Звездные войны – 134
Оригинал: Michael Kube-McDowell, “Shield of Lies”
Перевод: Korgan
Майкл Кьюб-Макдауэлл
Щит лжи
Кризис чёрного флота-2
(Звездные войны)
Действующие лица
На планете Корускант, столице Новой Республики:
Принцесса Лейя Органа Соло, президент, глава государства Новая Республика
Эйлолл, помощница Лейи
Хэн Соло, муж Лейи, генерал для особых поручений
Адмирал Хирам Дрейсон, глава отдела «Альфа-Синий»
Генерал Карлиз Риикан, глава разведки Новой Республики
Первый администратор Нэйнаод Энф
Бен-Кил-Нам, председатель Совета обороны
Сенатор Толик Йар от планеты Оолиди.
Сенатор Сион Маруук от планеты Храсскисс
Сенатор Тиг Перамис от планеты Вэйлалла
Айддар Нилайкирка, старший аналитик разведки Новой Республики
Плэт Маллар, единственный выживший после нападения йевет на Поуллнай
Билзебоф Орн, чрезвычайный консул автономной территории Паквипори
В составе 5-й боевой группы Флота Обороны Новой Республики в секторе
Фарлаз:
Генерал Этан А’Бат, командир 5-й боевой группы
Капитан Морано, командир флагманского корабля, авианосца «Отважный»
Эсиге Тукету, пилот бомбардировщика
Скидс, его бортстрелок
В составе Тилайконской оперативной группы:
Генерал Ландо Калриссиан
Лобот, администратор Беспина, в составе штаба Ландо
С3-РО, протокольный дроид
R2-D2, астродроид
Полковник Паккпекатт, командир Тилайконской оперативной группы
Капитан Байджо Хэммакс, командир десантной группы
На планете Н’Зот, родном мире йевет и столице Дасханской Лиги:
Найл Спаар, вице-король Дасханской Лиги
Эри Паалле, его адъютант
Дарр Байлл, его ближайший помощник, командир флагманского корабля «Гордость
Йеветы».
Ворр Дуулл, научный советник вице-короля по информации
На борту «Верпина»:
Люк Скайуокер, мастер джедай
Акейна Норанд, адепт Белого Потока
Глава 1
Тилайконский Странник сумел уйти от преследователей и в этот раз. Но теперь на его борту были пассажиры.
С3-РО, Лобот и R2-D2 лежали в углу воздушного шлюза Странника, неожиданно ставшего их космической тюрьмой. С3-РО, пытаясь вылезти из общей кучи, сказал:
— Мы в гиперпространстве? Вы, наверное, ошибаетесь, мастер Лобот.
Лобот, вставая на ноги, заявил:
— Я не ошибаюсь. Совершенно точно могу сказать, что мы в гиперпространстве.
Ландо из противоположного угла отозвался:
— Кроме того, он изменил курс перед прыжком.
С3-РО жалобным тоном спросил:
— Мастер Ландо, вы не можете остановить его?
Ландо огрызнулся:
— Интересно, как?
— Ну, это же вы включили его гиперпривод…Вы полезли в эту дыру и что-то нажали. Полковник Паккпекатт будет сильно расстроен тем, что мы сбежали на его корабле.
— По крайней мере, он сейчас находится на корабле, которым может управлять. А мы — нет. Никто не пострадал? Лобот? R2-D2?
Маленький астродроид пискнул в ответ. С3-РО перевел:
— R2-D2 докладывает, что все его системы работают.
Лобот отозвался:
— Я не ранен, Ландо. Но мои носители информации повреждены.
— R2, ты можешь помочь Лоботу?
Маленький дроид недовольно пискнул. С3-РО сказал:
— Он говорит, что не любит давать доступ к своим данным.
— Пусть даст Лоботу доступ к своей информации. Там может быть что-то, что поможет нам понять, что случилось. Да, и никто не видел моей правой перчатки?
Лобот сказал: — Я думаю, что твоя перчатка вылетела из шлюза.
Ландо посмотрел на свою посиневшую руку.
— Просто прекрасно. Какое здесь давление?
Лобот сообщил:
— 640 миллибар. Давление восстановилось после разгерметизации.
— Интересно, откуда оно восстановилось? R2, ты не можешь найти тут какиенибудь клапаны?
Дроид с помощью своих маневровых микродвигателей начал исследовать стены.
Ландо нахмурился.
— Так, значит, мы больше не являемся желанными гостями. Странник стряхнул «Леди Удачу» и попытался выбросить нас из шлюза.
Лобот спросил:
— Но почему он не попытался избавиться от нас раньше? Почему две защитные системы были активированы без согласования их комбинированного эффекта? И еще кое-что, что не стыкуется со всем этим — почему было восстановлено давление в шлюзе?
— У тебя есть какое-то объяснение?
— Судя по всем этим событиям, корабль управляется системами с весьма ограниченным интеллектом. Или существами с ограниченным интеллектом…
Увидев выражение на лице Ландо, Лобот добавил:
— В нашем положении трудно различать эти две возможности.
— Может быть, если бы мы в этом разобрались, это помогло бы нам отсюда выбраться. Я уверен, что шлюз был закрыт не из-за нас, а из-за прыжка в гиперпространство. И если мы не выберемся из шлюза во внутренние помещения до выхода Странника из гиперпространства, я думаю, нам придется плохо.
3РО сказал:
— Мастер Ландо, я уверен, что корабли полковника Паккпекатта следуют за нами. Чем раньше Странник выйдет из гиперпространства, тем скорее они спасут нас.
Ландо невесело усмехнулся.
— Может, Паккпекатт и ищет нас, но это все равно, что играть в прятки с эвоками на Эндоре. Мы не знаем, сколько раз Странник менял курс.
— Но, мастер Ландо — могут быть другие пути, чтобы спасти нас. Я уверен — они нас не бросят.
— 3РО, мы не можем позволить себе ждать их.
И Ландо показал на свой скафандр, чтобы объяснить дроиду, почему они не могут ждать.
— Мы с Лоботом можем умереть до того, как этот корабль выйдет из гиперпространства. Поэтому мы должны действовать сейчас, не рассчитывая на помощь Паккпекатта. Если мы не сможем связаться с ними, скорее всего они нас не найдут. А пока они нас не найдут, мы предоставлены сами себе.
3РО в ужасе поднял руки и воззвал к кораблю:
— Простите нас, пожалуйста! Поверьте мне, мы не хотели никому причинять вред!
— 3РО, заткнись!
— Да, сэр.
Лобот сказал:
— Ландо, я не думаю, что это повредит. Вполне возможно, нас кто-то слушает.
Ландо нахмурился.
— Скорее всего, по мнению тех, кто управляет этим кораблем, неважно живые это существа или автоматика, мы сейчас — пираты, взломщики, грабители могил, или даже хуже. После того, как ты взломал дверь в дом, трудно убедить хозяина в своих добрых намерениях.
Лобот ответил:
— Да, это трудно, но дипломатия — это то, для чего создан С3-РО. И возможно, дипломатия может стать ключом, чтобы открыть следующую дверь.
Вздохнув, Ландо махнул рукой.
— Хорошо, продолжай, только покороче.
— Да, мастер Ландо. Я запрограммирован для содействия дипломатическим переговорам, для соблюдения этикета и протокола, потому, что это…
Ландо прервал его:
— Подожди пока. Мы не знаем, сколько времени мы здесь находимся, и сколько еще протянем. Лобот, у тебя есть доступ к log-файлу событий R2?
— Да.
— Посмотри там, может быть, там есть информация, которая поможет нам это выяснить.
Исследовательский корабль Новой Республики IX-26 вышел из гиперпространства рядом с планетой.
Кроддок Стоуп приказал:
— Проверить координаты. Астронавигатор сообщил: 44-1-9-6-2-1
Пилот заглянул в вахтенный журнал.
— Да, вы мне дали именно эти координаты.
Стоуп посмотрел на навигационный дисплей.
— Эти цифры были сообщены Третьей Инспекцией.
— Но если мы правильно их задали, то это планета Мельта Обез. Это название на языке Тобек.
Пилот повернулся к навигатору.
— Верно, Мельта Обез.
Стоуп, начальник экспедиции Института Оброа на Квеллу, покачал головой, когда изучил данные сенсоров IX-26.
— О звезды! Что здесь случилось?
Пилот удивленно посмотрел на него:
— Что вы имеете в виду? Выглядит как тысячи других ледяных планет.
Йосэйла Крэнн, заместитель начальника экспедиции, встала со своего места.
— Да уж, сейчас она именно так и выглядит. А во время Третьей Инспекции наши исследователи докладывали, что это был мир с умеренным климатом и населением более семи миллионов разумных существ.
Пилот встряхнул головой.
— Мы, наверное, пропустили теплый сезон…
Стоуп сказал:
— Иного и не ожидалось. Когда после исследователей в эту систему прибыла дипломатическая миссия, они обнаружили, что более трети планеты покрыто льдом.
Он не стал говорить, что вся цивилизация на планете погибла. Это и так было понятно. Йосэйла добавила:
— И когда сюда пришли тобеки, они решили, что этот мир теперь может принадлежать им, и дали ему имя на своем языке.
— Так это та планета, которая вам нужна? И в чем проблема?
Йосэйла встряхнула головой.
— Ты не видишь проблемы?
— Нет.
Она вздохнула.
— С какой планеты ты привез сюда нашу экспедицию?
— С Баббалли. Подожди… Так у вас нет оборудования для бурения льда, скафандров?
Йосэйла усмехнулась.
— Баббалли — мир с жарким климатом. По некоторым причинам, оборудование для бурения льда и теплые скафандры не входили в список оборудования на миссию.
Пилот свистнул.
— Теперь понятно… Но почему вас сразу оттуда послали сюда, и не дали времени подготовиться?
Йосэйла сказала:
— Мы были лучшим решением по двум причинам: ближайшая научная группа биоархеологов, которую можно было перебросить сюда быстрее всего.
Стоуп задумчиво сказал:
— Мы должны собрать здесь биологические образцы. Я думаю, что из-за обледенения многие образцы хорошо сохранились.
Йосэйла возразила:
— Если причиной климатической катастрофы не стала война с применением химического оружия, или оружия, сжигающего поверхность планеты.
Пилот сказал:
— Можно послать зонд в атмосферу, чтобы взять пробы.
Стоуп приказал:
— Нет. Выводите нас на низкую орбиту. Посмотрим на другую сторону планеты. Возможно, там есть геотермальное поле или еще какой-нибудь источник тепла. Если это так, то кто-то из жителей планеты мог пытаться спастись там перед смертью.
— Но, я надеюсь, вы не ожидаете найти там живых? Посмотрите на данные по температуре.
Стоуп покачал головой.
— Нет, конечно, живых там не может быть. Но было бы удачей найти хотя бы один труп, не похороненный подо льдом трехсотметровой толщины.
Через некоторое время пилот доложил:
— Вышли на низкую орбиту. Мельта Обез, встречай нас.
Йосэйла тихо поправила его:
— Квелла. Если мы не найдем на этой планете ничего, что бы принадлежало расе Квелла, это будет большим разочарованием.
С близкой орбиты лицо планеты не выглядело более гостеприимным. Поверхность была покрыта сплошным слоем льда, а в океанах, слишком соленые, чтобы замерзнуть, плавали айсберги. Стоуп рассматривал данные, полученные в ходе облета планеты по низкой орбите.
— Некоторые из жителей, возможно, пытались выжить на льду. Нам повезет, если мы найдем их останки. Это единственное, что мы можем попытаться сделать до прибытия нормально снаряженной экспедиции.
Йосэйла предположила:
— Возможно, нам в помощь пришлют группу доктора Эккельса. Они, наверное, уже закончили раскопки на Хоте.
Стоуп сказал:
— Мы можем попытаться попросить, чтобы их прислали. Пилот, включите канал связи с Институтом Оброа.
— Есть.
— Это доктор Кроддок Стоуп, код Альфа-4-4-2.
— Слышим вас, доктор Стоуп. Продолжайте.
— Мне срочно нужно дополнительное оборудование для моей экспедиции.
Стоуп перечислил список всего необходимого оборудования. Диспетчер Института ответил:
— Мы пришлем вам оборудование максимально быстро.
— Кроме того, мне нужна помощь исследовательской группы, имеющей опыт работы в мирах с низкой температурой. Можем мы получить команду доктора Эккеля?
Диспетчер сказал:
— Я не знаю, закончили ли они свою работу. Я доложу о вашем запросе в комитет и сообщу их решение.
— Если предположить, что они свободны, когда мы сможем получить их помощь?
— Если для их доставки мы используем наш самый быстрый корабль «Пенга Рифт», они прибудут к вам через шестнадцать стандартных дней, если не будет каких-либо задержек в пути.
— А у вас нет ничего быстрее, чем этот «Пенга Рифт»?
— У Института это самый быстрый корабль.
Стоуп нетерпеливо сказал:
— Рассмотрите другие варианты. Нам срочно нужно оборудование и помощь. Связь кончаю.
Стоуп снова повернулся к пилоту.
— А теперь соедините меня с разведкой. Им нужно доложить о задержке.
Пленники Тилайконского Странника мало разговаривали между собой. Каждый был занят делом. R2 искал клапан, через который восстанавливалось давление, 3РО сочинял обращения к предполагаемым хозяевам Странника, Лобот анализировал аналитические данные, а Ландо вернулся к рукоятке в углу, чтобы проверить, что с ней еще можно сделать.
Рукоятка оставалась неподвижной, и Ландо никак не смог заставить корабль реагировать. Но, дергая рукоятку, Ландо понял, что его рука, оставшаяся без перчатки, распухла, затвердела и сильно болит. Нарушение кровообращения, вызванное сжатием запястья манжетой скафандра, соединилось с повреждениями от декомпрессии.
Ландо подошел к Лоботу.
— У нас есть какие-нибудь сумки для сбора образцов?
— Да. Шесть маленьких, шесть больших и две гелевых капсулы.
— Эти капсулы сами запечатываются?
— Да, Ландо. Извини, я больше не могу о них ничего сказать. Носители информации повреждены. У нормальных живых существ это, кажется, называется амнезией. Надо проверить систему.
— В другой раз проверишь. А сейчас давай возьмем одну из этих сумок и посмотрим, сможем ли сделать из нее мне импровизированную перчатку.
Им удалось надеть эластичную капсулу на руку вместо перчатки. Ландо получил возможность немного ослабить манжету. Боль и опухоль начали уменьшаться. Лобот сказал:
— Я не знаю, выдержит ли эта штука, если давление снова упадет.
Ландо ответил:
— Я на это и не рассчитываю. Постараюсь пока не пользоваться этой рукой. Ты узнал что-нибудь из данных R2?
— Я полагаю, нам известно направление прыжка Странника с точностью до 0,5 градуса.
— Тогда он держит курс к сектору 1-5-1.
— Да, это восемь световых лет от его предыдущей позиции.
— Лобот, не знаешь, есть в этом секторе кто-то, кто может помочь нам?
— К сожалению, не знаю. У R2 есть только астронавигационные данные, информацией о политическом положении в секторе он не обладает.
Ландо кивнул.
— И на пути ничего нет?
— Ближайший объект, обладающий достаточной гравитационной тенью, чтобы заставить Странника выйти из гиперпространства, и расположенный достаточно близко к нашему маршруту, находится на расстоянии 40,53 световых лет.
Нахмурившись, Ландо сказал:
— Я не совсем это имел в виду. Как далеко на нашем маршруте находится точка, максимально удаленная от всех крупных объектов?
Лобот задумался. Вместо него ответил R2-D2, издав длинную серию свистков. 3РО перевел:
— R2 говорит, что через 12,9 световых лет, корабль войдет в наиболее изолированный регион, где в радиусе девяти световых лет не должно быть объектов крупнее комет класса-5.
Ландо сказал:
— Это подходящее место для изменения курса. И достаточно далеко, чтобы мы успели что-нибудь придумать.
Лобот возразил:
— Но мы не знаем, с какой скоростью этот корабль передвигается в гиперпространстве. Корабль может оказаться там через 12 часов, а может и через 6 или даже меньше. И еще кое-что. Если гравитационная тень через 40 световых лет не задержит Странника, наш курс приведет нас через границу Новой Республики прямо в Ядро Галактики.
— Тем больше причин что-то пытаться делать. R2, ты нашел что-нибудь?
R2 пискнул, 3РО сказал:
— Мастер Ландо, R2 говорит, что в помещении нет никаких отверстий.
— Как же тогда восстановилось давление?
— R2 говорит, что атмосферные газы проходят сквозь переборки, молекула за молекулой.
— Так переборки пористые?
— Нет, мастер Ландо, R2 говорит, что молекулы газа просто появляются на поверхности переборок.
Лобот сказал:
— Интересно… Похоже, переборки могут производить газ.
Ландо спросил:
— R2, а какая часть поверхности помещения наиболее активно участвует в этом процессе?
Маленький дроид подлетел на своих микродвигателях к центру помещения, и осветил прожектором полосу поперек внутренней переборки.
— Отлично. 3РО, докладывай о своих успехах.
Золотистый дроид покачал головой.
— Сэр, я обращался к возможным хозяевам корабля на 11463 языках, приносил извинения и просил их помощи, но ответа нет.
— А в твои шесть миллионов языков случайно не входит язык Квелла?
— К сожалению, нет, мастер Ландо.
— У тебя есть хоть какая-нибудь информация о языке Квелла? Может быть, ты знаешь какие-то родственные языки?
— Я сожалею, мастер Ландо. Я в полной растерянности.
— А если попытаться использовать языки их соседей по системе или сектору?
3РО печально сказал:
— Сэр, это стандартная процедура при первом контакте, и мне это хорошо известно. Я начал с 873 языков сектора, где расположена Квелла.
— Но ты еще не все языки использовал, не так ли?
— Да, мастер Ландо. Обращения на всех известных мне языках займут не менее четырех стандартных дней, если предельно ускорить процесс.
Ландо вздохнул.
— Я так и думал. Лобот, доставай бластерный резак. Мы сами сделаем дверь.
С мрачным выражением на лице адмирал Хирам Дрейсон сел на край своего стола и начал изучать последнее донесение от полковника Паккпекатта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22