В течение последующей недели Роуз трижды проработал с «Черными типами» всю операцию и проанализировал с ними полученную информацию. Кроме того, в многочисленных тренировках он выяснил одну деталь — Мето оказалась превосходным водителем робота и отвратительным стрелком. Устранить подобный недостаток можно было бы довольно легко, но на это у «Черных шипов» не было времени, а у Мето — желания. И тем не менее она охотно соглашалась идти на боевые тренировки вместе с Роузом.Через неделю после того скандального совещания у Циммера Роуз отправился в офис к Патти с одной тоненькой папкой в руках. Войдя в комнату, Дже-реми весело улыбнулся.— Я выбрал задание, — сказал он и протянул Патти свою папку. Высокий, худой как жердь Патти принял ее, прочитал название и тихо присвистнул.— Я предполагал, что вы не страдаете от избытка скромности, — произнес он, просматривая подготовленные Роузом документы. — Ну что ж, — Патти помял пальцы, — все отчеты разведки вполне современны, нового я вам ничего сообщить не могу, — сказал он в заключение и отложил папку в сторону.— Я знаю, — ответил Роуз. — Лейтенант Мето вчера вечером представила мне самые последние отчеты. Прочитав их, я и сделал окончательное решение. Хочу добавить, что в подборе информации у нее богатый опыт и интуиция. — Роуз немного помолчал. Вдруг его осенило: — А кто такая вообще лейтенант Мето? — прямо спросил он.Патти принялся заполнять какой-то бланк. Не отрывая глаз от письма, он ответил:— Разве она вам ничего не сказала?— Нет, — насторожился Роуз.— Интересно. — Патти почесал подбородок, что, видимо, свидетельствовало о глубокой задумчивости, покачал головой и, погрозив Роузу тощим узловатым пальцем, наконец произнес: — Если она вам ничего не сказала, тогда и я ничего не скажу. — Патти захихикал и продолжил свою писанину. Роуз молча смотрел на него. Скоро тот закончил оформление, отложил ручку и, щелкнув по краешку документа пальцами, послал его по гладкой поверхности стола прямо в руки Роуза. Джереми принялся читать.— Это предварительный контракт, — пояснил Патти. — Там нет ничего сверхъестественного. Просто стороны обязуются по доброй воле соблюдать определенные условия и приличия. Еще говорится о том, что именно обе высокие договаривающиеся стороны, а именно «Черные шипы» и Синдикат Драконов, должны, а что не должны делать. Затем вы прочтете пункты о вознаграждении, о праве на приобретенное в результате операции имущество, условия транспортировки, обязанности командования и много другой столь же полезной и интересной информации. — Пока Роуз читал, Патти потянулся к стоящему рядом шкафу, покопался в нижнем ящике и извлек оттуда трубку.Патти долго раскуривал ее и наконец выпустил клуб приятного дыма.— Если я правильно оценил вашу задушевную беседу с генералом, то вы, Роуз, являетесь личным другом моего овеянного легендарной славой начальника, — заговорил Патти. — Поэтому сообщаю вам, что вы взяли самое лучшее с точки зрения оплаты задание. Дальнейших переговоров не будет, комментариев тоже. Обычно с теми, кто получил задание, мы долго не разговариваем, но для вас я сделаю исключение и сообщу то, что вы не услышите здесь ни от кого. Облокотившись локтями на стол, Роуз наклонился вперед, собираясь внимательно слущать откровения Патти. Не ожидая такой живой реакции, тот заерзал в своем кресле, но продолжал говорить:— Полагаю, что вы уже прочитали самый обширный пункт контракта, где говорится о вознаграждении.Чтобы не смущать собеседника, Роуз откинулся назад и углубился в контракт. Пункт о вознаграждении казался ему не столько обширным по тексту, сколько впечатляющим по сумме оплаты, она в четыре раза превышала все полученное им на Боргезе. Его приятно поразил и срок выплаты — через четыре месяца после выполнения задания. Кроме того, «Черные шипы» сохраняли за собой право на трофеи, захваченные во время проведения операции.Роуз оторвался от контракта и перевел взгляд на Патти. Тот задумчиво рассматривал потолок комнаты. Очевидно, он не впервые сталкивается с подобным оживлением при виде столь головокружительных сумм, но никак не может к этому привыкнуть. Роуз снова углубился в документ.Циммер и Приам были совершенно правы, предупреждая, что никаких авансов не будет. Правда, наемники могли взять кредит, равный тридцати пяти процентам от суммы контракта, но только под двадцать два процента годовых. Роуз внутренне содрогнулся. Избави Бог от такого кредита. Он продолжал внимательно изучать контракт пункт за пунктом.— Почему вы так не любите Циммера? — ни с того ни с сего вдруг спросил Патти. Роуз презрительно хмыкнул.— Есть какие-нибудь особые причины? — улыбнулся куритянин. Роуз кивнул и сказал хмуро: — На Токкайдо он угробил массу хороших людей.— Мое замечание о степени вашей скромности остается в силе, — проговорил Патти.— Совершенно справедливо, — охотно согласился Роуз.— Здесь у меня нет никаких комплексов.— Но ведь Ком-Гвардия победила.Роуз оторвался от контракта, немного отодвинул папку от себя и взглянул прямо в глаза Патти.— Мы действительно выиграли войну, — неторопливо заговорил он. — Но кто знает, сколько мы проиграли битв? Победа, оплаченная реками крови. Это была война на уничтожение своих воинов. Циммер посылал на смерть батальон за батальоном. Я был практически во всех битвах, которые он планировал, и могу подтвердить под присягой — это дурак из дураков.— Простите, Роуз, но вы ведь воин, участвовать в битвах — ваша профессия.— В битвах — да, но не в мясорубках. — Роуз за молк. В памяти у него всплыли леденящие душу сцены жесточайших битв. Когда он снова заговорил, взгляд его был далеко. — Хотите, я вам расскажу об одной операции, которую разработал Циммер? Шедевр его тактического гения! — Голос Роуза был полон пренебрежения и сарказма. Патти молча кивнул. — Он назвал ее «Двигающаяся стена». Расчет был прост. Перед кланами выстраивалась стена из боевых роботов, кланы врезались в нее, выбивали бойцов, оставшиеся в живых отходили назад. К ним присоединялись все новые бойцы, кланы рвались вперед, снова опустошали наши ряды, а мы снова отходили. И так несколько раз до тех пор, пока противники, ободренные успехом, не потеряли чувство меры и не стали продвигаться вперед слишком быстро. Я представляю, как они упивались своей мнимой победой, находясь на самом деле на волосок от гибели. Клановцы продвинулись слишком далеко вперед, и резервные части Ком-Гвардии отрезали их от источников снабжения. Пиррова победа, в которой погибло очень много водителей боевых роботов, вся функция которых состояла в принятии на себя шквала огня.Роуз замолчал и посмотрел на Патти, ожидая его комментариев, но тот не проронил ни слова. Роуз снова взял в руки контракт и несколько минут смотрел на него так, будто видел в первый раз в своей жизни. Тряхнув головой и придя в себя от воспоминаний, он снова начал сосредоточенно читать бумаги. Заканчивая последнюю страницу, Роуз уже хотел было сказать, что это самый прекрасный документ, который ему когда-либо доводилось видеть, как что-то в последних строках его насторожило. Вдруг он понял. Как же раньше он не обратил на это внимания?— Постойте! — воскликнул Джереми. — На кой черт мне нужны ваши транспортные услуги? У меня есть и корабль, и команда. — Роуз отшвырнул контракт.Патти наклонился вперед, неторопливо засунул трубку в специальный чехол и, не глядя на Роуза, снова подвинул к нему бумаги.— Я уже говорил вам, что ни единый пункт контракта обсуждению не подлежит.— В таком случае я не согласен. «Черные шипы» отказываются выполнять этот контракт. Я просмотрю другие, и через неделю мы продолжим разговор. — Роуз встал и направился к дверям.— В любом контракте, который вы получите, будет содержаться такой же пункт, капитан Роуз. Нравится вам или нет, но транспортировку берет на себя Синдикат Драконов.Роуз остановился и повернулся к Патти. Он понимал неизбежность принятия дополнительного контракта. Все — и он, и Патти, и Циммер — понимали, что «Черным шипам» необходимы деньги, но Роузу даже в голову не приходило, что Речел не может быть допущена к проведению операций.— Почему мне нельзя работать с Макклауд? — спросил он.Патти опять потянулся к своей трубке. Лицо у него было в этот момент очень жалкое, такое лицо бывает у человека, которому приходится говорить то, что неприятно не только собеседнику, но и ему самому. Однако Джереми понимал, что Патти всего лишь разыгрывает перед ним спектакль, никаких моральных мук Патти не испытывал.— Это вина не моя и не Циммера, — начал Патти заученную роль. — Дело в том, что у капитана Макклауд нет сертификата, позволяющего ей работать в зоне, занимаемой кланами. Она может летать в любую точку территории Синдиката Драконов, но не имеет права заниматься перевозкой воинских соединений.— Почему бы вам не выдать ей такое разрешение, это же сущие пустяки, она занималась этим всю жизнь, — потребовал Роуз. Патти покачал головой.— Мы не можем этого сделать. — Он вдруг посмотрел на Роуза и тихо произнес: — Действительно не можем. Нам запретили представители службы внутренней безопасности. Так они отреагировали на ту стычку, что у вас произошла, когда Макклауд отказалась изменить курс. — Он с сомнением покачал головой. — Думаю, что сам Курита не в состоянии изменить решение.— Но что хорошего произошло бы, если бы курс был изменен? — возмутился Роуз. — Истребители кланов все равно атаковали бы свою цель. На нас они, возможно, не обратили бы никакого внимания. — Роуз посмотрел на понурившегося Патти и понял всю бессмысленность ненужного спора.— Я отлично представляю себе ситуацию, Роуз. Более того, «прыгун» смог улететь с одним из кораблей.— А что стало с другим? — спросил Роуз, втайне надеясь, что ответ будет не таким, каким он его себе представляет.Но Патти только угрюмо покачал головой. — Видимо, истребители клановцев подумали, что корабль, сделавший рывок к «прыгуну», является приманкой, и бросились за другим. Тот сначала уходил от них, а затем, убедившись, что находится далеко от «прыгуна», пошел в атаку. Все шесть истребителей погибли, а вместе с ними и сам отважный корабль.Патти продолжал качать головой.— Такова оказалась цена вторжения истребителей. Силы безопасности обвиняют Макклауд не в том, что она явилась причиной гибели корабля, а в отказе следовать указаниям второго пилота. Мне не следовало бы говорить вам это, капитан Роуз.Роуз понял, как он ошибался в этом человеке. Джереми представил себе, что будет вытворять Макклауд, когда она все узнает. Речел всегда шарахалась от всякого подобия драки, но теперь, после того как Роуз сообщит ей, что, по мнению местных властей, для битв у нее нет достаточной квалификации, она почувствует себя оскорбленной и может выкинуть такое, что любому Циммеру тошно станет.— Хорошо, капитан, я беру этот контракт. — Роуз вернулся к столу и поставил свою подпись под документом. Где-то в глубине души Джереми сознавал, что предает Макклауд, но он твердо знал одно: его долг — сохранить «Черные шипы», не дать им погибнуть. Этот ли контракт, другой ли, какая разница, лишь бы отряд мог существовать и чувствовать себя независимо. Это сейчас для Роуза было самым главным.— Прекрасно, капитан Роуз, — сказал Патти, стараясь скрыть покровительственный тон, выработанный им за годы общения с наемниками.Контракт, только что подписанный Роузом, вызвал бы стоны зависти у любого подразделения наемников Внутренней Сферы, однако Роуз чувствовал себя скорее подавленным, чем удовлетворенным. Ему казалось, что минуту назад он проиграл одну из самых значительных битв в своей жизни. Патти взял контракт и положил его в ящик стола. — Окончательные бумаги будут подготовлены на будущей неделе, а к моменту встречи с генералом Циммером в Зоне Недосягаемости на ваш счет поступят деньги, — сказал он.— Тренировки нужно начать немедленно? — спросил Роуз.— Я уверен, что вы начнете тренироваться независимо от моего ответа, — улыбнулся Патти и прибавил: — Как только контракт будет подписан, вы сразу получите все доклады разведки. У вас есть ко мне вопросы?— Когда мы начнем тренировки вместе с новой командой корабля? — спросил Роуз. Побежденный или нет, он оставался командиром «Черных шипов» и никогда не терял рассудка.— Недели через две-три, — ответил Патти, просматривая графики. — Согласно' контракту, в операции будут задействованы все. Мето займется обеспечением безопасности полета и приземлением, а за это время вы вполне успеете подготовиться.Глядя на улыбающегося Патти, Роуз чувствовал непреодолимое желание выбежать из кабинета. Вместо этого он медленно встал с кресла и пожал протянутую ему руку.— Буду держать вас в курсе, — пообещал он и повернулся к выходу.Через пять минут после ухода Роуза Патти снял телефонную трубку и набрал номер. Глубокий голос на другом конце провода произнес:— Циммер слушает. Что у тебя хорошего, Патти?— Только что был Роуз. Он выбрал контракт.— Ты сказал ему насчет Макклауд? — спросил своего помощника генерал.— Да, конечно.— Ну, и как он это воспринял?— Как залп из ПИИ в голову. Он даже не предполагал, что такое может случиться.Циммер немного помолчал.— Что с деньгами?Патти почувствовал, как у него екнуло сердце.— Я предложил ему максимальную оплату, — еле слышно произнес он.— И совершенно правильно сделал. Он их получит после выполнения задания. — Циммер снова замолчал, и Патти ощутил на лбу маленькие предательские капельки пота.— Генерал, — сказал он, — мне показалось, что он не слишком симпатизирует вам. Он считает, что вы виновны во всем, что происходило на Токкайдо.— Мне известно его отношение ко мне, но оно меня мало волнует, — уверенно произнес Циммер. — Он умеет делать свое дело, и это все, что мне нужно, — произнес Циммер и положил трубку.Патти успокоился, потянулся к столу и взял в руки большую красную папку. Осталось последнее — выбрать для «Черных шипов» корабль и капитана. После этого работа Патти с Роузом была практически закончена. Патти раскрыл папку и стал перелистывать страницы. Он остановился на одной из фотографий. Пристально посмотрев на знакомый профиль, Патти немного подумал, затем уверенно кивнул и, выложив лист с фотографией из красной папки, вложил его в документы Роуза. Все, начальная стадия подготовки задания закончилась. XIII Район гарнизона наемников Уолкотт, Синдикат Драконов 1 марта 3057 г.
Роуз сидел за столом и смотрел, как в комнату по одному и группами входили воины «Черных шипов». Скоро все соединение было в сборе. В отличие от прошлого сбора, нынешний начинался не так весело, не было ни веселой болтовни, ни тем более беззаботного смеха. Бойцы и команда корабля молча заходили в комнату и тихо рассаживались.Джереми посмотрел на Речел. Она ответила ему нежной улыбкой, но Роуз видел, что Макклауд измотана. Она настаивала на том, чтобы присутствовать на сборе вместе с командой, и Роуз охотно уступил. Джереми несколько секунд смотрел на Речел, затем оглядел собравшихся.Роуз не захотел собирать всех днем раньше, сразу после того, как вернулся от Патти. Вместе с Макклауд он засел в комнате и не выходил оттуда. Только вечером дежурные по кухне услышали в трубке голос Джереми, он попросил принести им с Макклауд обед в комнату. «Черным шипам» было не в диковинку работать без командира, его присутствие не являлось таким уж обязательным. На учениях Роуза вполне заменяла Эсмеральда, а Ри-аннон не нуждалась в объяснениях, как пользоваться каналами внешней и внутренней связи. В общем, на первый взгляд все шло как обычно, но каким-то особым чутьем бойцы заметили в поведении Роуза некоторую нервозность. Наутро Джереми вместе с членами отряда присутствовал на разминке и сообщил, что в шесть часов вечера ждет всех в общей комнате. Мрачные предчувствия овладели большинством бойцов, и в рядах «Черных шипов» воцарилась атмосфера уныния, близкого к отчаянию.В общих чертах ситуацию на Уолкотте представляли все, но только немногие знали точно, что происходит. Среди таких осведомленных были сам Роуз, Рианнон, Белл и еще два командира отделений. Мнение своих бойцов Роуза, конечно, интересовало, но окончательное решение всегда оставалось за ним. Увидев, в каком подавленном настроении Роуз вернулся от Патти, «Черные шипы» стали готовиться к самому худшему, и, глядя на лица входящих в комнату бойцов, Роуз отметил одно — ими овладели паника и пессимизм. Последней, как и всегда, в комнату вошла Рианнон, уселась у самой двери и водрузила на голову наушники. Какими бы ни были обстоятельства, Рия не собиралась выпускать из своих рук связь ни на секунду. Роуз еще раз оглядел собравшихся, встал и начал говорить:— Как вы все знаете, в последнее время я занимался тем, что выбирал дополнительное задание и составлял под него контракт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Роуз сидел за столом и смотрел, как в комнату по одному и группами входили воины «Черных шипов». Скоро все соединение было в сборе. В отличие от прошлого сбора, нынешний начинался не так весело, не было ни веселой болтовни, ни тем более беззаботного смеха. Бойцы и команда корабля молча заходили в комнату и тихо рассаживались.Джереми посмотрел на Речел. Она ответила ему нежной улыбкой, но Роуз видел, что Макклауд измотана. Она настаивала на том, чтобы присутствовать на сборе вместе с командой, и Роуз охотно уступил. Джереми несколько секунд смотрел на Речел, затем оглядел собравшихся.Роуз не захотел собирать всех днем раньше, сразу после того, как вернулся от Патти. Вместе с Макклауд он засел в комнате и не выходил оттуда. Только вечером дежурные по кухне услышали в трубке голос Джереми, он попросил принести им с Макклауд обед в комнату. «Черным шипам» было не в диковинку работать без командира, его присутствие не являлось таким уж обязательным. На учениях Роуза вполне заменяла Эсмеральда, а Ри-аннон не нуждалась в объяснениях, как пользоваться каналами внешней и внутренней связи. В общем, на первый взгляд все шло как обычно, но каким-то особым чутьем бойцы заметили в поведении Роуза некоторую нервозность. Наутро Джереми вместе с членами отряда присутствовал на разминке и сообщил, что в шесть часов вечера ждет всех в общей комнате. Мрачные предчувствия овладели большинством бойцов, и в рядах «Черных шипов» воцарилась атмосфера уныния, близкого к отчаянию.В общих чертах ситуацию на Уолкотте представляли все, но только немногие знали точно, что происходит. Среди таких осведомленных были сам Роуз, Рианнон, Белл и еще два командира отделений. Мнение своих бойцов Роуза, конечно, интересовало, но окончательное решение всегда оставалось за ним. Увидев, в каком подавленном настроении Роуз вернулся от Патти, «Черные шипы» стали готовиться к самому худшему, и, глядя на лица входящих в комнату бойцов, Роуз отметил одно — ими овладели паника и пессимизм. Последней, как и всегда, в комнату вошла Рианнон, уселась у самой двери и водрузила на голову наушники. Какими бы ни были обстоятельства, Рия не собиралась выпускать из своих рук связь ни на секунду. Роуз еще раз оглядел собравшихся, встал и начал говорить:— Как вы все знаете, в последнее время я занимался тем, что выбирал дополнительное задание и составлял под него контракт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34