А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вот, он не нужен и Пушистику. Всё правильно. Зачем он кому-то? * * * — Не могу, — обессиленный Керлик облокотился спиной о кровать. — Он отдаляется. Он снова выстраивает стену «своей ненужности и никчемности» ! Я не понимаю! С его-то бешенной жаждой жизни! Один раз он сорваться может, ну, два, но чтобы снова…— А если это чары? — Лита с недоумением осмотрела комнату: отчего-то все предметы, кроме намертво прикреплённого к стене стеллажа, находились в абсолютно не тех местах, где они были какое-то мгновение назад. Зато дети в колыбелях сладко спали, умиляя мать своим нежным и, пожалуй, непривычным спокойствием.— Чары? Но я недавно его проверял… Я тебе не говорил, но когда Романд вернулся из Главели, он умирал.— Я это почувствовала, но ты не хотел беспокоить его и зря пугать меня, поэтому я не стала вызнавать, — Лита слабо улыбнулась. — Но что если эти чары глубоко запрятаны, вплетены прямо в его личность, дух и действуют только в определённых случаях?— Идиот! — хлопнул себя по лбу Керлик. — Мне же про Мехена столько понарассказыли! Он жаждал уничтожить Романда. Когда взял в ученики, подавлял волю… Конечно же не отец его затюкал — он мальчика просто к себе не подпускал, а вот Мехен постарался! Да и одним заклятьем при маскировке способностей не ограничился. А что лучше всего уничтожит личность, чем ненависть к самому себе? Для чего достаточно лишить человека веры в себя…— Папа? — дочь посмотрела на отца многообещающим взглядом Хронов, и Керлик вдруг понял, что Олиушо и Милик перед Литой, что весёлая летняя морось перед весенней грозой. — Ты мне что-то ещё не рассказал!— Да. Но это пока — обещаю, я расскажу всё, что пожелаешь… даже сколько у меня было женщин на самом деле, — чародей криво усмехнулся. — Давай сейчас вернём нашего Романда, а то из достоверных источников мне стало известно, что он называл меня хорошим мужиком, который «просто временами строгий». Надо бы разобраться!— Папа, не успокаивай меня. Не нужно — я в порядке… Или ты себя?— Сам не ожидал, вот, — Керлик кивнул и развёл руками. — С таким настроением мы к Романду не пробьёмся, а тот, кто может проложить путь, — пред внутренним взором предстал горный склон и огромная анаконда полностью его занявшая, — сам нуждается помощи. Я это чувствую.— Но там есть кто-то ещё! — припомнила Лита. — Такая серая змея с пятнышками, большая — шагов двенадцать в длину.— Разве ж, это большая? — хмыкнул отец и потряс головой, пытаясь избавиться от устрашающего видения, и вдруг резко выпрямился. — Ёорундо Зелеш! Точно! Новелль говорил, что и он с ними исчез. Конечно, он не может никого позвать, да и мы способны только попросить его, но это шанс! Лита, мы попробуем ещё раз!— Я готова, папа. * * * Ёорундо Зелеша окружала вода. Наверное, это океан — один раз воин ездил на побережье. Бесконечные водные просторы поразили Ёорундо, они манили и звали, ему хотелось услышать плач чаек и взойти на корабль, повязав голову Лихим платком… Конкретно этот океан был пресным и мелким — вода достигала пояса, но столь же безграничным, как и настоящий. И безбрежным. Воистину безбрежным — вокруг одна лишь вода.Вода обрушивалась на Ёорундо и с неба, хотя над головой не проплыло ни одной тучи или даже маленького облачка, впрочем, в прозрачной синеве не наблюдалось и солнца. Тёплые струи безжалостно хлестали лицо воина, но не причиняли вреда — они, так и не достигнув тела, разлетались прочь: кто возвращался в небо, кто воссоединялся с прародителем-океаном. Из-за последних водную поверхность покрывала мелкая сетка-рябь, однако рядом с воином стихия вычертила круг спокойствия — видимо брызги отразившихся «кнутов» обладали их мощью.Сапоги Ёорундо что-то задело, в чистой воде промелькнуло продолговатое тело, вода у ног заволновалась — вдруг прямо перед воином из океана игривым дельфинов вылетела найя.— А кобры не плавают! — зачем-то сообщил ей Ёорундо.Та в ответ насмешливо раздула капюшон — мол, убеди меня в обратном.— Уж поверь мне, гадина.Она зашипела и качнулась, словно предупреждая, что готова нанести удар.— Ой! Напугала Зелеша! Иди! С Романдом играйся!Найя метнулась вперёд. От неожиданности Ёорундо отшатнулся и чуть не упал в воду: в попытке удержать равновесие воин взмахнул руками и отступил назад. В следующее мгновение он обнаружил, что у его океана всё-таки имеется берег. Шпик огляделся. Нестерпимо захотелось пить — Ёорундо наклонился зачерпнуть водицы, но вместо океана обнаружил море, причём сухое — умирающую степь.— Нет! — рявкнул сам себе воин, вспоминая, что происходит. — Нет! Живи! Очнись!И он открыл глаза, чтобы вернуться к реальности.Отца могли спасти лишь чародеи. Но ещё могли. Однако к чародеям следовало попасть. Только один человек способен в этом помочь… Ёорундо рванул к Романду — одна нога зацепилась за другую, и воин шлёпнулся на брата. От удара тот пришёл в себя.— Род! Ты говорил, что здесь спасение! Где оно?! — юноша ответил отсутствующим взглядом. — Романд, да очнись же ты! Ты нужен нам! — шпик грубо тряханул брата.— Вам? — разлепил маг сухие губы.— Да. Отцу. Мне. И себе ты нужен!— Нет, — Романд закрыл глаза.Ёорундо отлично понимал, что брат сейчас поверит лишь Имлунду, который уже ничего не мог сказать. И тогда воин вспомнил, почему он оказался здесь, рядом с ними. Как оказался.— Ты же всё это время шёл, жил вопреки законам природы. Ты жаждал жить! Почему сейчас ты желаешь умереть?— Потому что я никому не нужен.— Никому?! Ну конечно… — Ёорундо попытался добавить в голос сарказма, и у него даже вышло, так как брат нахмурился. — Человека, который никому не нужен, не пытается убить целая организация!— Что? — Романд приподнялся.— Да. Ассасины. Особенные. Мы с отцом не знали, кто они такие и почему хотят тебя уничтожить, поэтому я внедрился в их организацию… Правда, меня быстро раскрыли — я бежал, так ничего и не выведав… — под вопрошающим взглядом брата Ёорундо отстранился. — Или нет? Не бежал, а был отпущен?..Воин привалился к стене и зажмурился. Перед внутренним взором появилась картинка: кровавое поле соннички и Романд плачущий над телом отца, Романд, маг Света, взывающий ко Тьме. А потом нахлынуло чувство, что он уже видел это. Где-то видел. В храме. Точно! Он стоял в храме перед витражом. В храме неизвестному и позабытому божеству — о нём ничего не знали даже те, кто хозяйничал в святилище сейчас. Тем более они не понимали картин на окнах.Ёорундо тоже не понимал, но смотрел на них, чтобы остаться в сознании, чтобы не поддаться чужой воле… Его схватили и заставили что-то выпить, прочли заклятья и теперь переговаривались за спиной, не считая его свидетелем.«Как он?»«Сильная воля — на многое не хватит. Но нам многого не нужно…»«Ты уверен? Не проще ли убить?»«Нет. Змей начнёт искать виновного, а так — не заметит. И шанс лишним не бывает!»«Зачем нам смерть мальчишки?»«Он мешает нашим планам»«Нашим? А не их?»«И их тоже. Но меня не интересуют их планы!.. Он, маг Света, призовёт Тьму»«Разве мы не поступаем так же?»«Нет, его способ иной. Он отберёт нашу силу и власть!»Ёорундо вспомнил, как всколыхнулась в его груди ненависть к брату, когда воин увидел того и крадущуюся по пятам пантеру, когда понял, что оно значит. Потом он следил за Романдом, забрался в трактир «У весёлого некроманта» через заднюю дверь. Из потайного кармашка вывалилась отравленная звёздочка — хорошо, что на руках толстые перчатки. Вот звёздочка хищно впивается в тело брата, а он, Ёорундо, идёт к императору, чтобы шантажировать того сыном, которого убил.На следующий день он воспользовался вложенной в него силой для переноса к исчезнувшей родне.— Не может быть. Я пытался тебя убить, но… да, я тебя не любил… это отец тебя любит… но убивать. Как?..— Вот, а ты говоришь, что я кому-то нужен, — тихо оборвал бормотание Романд. — Если меня убивает родной брат… хотя, какой родной? Я ублюдок, который никому не нужен! Даже настоящему отцу!— С чего ты взял? — изумился Ёорундо.— Он сам сказал Зо. Он к нам в замок приходил.Шпик покачал головой: Эфа достойный ученик Имлунда — сыграл по-своему, не стал ждать милости от шантажиста. И как сейчас объяснить брату, что сделанное императором защита не себя, а в первую очередь империи, а затем и Романда? Как заставить понять, что Ёорундо сам не осознаёт, каким образом он поднял на брата руку? Пусть не очень любимого, но своего, которого он, не раздумывая, отправился защищать, хотя в итоге оказался опасен для него. Как?Нет. Сейчас он не услышит… Но ведь для Романда есть и другие аргументы…— Значит, считаешь себя ненужным? А скажи-ка мне, умник, ради того, кто не нужен, кобра научилась бы плавать?!— Кобра?— Да. Самая настоящая кобра… ну, маленькая такая, найя…— Найя? — Романд моргнул. — З-зо?— Ну уж не знаю — по мне так хоть бзо! — рявкнул Ёорундо — брат аж подпрыгнул… сидя. — Жалеет себя, помирать собрался, а тебя баба брюхатая ждёт! Ты вообще подумал, что она там извелась?! Она, может, родила от испуга!! Дитё малое сиротой оставить захотел?! Молодуху свою — вдовицей?!!— Нет!!! — юный чародей вскочил, из его глаз пропало бездумье. — Что со мной было?— Не знаю, но ты умереть намеревался.— Зачем?— Я же говорю, что не знаю, — повторился Ёорундо. — Давай отложим поиск объяснений. Сначала надо выбраться!— А мы где?— Представления не имею. Ты сказал, что увидел путь к спасению, и перед тем, как окончательно потерять силы, объяснил, что это должен быть какой-то храм…— Нет, я ошибся. Храм — просто изображение, моему подсознанию требовалось как-то интерпретировать увиденное. Этот храм у Зо в шаре крутится — вот, наверное, я и воспринял путь домой, как путь к храму. Здесь должно быть нечто… необычное. Оно нам поможет. Либо я ничего не смыслю в магии!Подобное заявление из уст мальчишки, и трёх лет не обучавшегося чародейству, не обнадёживало.— Руно! Осмотрись! Что тебе не нравится? Что кажется неправильным, несоответствующим остальному?— Неправильным? — Ёорундо пожал плечами. — Здесь нет воды, а я жутко хочу пить.— Нет воды? А тогда это откуда? — Романд указал на разноцветные искры у дальней стены. Действительно, радуга здесь казалась неуместной, как и тоненький усик тумана, стелящийся по сухой траве. — Это же Призрачный круг! — завопил юный маг так, что на голову Ёорундо посыпалась каменная пыль. — То есть Туманный… тьфу, Радужный! Нам туда!! Скорее!!! Я, правда, не знаю, куда он приведёт, но там, внутри работает магия… Я постараюсь, чтобы мы вернулись хотя бы в наш Мир!Романд бросился к Имлунду, но как до него брат, не удержался на ногах и растянулся на земле, добавив себе в коллекцию ещё несколько царапин и ушибов.— Не суетись. Сам ползи, — буркнул Ёорундо. — А отца я как-нибудь дотащу.— Только мы должны войти в Круг вместе, держась друг за друга.— Хорошо…Воздух над степью дрожал знойным маревом, солнечный жар набирал силу — ещё мгновение назад зелёные травинки скрутились в сухие жёлто-коричневые спирали. Степь сгорала. * * * — Малышка, оставляю тебя за хозяйку дома, — Керлик раскидал ногой книги и, подхватив Литу, словно дитё малое, перенёс на кровать. Дочь окинула отца изумлённым взглядом, но не сопротивлялась, так как и впрямь не имела сил просто подняться. — Отдохни. Затем хватай Нюку — достаточно он ерундой занимается, и заставь его организовать уборку. Не замок, а помойка какая-то! Сама причешись!— Ты уходишь? — Литу всегда умилял процесс её воспитания в исполнении отца. Магиня твёрдо решила, что со своими детьми будет построже, иначе вырастут в маму.— Да. В Главель нужно с кое-кем парой слов перекинуться.— С папой Романда?— А ты-то откуда знаешь? — изумился Керлик.— Я же читающая, — фыркнула дочь. — Возвращайся побыстрее… У нас получилось с?.. — она не договорила.Отец молча кивнул и ласково погладил Литу по щеке, затем поцеловав свою девочку в лоб, вышел. У дверей в библиотеку чародей на мгновение задумался — что-то он позабыл, но ничего не вспомнилось, поэтому Керлик с чистой совестью переместился в столицу. В Императорский дворец. * * * Алай Тхай безмолвной куколкой сидела за столом-каплей. Женщине не было дела до гомонящей расфуфыренной толпы. Не интересовали воительницу и пустые кресла — их имелось немного. Этот Совет и его члены воистину оказались преданы империи и императору. Или, по крайней мере, они обладали здравым смыслом и понимали, когда следует остановиться и на что хватит сил. Да и против Мира, в котором обитает, разумное существо не пойдёт.Имперский совет, как и привык, шумел, шипел и ругался, но они уже признали законность и правильность действий Льеэфы Л-лотая и Магической гильдии — если бы не «арест», то Совет уничтожили бы «Пасынки». С другой стороны, легко выявились предатели… Дураки-предатели — уточнила про себя Алай. Умные могли присутствовать здесь и сейчас. Впрочем, какие умные? Это же как раз те, кто шёл против Мира.Мысль мелькнула и уплыла — Алай сейчас оставила мировые проблемы другим. Одно кресло всё-таки завладело вниманием воительницы: то, что стояло между малым троном Эфы и местом Феллона Зелеша. Оно тоже пустовало… Директор.Алай не хотела говорить, но ученики, даже младшие, самые-самые новички, каким-то образом проведали о смерти Имлунда Зелеша. Нет, они не впали в отчаянье, не предались унынию — они рвались в бой. Отомстить за любимого Директора! Они умоляли учителей взять их с собой в рейды против «Пасынков», доходило до слёз — конечно, никуда детей не пустили. К счастью, запирать никого тоже не потребовалось — достало напомнить, что Директор не одобрил бы столь безответственное поведение.Алай тоже не взяли. Точнее — она отказалась сама. Её место в Школе. Пожалуй, рыцарь приняла правильное решение: за заботой об учениках она не вспоминала герцога, но сейчас, вынужденная явиться на Совет, в целом бессмысленный, воительница уже не могла ни о чём другом думать, как только о смерти Имлунда.На душе было муторно, хотелось забыться чёрным сном, а затем очнуться и обнаружить, что всё это лишь кошмар, дурное видение… Но так не будет! Алай обожала Директора. Он столько для неё сделал! Он не только спас её жизнь, но и возвратил к оной, придал новый смысл существованию. Для Алай Имлунд стал вторым отцом… и теперь его нет…— …Магическая гильдия уверена, что опасность миновала? — это глава Гильдии Купцов. — Полностью?— Да, — солгал Новелль Спящий. Зачем напоминать о войне, которая начнётся через десятилетия, если не столетия? Да и о нынешних заботах магов не стоит распространяться.Эфель Душевный кивнул — колыхнулся капюшон, прячущий лицо тёмного магистра. Большинство присутствующих распирало от любопытства, но никто не осмелился поинтересоваться, что же скрывает за полотном грозный чародей. Не синяки же под глазами!— Сейчас, — по не ясной для себя причине всё-таки уточнил глава Круга Старших. — На самом деле, проблема долговременная.— Вы хотите нас оскорбить? — мгновенно откликнулся кто-то из высокородных.— Я?!— Вы намекаете на бессмертие магов!— Ну конечно, — буркнул чародей и вполголоса добавил. — Лучше бы я сюда не приходил.Капюшон Эфеля снова мотнулся сверху вниз. В ответ Новелль смерил коллегу столь многообещающим взглядом, что Совет напрягся в предвкушении долгожданной ссоры между великими магистрами, однако сцене помешали. Над центром капли-стола взорвался фейерверк: разноцветные искры засыпали всё помещение весёлым карнавальным снегом. Алай вскочила, выхватывая меч. И так повела себя не одна она.— Не беспокойтесь, госпожа Тхай, — поднял руку Новелль. — Это портал перемещения. Тот, кто его открыл, не несёт опасности. Фейерверк — всего лишь вежливое предупреждение, что-то вроде стука в дверь.Воительница, не убирая клинка, села, чтобы снова вскочить: мерцание рассеялось — посередине стола переминался с ноги на ногу Керлик Молниеносный.— Это ещё кто? — поинтересовался за всех герцог Орлеш.— Ой. Я вообще-то к императору на огонёк заскочил, — вместо ответа заявил маг. — Но вижу, что не вовремя. Зайду попозже.— Это, — Эфа не утерпел, — тесть престолонаследника.— Кого?! — рявкнул ошарашенный Керлик. Он мог ожидать всякого, но на подобный «сюрприз» не рассчитывал. Император лишь развёл руками — мол, я здесь ни при делах — и кивнул в сторону магов, что гость понял однозначно. Керлик развернулся. — Вы совсем оборзели?!!!— Он не в нашу сторону кивал, — донеслось из-под капюшона Эфеля. Голос магистра был глух и сопровождался многократным эхом, словно чародей находился в огромной, глубокой, но очень далёкой пещере-колодце.— В вашу-вашу, — огрызнулся правитель, тем самым показывая чародеям, что не одобрил их политику невмешательства. — Господин Керлик Молниеносный против? Окончательное решение за вами — вы можете заблокировать решение Совета.— А я-то думал, что это Романда следует спрашивать, желает ли он быть принцем Гулума.— Не тот вопрос, чтобы оставить его на мальчишку, не достигшего второго совершеннолетия, — опять вмешался герцог Орлеш.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62