Скоро воины
доставят нам еще таких, как она.
Формовщица встала, еще немного посмотрела на создание, потом отошла
назад и снова запечатала мембрану.
Старый мастер пожал плечами.
- Ради славы формовщиков и йуужань-вонгов я желаю вам успеха.
В его голосе прозвучало сомнение.
- Вы можете приходить и наблюдать, когда пожелаете, - сказала Межань
Куад. Нен Йим показалось, что ее наставница насмехается над Йалом Фаатом.
Но через волосы старого мастера прошла волна отрицания.
- Кроме всего прочего, я пришел, чтобы попрощаться. Новый проект
ожидает меня -формовка, что покончит с этой угрозой джиидаи навсегда.
Межань Куад слегка выпрямилась.
- О? - вежливо сказала она.
- Поистине. На допросе неверные, что служат нам, признались, что они
были обмануты теми, кто в настоящее время создает неприятности нашим
кораблям в космосе. Из этой информации возник интереснейший вопрос, это
касается определенного зверя, который может чуять этих джиидаи и охотиться
на них.
- Неверные знают, где можно найти этих зверей?
- Нет, - сказал Йал Фаат. - По крайней мере те, что на этой луне. Но у
нас есть источники в их сенате, и один из них сумел разыскать и
предоставить нам информацию. Оказывается, эти звери живут в мире, которым
уже владеет наш лорд Шимрра - это планета, которую неверные называют
Миркар. Я должен присмотреть за формовкой этих зверей.
- Интересно, насчет этих зверей, если только это правда, - признала
Межань Куад. - Ради славы Йуужань-вонгов я желаю вам удачи. Также я желаю
вам удачно покинуть систему. По всей видимости, неверные весьма успешно
перекрыли исходящий трафик.
- Во мне нет страха, - ответил престарелый мастер. - Если Йуун-Йуужань
захочет взять мою жизнь, она и так принадлежит ему. Но я подозреваю, что у
него есть еще для меня много заданий.
- Капитан, один из йуужань-вонгских военных кораблей сошел с орбиты, -
сказала Х'сиши. - У него солидный эскорт.
Каррд пригладил усы.
- Позовите сюда Солюсара. Пока сокращайте дистанцию, и пусть "Эфипный
Путь" и "Расклад Идиота" организуют заграждительный огонь. Будем
удерживать этот корабль в тени массы газового гиганта столько, сколько
сможем.
- Да, сэр, - отозвался пилот Дэнкин.
- И позовите сюда Солюсара, - повторил Каррд. - Он нам пригодится.
- Я уже здесь, капитан Каррд.
И действительно, Солюсар уже стоял у него за спиной.
- А, отлично. Йуужань-вонги пытаются протолкнуть корабль через наш
защитный строй, предположительно с целью покинуть систему. Вопрос вот
какой: могу ли я их пропустить?
- До сих пор вы не пропускали никого, - заметил Солюсар.
- Это так. Но никто из них еще не прорывался с такими силами. Если мы
вступим в сражение, я потеряю корабли - больше, чем мы можем себе
позволить. Если бы я полагал, что помощь уже в пути, я бы рискнул. А так
мне надо знать: есть ли на этом корабле джедаи?
На мгновение Каррд увидел в глазах джедая приступ чего-то, что могло бы
сойти за страх.
- Я не могу сказать с уверенностью, - сухо сказал Солюсар.
- Почему?
- Я не могу чувствовать йуужань-вонгов с помощью Силы. Их корабли все
равно что безжизненные астероиды, если речь идет о моих чувствах.
- В таком случае, думаю, дети должны весьма ярко выделяться на этом
фоне.
- Должны, но этого нет. Не будь это так важно, я бы сказал, что ни на
одном из этих кораблей нет ни одного не-йуужань-вонга. Но это важно. Если
я ошибусь, мы таки позволим их увезти - тогда мы будем сражаться здесь ни
за что.
- Как вы можете ошибиться? Я не понимаю.
- Йуужань-вонги не только сами не существуют в Силе - они заставляют
меня совершенно усомниться в моих чувствах джедая. Они делают все
пространство... темным, что ли. Я не могу это объяснить лучше.
Каррд снова посмотрел на экран. Йуужань-вонги выпустили истребители.
- Я не могу больше ждать, Солюсар. Я должен принять решение. Забудьте о
кораблях; попытайтесь найти их на луне. Если они все еще там, значит, они
не могут быть на этом корабле.
- Я попытаюсь, - сказал джедай. Он закрыл глаза.
Каррд смотрел на стремительно приближавшиеся вражеские истребители. До
сих пор ему удавалось проводить операции типа "ударь-и-беги" с минимальным
риском для людей. Он неплохо пользовался минами, астероидами и прочим
классическим оружием внутрисистемной партизанской войны.
Но если придется останавливать этот корабль, он вынужден будет
ввязаться в настоящее сражение типа "стой-на-месте-и-раздолбай-их" -
сражение, которое он сможет выиграть... расплатившись, как за целую войну.
Может, это и было нужно врагам. Инстинкты уверенно говорили Каррду, что
это какая-то приманка, а вовсе не то, за что он сражается. Солюсар как
будто был того же мнения.
Но раз они могли ошибаться...
- Первая волна истребителей атакует через тридцать секунд, - сказала
Х'сиши без всякого выражения.
- Всем приготовиться.
Хорошая команда. Они умрут за него, если он попросит.
- Тахирай, - выдохнул Солюсар. Лицо его усеивали капельки пота.
- Что такое?
- Тахирай. И Валин. Санна. Энакин. Они все внизу, - его голос упал,
выражая страдание. - Тахирай пытают.
- Но они внизу.
- Да. Я в этом уверен.
- Спасибо, джедай Солюсар. Дэнкин, прекратить атаку. Мы пропускаем их.
Открывайте минимальный огонь для прикрытия и командуйте остальным
кораблям, пусть заводят двигатели. Мы будем биться в другой раз, господа -
когда это действительно будет иметь значение.
Каррд сделал глубокий вдох, пытаясь сбросить напряжение, что накопилось
в шее и плечах.
- И будем надеяться, что детишки Соло разыщут этого бродягу Террика,
прежде чем нам придется вступить в драку. После этого я определенно
займусь поисками своего собственного "Звездного Разрушителя".
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Энакин выгнулся дугой, стараясь не кричать - что бы йуужань-вонг ни
вложил в его рану, это вызвало жуткую вспышку боли во всем теле.
- Ты ненавидишь боль, - сказал Вуа Рапуунг с нескрываемым отвращением.
Энакин не мог и не стал отрицать. Он просто стиснул зубы и дождался,
пока боль не прошла. Он знал, что йуужань-вонги поклонялись боли в себе и
в других. Это был один из отличительных догматов их нездоровой религии.
- Чем в меня попали? - вместо ответа спросил Энакин.
- Нанг халом, - буркнул воин. - Жуком-пулей.
- Ядовитый?
- Нет.
Они сидели в сырой пещере за водопадом. Стены ее были покрыты плесенью
и мхом. Очевидно, йуужань-вонг прятался в пещере день или два, потому что
здесь было много его вещей, включая пластырь, который он только что
приложил к плечу Энакина. Он оторвал его от бледно-зеленого, имевшего
грубо прямоугольную форму блока толщиной в несколько сантиметров. Блок
состоял из множества тонких слоев и напоминал склеенные флимсипластовые
листы. Рапуунг отделил один такой кусок кожи и накрыл им рану Энакина. Как
и все используемое йуужань-вонгами, лист был живой. Энакин чувствовал, как
он извивается, забираясь в рану. Ему пришло в голову, что воин хочет
отравить его чем-то еще более ужасным.
Но если бы Вуа Рапуунг хотел его убить, он мог сделать это в любой
момент. В конце концов, ему не составило труда расправиться с двумя
йуужань-вонгскими воинами, а у Энакина не было сил, чтобы ему
сопротивляться.
- Ты спас мне жизнь, - неохотно сказал Энакин.
- Жизнь - ничто, - произнес Вуа Рапуунг.
- Да? Тогда чего было напрягаться?
Темные глаза Вуа Рапуунга угрюмо блеснули:
- Ты, джиидаи. Ты пробиваешься к поселению формовщиков. Зачем?
- У твоих сородичей моя подруга. Я намерен ее вызволить.
- А, женщина-джиидаи. Ты хочешь спасти ее жизнь. Как жалко. Какая
жалкая цель.
- Да? Ладно, я не просил тебя о помощи, ты сам ее предложил. Так что
объясни или убей меня. У меня нет лишнего времени.
- Чтобы отомстить, - сказал Вуа Рапуунг. Его голос стал низким, глаза
превратились в щелочки. - Отомстить и доказать, что боги...
Глаза его вдруг сурово сверкнули.
- Я ничего не должен тебе говорить, человек. Я ничего не обязан тебе
объяснять, незаконное отродье машин.
Последнее слово он выплюнул, точно яд, который вдруг обнаружил у себя
во рту.
- Тебе надо знать лишь вот что, - продолжал воин. - Я буду стоять рядом
с тобой или у тебя за спиной. Твои враги - мои враги. Мы будем убивать
вместе, принимать боль вместе и вместе примем смерть, если такова воля Йун-
Йуужаня.
- Ты поможешь мне спасти Тахирай, - с сомнением в голосе произнес
Энакин.
- Это глупая цель, но если мы найдем ее, это будет на руку и мне.
Энакин вглядывался в эти глаза, похожие на черные бриллианты, и пытался
понять. Там не было ничего, ну ничего. Йуужань-вонг скорее был похож не на
человека, а на голограмму, на образ, на видение. Разве такое может иметь
чувства, которые можно было бы понять? Без Силы, как можно надеятся
постичь столь чуждое существо?
- Я не понимаю, - сказал Энакин. - Что тебе сделали твои сородичи?
Почему ты их так ненавидишь?
Вуа Рапуунг грубо ударил его и вскочил на ноги. Грудь его вздымалась.
- Не издевайся надо мной! - завизжал он. - У тебя есть глаза! Ты
видишь! Не издевайся надо мной! Это не боги сделали со мной такое, не
боги!
Когда йуужань-вонг снова пошел на него, Энакин поднял с помощью Силы
большой камень и послал его прямо в грудь воина. Это застало Рапуунга
совершенно врасплох, и он отлетел к стенке пещеры. Воин упал на землю с
несколько удивленным видом.
Энакин снова поднял камень и занес его над головой Рапуунга.
Йуужань-вонг посмотрел на камень и вдруг отрывисто закашлялся, словно
подхватив дагобахскую болотную простуду.
Только через минуту Энакин понял, что он смеется.
Успокоившись, Вуа Рапуунг устремил на юного джедая любопытный взгляд:
- Я видел, что ты сделал с охотниками - и все же, чтобы это обернулось
против меня... - его лицо снова посуровело. - Скажи мне правду, как воин
воину, если можешь. В касте воинов ходят слухи. Говорят, что ваши
способности джиидаи исходят из машинных имплантантов. Это правда? Неужели
ваш народ настолько слаб?
Энакин вернул ему вызывающий взгляд:
- Наши способности не исходят из машин. Более того, многие из твоих
сородичей должны бы это знать, потому что им представлялось достаточно
возможностей, чтобы вскрывать наши тела. Ваши слухи лживы.
- Да? Значит, у мастера джиидаи нет машинной руки?
- У мастера Скайуокера? Есть, но... - Энакин запнулся. - Откуда ты это
знаешь?
- Мы слышим много историй от перебежчиков и шпионов. Значит, это
правда. Глава джиидаи - частично машина.
Наверное, лицо Рапуунга могло бы выразить большее отвращение, лишь
будучи измененным хирургически.
- Одно к другому не имеет никакого отношения. Мастер Люк лишился руки в
великой битве. Ему заменили ее. Но его способности, как и мои, исходят из
Силы.
- У тебя есть имплантаты, как у твоего мастера?
- Нет.
- Ты получишь их, когда тебя повысят в звании?
Энакин коротко засмеялся:
- Нет.
Вуа Рапуунг кивнул:
- Тогда будет, как я сказал. Мы будем сражаться вместе.
- Но только если ты больше не будешь сбиваться с курса, как минуту
назад, - ответил Энакин. - Может, я и ранен, но, как ты видел, я не без
ресурсов.
- Вижу, - проворчал Рапуунг. - Но не провоцируй меня. Я этого не люблю.
- Ты имей в виду то же самое, приятель. Итак. Ты говоришь, что мы будем
сражаться вместе, но не хочешь сказать мне, почему. Можешь тогда хотя бы
сказать, как?
- Формовщики прорастили на этой луне пять дамютеков. Именно там держат
твою подругу-джиидаи.
Энакин решил пока отложить точное определение дамютека.
- Для чего? Что они с ней будут делать?
Снова в глазах Рапуунга мелькнуло желание убить, но на этот раз он
справился с ним без срывов.
- Кто может знать намерения формовщика? - тихо сказал он. - Но не
сомневайся: они будут формировать.
- Я не понимаю. Что такое формовщик?
- Твое невежество... - Рапуунг остановился, медленно закрыл глаза,
открыл, закрыл и начал снова:
- Формовщики - это каста, каста ближайшая к великому богу, Йун-Йуужаню,
который вылепил Вселенную из своего тела. Они - те, кто знает пути жизни,
кто подчиняет ее нашим потребностям.
- Биоинженеры? Ученые?
Рапуунг секунду пялился на него.
- Тизовирм, который переводит для меня, не находит смысла в этих
словах. Я подозреваю, что они неприличные.
- Не обращай внимания. Был когда-то один джедай, его звали Мико Реглиа.
Твои сородичи пытались сломать его волю с помощью йаммоска. Они пытались
сделать то же самое с другим джедаем по имени Вурт Скиддер. Это и есть то,
что они, по-твоему, будут делать с Тахирай?
- Меня не волнует, что они сделают с твоей джиидаи. Но то, что ты
описал... - Рапуунг скривился. - Я когда-то знал формовщицу, которая
говорила о таких вещах, о воинах, которые думали, что они могут выполнять
работу формовщиков, как ты сказал. Но ломка - это не формовка. Это детская
пародия. Пойми, формовщики делают наши корабли-миры. Они делают йаммосков.
Они не будут пытаться сломать твою джиидаи - они ее переделают.
Холодок пробежал по жилам Энакина, и он вспомнил видение выросшей
Тахирай.
Он знал, во что они ее превратят. И они добьются успеха, если Энакина
постигнет неудача.
То, что предлагал Рапуунг, могло быть жестоким обманом, частью
долговременного плана; но Энакин все равно пошел бы на этот риск. Без
Силы, что вела бы его, он никогда не будет знать точно, говорит ли йуужань-
вонг правду или нет. Но колебаться не было времени.
Любой курс, который приведет его к Тахирай, стоило прокладывать, даже
если ему придется доверить некоторые расчеты кому-то другому, кому он не
доверяет.
- О'кей, - сказал Энакин. - Вернемся к предыдущему вектору. Ты что-то
говорил о дамютеках...
- Священные пределы, в которых живут и работают формовщики.
- Сколько их там? Сколько формовщиков?
- Точно не знаю. Около двенадцати, если учитывать инициатов.
- И это все? Это все вонги в этом мире?
Рапуунг буркнул что-то невразумительное. Он не выглядел настолько
разгневанным, как при неподдельном потрясении.
- Не... Никогда нас так не называй, - прошипел он. - Как ты можешь быть
таким невеждой? Или ты хотел нанести оскорбление?
- На этот раз нет, - сказал Энакин.
- Использовать одно лишь слово "вонг" без приставки - это оскорбление.
Это подразумевает, что лицо, о котором идет речь, не имеет покровительства
и родственной принадлежности к богам и семье.
- Извини.
Вместо ответа Рапуунг стал всматриваться в лес.
- Нам надо идти, - сказал он. - Я скрыл наш запах от охотников, но они
нас отыщут довольно скоро, если мы здесь останемся.
- Согласен, - сказал Энакин. - Но сначала - сколько всего йуужань-
вонгов на этой луне, как ты думаешь?
Вуа Рапуунг на миг задумался.
- С тысячу, наверно. Остальные в космосе.
- И мы будем пробиваться через всю эту толпу?
- Разве не это был твой план? - спросил Рапуунг. - Разве число врагов
что-то для тебя значит?
Энакин покачал головой:
- Только в смысле тактики. Тахирай там. Я найду ее и заберу оттуда,
независимо от того, сколько йуужань-вонгов мне придется положить по пути.
- Очень хорошо. Ты уже можешь идти?
- Я могу идти. Скоро я смогу бежать. Может быть больно, но идти я
смогу.
- Жизнь есть страдание, - сказал Вуа Рапуунг. - Мы идем.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Вуа Рапуунг скрежетнул зубами.
- Нет, невежда! - рявкнул он. - не туда!
Энакин не обернулся, его блуждающий взгляд был направлен вдаль, за
шелестящие деревья массасси - он высматривая тени, что двигались против
ветра.
Они стояли на разделе горной гряды; один каменный хребет змеился вниз и
влево от Энакина, другой шел вверх и вправо. Энакин вознамерился лезть
дальше по крутой тропе.
- Почему? - спросил он. - Ведь поисковые аппараты вон там. - он показал
рукой на низину за левым отрогом.
- Они не "аппараты", - прошипел Рапуунг.
- Ты знаешь, о чем я.
- Откуда ты знаешь, что они там, если ты не чувствуешь йуужань-вонгов и
жизнь, сформированную для нас?
- Потому что я чувствую все, что для этого леса родное, - ответил
Энакин. - Каждую птичку-шептуху и каждого ранйипа, каждого стинтарила и
вуламандера. И те существа, что в той стороне, - они возбуждены. Я слышу
сигналы.
- Вот как? И сколько флайеров? Пять, да?
Энакин сконцентрировался.
- Думаю, да.
- Значит, они разделятся по схеме лав пек. Сначала в низине, потом по
дугам, сходящимся к вершине. Если они обнаружат нас, то слетятся сюда и
выпустят жуков-прядильщиков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
доставят нам еще таких, как она.
Формовщица встала, еще немного посмотрела на создание, потом отошла
назад и снова запечатала мембрану.
Старый мастер пожал плечами.
- Ради славы формовщиков и йуужань-вонгов я желаю вам успеха.
В его голосе прозвучало сомнение.
- Вы можете приходить и наблюдать, когда пожелаете, - сказала Межань
Куад. Нен Йим показалось, что ее наставница насмехается над Йалом Фаатом.
Но через волосы старого мастера прошла волна отрицания.
- Кроме всего прочего, я пришел, чтобы попрощаться. Новый проект
ожидает меня -формовка, что покончит с этой угрозой джиидаи навсегда.
Межань Куад слегка выпрямилась.
- О? - вежливо сказала она.
- Поистине. На допросе неверные, что служат нам, признались, что они
были обмануты теми, кто в настоящее время создает неприятности нашим
кораблям в космосе. Из этой информации возник интереснейший вопрос, это
касается определенного зверя, который может чуять этих джиидаи и охотиться
на них.
- Неверные знают, где можно найти этих зверей?
- Нет, - сказал Йал Фаат. - По крайней мере те, что на этой луне. Но у
нас есть источники в их сенате, и один из них сумел разыскать и
предоставить нам информацию. Оказывается, эти звери живут в мире, которым
уже владеет наш лорд Шимрра - это планета, которую неверные называют
Миркар. Я должен присмотреть за формовкой этих зверей.
- Интересно, насчет этих зверей, если только это правда, - признала
Межань Куад. - Ради славы Йуужань-вонгов я желаю вам удачи. Также я желаю
вам удачно покинуть систему. По всей видимости, неверные весьма успешно
перекрыли исходящий трафик.
- Во мне нет страха, - ответил престарелый мастер. - Если Йуун-Йуужань
захочет взять мою жизнь, она и так принадлежит ему. Но я подозреваю, что у
него есть еще для меня много заданий.
- Капитан, один из йуужань-вонгских военных кораблей сошел с орбиты, -
сказала Х'сиши. - У него солидный эскорт.
Каррд пригладил усы.
- Позовите сюда Солюсара. Пока сокращайте дистанцию, и пусть "Эфипный
Путь" и "Расклад Идиота" организуют заграждительный огонь. Будем
удерживать этот корабль в тени массы газового гиганта столько, сколько
сможем.
- Да, сэр, - отозвался пилот Дэнкин.
- И позовите сюда Солюсара, - повторил Каррд. - Он нам пригодится.
- Я уже здесь, капитан Каррд.
И действительно, Солюсар уже стоял у него за спиной.
- А, отлично. Йуужань-вонги пытаются протолкнуть корабль через наш
защитный строй, предположительно с целью покинуть систему. Вопрос вот
какой: могу ли я их пропустить?
- До сих пор вы не пропускали никого, - заметил Солюсар.
- Это так. Но никто из них еще не прорывался с такими силами. Если мы
вступим в сражение, я потеряю корабли - больше, чем мы можем себе
позволить. Если бы я полагал, что помощь уже в пути, я бы рискнул. А так
мне надо знать: есть ли на этом корабле джедаи?
На мгновение Каррд увидел в глазах джедая приступ чего-то, что могло бы
сойти за страх.
- Я не могу сказать с уверенностью, - сухо сказал Солюсар.
- Почему?
- Я не могу чувствовать йуужань-вонгов с помощью Силы. Их корабли все
равно что безжизненные астероиды, если речь идет о моих чувствах.
- В таком случае, думаю, дети должны весьма ярко выделяться на этом
фоне.
- Должны, но этого нет. Не будь это так важно, я бы сказал, что ни на
одном из этих кораблей нет ни одного не-йуужань-вонга. Но это важно. Если
я ошибусь, мы таки позволим их увезти - тогда мы будем сражаться здесь ни
за что.
- Как вы можете ошибиться? Я не понимаю.
- Йуужань-вонги не только сами не существуют в Силе - они заставляют
меня совершенно усомниться в моих чувствах джедая. Они делают все
пространство... темным, что ли. Я не могу это объяснить лучше.
Каррд снова посмотрел на экран. Йуужань-вонги выпустили истребители.
- Я не могу больше ждать, Солюсар. Я должен принять решение. Забудьте о
кораблях; попытайтесь найти их на луне. Если они все еще там, значит, они
не могут быть на этом корабле.
- Я попытаюсь, - сказал джедай. Он закрыл глаза.
Каррд смотрел на стремительно приближавшиеся вражеские истребители. До
сих пор ему удавалось проводить операции типа "ударь-и-беги" с минимальным
риском для людей. Он неплохо пользовался минами, астероидами и прочим
классическим оружием внутрисистемной партизанской войны.
Но если придется останавливать этот корабль, он вынужден будет
ввязаться в настоящее сражение типа "стой-на-месте-и-раздолбай-их" -
сражение, которое он сможет выиграть... расплатившись, как за целую войну.
Может, это и было нужно врагам. Инстинкты уверенно говорили Каррду, что
это какая-то приманка, а вовсе не то, за что он сражается. Солюсар как
будто был того же мнения.
Но раз они могли ошибаться...
- Первая волна истребителей атакует через тридцать секунд, - сказала
Х'сиши без всякого выражения.
- Всем приготовиться.
Хорошая команда. Они умрут за него, если он попросит.
- Тахирай, - выдохнул Солюсар. Лицо его усеивали капельки пота.
- Что такое?
- Тахирай. И Валин. Санна. Энакин. Они все внизу, - его голос упал,
выражая страдание. - Тахирай пытают.
- Но они внизу.
- Да. Я в этом уверен.
- Спасибо, джедай Солюсар. Дэнкин, прекратить атаку. Мы пропускаем их.
Открывайте минимальный огонь для прикрытия и командуйте остальным
кораблям, пусть заводят двигатели. Мы будем биться в другой раз, господа -
когда это действительно будет иметь значение.
Каррд сделал глубокий вдох, пытаясь сбросить напряжение, что накопилось
в шее и плечах.
- И будем надеяться, что детишки Соло разыщут этого бродягу Террика,
прежде чем нам придется вступить в драку. После этого я определенно
займусь поисками своего собственного "Звездного Разрушителя".
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Энакин выгнулся дугой, стараясь не кричать - что бы йуужань-вонг ни
вложил в его рану, это вызвало жуткую вспышку боли во всем теле.
- Ты ненавидишь боль, - сказал Вуа Рапуунг с нескрываемым отвращением.
Энакин не мог и не стал отрицать. Он просто стиснул зубы и дождался,
пока боль не прошла. Он знал, что йуужань-вонги поклонялись боли в себе и
в других. Это был один из отличительных догматов их нездоровой религии.
- Чем в меня попали? - вместо ответа спросил Энакин.
- Нанг халом, - буркнул воин. - Жуком-пулей.
- Ядовитый?
- Нет.
Они сидели в сырой пещере за водопадом. Стены ее были покрыты плесенью
и мхом. Очевидно, йуужань-вонг прятался в пещере день или два, потому что
здесь было много его вещей, включая пластырь, который он только что
приложил к плечу Энакина. Он оторвал его от бледно-зеленого, имевшего
грубо прямоугольную форму блока толщиной в несколько сантиметров. Блок
состоял из множества тонких слоев и напоминал склеенные флимсипластовые
листы. Рапуунг отделил один такой кусок кожи и накрыл им рану Энакина. Как
и все используемое йуужань-вонгами, лист был живой. Энакин чувствовал, как
он извивается, забираясь в рану. Ему пришло в голову, что воин хочет
отравить его чем-то еще более ужасным.
Но если бы Вуа Рапуунг хотел его убить, он мог сделать это в любой
момент. В конце концов, ему не составило труда расправиться с двумя
йуужань-вонгскими воинами, а у Энакина не было сил, чтобы ему
сопротивляться.
- Ты спас мне жизнь, - неохотно сказал Энакин.
- Жизнь - ничто, - произнес Вуа Рапуунг.
- Да? Тогда чего было напрягаться?
Темные глаза Вуа Рапуунга угрюмо блеснули:
- Ты, джиидаи. Ты пробиваешься к поселению формовщиков. Зачем?
- У твоих сородичей моя подруга. Я намерен ее вызволить.
- А, женщина-джиидаи. Ты хочешь спасти ее жизнь. Как жалко. Какая
жалкая цель.
- Да? Ладно, я не просил тебя о помощи, ты сам ее предложил. Так что
объясни или убей меня. У меня нет лишнего времени.
- Чтобы отомстить, - сказал Вуа Рапуунг. Его голос стал низким, глаза
превратились в щелочки. - Отомстить и доказать, что боги...
Глаза его вдруг сурово сверкнули.
- Я ничего не должен тебе говорить, человек. Я ничего не обязан тебе
объяснять, незаконное отродье машин.
Последнее слово он выплюнул, точно яд, который вдруг обнаружил у себя
во рту.
- Тебе надо знать лишь вот что, - продолжал воин. - Я буду стоять рядом
с тобой или у тебя за спиной. Твои враги - мои враги. Мы будем убивать
вместе, принимать боль вместе и вместе примем смерть, если такова воля Йун-
Йуужаня.
- Ты поможешь мне спасти Тахирай, - с сомнением в голосе произнес
Энакин.
- Это глупая цель, но если мы найдем ее, это будет на руку и мне.
Энакин вглядывался в эти глаза, похожие на черные бриллианты, и пытался
понять. Там не было ничего, ну ничего. Йуужань-вонг скорее был похож не на
человека, а на голограмму, на образ, на видение. Разве такое может иметь
чувства, которые можно было бы понять? Без Силы, как можно надеятся
постичь столь чуждое существо?
- Я не понимаю, - сказал Энакин. - Что тебе сделали твои сородичи?
Почему ты их так ненавидишь?
Вуа Рапуунг грубо ударил его и вскочил на ноги. Грудь его вздымалась.
- Не издевайся надо мной! - завизжал он. - У тебя есть глаза! Ты
видишь! Не издевайся надо мной! Это не боги сделали со мной такое, не
боги!
Когда йуужань-вонг снова пошел на него, Энакин поднял с помощью Силы
большой камень и послал его прямо в грудь воина. Это застало Рапуунга
совершенно врасплох, и он отлетел к стенке пещеры. Воин упал на землю с
несколько удивленным видом.
Энакин снова поднял камень и занес его над головой Рапуунга.
Йуужань-вонг посмотрел на камень и вдруг отрывисто закашлялся, словно
подхватив дагобахскую болотную простуду.
Только через минуту Энакин понял, что он смеется.
Успокоившись, Вуа Рапуунг устремил на юного джедая любопытный взгляд:
- Я видел, что ты сделал с охотниками - и все же, чтобы это обернулось
против меня... - его лицо снова посуровело. - Скажи мне правду, как воин
воину, если можешь. В касте воинов ходят слухи. Говорят, что ваши
способности джиидаи исходят из машинных имплантантов. Это правда? Неужели
ваш народ настолько слаб?
Энакин вернул ему вызывающий взгляд:
- Наши способности не исходят из машин. Более того, многие из твоих
сородичей должны бы это знать, потому что им представлялось достаточно
возможностей, чтобы вскрывать наши тела. Ваши слухи лживы.
- Да? Значит, у мастера джиидаи нет машинной руки?
- У мастера Скайуокера? Есть, но... - Энакин запнулся. - Откуда ты это
знаешь?
- Мы слышим много историй от перебежчиков и шпионов. Значит, это
правда. Глава джиидаи - частично машина.
Наверное, лицо Рапуунга могло бы выразить большее отвращение, лишь
будучи измененным хирургически.
- Одно к другому не имеет никакого отношения. Мастер Люк лишился руки в
великой битве. Ему заменили ее. Но его способности, как и мои, исходят из
Силы.
- У тебя есть имплантаты, как у твоего мастера?
- Нет.
- Ты получишь их, когда тебя повысят в звании?
Энакин коротко засмеялся:
- Нет.
Вуа Рапуунг кивнул:
- Тогда будет, как я сказал. Мы будем сражаться вместе.
- Но только если ты больше не будешь сбиваться с курса, как минуту
назад, - ответил Энакин. - Может, я и ранен, но, как ты видел, я не без
ресурсов.
- Вижу, - проворчал Рапуунг. - Но не провоцируй меня. Я этого не люблю.
- Ты имей в виду то же самое, приятель. Итак. Ты говоришь, что мы будем
сражаться вместе, но не хочешь сказать мне, почему. Можешь тогда хотя бы
сказать, как?
- Формовщики прорастили на этой луне пять дамютеков. Именно там держат
твою подругу-джиидаи.
Энакин решил пока отложить точное определение дамютека.
- Для чего? Что они с ней будут делать?
Снова в глазах Рапуунга мелькнуло желание убить, но на этот раз он
справился с ним без срывов.
- Кто может знать намерения формовщика? - тихо сказал он. - Но не
сомневайся: они будут формировать.
- Я не понимаю. Что такое формовщик?
- Твое невежество... - Рапуунг остановился, медленно закрыл глаза,
открыл, закрыл и начал снова:
- Формовщики - это каста, каста ближайшая к великому богу, Йун-Йуужаню,
который вылепил Вселенную из своего тела. Они - те, кто знает пути жизни,
кто подчиняет ее нашим потребностям.
- Биоинженеры? Ученые?
Рапуунг секунду пялился на него.
- Тизовирм, который переводит для меня, не находит смысла в этих
словах. Я подозреваю, что они неприличные.
- Не обращай внимания. Был когда-то один джедай, его звали Мико Реглиа.
Твои сородичи пытались сломать его волю с помощью йаммоска. Они пытались
сделать то же самое с другим джедаем по имени Вурт Скиддер. Это и есть то,
что они, по-твоему, будут делать с Тахирай?
- Меня не волнует, что они сделают с твоей джиидаи. Но то, что ты
описал... - Рапуунг скривился. - Я когда-то знал формовщицу, которая
говорила о таких вещах, о воинах, которые думали, что они могут выполнять
работу формовщиков, как ты сказал. Но ломка - это не формовка. Это детская
пародия. Пойми, формовщики делают наши корабли-миры. Они делают йаммосков.
Они не будут пытаться сломать твою джиидаи - они ее переделают.
Холодок пробежал по жилам Энакина, и он вспомнил видение выросшей
Тахирай.
Он знал, во что они ее превратят. И они добьются успеха, если Энакина
постигнет неудача.
То, что предлагал Рапуунг, могло быть жестоким обманом, частью
долговременного плана; но Энакин все равно пошел бы на этот риск. Без
Силы, что вела бы его, он никогда не будет знать точно, говорит ли йуужань-
вонг правду или нет. Но колебаться не было времени.
Любой курс, который приведет его к Тахирай, стоило прокладывать, даже
если ему придется доверить некоторые расчеты кому-то другому, кому он не
доверяет.
- О'кей, - сказал Энакин. - Вернемся к предыдущему вектору. Ты что-то
говорил о дамютеках...
- Священные пределы, в которых живут и работают формовщики.
- Сколько их там? Сколько формовщиков?
- Точно не знаю. Около двенадцати, если учитывать инициатов.
- И это все? Это все вонги в этом мире?
Рапуунг буркнул что-то невразумительное. Он не выглядел настолько
разгневанным, как при неподдельном потрясении.
- Не... Никогда нас так не называй, - прошипел он. - Как ты можешь быть
таким невеждой? Или ты хотел нанести оскорбление?
- На этот раз нет, - сказал Энакин.
- Использовать одно лишь слово "вонг" без приставки - это оскорбление.
Это подразумевает, что лицо, о котором идет речь, не имеет покровительства
и родственной принадлежности к богам и семье.
- Извини.
Вместо ответа Рапуунг стал всматриваться в лес.
- Нам надо идти, - сказал он. - Я скрыл наш запах от охотников, но они
нас отыщут довольно скоро, если мы здесь останемся.
- Согласен, - сказал Энакин. - Но сначала - сколько всего йуужань-
вонгов на этой луне, как ты думаешь?
Вуа Рапуунг на миг задумался.
- С тысячу, наверно. Остальные в космосе.
- И мы будем пробиваться через всю эту толпу?
- Разве не это был твой план? - спросил Рапуунг. - Разве число врагов
что-то для тебя значит?
Энакин покачал головой:
- Только в смысле тактики. Тахирай там. Я найду ее и заберу оттуда,
независимо от того, сколько йуужань-вонгов мне придется положить по пути.
- Очень хорошо. Ты уже можешь идти?
- Я могу идти. Скоро я смогу бежать. Может быть больно, но идти я
смогу.
- Жизнь есть страдание, - сказал Вуа Рапуунг. - Мы идем.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Вуа Рапуунг скрежетнул зубами.
- Нет, невежда! - рявкнул он. - не туда!
Энакин не обернулся, его блуждающий взгляд был направлен вдаль, за
шелестящие деревья массасси - он высматривая тени, что двигались против
ветра.
Они стояли на разделе горной гряды; один каменный хребет змеился вниз и
влево от Энакина, другой шел вверх и вправо. Энакин вознамерился лезть
дальше по крутой тропе.
- Почему? - спросил он. - Ведь поисковые аппараты вон там. - он показал
рукой на низину за левым отрогом.
- Они не "аппараты", - прошипел Рапуунг.
- Ты знаешь, о чем я.
- Откуда ты знаешь, что они там, если ты не чувствуешь йуужань-вонгов и
жизнь, сформированную для нас?
- Потому что я чувствую все, что для этого леса родное, - ответил
Энакин. - Каждую птичку-шептуху и каждого ранйипа, каждого стинтарила и
вуламандера. И те существа, что в той стороне, - они возбуждены. Я слышу
сигналы.
- Вот как? И сколько флайеров? Пять, да?
Энакин сконцентрировался.
- Думаю, да.
- Значит, они разделятся по схеме лав пек. Сначала в низине, потом по
дугам, сходящимся к вершине. Если они обнаружат нас, то слетятся сюда и
выпустят жуков-прядильщиков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29