— Когда тебе надоест, мы продадим это Джону Рокфеллеру.
Виктория нажала кнопку. Развернулась кровать гигантских размеров и выдвинулись полки.
— Мне это нравится, — Крис прошелся по комнате, держа в руке электронный пульт управления. — А где мои книги?
— Поскольку ты настаивал на том, чтобы на полках были твои собственные книги, мы заказали для них кожаные обложки. Когда ты купишь новые книги, твой секретарь отошлет и их в переплет.
Крис сел за стол.
— Не удивительно, что это так дорого стоит. И сколько же получилось в итоге, черт побери? — Но, не дожидаясь ответа, добавил: — В конце концов, это окупится.
Новый офис действительно производил эффект. Когда Банкер впервые попал сюда, он сказал:
— Я видел что-то подобное у Кристи в прошлом месяце. Очень хорошо, Крис. Очень, очень хорошо, — и обычно холодные глаза Банкера засветились.
Крис доложил Чрил и Виктории, что идея роскошного офиса уже работает.
— Нам все это обошлось в десять тысяч долларов, но теперь я могу поговорить с одним парнем о шестидесятимиллионных инвестициях.
— А он не спрашивал, сколько тебе лет?
Крис ответил:
— Я сказал, что вы обе можете за меня поручиться.
Виктория легла на диван и достала сигарету с кокаином. Она протянула ему одну.
— А вы, подруги, никогда не пробовали секс без наркотиков?
Чрил стянула с себя джинсы и нажала кнопку, которая одновременно закрыла занавески и выдвинула диван.
Затем она нажала другую кнопку, и свет стал золотистым, он поблескивал на ее красивых ногах, когда она пересекала комнату.
— Временами я не знаю, где кончается одна из вас и начинается другая, — заметил Крис.
— Не думай, что нас это огорчает. Ты можешь заполнить пространство между нами. Мы тебя любим тоже.
— Я с вами потеряю голову.
Виктория взглянула на него неожиданно серьезно и тихо сказал:
— Пусть так и будет, Крис. Мы сделаем тебя двоеженцем. Но ты потерял голову от чего-то еще.
Затем наступили невероятные, бурные минуты. Время, казалось, исчезло, и он забыл обо всем. Потом он лежал, силясь вспомнить, зачем ему надо отправиться в Англию. На следующий день, когда обе девушки показали своим родителям его новый офис, он подумал, что этот кабинет понравился бы и его отцу.
7
Наконец Крис завершил здание, которое начал строить отец. Теперь, когда дом построен, он начнет наращивать мощь, которую обрушит на мафию.
Дядя Винни предложил ему участвовать в конкурсе на получение контракта на строительство железной дороги к аэропорту в Ньюарке. Судя по всему, дядя Винни имел там своих людей: он назвал Крису сумму, в которую предполагалось осуществлять финансирование строительства. Крис предложил именно эту цену и выиграл конкурс.
Кроме того, он приобрел за бесценок полупостроенный дом на Бродвее и некоторое время исследовал Колумбус-авеню между Линкольн-центром и Семьдесят первой стрит. Но бухгалтер передал ему мнение банкиров, что там очень дорогая земля, и Крис переключился на исследование недвижимой собственности на Восемьдесят шестой стрит.
— Я слышал, — сказал Генри Банкер, когда Крис попросил ссудить ему деньги на приобретение недвижимости, — там такие фешенебельные рестораны, что из одного из них посетителей развозят в бронированных лимузинах.
— А может, нам туда заглянуть?
После двадцатиминутной прогулки от офиса Банкера они дошли до ресторана и прекрасно там поужинали. Крис показал Банкеру счет.
— Дорогой ресторан подразумевает хорошие апартаменты. Официантка говорит, что бронированный автомобиль используется для перевозки ценностей, но я хочу показать вам здесь кое-что еще.
Он провел Банкера по угрюмым кварталам на Колумбус-авеню к бару, расположенному в полуподвальном помещении одного из зданий на Восемьдесят шестой стрит. Вечерами там выступал Чико Гамильтон. Банкер, который имел слабость к джазу, согласился остаться здесь на несколько кружек пива. После трех кружек он забеспокоился, что ему завтра рано вставать, но именно в этот момент трубач Чет Бакер вышел в зал.
Бакер исполнил «Тревоги ушли». Затем он положил трубу и начал петь эту песню. И Генри Банкер, вытирая слезы, которые он объяснял сигаретным дымом, пообещал еще раз рассмотреть предложение «Таггарт констракшн» о строительстве башни жилого дома на Колумбус-авеню.
В баре Крис увидел полицейского сержанта, который, по его сведениям, занимался делами, связанными с наркотиками. Полицейский угостил их за свой счет, а потом решил их подвезти. Но по дороге они остановились у полицейского управления: Таггарт захотел познакомить Банкера со своими друзьями. Внезапно он уставился на группу людей, которые в этот момент громко смеялись.
— Что-то случилось? — спросил Банкер.
— Хотите познакомиться с моим братом?
У Тони в руке была бутылка пива. Он что-то сказал своим собеседникам, и они разошлись. Когда Крис подошел к нему, улыбка на лице Тони исчезла, он смотрел на Криса с таким же удивлением, как и Крис на него.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Крис.
— А ты?
— Меня пригласил сюда этот джентльмен. А это — мистер Банкер, мой банкир. Господин Банкер, я рад вам представить Тони Таглиона, государственного обвинителя и моего брата.
Позднее, когда они были в кафе на Вестпорт, которое работало всю ночь, он спросил Тони:
— Ты случайно оказался с этими людьми?
— Полицейские приносят результаты своих расследований обвинителям, с которыми хотят работать. И я стараюсь, чтобы среди них у меня были друзья.
— Ты занимаешься делами о наркотиках?
— Дела с наркотиками наиболее интересны. Люди просто сходят с ума при виде больших денег.
* * *
С той ночи, когда они встретились в полицейском управлении, Кристофер Таггарт следил за карьерой своего брата с затаенным чувством восхищения. Тони, казалось, шел параллельно Крису в своем желании мести. Конгрессмен Костанцо помог ему устроиться на стажировку в управление Южного Округа министерства юстиции, и там Тони пообещали, что следующим летом он вернется туда работать. К этому времени он перешел из Гарварда в Колумбийский университет, сказав, что хочет быть ближе к Нью-Йорку. Следующим летом он начал свою карьеру защитника.
Он работал на Манхэттене, затем прошел экзамены, которые позволили ему работать в министерстве юстиции.
Два года братья встречались только на Рождество, на свадьбах или похоронах родственников. Однажды Тони позвонил ему, и Криса удивил его радостный тон — Тони сообщил, что возвращается в Нью-Йорк.
— Собираешься работать со мной, братишка?
— Нет. В отделе по борьбе с организованной преступностью Северного района. Я хочу, чтобы ты присутствовал на церемонии приведения к должности.
Таггарт пробормотал поздравления и повесил трубку, почувствовав сильное сердцебиение. Он подошел к окну. Как обычно, Чрил и Виктория перенесли его офис в здание, которое он возводил в данный момент. Вдоль по Мэдисон-авеню в обе стороны от его стройки тянулись белые следы цемента, оставляемые машинами. Сердце продолжало биться, как молот. Он почувствовал великолепную возможность — очень рискованную, но Крис был не в силах от нее отказаться.
* * *
Крис ясно понимал, что никогда не заставит Тони действовать в нужном ему направлении. Брат работает в юстиции по собственной воле, и потому перед церемонией приведения к должности Крис сказал:
— Перед тем как ты будешь клясться посвятить этому делу всю жизнь, я прошу тебя еще раз: поступай на работу в качестве генерального советника или партнера в компанию «Таггарт констракшн».
Тони нахмурился.
— Четыреста тысяч долларов в год, — настаивал Таггарт. — Куча секретарей. Мы составим великолепную команду, парень.
— Нет! Ты мне это уже предлагал, и я тебе уже говорил свое мнение. Я не хочу работать на компанию. Я буду работать обвинителем.
— Ты хочешь бороться с мафией?
— Не проси меня больше.
— Хорошо, я обещаю, — сказал Таггарт. Он обнял Тони за плечи, и они отправились в здание министерства юстиции.
Благодаря Тони Таггарт познакомился с юристом Артуром Финчем и был им буквально очарован. Финч был наследником в семье владельцев железных дорог, но он не заинтересовался бизнесом своих предков и не поступил на престижную дипломатическую службу. Хотя Финч и выглядел в своем строгом костюме как завсегдатай элитарных клубов, а его манера говорить свидетельствовала, что он окончил привилегированную школу, он прошел путь, который прошли все стремившиеся стать адвокатами отпрыски небогатых ирландских и итальянских семей. Он называл себя консерватором, и ему нравился дух устойчивых традиций министерства. Кроме того, он упорно боролся с неисполнительностью и непрофессионализмом в своем учреждении. Про него говорили, что он может со временем стать кандидатом в губернаторы штата Нью-Йорк.
Финч распоряжался во время церемонии приведения Тони к должности. Это происходило в библиотеке, в присутствии сотни человек. На глаза Таггарта набежали слезы, когда Тони произнес клятву исполнять законы и Конституцию Соединенных Штатов. Было трогательно, что все обвинители министерства собрались в этот день, чтобы принять нового члена в свою корпорацию, но причиной слез все же было другое — Таггарту почудилась фантастическая картина: будто рядом с ним стоит отец в своем синем костюме для официальных встреч и шепотом советует ему с этих пор быть поосторожнее с Тони, особенно в беседах о своем бизнесе.
Финч объявил, что Тони будет специализироваться на проблемах рэкета в отделе по борьбе с организованной преступностью, а затем пошутил, подмигнув Таггарту, что любое разрешение перестроить здание министерства юстиции в высотный жилой дом будет немедленно расследовано в Вашингтоне.
Крис заметил, что Тони покоробило от этой шутки, — ведь он давно продал свою долю и поместил весь свой капитал в финансовую компанию, как того требовал закон. Но тот факт, что Крис сменил фамилию, вызвал слухи, будто эта попытка дистанцироваться не случайна. Наверное, ирония судьбы заключалась именно в том, что, когда Тони первый день начал работать как юрист, к Крису явились с требованием денег.
Братья отправились в новый офис Тони. На полу лежали картонные ящики с книгами. В кабинете остался стол прежнего хозяина, стулья и телефон. Тони сказал своему помощнику, что будет крайне признателен, если машинка будет доставлена сюда перед обедом, и повернулся к Крису:
— Обед отменяется. Я должен работать.
Таггарт протянул ему пакет, завернутый в золотистую бумагу.
— Счастливого начала!
— Поскольку я на государственной службе, я должен быть осторожен, получая подарки от богатых людей.
Это звучало как шутка, поэтому Крис ответил в том же духе:
— Если это должно быть обязательно занесено в твою декларацию о доходах, просто выброси в корзину. Давай открывай!
Поколебавшись, Тони снял обертку и обнаружил ящик. В ящике был черный кожаный портфель с массивными, поблескивающими золотом углами. Тони повертел подарок в руках.
— Я думаю, тебе пора перестать носить рюкзак, — сказал Крис. Он показал пальцем на золотистый замок, на котором были инициалы Тони. — Тебе это нравится?
Тони поставил портфель на стол, скрестил руки и молча стал его разглядывать.
— Я буду выглядеть, как министр обороны.
— Посмотри внутрь.
— Это тебе выбрали Чрил и Виктория?
— Это выбрал я.
— Более чем модно.
Несколько уязвленный, Таггарт сказал:
— Послушай, а что ты имеешь против Чрил и Виктории?
— Ничего.
— Ты критиковал всех моих девушек с тех пор, как мне исполнилось двадцать. А ты говорил хотя бы с одной из них?
— Я больше не критикую никого, — серьезно сказал Тони и положил руку на плечо брата. — Крис, сейчас я не делаю многого из тех глупостей, которые делал раньше.
— Если кто из нас и делает глупости, так это я.
— Крис, все считают, что я прям, как стрела. Но ты знаешь, что это не так.
Его брат говорил таким дружеским тоном, каким не говорил ни разу со времени похорон. Тони всегда был наивен, прям и думал, что перебранка двух братьев — это тяжкий грех.
— Давай не будем ссориться, — серьезно продолжал Тони. — Теперь я присягнул на Конституции и буду работать здесь и в здании министерства напротив. И это неважно, кто старше, или кого отец любил больше, или что я не пошел продолжать его дело. У нас началась жизнь, у каждого своя. И у каждого свои собственные женщины.
— Но отец не...
— Перестань! Пожалуйста. Отца нет с нами, а ты не имеешь права говорить за него.
— Хорошо. Но мог бы ты сделать мне одно одолжение?
— Какое?
— Постарайся быть дружелюбнее с Чрил и Викторией. Что бы ты ни думал о них, они необыкновенные женщины, и для меня это очень важно. Я хотел и сегодня привести их сюда.
На лице Тони появилась улыбка, какая часто бывала у него в детстве.
— А ты определил, кто они тебе — матери или подруги? Они тебе готовят обед или ложатся с тобой в постель?
— Это нарушает федеральные законы или законы штата?
— Божьи законы, — Тони взглянул на свои часы. — Послушай, я собираюсь приняться за работу.
— Не сейчас, — Крис закрыл дверь и запер ее. — Открой портфель, братишка, посмотри внутрь.
Тони озадаченно взглянул на него и пожал плечами. Щелкнул замок.
— Телячья кожа. Так что заворачивай свой завтрак в полиэтилен. Видишь секретное отделение?
Тони просунул руку внутрь. За этикеткой изготовителя оказался карман.
— Как, черт побери, ты сообразил сделать это?
— Я сообразительный парень...
— А это что? — Тони вытащил конверт из секретного отделения.
— Это мой подарок.
Тони открыл конверт и разложил в полдюжины листков на столе.
— Что это?
— Это твое первое дело.
— О чем ты говоришь?
— Это имена.
— Я это вижу.
— Это адреса и номера телефонов.
— Кто эти люди?
— Парни из профсоюза рабочих цементной промышленности, которые требуют от подрядчиков взятки. И подрядчики, которые на это идут.
— Где ты достал это?
— Слухи.
— Слухи?
— Это уже больше, чем слухи. Из нескольких обрывков я составляю общую картину.
Он поднял самый нижний листок:
— Ты это видишь?
— Что это?
— Шифр.
— Для чего?
— Я не знаю, но этот парень доставляет в страну героин.
— Здесь написано — «анчоусы».
— Посмотри, куда он доставляет эти анчоусы. Тони пододвинул страницу к себе.
— "Вителли Раста" на Атлантик-авеню.
— Его владелец — Эдди Риззоло.
Тони протянул руку к телефону:
— Сейчас ты встретишься с моим боссом.
— Нет.
— Что значит — нет?
— Я не хочу участвовать в этом.
— Но я же не смогу это использовать!
— Почему?
— Мне придется рассказать, где я это взял.
— Нет, не придется.
— Это ты говоришь мне, какие у нас правила?
— Подожди минутку, — сказал Крис. — Но как же вы используете своих осведомителей? Вы должны иметь способы защитить источники конфиденциальной информации.
— Если нет доказательств, это значит, что у нас нет ничего.
— Скажи, что получил информацию от осведомителя. Если у меня будет что-нибудь еще, я тебя информирую, и информирую только тебя. Может быть, ты используешь эту информацию в каком-нибудь деле. Или будешь знать, кого надо прослушивать.
— Держать под колпаком, как говорят на жаргоне?
— Считай, что это принес тебе твой агент. Все, что от тебя требуется — это возбудить дело по этой информации.
Тони посмотрел на дверь:
— Крис...
— В чем-то проблемы? Я — законный источник. Ты можешь мне доверять. Скажи про свой источник, что знаешь его всю жизнь. У тебя же есть и другие источники информации.
— Они обычно делают это по своим причинам. Они хотят посчитаться или убрать соперника.
— Я тоже хочу посчитаться. В чем разница? Тони разделил бумаги на две пачки.
— Я тебе скажу, в чем. Ты занимаешься строительством. И я думаю, что к тебе опять приезжают за поборами. И потому ты знаешь, кто в этом замешан.
— Знаю, — улыбнулся Таггарт.
— Но вот то, что относится к наркотикам, — Тони поднял листок, — похоже, добыто из других источников. Интересно, из каких?
— Это тоже слухи.
— Слухи, которые ходят среди преступников?
— Парни говорили. Я только слушал.
— И ты с ними настолько подружился?
— Это что — допрос третьей степени?
Тони посмотрел на него. Он был очень серьезен.
— Тебе следует все же на это ответить.
— Послушай, я только бизнесмен.
— Бизнесмены не приходят сюда с делами, связанными с наркотиками.
— Черт. Человеку с деньгами постоянно предлагают какие-нибудь сделки.
— Но не тем, кто занимается легальным бизнесом.
— Подожди минутку. Я только бизнесмен. Но у меня есть два торговых агента, которые носятся по всему городу. Один занимается только законными сделками. Второй живет сам и дает жить другим.
— И где же ты это услышал?
— Я однажды вечером был в баре. Кто-то начал болтать, что он знает одного парня, который знаком с другим парнем, который открыл не тот ящик с анчоусами, и его чуть не убил за это Риззоло...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37