
Он меня обнял, а я подхватил его под колени и приподнял над полом.
Стеклянная дверь мгновенно закрылась.
«Так вот в чем дело…» – подумал я.
Заработали верхние вентиляторы, в нас ударил мощный поток воздуха. В шлюзовой камере быстро посветлело. Я из последних сил старался удержать Чарли на весу и удерживал до тех пор, пока вторая стеклянная перегородка не отъехала в сторону. Мае и Бобби бросились к нам, в шлюз.
А я просто упал. Чарли рухнул на меня сверху. Наверное, Бобби стащил его с меня – но я не уверен. Начиная с этого момента я мало что запомнил.

Часть третья
ГНЕЗДО


День шестой. 18:18

Я пришел в себя, лежа в постели, в моей комнате, в жилом корпусе. Кондиционеры гудели так громко, что комната напоминала аэропорт. Я встал с кровати и, протирая глаза, побрел к двери. И обнаружил, что дверь заперта.
Я постучал, потом постучал громче, потом крикнул, но мне никто не ответил. Я подошел к небольшому компьютеру, установленному на столике, и включил его. На экране появилось меню. Я стал искать какой-нибудь выход на интерком. Ничего похожего в меню не было, хотя я довольно долго копался в настройках интерфейса. Наверное, я все-таки что-то там включил, потому что на экране появился улыбающийся Рики.
– О, значит, ты уже проснулся? Как ты себя чувствуешь? – спросил он.
– Отопри эту чертову дверь!
– Разве у тебя заперта дверь?
– Открой ее, чтоб тебя!..
– Это только для твоей же безопасности.
– Рики, открой чертову дверь, – сказал я.
– Уже открыл. Она не заперта, Джек.
Я подошел к двери. Да, теперь она была не заперта и открылась сразу же. Я осмотрел замок. В нем была дополнительная задвижка, специальный запор с дистанционным управлением. Надо будет не забыть заклеить ее липкой лентой.
Рики на мониторе спросил.
– Наверное, ты хочешь принять душ?
– Да, не помешало бы. Почему кондиционеры так шумят?
– Мы включили их на полную мощность у тебя в комнате, – сказал Рики.
– На тот случай, если остались какие-нибудь частицы.
Я порылся в своих вещах в поисках чистой одежды.
– Где душ?
– Может быть, тебе помочь? – спросил Рики.
– Нет, не нужно мне помогать. Просто скажи, где здесь этот чертов душ!
– Ты как будто злишься…
– Да пошел ты, Рики!
В душе мне стало легче. Я стоял под струей воды минут двадцать. Горячая вода омывала мое измученное тело. Оказалось, что на мне много синяков – на груди, на бедре, но я совершенно не помнил, откуда они взялись.
Когда я вышел из душа, Рики уже ждал меня снаружи. Он сидел на скамейке и улыбался.
– Джек, я очень озабочен…
– Как Чарли?
– С ним вроде бы все в порядке. Он спит.
– Его комнату ты тоже запер?
– Джек… Я понимаю, что у тебя был очень трудный день, и хочу, чтобы ты знал – мы все тебе крайне признательны за то, что ты сделал. Я имею в виду – компания благодарна тебе…
– К черту компанию.
– Джек, я понимаю, как ты, наверное, сейчас злишься…
– Перестань молоть ерунду, Рики. Я не получил никакой помощи. Ни от тебя, ни от кого другого в этом месте.
– Конечно, тебе могло так показаться…
– Это так и есть, Рики. Нет помощи – значит, нет помощи.
– Джек, Джек… Пожалуйста… Я стараюсь как-то извиниться, хочу сказать, что очень сожалею о произошедшем. Из-за этого я чувствую себя ужасно. Правда, поверь мне. Если бы можно было как-нибудь вернуться назад и все изменить, я бы это сделал.
Я посмотрел на него в упор.
– Рики, я тебе не верю.
Рики победно улыбнулся уголками губ и сказал:
– Надеюсь, в скором времени все изменится.
– Сомневаюсь.
– Ты знаешь, как я всегда ценил нашу дружбу, Джек. Это всегда было для меня самым главным.
Я молча смотрел на него. Рики совершенно меня не слушал. Он просто улыбался с дурацким видом – как будто от его улыбки у всех все сразу будет хорошо. Я начал подозревать, что Рики накачался какими-то наркотиками. Он и в самом деле вел себя очень странно.
– Ну, как бы то ни было… – Рики замолчал на мгновение, потом сменил тему: – Скоро прилетит Джулия – и это очень хорошо. Она будет здесь уже сегодня вечером.
– Хм-м… А почему она сюда прилетит?
– Ну я думаю потому, что беспокоится о сбежавших роях.
– И как же это она о них беспокоится? – спросил я. – Эти рои можно было полностью уничтожить много недель назад, когда у них только начали проявляться признаки эволюционирования. Однако этого не случилось.
– Да. Действительно. Ну, дело в том, что тогда никто на самом деле не понимал…
– А я думаю, что понимали.
– Нет, что ты, – Рики сделал вид, что его незаслуженно обвиняют, и обиженно надул губы. Но я уже устал от этой его игры.
– Рики, – сказал я. – Когда я прилетел сюда, вместе со мной в вертолете сидела толпа пиарщиков. Кто их нанял? Кто уведомил их, что здесь какие-то проблемы с пиаром?
– Я ничего не знаю ни о каких пиарщиках.
– Им запретили выходить из вертолета. Сказали, что это опасно.
Он покачал головой.
– Я понятия не имею… Не знаю, о чем ты говоришь.
Я махнул рукой и вышел из душевой.
– Я не знал! – крикнул Рики мне вслед. – Клянусь, Джек, я ничего об этом не знал!
Через полчаса Рики в знак примирения принес мне недостающий код, о котором я у него спрашивал. Код был короткий – всего один листок бумаги.
– Извини, Джек, – сказал он. – Пришлось повозиться, чтобы его найти. Несколько дней назад Рози закрыла сетевой доступ к целой поддиректории, чтобы ее переработать. Наверное, она просто забыла снова открыть доступ. Поэтому кода и не было в основной директории.
– Хм-м… – я просмотрел запись. – И что она перерабатывала?
Рики пожал плечами.
– Понятия не имею. Один из этих файлов. Я открыл файл с кодом.
/* Модуль комп.стат.*/
Выполнить (движение{0ij (Cx1, Cy1, Сz1)})/*начало*/
{Sij (x1, y1, z)}/*движение*/
{Sik1 (x1, y1, z1)(x2, y2, z2)}/*отслеживание*/
Усилие {z (i)}/*сохранение*/
Реакция усложн./*состояние бегства*/
S1{(dx(i,j,k)}{(место(Cj,Hj)}
S2 {(fx, (a, q)}
Место {z (q)}/*сохранение*/
Намерение усложн./*намерение бегства*/
S1{(dx(i,j,k)}{(место(Cj,Hj)}
S2 {(fx, (a, q)}
Загрузка {z (i)]/*сохранение*/
Выполнить (движение {0ij (Cx1, Cy1, Cz1)})
Выполнить (пре-{0ij (Hx1, Hн1, Hz1)})
Выполнить (пост-{0ij (Hx1, Hy1, Hz1)})
Усилие {Sij (x1, y1, z1)}
{Sik1 (x1, y1, z1) движение(x2, y2, z2)}/*отслеживание*/
(0, 1, 0, 01)
– Рики, – сказал я, – этот код почти не отличается от предыдущих.
– Ну да, наверное. Изменения всегда очень незначительные. Не понимаю, почему ты придаешь этому такое значение, – он пожал плечами. – Я имею в виду вот что – как только мы потеряли контроль над роями, первоначальный код утратил всякий смысл. Мы ведь все равно уже не могли его изменить.
– А как случилось, что вы потеряли контроль? В этом алгоритме нет эволюционного кода.
Рики развел руками и сказал:
– Джек, если бы мы это знали, мы бы знали и все остальное, и никаких неприятностей не было бы.
– Рики, меня пригласили сюда для того, чтобы разобраться с проблемами кода, который написала моя прежняя группа. Мне сказали, что агенты теряют цель…
– Можно сказать, что неподчинение управляющим радиосигналам и есть потеря цели.
– Но код не менялся.
– Ну, знаешь, Джек, сам код никого особо не волнует. Только то, что код собой подразумевает. Обусловленное поведение, которое возникает из этого кода. Нам нужно, чтобы ты помог именно в этом, Джек. Потому что это ведь твой код, верно?
– Да, но это ваши рои.
– Совершенно верно, Джек.
Рики пожал плечами и вышел из комнаты. Я какое-то время смотрел на листок с кодом, а потом задумался – почему Рики распечатал его для меня? Это означало, что он не хотел показывать мне электронную версию документа. Вероятно, Рики пытается скрыть от меня еще какую-то проблему. Возможно, на самом деле код изменили, но Рики мне его не показывает. Или, может быть…
«Ну и черт с ним!» – подумал я. Смял листок с распечаткой и бросил его в мусорную корзину. Решать эту проблему все равно нужно не через компьютерный код. Это было мне совершенно ясно.
Мае сидела в биологической лаборатории и смотрела на монитор, подперев подбородок рукой. Я спросил:
– Ты как, нормально себя чувствуешь?
– Да, – она улыбнулась – А ты?
– Просто устал. И голова опять разболелась.
– У меня тоже. Но у меня – из-за этого фага, – Мае показала на экран. На экране было черно-белое изображение вируса под сканирующим электронным микроскопом. По форме вирус напоминал минометный снаряд – толстая вытянутая головка, прикрепленная к более узкому хвосту.
– Это тот новый мутировавший фаг, о котором ты говорила? – спросил я.
– Да. Я уже отключила от линии один ферментационный чан. Производство работает на шестьдесят процентов от полной мощности. Все равно, вряд ли это имеет какое-то значение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43