Дэннил обратился к старшему из стражников:— Капитан Гаррин. Вы знаете, как можно связаться с Ворами?Брови капитана от удивления заползли на лоб так высоко, что скрылись под шлемом. Он покачал головой.— Никак нет, милорд.— Я знаю, милорд.Дэннил повернулся к самому младшему из четверки, долговязому юноше по имени Оллин.— Раньше я жил здесь, милорд, — пояснил тот, — до того как пошел в стражники. Здесь всегда есть люди, через которых можно выйти на связь. Нужно только знать, где их искать.— Понятно, — Дэннил пожевал щеку и решился: — Найди мне такого человека. Спроси, согласятся ли Воры работать с нами. Доложишь лично мне, и никому другому.Оллин кивнул и посмотрел на своего капитана. Губы того неодобрительно сжались, но он лишь показал подбородком на одного из стражников.— Возьми Керана.Дэннил проводил удаляющуюся парочку задумчивым взглядом, затем повернулся и продолжил путь, мысленно перебирая открывающиеся возможности. Чуть дальше по улице из дверей дома вышел человек. Его фигура показалась очень знакомой, Дэннил улыбнулся и ускорил шаг.— Ротан !Человек остановился. Ветер подхватил полы его мантии и закрутил вокруг, чуть не спеленав пожилого чародея.— Дэннил ? — в мыслеотзыве Ротана не чувствовалось уверенности.— Я здесь , — и Дэннил послал ему короткий образ улицы и ощущение пространственной близости.Ротан почти сразу обернулся и, увидев друга, обрадованно зашагал ему навстречу.Подойдя поближе, Дэннил заметил, что голубые глаза Ротана расширены и печальны.— Нашел что-нибудь?— Нет, — Ротан покачал головой и посмотрел на прижавшиеся друг к другу жалкие домишки. — Я и понятия не имел, что все так ужасно.— Они ютятся как в муравейнике, а вокруг жуткая грязь.— О да, конечно, но я имел в виду людей, — Ротан указал на столпившихся неподалеку двэллов. — Условия, безусловно, кошмарны… я даже не представлял, насколько…Дэннил пожал плечами.— Согласись, дружище, затея найти ее самим обречена на провал. Начнем с того, что нас просто мало.Ротан кивнул.— Ты прав. Как думаешь, другим повезло больше?— Навряд ли. Иначе с нами бы связались.— Конечно, — пожилой маг нахмурился. — Сегодня мне вдруг пришло в голову: а что, если ее давно уже нет в городе? Она вполне могла ускользнуть вглубь страны, — он посмотрел на Дэннила. — Боюсь, ты прав. Ладно, с меня пока довольно. Пойдем в Гильдию. Глава 4ПОИСКИ ПРОДОЛЖАЮТСЯ Утреннее солнце затопило золотым светом покрытые морозными узорами окна. Воздух в комнате был приятно теплым — его нагревал парящий за встроенной в стену матовой стеклянной панелью светящийся шар. Подпоясав мантию, Ротан вышел в гостиную, где его уже ждали друзья.Панель с другой стороны стены позволяла шару одновременно со спальней обогревать и гостиную. Пожилой маг стоял, приложив ладони к теплому стеклу. Несмотря на свои восемьдесят, Ялдин был крепок телом и чрезвычайно остр умом. Он наслаждался долголетием и здоровьем, которые поддерживал с помощью магической силы.Рядом стоял высокий молодой чародей. Глаза Дэннила были полузакрыты, казалось, он вот-вот заснет.— Доброе утро, — поприветствовал их Ротан. — Похоже, сегодня погода наконец-то разгуляется.Ялдин криво ухмыльнулся.— Лорд Дэвин полагает, что прежде, чем наступят настоящие зимние холода, нас ожидает несколько погожих деньков.Дэннил только хмыкнул.— Дэвин болтает об этом уже несколько недель.— Но он же не сказал, когда это случится, — хохотнул Ялдин. — Он просто говорит, что это случится .Ротан улыбнулся. В Киралии бытовала старинная пословица: «Солнце не поклоняется ни Королям, ни магам». Лорд Дэвин — эксцентричный Алхимик — ударился в изучение погоды года три назад и был исполнен решимости разбить древнюю мудрость в пух и прах. Последнее время он буквально заваливал Гильдию «предсказаниями», причем Ротан подозревал, что и те немногие оказавшиеся удачными прогнозы сбылись исключительно волей случая, а отнюдь не вследствие гениальности прорицателя.Главная дверь гостиной открылась, и вошла служанка Ротана Таниа. Она подошла к столу и поставила на него поднос с украшенными золотой росписью маленькими чашечками и блюдом, на котором горкой возвышались соблазнительные пирожные.— Суми, милорды? — спросила девушка.Дэннил и Ялдин нетерпеливо закивали. Ротан повел гостей к столу, где Таниа мерной ложечкой насыпала измельченные высушенные листья в покрытый золотыми узорами округлый сосуд. Пока маги устраивались в креслах, служанка залила суми кипятком и прикрыла сосуд крышечкой.Ялдин вздохнул и покачал головой.— Честно говоря, не знаю, почему я вызвался идти на поиски. Я ни за что не решился бы на эту авантюру, если бы не Эзриль. Я ей говорю: «Если нас там будет только половина, то какие шансы найти девчонку?», а она и отвечает: «Ну, они явно будут выше, чем если бы не пошел никто».Ротан рассмеялся.— Твоя жена всегда была очень разумной женщиной.— Полагаю, после того как Королевские Советники объявили, что раз девочка не является мятежным магом, то монарх желает, чтобы Гильдия занялась ее обучением, многие из нас заинтересуются проблемой ее поиска, — заметил Дэннил.Ялдин скорчил кислую гримасу.— Наверняка найдутся и особо рафинированные персоны, которые выдвинут протест. Их не привлекает идея принять в Гильдию девчонку из трущоб.— Что ж, они вольны поступать по-своему, но это совершенно бессмысленно. Кроме того, у нас на одного помощника больше, — напомнил им Ротан, принимая из рук Таниа дымящуюся чашку с ароматным напитком.— Фергун, — Дэннил громко фыркнул. — Девчушке следовало метнуть камень посильнее.— Дэннил! — погрозил пальцем Ротан. — Фергун — единственная причина, по которой ее ищет полгильдии. Вчера на Собрании он был на редкость убедителен.Ялдин мрачно ухмыльнулся.— Сомневаюсь, что он долго будет выступать в том же духе. Когда вчера мы наконец вернулись, я отправился прямиком в бани, но и то Эзриль заявила, что от меня все равно несет трущобами.— Надеюсь, наша маленькая беглая чародейка не будет пахнуть столь преотвратно, — Дэннил криво усмехнулся Ротану, — не то нашим первым уроком станет урок мытья.Вспомнив огромные глаза на голодном перепачканном личике девушки, Ротан вздрогнул. Всю ночь ему снились трущобы. Он бродил по ветхим лачужкам, видел болезненных слабых людей, трясущихся стариков в жалких лохмотьях, тощих детишек, грызущих заплесневелый хлеб…Из задумчивости его вывел вежливый стук в дверь. Он обернулся и послал мысленную команду. Дверь распахнулась, и на пороге показался молодой человек с нашивками курьера.— Лорд Дэннил, — курьер низко поклонился.— Говори, — приказал Дэннил.— Капитан Гаррин сообщает, что стражники Оллин и Керан были найдены избитыми и ограбленными. Человек, которого вы искали, не желает иметь дела с магами.Дэннил уставился на курьера и нахмурился, обдумывая новость. Молчание затянулось, юноша смущенно переступил с ноги на ногу.— Они сильно пострадали? — спросил Ротан.Курьер покачал головой.— Нет, милорд, просто все в синяках. Переломов нет.Дэннил взмахнул рукой.— Передай капитану мою благодарность за сообщение. Можешь идти.Курьер еще раз поклонился и вышел.— Ну-ка, в чем тут дело? — поинтересовался Ялдин, когда за курьером закрылась дверь.Дэннил прикусил губу.— Похоже, Воры не склонны к сотрудничеству.Ялдин тихонько хмыкнул и потянулся за пирожным.— Еще бы. С чего бы это вдруг?.. — старый чародей замолчал и подозрительно прищурился. — Или ты?..Дэннил пожал плечами.— Я должен был попытаться. В конце концов считается, что никто лучше их не знает, что творится в трущобах.— Ты попытался связаться с Ворами !— Насколько мне известно, я не нарушил ни одного закона!Ялдин с ворчанием покачал головой.— Нет, Дэннил, не нарушил, — согласился Ротан. — Но сомневаюсь, что Король и Дома благосклонно отнесутся к тому, что Гильдия ведет дела с Ворами.— А кто сказал, что мы ведем с ними дела? — Дэннил улыбнулся и сделал глоток суми. — Посуди сам. Воры знают трущобы так, как нам и не снилось. В поиске девушки они находятся в заведомо лучшей позиции, чем мы, — и я полагаю, они с большей охотой занялись бы этими поисками, чем терпеть наше присутствие на их территории. Нужно только повернуть дело так, чтобы Король решил, что нам удалось каким-то образом убедить Воров выдать девочку, — и у нас будут на это все необходимые разрешения.Ротан нахмурился.— Ты потратишь много времени и сил в попытках получить согласие Верховных Магов.— Теперь им не обязательно об этом знать.Ротан скрестил руки на груди.— Нет, обязательно.Дэннил скорчил кислую мину и согласно вздохнул.— Да, пожалуй. Однако, думаю, они простили бы меня, если бы дело выгорело и я предложил бы им способ представить это перед Королем в верном ракурсе.Ялдин фыркнул.— Может, оно и к лучшему, что все так повернулось.Ротан встал и подошел к окну. Подышав на стекло, он очистил от наледи маленький пятачок, через который виднелись аккуратные ухоженные сады. Ротан смотрел и думал о тех голодных, дрожащих от холода людях, которых он встретил в трущобах. Неужели и она жила так же? Вдруг их поиски заставили ее покинуть то жалкое убежище, где она ютилась до сих пор, и бедняжка оказалась без крыши над головой? Зима не за горами, и девушка может умереть от истощения или просто замерзнуть задолго до того, как ее сила обретет опасную глубину. Чародей забарабанил пальцами по подоконнику.— У Воров существует несколько группировок, верно?— Да, — кивнул Дэннил.— Люди, которых ты посылал, успели поговорить с представителями всех банд?— Не знаю. Думаю, нет.— Нам ведь ничего не стоит выяснить, правда?Ялдин уставился на Ротана, затем с размаху шлепнул себя ладонью по лбу.— Эти двое собираются втравить нас в неприятности, — простонал он.Дэннил похлопал его по плечу.— Не переживай, Ялдин, совать голову в петлю придется только одному из нас, — и он подмигнул Ротану. — Оставьте это мне. Теперь нужно подбросить Ворам причину, по которой они сочтут выгодным оказать нам помощь. Мне хотелось бы поближе осмотреть те подземные ходы, которые мы обнаружили вчера. Уверен, Воры предпочли бы, чтобы мы прекратили шататься туда-сюда по их вотчине.
— Не нравятся мне эти подземные комнаты, — поежилась Дони. — Здесь нет окон. Меня от этого в дрожь бросает.Сонеа нахмурилась и отчаянно почесала приобретенные за ночь укусы. Ее тетя регулярно стирала постельное белье и матрасы в настоях трав, чтобы избавить постель от блох. Впервые Сонеа почувствовала тоску по тетиному занудству и любви к чистоте. Она вздохнула и оглядела грязную клетушку.— Надеюсь, Сири ни во что не вляпается из-за того, что спрятал меня здесь.Дони пожала плечами.— Он столько лет вкалывал на Опиа и девочек из Танцующего Шлепанца, что они не будут возражать, если ты перекантуешься тут несколько дней. Знаешь, даже его мама здесь работала. — Дони поставила на стол большой деревянный таз. — Наклони голову.Сонеа повиновалась и только поморщилась, когда на затылок полилась ледяная вода. Старательно прополоскав подруге голову, Дони убрала таз, в котором теперь плескалась мутная зеленая жидкость, и стала помогать Сонеа вытереть волосы грубым домотканым полотенцем, после чего отступила на шаг и критически осмотрела плоды своего труда.— Да-а, похоже, не сработало, — разочарованно протянула Дони.Сонеа подняла руку и потрогала все еще немного липкие от не до конца смывшейся густой краски волосы.— Как, совсем?Дони подошла поближе и тоже потрогала торчащие вихры.— Ну, в общем они, конечно, стали чуть посветлее, но это будет видно попозже, — она вздохнула. — Жаль, что мы не можем подстричь их еще короче, но… — она снова отступила на шаг и пожала плечами, — если колдуны, как кругом говорят, ищут девчонку, то они могут и не обратить на тебя внимания. С такой прической ты похожа на мальчишку. На первый взгляд по крайней мере, — Дони положила руки на бедра и задумчиво кивнула сама себе, словно утвердившись в своем мнении. — Слушай, а почему ты подстриглась так коротко?Сонеа улыбнулась.— Чтобы походить на мальчишку. Чтобы не особо приставали.— В бараках?— Нет. Я в основном занималась доставкой вещей и прочей беготней по городу вместо Ранела и Джонны. Ведь у дяди больная нога и он не может много ходить, тем более быстро, а от Джонны больше пользы дома. Кроме того, я терпеть не могу сидеть в четырех стенах, так что мне и карты в руки, — Сонеа скорчила рожицу. — Сначала мне приходилось отвозить барахло на рынок, к знакомому торговцу, и я как-то увидела, как пара ремесленников и конюхи приставали к дочке булочника. Мне совсем не улыбалось оказаться на ее месте и я решила одеваться и вести себя как мальчик.Дони вскинула брови.— И как, успешно?— В основном да, — Сонеа кисло улыбнулась. — Правда, иногда выглядеть пацаном было вовсе не с руки: однажды в меня влюбилась молоденькая служанка! А еще как-то меня прижал в углу садовник и обнаружил, что я девушка, только когда уже собирался меня изнасиловать. Он едва в обморок не хлопнулся, весь покраснел до корней волос и заставил меня поклясться, что я никому не скажу. Такие вот дела.Дони хихикнула.— Местные девчонки называют таких мужчин сластолюбцами. Опиа всегда берет за мальчиков больше, потому что, если об этом пронюхают стражники, ее повесят. А вот торговать девочками — пожалуйста. Помнишь Калиа?Сонеа кивнула, вспомнив худенькую девушку, что работала в пивной возле рынка.— Говорят, отец много лет продавал ее клиентам, — Дони сокрушенно покачала головой. — Представляешь, собственную дочь?! В прошлом году она сбежала от него к Опиа. По крайне мере теперь видит хоть какие-то деньги. Вот и задумаешься, как нам повезло, правда? Мой отец никому не позволяет выходить со мной за рамки приличий. Самое плохое, что со мной было… — она замолчала и оглянулась на дверь, затем быстро подбежала к замочной скважине и посмотрела в узкую щелку. Улыбка осветила ее лицо, и девушка открыла дверь.В комнату скользнул Сири и, протянув Дони приличных размеров узелок, окинул Сонеа озабоченным взглядом.— Ты выглядишь как и раньше.Дони вздохнула.— Краска не подействовала. Киралийские волосы не так-то легко перекрасить.Он пожал плечами и указал на принесенный тюк:— Тут тебе кое-какая одежка, — и, направившись к выходу, бросил: — Позови, когда переоденешься.Дверь за ним закрылась, и Дони, быстро распотрошив сверток, извлекла из него сложенные вещи.— Все мальчишечье, — разочарованно протянула она, предавая Сонеа брюки и рубашку с высоким воротом. Затем развернула толстый черного цвета плащ и одобрительно кивнула. — Хороший плащ.Сонеа быстро переоделась. Едва плащ успел лечь ей на плечи, как в дверь постучали.— Уходим, — сказал Сири, зайдя в комнату. С ним был Хэррин с маленькой лампой в руке.При виде их мрачных лиц сердце Сонеа пропустило удар.— Они уже ищут?Сири кивнул и зашагал к старому деревянному буфету в дальнем конце комнаты. Открыв его, юноша потянул на себя внутренние полки, которые, тихо позвякивая содержимым, мягко выкатились вперед. Сири протянул руку к задней стенке, которая, повинуясь слабому толчку, беззвучно повернулась, открыв взору прямоугольник почти полной тьмы.— Они рыщут по округе уже несколько часов, — сказал Хэррин, когда Сонеа ступила через потайную дверь в подземный ход.— Так рано?— Здесь легко потерять счет времени, — объяснил он. — Наверху скоро полдень.Сири шикнул на Хэррина и Дони, и парочка заторопилась в туннель. Хэррин зажег лампу, свет упал на влажные стены длинного коридора. Сири тоже быстро зашел внутрь и, подтянув к себе выдвижные полки, вернул им — а затем и задней стенке буфета — прежнее положение.— Туши свет, — коротко бросил он Хэррину. — Тропу я лучше знаю в темноте.Хэррин повиновался, и их окутала кромешная тьма.— И ни слова, — добавил Сири. — Сонеа, одной рукой держись за мой плащ, второй — за стену.Девушка протянула руку и крепко сжала грубую ткань. Ладонь Сири тихонько коснулась ее плеча, и друзья тронулись в путь. Где-то капала вода, и изголодавшееся в тишине эхо подхватывало этот звук и разносило по переходам.Они проходили поворот за поворотом, а вокруг царила все та же непроглядная тьма. Звук капающей воды то пропадал, то снова появлялся. Сонеа припомнилось, что бордель Опиа располагался неподалеку от реки, так что сейчас они, судя по всему, находились в туннелях под рекой. Не самая приятная мысль.Сири остановился, потом двинулся дальше. Сонеа от неожиданности выпустила его плащ и, протянув вперед руки, наткнулась сначала на одну шершавую деревянную доску, потом на другую. Сообразив, в чем дело, она, боясь окончательно потерять Сири, торопливо кинулась вверх по шаткой лестнице и тут же получила по лбу его тяжелым ботинком. Проглотив проклятие, Сонеа замедлила ход и последовала за юношей с большей осторожностью. За ней неторопливо поднимались Хэррин и Дони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
— Не нравятся мне эти подземные комнаты, — поежилась Дони. — Здесь нет окон. Меня от этого в дрожь бросает.Сонеа нахмурилась и отчаянно почесала приобретенные за ночь укусы. Ее тетя регулярно стирала постельное белье и матрасы в настоях трав, чтобы избавить постель от блох. Впервые Сонеа почувствовала тоску по тетиному занудству и любви к чистоте. Она вздохнула и оглядела грязную клетушку.— Надеюсь, Сири ни во что не вляпается из-за того, что спрятал меня здесь.Дони пожала плечами.— Он столько лет вкалывал на Опиа и девочек из Танцующего Шлепанца, что они не будут возражать, если ты перекантуешься тут несколько дней. Знаешь, даже его мама здесь работала. — Дони поставила на стол большой деревянный таз. — Наклони голову.Сонеа повиновалась и только поморщилась, когда на затылок полилась ледяная вода. Старательно прополоскав подруге голову, Дони убрала таз, в котором теперь плескалась мутная зеленая жидкость, и стала помогать Сонеа вытереть волосы грубым домотканым полотенцем, после чего отступила на шаг и критически осмотрела плоды своего труда.— Да-а, похоже, не сработало, — разочарованно протянула Дони.Сонеа подняла руку и потрогала все еще немного липкие от не до конца смывшейся густой краски волосы.— Как, совсем?Дони подошла поближе и тоже потрогала торчащие вихры.— Ну, в общем они, конечно, стали чуть посветлее, но это будет видно попозже, — она вздохнула. — Жаль, что мы не можем подстричь их еще короче, но… — она снова отступила на шаг и пожала плечами, — если колдуны, как кругом говорят, ищут девчонку, то они могут и не обратить на тебя внимания. С такой прической ты похожа на мальчишку. На первый взгляд по крайней мере, — Дони положила руки на бедра и задумчиво кивнула сама себе, словно утвердившись в своем мнении. — Слушай, а почему ты подстриглась так коротко?Сонеа улыбнулась.— Чтобы походить на мальчишку. Чтобы не особо приставали.— В бараках?— Нет. Я в основном занималась доставкой вещей и прочей беготней по городу вместо Ранела и Джонны. Ведь у дяди больная нога и он не может много ходить, тем более быстро, а от Джонны больше пользы дома. Кроме того, я терпеть не могу сидеть в четырех стенах, так что мне и карты в руки, — Сонеа скорчила рожицу. — Сначала мне приходилось отвозить барахло на рынок, к знакомому торговцу, и я как-то увидела, как пара ремесленников и конюхи приставали к дочке булочника. Мне совсем не улыбалось оказаться на ее месте и я решила одеваться и вести себя как мальчик.Дони вскинула брови.— И как, успешно?— В основном да, — Сонеа кисло улыбнулась. — Правда, иногда выглядеть пацаном было вовсе не с руки: однажды в меня влюбилась молоденькая служанка! А еще как-то меня прижал в углу садовник и обнаружил, что я девушка, только когда уже собирался меня изнасиловать. Он едва в обморок не хлопнулся, весь покраснел до корней волос и заставил меня поклясться, что я никому не скажу. Такие вот дела.Дони хихикнула.— Местные девчонки называют таких мужчин сластолюбцами. Опиа всегда берет за мальчиков больше, потому что, если об этом пронюхают стражники, ее повесят. А вот торговать девочками — пожалуйста. Помнишь Калиа?Сонеа кивнула, вспомнив худенькую девушку, что работала в пивной возле рынка.— Говорят, отец много лет продавал ее клиентам, — Дони сокрушенно покачала головой. — Представляешь, собственную дочь?! В прошлом году она сбежала от него к Опиа. По крайне мере теперь видит хоть какие-то деньги. Вот и задумаешься, как нам повезло, правда? Мой отец никому не позволяет выходить со мной за рамки приличий. Самое плохое, что со мной было… — она замолчала и оглянулась на дверь, затем быстро подбежала к замочной скважине и посмотрела в узкую щелку. Улыбка осветила ее лицо, и девушка открыла дверь.В комнату скользнул Сири и, протянув Дони приличных размеров узелок, окинул Сонеа озабоченным взглядом.— Ты выглядишь как и раньше.Дони вздохнула.— Краска не подействовала. Киралийские волосы не так-то легко перекрасить.Он пожал плечами и указал на принесенный тюк:— Тут тебе кое-какая одежка, — и, направившись к выходу, бросил: — Позови, когда переоденешься.Дверь за ним закрылась, и Дони, быстро распотрошив сверток, извлекла из него сложенные вещи.— Все мальчишечье, — разочарованно протянула она, предавая Сонеа брюки и рубашку с высоким воротом. Затем развернула толстый черного цвета плащ и одобрительно кивнула. — Хороший плащ.Сонеа быстро переоделась. Едва плащ успел лечь ей на плечи, как в дверь постучали.— Уходим, — сказал Сири, зайдя в комнату. С ним был Хэррин с маленькой лампой в руке.При виде их мрачных лиц сердце Сонеа пропустило удар.— Они уже ищут?Сири кивнул и зашагал к старому деревянному буфету в дальнем конце комнаты. Открыв его, юноша потянул на себя внутренние полки, которые, тихо позвякивая содержимым, мягко выкатились вперед. Сири протянул руку к задней стенке, которая, повинуясь слабому толчку, беззвучно повернулась, открыв взору прямоугольник почти полной тьмы.— Они рыщут по округе уже несколько часов, — сказал Хэррин, когда Сонеа ступила через потайную дверь в подземный ход.— Так рано?— Здесь легко потерять счет времени, — объяснил он. — Наверху скоро полдень.Сири шикнул на Хэррина и Дони, и парочка заторопилась в туннель. Хэррин зажег лампу, свет упал на влажные стены длинного коридора. Сири тоже быстро зашел внутрь и, подтянув к себе выдвижные полки, вернул им — а затем и задней стенке буфета — прежнее положение.— Туши свет, — коротко бросил он Хэррину. — Тропу я лучше знаю в темноте.Хэррин повиновался, и их окутала кромешная тьма.— И ни слова, — добавил Сири. — Сонеа, одной рукой держись за мой плащ, второй — за стену.Девушка протянула руку и крепко сжала грубую ткань. Ладонь Сири тихонько коснулась ее плеча, и друзья тронулись в путь. Где-то капала вода, и изголодавшееся в тишине эхо подхватывало этот звук и разносило по переходам.Они проходили поворот за поворотом, а вокруг царила все та же непроглядная тьма. Звук капающей воды то пропадал, то снова появлялся. Сонеа припомнилось, что бордель Опиа располагался неподалеку от реки, так что сейчас они, судя по всему, находились в туннелях под рекой. Не самая приятная мысль.Сири остановился, потом двинулся дальше. Сонеа от неожиданности выпустила его плащ и, протянув вперед руки, наткнулась сначала на одну шершавую деревянную доску, потом на другую. Сообразив, в чем дело, она, боясь окончательно потерять Сири, торопливо кинулась вверх по шаткой лестнице и тут же получила по лбу его тяжелым ботинком. Проглотив проклятие, Сонеа замедлила ход и последовала за юношей с большей осторожностью. За ней неторопливо поднимались Хэррин и Дони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42