– Одну секунду, – объявил он, явно приготовив что-то пикантное на закуску. – Мне кажется, вас заинтересует небольшое сообщение, которое я только что получил.
Все опять сели.
– Тот материал, который ты, Клэр, делала вместо меня благодаря своим личным связям с его героями…
Клэр подскочила, будто сев на булавку. В этом голосе уже слышались гнусные намеки.
– Так что там? – отозвался главный, играя фломастером, что означало высшую степень заинтересованности при нежелании ее показать. – Клэр сделала хорошее интервью. За душу берет. Огромный резонанс у всей прессы.
– Только, к сожалению, упустила один яркий факт.
– Это ты о чем?
– О том, что Стелла Милтон отказалась от ребенка не потому, что не могла прокормиться и была матерью-одиночкой, как она трогательно поведала нашей Клэр. В тот момент она была замужем и вполне обеспечена.
Замужем?! Сердце Клэр забилось в таком темпе, что она почти потеряла способность соображать.
– Она просто решила, что ребенок помешает ее карьере, – злорадно закончил Рори.
– Откуда ты это знаешь? – спросила Клэр.
– От ее бывшего мужа. Он только что звонил и предлагал дать интервью.
Главный повернулся к Клэр.
– Как прикажешь это понимать?
У Клэр было жуткое ощущение, что все, что сказал Рори, правда. В откровениях Стеллы с самого начала было что-то сомнительное. Теперь ясно, что именно.
– Чушь собачья! – Она попыталась придать голосу боевитость. – Откуда ты знаешь, что это не злопыхатель, который хочет ей за что-то отомстить?
– Он обещал представить доказательства.
Все рухнуло. Бедный Джо, его это убьет. Но Рори не должен догадываться о ее подозрениях.
– И все же я не думаю, что нам следует об этом писать. Если этот человек был мужем Стеллы, на усыновление требовалось его согласие. Почему же он тогда его дал?
Но мерзкий Рори ничуть не стушевался.
– Он говорит, что думал, это единственный способ ее удержать.
– Хорош папаша, ничего не скажешь! – Клэр судорожно соображала, как бы еще дискредитировать эту историю.
– Мы не обсуждаем отцовские качества этого парня, – вмешался в спор главный. – Нас интересует, правда ли то, что он говорит.
Клэр продолжала наступление. В конце концов, на карту была поставлена ее журналистская честь.
– Мне кажется, необходимы подтверждения из других источников. Если мы ошибемся, Стелла Милтон подаст на нас в суд.
Главный с сомнением посмотрел на нее, пытаясь понять, что ею движет.
– Хорошо. Рори, все тщательно проверь. Поговори, к примеру, с этой старушкой, матерью Стеллы. С приемными родителями, они тоже могут быть в курсе.
– Их я возьму на себя, – вызвалась Клэр. От Молли она знала, что Пэт способна наболтать лишнего, особенно в умелых руках Рори Хоторна.
– Не нужно, Клэр, – отрезал главный. – Занимайся своим материалом.
Вот тут Клэр поняла, что дело плохо. Она с трудом дождалась окончания летучки, чтобы как можно скорее предупредить Молли. Пришлось спрятаться в туалете и звонить с мобильника.
– Молли, это я.
– Что случилось? У тебя голос как из бассейна.
– Неважно. Молли, дело серьезное. Редакция села Стелле на хвост. У нее, оказывается, был муж. Она отдала Джо, будучи замужем. А нам все наврала. Теперь этот муж хочет поведать свою горькую историю газете. Все это дурно попахивает. Они теперь с нее не слезут. Разложат по косточкам. Будет называться «Бессердечная тварь». И Рори Хоторн уже намыливается в Эссекс, чтобы разыскать Эндрю и Пэт.
В первый момент Молли злорадно представила себе, как рушится карьера Стеллы Милтон. Порок будет выставлен на порицание и громогласно осужден. Но тут же она подумала о Джо – как это отразится на нем.
– Черт! Пэт, конечно, ее ненавидит. Она охотно поможет газете. Пожалуй, мне надо туда мчаться. И прямо сейчас.
– Я с тобой, – предложила Клэр. – Рори хитер, и я могу понадобиться, чтобы его осадить.
– Спасибо, Клэр. Ты настоящий друг. – Ее вдруг осенило. – Послушай, а ты-то не подставляешься?
– Не спрашивай! Похоже, с журналистикой придется завязывать. У меня обнаруживаются нормальные человеческие инстинкты типа привязанности и уважения, недопустимые в нашей профессии. Это безнадега. Я приеду за тобой на такси.
«Почему бы не выполнить последнее редакционное задание с шиком?» – подумала она.
В ожидании Клэр Молли позвонила Стелле и оставила два сообщения на автоответчике – одно для нее, другое для Джо. Надо было их предупредить.
– Будем надеяться, что Рори нас не опередил, – молилась Клэр, пока они продирались через лондонские пробки. – Он действует быстро. Куда хочешь без мыла влезет.
Первое, что предстало их взору у дома Мередитов, был автомобиль Рори Хоторна «Альфа-Ромео».
– Черт! – выругалась Клэр. – Черт. Черт. Черт!
Дверь открыл Эндрю. Лицо у него было озабоченное и несчастное.
– Ничего ему не рассказывайте! – с ходу приказала Клэр, устремляясь в гостиную, где Пэт уже угощала гостя кофе с печеньем. Рори Хоторн сидел на диване, всем своим видом излучая участие и приветливость.
– Молли! Ты откуда? – От удивления Пэт чуть не обронила чашку. – Я тебя не ждала. Познакомься, это мистер Уортинтон. Он школьный приятель Джозефа.
– Неужели? – изумилась Клэр. – А в какой конкретно школе вы учились, мистер Уортинтон?
Рори прищурился.
– Насколько я понимаю, ты отказалась от мечты о журналистской карьере? – До чего противный голос! – Поскольку после всего этого она тебе явно не светит.
– На самом деле мистер Уортинтон является сотрудником «Дейли пост», – пояснила Молли. – Его зовут Рори Хоторн, он затевает громкое разоблачение Стеллы Милтон.
Рори Хоторн был человек умный и с ходу понял две вещи: приемная мать Джо недолюбливает свою невестку и лютой ненавистью ненавидит Стеллу Милтон. Еще не все потеряно!
– Мы только что выяснили, – невозмутимо заявил он, – что Стелла Милтон отдала ребенка на усыновление, будучи замужем, и нам кажется, что новые обстоятельства заставляют усомниться в ее трогательной истории матери-одиночки.
– Какой кошмар! – воскликнула Пэт в неподдельном ужасе.
– По всей видимости, она решила, что ребенок помешает ее карьере. Мы – я имею в виду газету – хотели бы предложить вам изложить свою версию событий. Расскажите, каково было вам, вырастившим его в довольно стесненных обстоятельствах, узнать, что объявилась родная мать, знаменитая и купающаяся в роскоши. А теперь она с ним фотографируется направо и налево. Насколько я понимаю, он даже живет сейчас у нее, а не с семьей. Кстати, было бы интересно узнать, когда вы с ним в последний раз говорили?
Пэт поднялась и подошла к окну. Она взвешивала поступившее предложение. Это был ее шанс поведать миру, каково было ей, когда блистательная и думающая только о себе Стелла Милтон в вихре привычного ее карнавала ворвалась в жизнь Пэт и отняла у нее любовь сына.
Но Рори, не выдержав напряжения, допустил промах.
– Разумеется, – добавил он, словно это было самым естественным, – мы не станем злоупотреблять вашим временем безвозмездно. Надеюсь, двух тысяч фунтов будет достаточно?
Молли закрыла глаза. Она не собиралась винить Пэт за желание отомстить Стелле. Они с Эндрю действительно отказывали себе во всем, чтобы дать все лучшее Джо, и как ужасно теперь видеть, как твоего сына беззастенчиво уводит знаменитая актриса! Уж кому, как не Молли, это понять.
Пэт повернулась лицом к гостю. Она вдруг как-то помолодела и подтянулась. От сломленной пожилой женщины не осталось и следа.
«Решилась», – мелькнуло у Молли.
– К вашему сведению, мистер Хоторн, – проговорила Пэт с непривычным напором, – я говорила со своим сыном Джозефом не далее как три дня назад. Спасибо вам за предложение, но я и за десять тысяч не стану делать никаких заявлений. Могу себе представить, что вы из них испечете. Я никогда не любила «Дейли пост». Сплошные сплетни и инсинуации. Делаете вид, что осуждаете, а сами печатаете. Мы с Эндрю хоть и маленькие люди, но с принципами. Мы сами как-нибудь разберемся, большое вам спасибо.
Она протянула ему плащ.
Рори Хоторн посмотрел на Клэр так, словно она была комком грязи, налипшим ему на подошву.
– Это еще не конец!
– Конечно, – улыбнулась Клэр. – Я надеюсь.
– Молодец, дорогая! – Едва закрыв дверь за Рори, Эндрю обнял Пэт. – Здорово ты ему врезала.
– Правда? – просияла Пэт. – Но не думай, что Стелла Милтон так и отделается. Я ей сама хочу сказать пару ласковых. Пусть послушает правду из моих уст. Не подбросишь меня на станцию? Я еду в Лондон и не вернусь, пока с ней встречусь.
– Зачем же электричкой? – сказала Клэр. – Меня ждет такси. Мы вас подвезем.
Пэт кивнула. Она вдруг стала похожа на королеву Викторию в последние годы царствования: маленькая, увядшая, располневшая, но исполненная необычайной внутренней силы и решимости.
– Мне только надо кое-что захватить.
В Лондон ехали в напряженном молчании. Ни одна из девушек не решалась спросить, что станет делать Пэт, если Стеллы не окажется дома или она откажется ее принять.
Довольно скоро потянулись лондонские окраины с гигантскими торговыми центрами и складами. До Ковент-Гарден добирались еще час.
– Нам пойти с вами? – спросила Молли у подъезда.
– Нет, спасибо. Это я должна сделать сама.
Пэт нажала кнопку домофона. Ответа не последовало. Она выждала секунд десять и позвонила опять. Может быть, куда-то вышла? Решимость начала стремительно убывать. Кем она себя вообразила, никому не ведомая Пэт из Мир-он-Си, что вздумала бороться с секс-идолом Стеллой Милтон?
– Да? – раздался голос в динамике. – Кто там? Пожалуйста, отпустите кнопку!
Пэт даже не заметила, что держит палец на кнопке звонка.
– Это миссис Патриция Мередит. – Зря она сказала «миссис». Как будто это прибавляет ей веса.
– Простите, кто?
Она хотела добавить: «Мать Джозефа Мередита», – но сказала иначе:
– Приемная мать Джозефа Мередита.
– Понятно, – ответили из квартиры. – Думаю, вам лучше подняться.
Поднимаясь в лифте, Пэт пожалела, что не переоделась, но какая сейчас разница? Для такого человека, как Стелла Милтон, она все равно не перестанет быть безвестной провинциалкой. Правда, это могло бы придать ей силы к предстоящему бою.
Живая Стелла Милтон ее разочаровала. Она оказалась не похожа ни на дорогую шлюху, ни на сексуально озабоченную классную даму, ни на мотоциклистку в кожаной куртке. На ней был самый обыкновенный белый махровый халат. А без туфель на каблуках она едва ли была выше ее ростом. У Пэт возникло ощущение обманутого человека, но это оказалось даже приятно. Она в жизни встречала куда более эффектных женщин, взять хотя бы их женский клуб.
– Прошу прощения, что не сразу услышала звонок. Я была в ванной. Мне через час уходить.
Пэт облегченно вздохнула. Часа ей хватит за глаза. В крайнем случае придется Стелле навести марафет чуть быстрее обычного.
– Можно, я присяду?
– Конечно.
Пэт осторожно села, чувствуя себя не в своей тарелке в этом изысканном интерьере. Все равно, что поставить дешевую безделушку на заднюю полку «Мерседеса».
– Ко мне только что приезжал репортер, он расследует историю о том, как вы отказались от Джо, будучи замужем. – К вящему удовольствию Пэт, вся спесь со Стеллы мгновенно слетела. У нее был такой вид, будто она получила удар под ложечку. – Ваш муж выложил факты в редакции «Дейли пост», и они их теперь проверяют. Еще этот журналист спрашивал, каково было растить вашего ребенка, пока вы делали карьеру и выбивались в звезды.
За всю свою сценическую карьеру Стелла никогда так не упивалась своей ролью, как сейчас Пэт.
– И что вы ему сказали?
– Если честно, – спокойно ответила Пэт, – я велела ему убираться.
Стелла прикусила губу. Почему-то она оробела. Чувство собственного достоинства, проявленное этой простоватой женщиной, привело ее в смятение.
– Мне следует вас благодарить?
– Подождите. Не думаю, что вы захотите это сделать. Видите ли, этому журналисту я не стала ничего говорить, но вам скажу. Это ведь сугубо личное и касается только нас двоих. Однажды вы уже разрушили жизнь Джо, когда отказались от него. Это еще можно простить, вы были молоды, а всякий может оступиться, пускай даже вы и были замужем. Но сейчас вы делаете это во второй раз, и теперь у вас нет никаких оправданий. Вы когда-нибудь задумывались, какой причиняете вред и ему, и всей его семье, пока наслаждаетесь обществом взрослого сына?
Стелла, как под гипнозом, сидела напротив Пэт и не шевелилась.
– Вы отдали Джо чужим людям. Никто вас не принуждал. Вы не были несчастной девочкой без гроша за душой, каких мне доводилось знать. На тех еще и родители давили, говорили, чтобы на порог не ступали с малышом в подоле. Они не знали, что делать, ведь им было лет по семнадцать. Денег нет. И они отказывались от детей, но при этом безумно страдали. Вы же были далеко не девочка-подросток и к тому же замужем. Вы отказались от Джо потому, что вам так было удобнее. Точно так же, как теперь вам удобнее взять его назад.
– Но что еще мне было делать? Я не брала его назад, – негромко возразила Стелла. – Я никогда не стала бы его искать. Я не считала себя вправе. Не забывайте – это он меня нашел. Или, точнее, Молли.
Пэт выслушала.
– Я понимаю, что для прессы это трогательная история: Джо нашел свою мать, а она оказалась прекрасной и знаменитой актрисой. Настоящая сказка со счастливым концом. Только для меня все это выглядит иначе. Я чувствую, что он отверг все, что я ему дала. Вы же понятия не имеете, что значит воспитать ребенка! Это значит отказывать себе во всем, чтобы купить ему новую форму, не ездить в отпуск, чтобы дать ему приличное образование, сидеть у его постели, когда он болен, даже если ты сама устала как собака и готова уснуть стоя. Вы ведь даже не знаете, что Джо перенес менингит? Я была с ним в больнице, сидела у его койки две недели кряду и не могла ни есть, ни спать, потому что думала, он умрет. А когда он поправился, знаете, какие были его первые слова? Самые первые?
Голос у Пэт сорвался от волнения.
– Он открыл глаза и сказал: «Привет, мам». Но я – не его мама, правда же? Больше – нет. Вы отняли его у меня, и я вас за это ненавижу. Для вас он просто красивый мальчик, с которым можно ходить по премьерам. Это льстит вашему самолюбию. Вы его не любите! – Пэт хлестала словами, как плетью. – Вы не знаете, что такое любить.
Стелла молчала. Одеревенелой походкой она подошла к книжной полке и сняла рамку с детским носочком.
– Да что вы обо мне знаете? Многие месяцы после того, как я его отдала, я спала вот с этим носочком. Подносила его к лицу. Вдыхала запах, чистый запах младенца. – Она втянула воздух, словно старая вещица могла хранить запах двадцатипятилетней давности. – Без него я не могла уснуть. Я его ни разу не стирала. Ни разу за двадцать пять лет!
Пэт слушала и не верила.
– Но если вы были к нему так привязаны, зачем же вы его отдали?
– Я поняла это уже потом, когда дело было сделано.
– Но у вас было три месяца, чтобы изменить свое решение. О, как я помню эти три месяца! Худшие во всей моей жизни! Каждый раз, когда стучали в дверь, я была готова к тому, что это вы пришли забрать его у меня.
– Поначалу было не так ужасно. Я целиком отдалась игре. Мне как раз предложили роль Джульетты. Первой в истории театра нагой Джульетты. – Она улыбнулась при воспоминании. – Это очень в моем духе. Мой первый настоящий шанс. Когда я сделала эту роль, то осознала, что натворила, но было уже поздно. Джозеф был у вас. А мой брак с Энтони разваливался на глазах. И я примирилась с жизнью. Работы было хоть отбавляй. Никаких простоев. Пустоту, оставшуюся после Джо, я заполняла игрой.
– Я вам кое-что привезла. – Пэт порылась в сумке и достала фотоальбом. – Хотела ткнуть вас носом во все, что вы потеряли. Его первые шаги. Каждый день рождения. Вот он учится плавать. На школьной сцене. Он был чудесный мальчик, моя радость и гордость.
– И я его у вас отняла.
Пэт взглянула Стелле в глаза. Пэт ощущала себя как первые христиане среди римских язычников. Она чувствовала свою правоту.
– Так, может, лучше отдать назад? Не мне, а Молли и Эдди. Они – его будущее. Мы с вами остались в прошлом. В них все его счастье. Молли знала, что искать его мать рискованно, что я ее за это буду проклинать. Она была права, я ее прокляла. Но у нее хватило любви к Джо, чтобы пойти на это ради него. Теперь наш черед. Вот, – она протянула Стелле альбом, – возьмите себе.
Стелла была потрясена.
– Но вы же не можете мне это отдать! Здесь же все его детство!
– Не забудьте – у меня оно было в реальной жизни. Мы все пережили вместе с Джо. Уж фотографии-то вы заслужили? Ну, мне пора.
Стелла отвернулась к стене. Ее пронзила такая боль, что она не могла говорить. Пэт собрала вещи.
– Можете не провожать.
Когда за ней закрылась дверь, Стелла стала листать страницы детства Джо, которое прошло без нее. Перевернув последний лист, она медленно поднялась, чувствуя себя совершенной старухой, и прошла в соседнюю комнату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30