Спасибо!
(Бип)
Кати, это я. Дейл. Слушай, я получил твое сообщение. Кати, я уверен, что у нас все наладится, если ты дашь мне еще один шанс. Не то чтобы я мог измениться и все такое, но я клянусь, дело не в том, что у меня есть другая. Ну, вообще-то, знаешь, девушек много, мы ведь очень популярная группа. Девчонки все время вьются вокруг нас. Но какой-то особенной девушки нет. Ну, то есть более особенной, чем ты. Ну ладно тебе, Кати, ты же знаешь, я стараюсь. Ну, просто я не из тех, кто стоит в смокинге у алтаря у всех на виду и клянется в вечной любви. Но разве в такого парня ты влюбилась тогда в Кентукки? В такого? Нет. Сделай мне скидку, ладно? Возвращайся домой. Мне очень тебя не хватает. И еще я не могу найти свою пеструю футболку. Ты что, отнесла ее в прачечную? Это ведь…
(Клик)
Здравствуйте, вы позвонили Кэтлин Макензи. К сожалению, я не могу сейчас принять ваш звонок – либо я говорю по другой линии, либо меня нет на рабочем месте. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу. Спасибо!
(Бип)
Кейт, привет, это Долли. Послушай, дорогая, у нас тут вышло некоторое недопонимание. Вернее, не совсем недопонимание. Просто новый мальчик на факсе… У нас с ним вышло, что называется, недоразумение… по крайней мере в «Базаре» это называют именно так… и я боюсь, он неправильно меня понял. Мне казалось, он заинтересовался, но, видимо, он играет за другую команду. Не знаю, что со мной случилось, – раньше я их так хорошо отличала. В общем, он собирается подать на меня иск с обвинением в этом… Надин, как это называется? Ах, да, в сексуальном домогательстве. Дорогая, честное слово, у меня просто рука соскочила… Перезвони мне. Может, завтра пообедаем вместе и поговорим? Чао!
(Клик)
Здравствуйте, вы позвонили Кэтлин Макензи. К сожалению, я не могу сейчас принять ваш звонок – либо я говорю по другой линии, либо меня нет на рабочем месте. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу. Спасибо!
(Бип)
Ладно, футболку я нашел. Оказывается, Скроггз заворачивал в нее свои тарелки, чтобы не поцарапались. Неважно. Дело в том, Кейт… что я действительно люблю тебя. Понимаешь? И ты выбрала очень неудачное время, чтобы съехать. Нам надо столько всего решить… мне и группе… а я не очень-то привык принимать решения без тебя, понимаешь, мне нужно с тобой посоветоваться. Я говорил тебе, они хотят, чтобы мы сменили название на «Бутерброд»? Вот, а еще они хотят, чтобы Скроггз побрил голову. Но я… это… думаю, что лысый барабанщик – это банально. А теперь еще эти костюмы, понимаешь, это уж совсем верх банальности, но я не знаю. Мне бы очень пригодилась твоя помощь, понимаешь? Я ЗНАЮ, Я СЛЫШУ ВАС, ПАРНИ, ПОДОЙДУ ЧЕРЕЗ МИНУТУ… В общем, Кейт, если бы ты позвонила мне… Только не сегодня, сегодня у нас концерт. Завтра, например. Нет, завтра тоже не пойдет. Ну, я сам позвоню. Я ЖЕ СКАЗАЛ, ЧЕРЕЗ МИНУТУ! Я очень люблю тебя, Кейт. Не будь такой…
(Клик)
Здравствуйте, вы позвонили Кэтлин Макензи. К сожалению, я не могу сейчас принять ваш звонок – либо я говорю по другой линии, либо меня нет на рабочем месте. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу. Спасибо!
(Бип)
Кати, дорогая? Привет, это мама. Мы с Чарли пытались до тебя дозвониться, но такое ощущение, что вы с Дейлом дома не бываете. У вас ведь с ним все в порядке, правда? Прости, просто мне глупости в голову лезут. В общем, я решила попробовать застать тебя на работе. Я хотела сказать тебе, что мы сейчас в Таосе, это в Нью-Мексико. Дорогая, здесь просто потрясающе! Совершенно сказочная природа! Ну, ладно, если что, у тебя есть номер моего сотового. Целую!
(Клик)
Здравствуйте, вы позвонили Кэтлин Макензи. К сожалению, я не могу сейчас принять ваш звонок – либо я говорю по другой линии, либо меня нет на рабочем месте. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу. Спасибо!
(Бип)
Здравствуйте, мисс Макензи. Это Анна Келли, помощница Митчела Герцога. Мистер Герцог просил меня позвонить вам и назначить время для предварительного разбора дела, касающегося вас и вашей сотрудницы, которую, как я понимаю, ваша компания уволила вчера, – Иды Лопес. Перезвоните мне, пожалуйста, и мы назначим время. Мой номер 212-555-7900. Спасибо.
(Клик)
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Митчел Герцог
От: Стейси Трент
Тема: Ты ни за что не поверишь
Стью женится!
Ты врешь.
С чего ты взял, что я куплюсь на это? Я, знаешь ли, вовсе не наивная домохозяйка. То есть я, конечно, домохозяйка, но далеко не наивная. Я вообще-то на пять лет старше тебя, и да будет тебе известно, мы здесь в Гринвиче тоже понимаем юмор. Тебе трудно в это поверить?
Так что хватит врать, лучше объясни мне, почему ты не поздравил маму с днем рождения. Это все еще из-за Джанис? Знаешь, Джанис вполне может сама за себя постоять. Она уже не просто младшая сестренка, ей восемнадцать, то есть по закону она совершеннолетняя.
Вообще-то, это надо было бы внушать маме, а не тебе. Я ей уже не раз говорила, но все без толку.
Господи, выходит, я ничуть не лучше тебя.
Но, по крайней мере, я не распространяю беспочвенные слухи о нашем уважаемом старшем братце. Разве я не предупреждала тебя, Митч? Используй свои впечатляющие умственные способности во благо, а не во зло. Стюарту слишком далеко до твоего уровня интеллекта. Шутить над ним – все равно что ловить рыбу в аквариуме – недостойно твоих выдающихся талантов.
Хотя, с другой стороны, мама…
Ладно, шучу.
Ты приедешь в эти выходные? Дети спрашивали о тебе. А Джейсону не терпится похвастаться своей новой короткой клюшкой. В общем, что-то из снаряжения для гольфа.
Стейси
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Стейси Трент
От: Митчел Герцог
Тема: Обижаешь
Вложение: Ида Лопес
Как тебе в голову пришло, что я позволю себе шутить о таких серьезных вещах, как грядущее брачное оперение нашего уважаемого старшего брата? У меня есть письменное свидетельство от самого мистера Стью (смотри прилагаемое письмо, плюс цитата ниже):
А Эми Дженкинс, между прочим, моя невеста. Знаю, слово это тебе непонятно, поскольку ты никогда не встречался с одной и той же женщиной дольше одного баскетбольного сезона.
Видишь? Я же говорил. Сам бы я никогда не сочинил ничего столь самодовольного. Он женится . На этой гарпии из отдела персонала в «Джорнал». Помнишь, в прошлом году он привозил ее к вам на обед в День благодарения? Она еще сразу после обеда отправилась на пробежку, пока все остальные сидели в полном ступоре.
Та самая. Так вот, он женится на ней.
Лично я считаю, надо принять закон, запрещающий активные физические упражнения после обильной праздничной трапезы. Хотя, с другой стороны, я бы ни за что не женился на таком задаваке, как Стью. Может, все не так плохо?
И еще. Вовсе необязательно, чтобы я приезжал к вам каждые выходные. У вас столько родственников – найдется кому развлекать моих племянников.
С любовью, Митч
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Митчел Герцог
От: Стейси Трент
Тема: Я в шоке
Просто не верится! Стью женится! Он и в самом деле собирается поделиться своими тщательно оберегаемыми миллионами с кем-то еще, кроме привратника и химчистки? Разве такое возможно? Уж не произошел ли сдвиг в пространственно-временном континууме?
Конечно, многое объясняется тем, что он женится на такой гнусной особе. Знаешь, я слышала, как Эми Дженкинс говорила папе, что считает издевательством то, что день рождения Мартина Лютера Кинга сделали национальным праздником.
Папа, конечно, с ней согласился.
А я говорила тебе, что Джейсон просил меня не приглашать Стюарта на День благодарения на следующий год? Думаю, это из-за получасовой лекции, которую Стюарт прочитал ему о разнице между мерло и лунгаротти. В точности его слова звучали так: если б ему пришлось выслушивать этот бред о мерло еще хоть одно мгновение, он бы заехал в мурло Стью.
По-моему, неплохая шутка. По крайней мере, для Джейсона.
Кстати, о Джейсоне. Ты прав: я очень люблю свою родню. Тренты неподражаемы в своих семейных разборках в духе Кеннеди. Но не будем обманывать себя: с Герцогами им не сравниться. Поэтому меня очень беспокоит, когда ты подолгу не приезжаешь. Думаешь, весело одной смеяться над мамой, папой и Стюартом?
Подожди-ка, у меня идея. Почему бы ТЕБЕ не жениться? Ради хохмы. Тогда бы мы с твоей женой вместе перемывали косточки маме с папой, когда ты занят.
Просто предложила.
Стейси
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Стейси Трент
От: Митчел Герцог
Тема: Хорошая попытка…
… но юриспруденция определенно не та область, где следует искать хорошую девушку. А я, с тех пор как окончил университет, из женщин встречал только юристов… ну и еще проституток, которых защищал в суде.
Не в обиду будь сказано женщинам-юристам, мне больше нравились проститутки. По крайней мере, их не волновало, какие на мне ботинки.
Митч
………………………………………………………………………………………………..
КараКатица : Что делать???? У меня на автоответчике сообщение от помощницы Митчела Герцога. Она хочет, чтобы я позвонила и назначила время для досудебного разбирательства! Насчет миссис Лопес!!!!!!
ФанаткаСлитеркинней : Ну и что? Назначь встречу.
КараКатица : Но… я на стороне миссис Лопес.
ФанаткаСлитеркинней : Не вздумай сказать также при ТОД.
КараКатица : Не волнуйся. Ее вообще сейчас нет в офисе. Она отправилась на встречу со Степфордскими женами в бар «Мартышка». Я слышала, как она договаривалась по телефону.
ФанаткаСлитеркинней : А, ты о ее сестрах по женскому клубу? Точно, они встречаются каждый первый четверг месяца. Не понимаю, как им удается оторваться от телевизора, где в это время идут «Друзья»? Разве Дженифер Анистон не идеал женских клубов всех времен и народов?
КараКатица : Эй, полегче. Лично мне нравится Дженифер Анистон.
ФанаткаСлитеркинней : Да ладно. Лучше назначь встречу. И оставь ТОД записку об этом. А потом давай смоемся отсюда – на 9-й Западной распродажа.
КараКатица : Но разве мое сотрудничество с бездушными юристами газеты не равносильно тому, что я одобрю увольнение миссис Лопес? Лично я против этого всеми фибрами души.
ФанаткаСлитеркинней : Ты уже осталась без квартиры. Хочешь еще и без работы остаться?
КараКатица : Вас понял. Заканчиваем и уходим.
………………………………………………………………………………………………..
Рабочий стол КейтМакензи
Эми, к вашему сведению, я получила сообщение от помощницы Митчела Герцога с просьбой позвонить и согласовать время для дачи показаний по иску Иды Лопес.
Я договорилась на завтра на девять утра… значит, меня не будет в офисе часов до одиннадцати или дольше.
Надеюсь, Вы не возражаете.
Кейт
Кэтлин А. Макензи,
куратор персонала, от Л до Я,
отдел персонала
«Нью-Йорк джорнал»
57-я Восточная улица, 216
Нью-Йорк, НИ 10019
212-555-6891
kathleen.mackenzie@thenyjournal.com
………………………………………………………………………………………………..
Пауле Резник
Паула, я ждала вас полчаса,
Аптека СВС
но, не дождавшись, ушла.
Спасибо за покупку
Должно быть, вы заде-
Имитрекс $ 10
ржались. я звонила вам
Левлин-21 $ 10
на сотовый, но вы не
Алегра $ 10
отвечали, надеюсь, вы
ИТОГО: $ 30
увидите эту записку.
ВНЕСЕНО: $ 40
Мне очень нужна эта
СДАЧА: $ 10
квартира. Позвоните мне завтра,
и мы договоримся о новой встрече.
Спасибо! Кейт
P.S. Извините, другой бумаги под рукой не было.
……………………………………………………………………………………………….
САЛАМАНДРА СЛИМ
Лучшая живая музыка в Ист-Вимедже каждый вечер
…………………………………………………………………………………..
Дневник Кейт Макензи
Дейл снова подсунул под дверь песню про меня, на этот раз он нацарапал ее на обороте программки. Крейг наткнулся на нее, вернувшись с работы, ну что мне с ним делать? В смысле, с Дейлом, не с Крейгом. Восемь песен про меня – это уже чересчур (можно ли считать, что «Снежная ласка выгрызает мне мозг» – это тоже обо мне? Нет, конечно, нет. Ну какое я имею отношение к снежным ласкам? Кто ТАКИЕ эти снежные ласки? Они существуют? Это ласки, которые живут на снегу? Тогда чем они питаются?).
Господи, надо хоть немного поспать, нельзя, чтобы я завтра выглядела как с похмелья, ведь меня будет допрашивать брат Стюарта Герцога. Что мне ему говорить? Вдруг я случайно сболтну, что вообще считаю неправильным увольнение миссис Лопес, а он передаст это ТОД? А он непременно передаст, ведь он же БРАТ Стюарта Герцога. Того самого Герцога, который помолвлен с ТОД. К тому же он адвокат. Адвокат + брат Стюарта Герцога = подлый, бездушный человек без всякой совести. Он скажет Стюарту, а Стюарт скажет Эми – и тогда я уволена, меня уволят точно также, как миссис Лопес. Вот только я не состою в профсоюзе, поэтому защищать меня будет некому, я просто стану еще одним манхэттенским безработным бомжом.
Господи, как же я ненавижу свою жизнь! Ну должно же мне хоть в чем-то повезти! Просто обязано!
……………………………………………………………………………………………….
Снятие показаний с Кэтлин Макензи
по делу Иды Д. Лопес / Объединенного профсоюза
служащих НИД, № 6884
против «Нью-Йорк джорнал»
проводится в офисе «Герцог Веббер и Дойль»
Мэдисон-авеню, 444, офис 1505
Нью-Йорк, НИ 10022
Присутствуют:
Кэтлин Макензи (КМ)
Митчел Герцог (МГ)
Записано Анной Келли (АК) для последующего
сравнения со стенограммой
Мириам Лоуи, стенографиста и общественного
нотариуса от штата Нью-Йорк.
АК: Доброе утро, мисс Макензи, спасибо что пришли, Садитесь, пожалуйста. Хотите чай, кофе, содовую?
КМ: Кофе был бы в самый раз, спасибо.
АК: Хорошо. Мистер Герцог сейчас к нам присоединится. Я отойду на минутку сделать вам кофе. Вам с сахаром или ее сливками?
КМ: И с тем, и с другим, если можно.
(Дверь закрылась)
(Дверь открылась)
МГ: Ой, извините, ошибся комнатой.
КМ: Ничего.
(Дверь закрылась)
(Дверь открылась)
МГ: Подождите-ка, вы – Кэтлин Макензи?
КМ: Кэтлин. Но лучше Кейт.
МГ: Кэтлин, простите. Я не… Я думал увидеть…
КМ: Кого?
МГ: Нет, ничего. Приятно познакомиться. Я – Митч Герцог.
КМ: Вы Митчел Герцог?
МГ: Был я, когда последний раз смотрел документы. А что?
КМ: Я… Ничего. Я просто… вы не…
МГ: Думаю, можно смело сказать, что мы оба оказались не такими, как нам представлялось.
КМ: Просто… Вы совсем не похожи на вашего брата.
МГ: И слава богу. Извините. Все дело в галстуке, правда?
КМ: Что? Ах, да, галстук. Это что… Роки и Бульвинкль?
МГ: Боюсь, что да. Подарок от племянниц.
КМ: Довольно… яркий.
МГ: Я знаю, людей это удивляет, когда оказывается, что у нас есть чувство юмора.
КМ: У нас?
МГ: У юристов. О, я смотрю, Анна уже включила магнитофон. А где она сама?
КМ: Пошла делать кофе.
МГ: Отлично. А вот и стенографист. Думаю, можно начинать…
КМ: А разве миссис Лопес и ее адвокат не должны присутствовать?
МГ: Это всего лишь досудебное разбирательство, а не слушание в суде. По моему опыту, очень полезно выявить все факты, прежде чем приступать к формальным правомочным процедурам. Меньше сюрпризов, знаете ли. Вы не против?
КМ: Да нет, наверное.
МГ: Отлично. Как я уже сказал, я Митчел Герцог, и представляю «Нью-Йорк джорнал» против Иды Лопес. И вы, как я понимаю, были ее…
(шелест бумаг)
МГ: (продолжает)… куратором?
КМ: Правильно. Но недолго. Я только начала работать в «Джорнал».
МГ: Правда? Как давно вы начали здесь работать?
КМ: С прошлой осени. До этого я была социальным работником.
МГ: Да? Но – простите, что указываю на это, – вы ведь, очевидно, родом не отсюда…
КМ: Нет. Вы о моем акценте? Вообще-то я из Кентукки. Просто перебралась сюда, когда получила диплом. Социальная работа.
МГ: Понятно. И если ты социальный работник, то тебе самое место в Нью-Йорке?
КМ: Ну да. И еще мой парень – бывший парень – он музыкант…
МГ: Можете не продолжать. У него все сложилось удачнее?
КМ: В каком смысле?
МГ: Ну, социальная работа – вы ведь ею больше не занимаетесь.
КМ: А… нет. Я перешла в «Джорнал», потому что работа на город немного… угнетала.
МГ: Конечно.
КМ: Все эти люди – у них ничего нет, и им, на самом деле, никак не улучшить своего положения. Есть всякие программы помощи, но… все оказалось не совсем так, как я представляла. Ведь множество программ закрыли, просто потому что у города закончились деньги, или же мои клиенты по каким-то причинам не подходили под такие программы… Как бы я ни старалась, ничего не менялось. Я пошла на эту работу, потому что хотела делать мир лучше. А оказалось, мне это не по плечу. Я приходила домой и каждый вечер рыдала над тарелкой с цыпленком в чесночном соусе и наконец решила, что для меня же лучше сменить работу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
(Бип)
Кати, это я. Дейл. Слушай, я получил твое сообщение. Кати, я уверен, что у нас все наладится, если ты дашь мне еще один шанс. Не то чтобы я мог измениться и все такое, но я клянусь, дело не в том, что у меня есть другая. Ну, вообще-то, знаешь, девушек много, мы ведь очень популярная группа. Девчонки все время вьются вокруг нас. Но какой-то особенной девушки нет. Ну, то есть более особенной, чем ты. Ну ладно тебе, Кати, ты же знаешь, я стараюсь. Ну, просто я не из тех, кто стоит в смокинге у алтаря у всех на виду и клянется в вечной любви. Но разве в такого парня ты влюбилась тогда в Кентукки? В такого? Нет. Сделай мне скидку, ладно? Возвращайся домой. Мне очень тебя не хватает. И еще я не могу найти свою пеструю футболку. Ты что, отнесла ее в прачечную? Это ведь…
(Клик)
Здравствуйте, вы позвонили Кэтлин Макензи. К сожалению, я не могу сейчас принять ваш звонок – либо я говорю по другой линии, либо меня нет на рабочем месте. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу. Спасибо!
(Бип)
Кейт, привет, это Долли. Послушай, дорогая, у нас тут вышло некоторое недопонимание. Вернее, не совсем недопонимание. Просто новый мальчик на факсе… У нас с ним вышло, что называется, недоразумение… по крайней мере в «Базаре» это называют именно так… и я боюсь, он неправильно меня понял. Мне казалось, он заинтересовался, но, видимо, он играет за другую команду. Не знаю, что со мной случилось, – раньше я их так хорошо отличала. В общем, он собирается подать на меня иск с обвинением в этом… Надин, как это называется? Ах, да, в сексуальном домогательстве. Дорогая, честное слово, у меня просто рука соскочила… Перезвони мне. Может, завтра пообедаем вместе и поговорим? Чао!
(Клик)
Здравствуйте, вы позвонили Кэтлин Макензи. К сожалению, я не могу сейчас принять ваш звонок – либо я говорю по другой линии, либо меня нет на рабочем месте. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу. Спасибо!
(Бип)
Ладно, футболку я нашел. Оказывается, Скроггз заворачивал в нее свои тарелки, чтобы не поцарапались. Неважно. Дело в том, Кейт… что я действительно люблю тебя. Понимаешь? И ты выбрала очень неудачное время, чтобы съехать. Нам надо столько всего решить… мне и группе… а я не очень-то привык принимать решения без тебя, понимаешь, мне нужно с тобой посоветоваться. Я говорил тебе, они хотят, чтобы мы сменили название на «Бутерброд»? Вот, а еще они хотят, чтобы Скроггз побрил голову. Но я… это… думаю, что лысый барабанщик – это банально. А теперь еще эти костюмы, понимаешь, это уж совсем верх банальности, но я не знаю. Мне бы очень пригодилась твоя помощь, понимаешь? Я ЗНАЮ, Я СЛЫШУ ВАС, ПАРНИ, ПОДОЙДУ ЧЕРЕЗ МИНУТУ… В общем, Кейт, если бы ты позвонила мне… Только не сегодня, сегодня у нас концерт. Завтра, например. Нет, завтра тоже не пойдет. Ну, я сам позвоню. Я ЖЕ СКАЗАЛ, ЧЕРЕЗ МИНУТУ! Я очень люблю тебя, Кейт. Не будь такой…
(Клик)
Здравствуйте, вы позвонили Кэтлин Макензи. К сожалению, я не могу сейчас принять ваш звонок – либо я говорю по другой линии, либо меня нет на рабочем месте. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу. Спасибо!
(Бип)
Кати, дорогая? Привет, это мама. Мы с Чарли пытались до тебя дозвониться, но такое ощущение, что вы с Дейлом дома не бываете. У вас ведь с ним все в порядке, правда? Прости, просто мне глупости в голову лезут. В общем, я решила попробовать застать тебя на работе. Я хотела сказать тебе, что мы сейчас в Таосе, это в Нью-Мексико. Дорогая, здесь просто потрясающе! Совершенно сказочная природа! Ну, ладно, если что, у тебя есть номер моего сотового. Целую!
(Клик)
Здравствуйте, вы позвонили Кэтлин Макензи. К сожалению, я не могу сейчас принять ваш звонок – либо я говорю по другой линии, либо меня нет на рабочем месте. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу. Спасибо!
(Бип)
Здравствуйте, мисс Макензи. Это Анна Келли, помощница Митчела Герцога. Мистер Герцог просил меня позвонить вам и назначить время для предварительного разбора дела, касающегося вас и вашей сотрудницы, которую, как я понимаю, ваша компания уволила вчера, – Иды Лопес. Перезвоните мне, пожалуйста, и мы назначим время. Мой номер 212-555-7900. Спасибо.
(Клик)
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Митчел Герцог
От: Стейси Трент
Тема: Ты ни за что не поверишь
Стью женится!
Ты врешь.
С чего ты взял, что я куплюсь на это? Я, знаешь ли, вовсе не наивная домохозяйка. То есть я, конечно, домохозяйка, но далеко не наивная. Я вообще-то на пять лет старше тебя, и да будет тебе известно, мы здесь в Гринвиче тоже понимаем юмор. Тебе трудно в это поверить?
Так что хватит врать, лучше объясни мне, почему ты не поздравил маму с днем рождения. Это все еще из-за Джанис? Знаешь, Джанис вполне может сама за себя постоять. Она уже не просто младшая сестренка, ей восемнадцать, то есть по закону она совершеннолетняя.
Вообще-то, это надо было бы внушать маме, а не тебе. Я ей уже не раз говорила, но все без толку.
Господи, выходит, я ничуть не лучше тебя.
Но, по крайней мере, я не распространяю беспочвенные слухи о нашем уважаемом старшем братце. Разве я не предупреждала тебя, Митч? Используй свои впечатляющие умственные способности во благо, а не во зло. Стюарту слишком далеко до твоего уровня интеллекта. Шутить над ним – все равно что ловить рыбу в аквариуме – недостойно твоих выдающихся талантов.
Хотя, с другой стороны, мама…
Ладно, шучу.
Ты приедешь в эти выходные? Дети спрашивали о тебе. А Джейсону не терпится похвастаться своей новой короткой клюшкой. В общем, что-то из снаряжения для гольфа.
Стейси
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Стейси Трент
От: Митчел Герцог
Тема: Обижаешь
Вложение: Ида Лопес
Как тебе в голову пришло, что я позволю себе шутить о таких серьезных вещах, как грядущее брачное оперение нашего уважаемого старшего брата? У меня есть письменное свидетельство от самого мистера Стью (смотри прилагаемое письмо, плюс цитата ниже):
А Эми Дженкинс, между прочим, моя невеста. Знаю, слово это тебе непонятно, поскольку ты никогда не встречался с одной и той же женщиной дольше одного баскетбольного сезона.
Видишь? Я же говорил. Сам бы я никогда не сочинил ничего столь самодовольного. Он женится . На этой гарпии из отдела персонала в «Джорнал». Помнишь, в прошлом году он привозил ее к вам на обед в День благодарения? Она еще сразу после обеда отправилась на пробежку, пока все остальные сидели в полном ступоре.
Та самая. Так вот, он женится на ней.
Лично я считаю, надо принять закон, запрещающий активные физические упражнения после обильной праздничной трапезы. Хотя, с другой стороны, я бы ни за что не женился на таком задаваке, как Стью. Может, все не так плохо?
И еще. Вовсе необязательно, чтобы я приезжал к вам каждые выходные. У вас столько родственников – найдется кому развлекать моих племянников.
С любовью, Митч
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Митчел Герцог
От: Стейси Трент
Тема: Я в шоке
Просто не верится! Стью женится! Он и в самом деле собирается поделиться своими тщательно оберегаемыми миллионами с кем-то еще, кроме привратника и химчистки? Разве такое возможно? Уж не произошел ли сдвиг в пространственно-временном континууме?
Конечно, многое объясняется тем, что он женится на такой гнусной особе. Знаешь, я слышала, как Эми Дженкинс говорила папе, что считает издевательством то, что день рождения Мартина Лютера Кинга сделали национальным праздником.
Папа, конечно, с ней согласился.
А я говорила тебе, что Джейсон просил меня не приглашать Стюарта на День благодарения на следующий год? Думаю, это из-за получасовой лекции, которую Стюарт прочитал ему о разнице между мерло и лунгаротти. В точности его слова звучали так: если б ему пришлось выслушивать этот бред о мерло еще хоть одно мгновение, он бы заехал в мурло Стью.
По-моему, неплохая шутка. По крайней мере, для Джейсона.
Кстати, о Джейсоне. Ты прав: я очень люблю свою родню. Тренты неподражаемы в своих семейных разборках в духе Кеннеди. Но не будем обманывать себя: с Герцогами им не сравниться. Поэтому меня очень беспокоит, когда ты подолгу не приезжаешь. Думаешь, весело одной смеяться над мамой, папой и Стюартом?
Подожди-ка, у меня идея. Почему бы ТЕБЕ не жениться? Ради хохмы. Тогда бы мы с твоей женой вместе перемывали косточки маме с папой, когда ты занят.
Просто предложила.
Стейси
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Стейси Трент
От: Митчел Герцог
Тема: Хорошая попытка…
… но юриспруденция определенно не та область, где следует искать хорошую девушку. А я, с тех пор как окончил университет, из женщин встречал только юристов… ну и еще проституток, которых защищал в суде.
Не в обиду будь сказано женщинам-юристам, мне больше нравились проститутки. По крайней мере, их не волновало, какие на мне ботинки.
Митч
………………………………………………………………………………………………..
КараКатица : Что делать???? У меня на автоответчике сообщение от помощницы Митчела Герцога. Она хочет, чтобы я позвонила и назначила время для досудебного разбирательства! Насчет миссис Лопес!!!!!!
ФанаткаСлитеркинней : Ну и что? Назначь встречу.
КараКатица : Но… я на стороне миссис Лопес.
ФанаткаСлитеркинней : Не вздумай сказать также при ТОД.
КараКатица : Не волнуйся. Ее вообще сейчас нет в офисе. Она отправилась на встречу со Степфордскими женами в бар «Мартышка». Я слышала, как она договаривалась по телефону.
ФанаткаСлитеркинней : А, ты о ее сестрах по женскому клубу? Точно, они встречаются каждый первый четверг месяца. Не понимаю, как им удается оторваться от телевизора, где в это время идут «Друзья»? Разве Дженифер Анистон не идеал женских клубов всех времен и народов?
КараКатица : Эй, полегче. Лично мне нравится Дженифер Анистон.
ФанаткаСлитеркинней : Да ладно. Лучше назначь встречу. И оставь ТОД записку об этом. А потом давай смоемся отсюда – на 9-й Западной распродажа.
КараКатица : Но разве мое сотрудничество с бездушными юристами газеты не равносильно тому, что я одобрю увольнение миссис Лопес? Лично я против этого всеми фибрами души.
ФанаткаСлитеркинней : Ты уже осталась без квартиры. Хочешь еще и без работы остаться?
КараКатица : Вас понял. Заканчиваем и уходим.
………………………………………………………………………………………………..
Рабочий стол КейтМакензи
Эми, к вашему сведению, я получила сообщение от помощницы Митчела Герцога с просьбой позвонить и согласовать время для дачи показаний по иску Иды Лопес.
Я договорилась на завтра на девять утра… значит, меня не будет в офисе часов до одиннадцати или дольше.
Надеюсь, Вы не возражаете.
Кейт
Кэтлин А. Макензи,
куратор персонала, от Л до Я,
отдел персонала
«Нью-Йорк джорнал»
57-я Восточная улица, 216
Нью-Йорк, НИ 10019
212-555-6891
kathleen.mackenzie@thenyjournal.com
………………………………………………………………………………………………..
Пауле Резник
Паула, я ждала вас полчаса,
Аптека СВС
но, не дождавшись, ушла.
Спасибо за покупку
Должно быть, вы заде-
Имитрекс $ 10
ржались. я звонила вам
Левлин-21 $ 10
на сотовый, но вы не
Алегра $ 10
отвечали, надеюсь, вы
ИТОГО: $ 30
увидите эту записку.
ВНЕСЕНО: $ 40
Мне очень нужна эта
СДАЧА: $ 10
квартира. Позвоните мне завтра,
и мы договоримся о новой встрече.
Спасибо! Кейт
P.S. Извините, другой бумаги под рукой не было.
……………………………………………………………………………………………….
САЛАМАНДРА СЛИМ
Лучшая живая музыка в Ист-Вимедже каждый вечер
…………………………………………………………………………………..
Дневник Кейт Макензи
Дейл снова подсунул под дверь песню про меня, на этот раз он нацарапал ее на обороте программки. Крейг наткнулся на нее, вернувшись с работы, ну что мне с ним делать? В смысле, с Дейлом, не с Крейгом. Восемь песен про меня – это уже чересчур (можно ли считать, что «Снежная ласка выгрызает мне мозг» – это тоже обо мне? Нет, конечно, нет. Ну какое я имею отношение к снежным ласкам? Кто ТАКИЕ эти снежные ласки? Они существуют? Это ласки, которые живут на снегу? Тогда чем они питаются?).
Господи, надо хоть немного поспать, нельзя, чтобы я завтра выглядела как с похмелья, ведь меня будет допрашивать брат Стюарта Герцога. Что мне ему говорить? Вдруг я случайно сболтну, что вообще считаю неправильным увольнение миссис Лопес, а он передаст это ТОД? А он непременно передаст, ведь он же БРАТ Стюарта Герцога. Того самого Герцога, который помолвлен с ТОД. К тому же он адвокат. Адвокат + брат Стюарта Герцога = подлый, бездушный человек без всякой совести. Он скажет Стюарту, а Стюарт скажет Эми – и тогда я уволена, меня уволят точно также, как миссис Лопес. Вот только я не состою в профсоюзе, поэтому защищать меня будет некому, я просто стану еще одним манхэттенским безработным бомжом.
Господи, как же я ненавижу свою жизнь! Ну должно же мне хоть в чем-то повезти! Просто обязано!
……………………………………………………………………………………………….
Снятие показаний с Кэтлин Макензи
по делу Иды Д. Лопес / Объединенного профсоюза
служащих НИД, № 6884
против «Нью-Йорк джорнал»
проводится в офисе «Герцог Веббер и Дойль»
Мэдисон-авеню, 444, офис 1505
Нью-Йорк, НИ 10022
Присутствуют:
Кэтлин Макензи (КМ)
Митчел Герцог (МГ)
Записано Анной Келли (АК) для последующего
сравнения со стенограммой
Мириам Лоуи, стенографиста и общественного
нотариуса от штата Нью-Йорк.
АК: Доброе утро, мисс Макензи, спасибо что пришли, Садитесь, пожалуйста. Хотите чай, кофе, содовую?
КМ: Кофе был бы в самый раз, спасибо.
АК: Хорошо. Мистер Герцог сейчас к нам присоединится. Я отойду на минутку сделать вам кофе. Вам с сахаром или ее сливками?
КМ: И с тем, и с другим, если можно.
(Дверь закрылась)
(Дверь открылась)
МГ: Ой, извините, ошибся комнатой.
КМ: Ничего.
(Дверь закрылась)
(Дверь открылась)
МГ: Подождите-ка, вы – Кэтлин Макензи?
КМ: Кэтлин. Но лучше Кейт.
МГ: Кэтлин, простите. Я не… Я думал увидеть…
КМ: Кого?
МГ: Нет, ничего. Приятно познакомиться. Я – Митч Герцог.
КМ: Вы Митчел Герцог?
МГ: Был я, когда последний раз смотрел документы. А что?
КМ: Я… Ничего. Я просто… вы не…
МГ: Думаю, можно смело сказать, что мы оба оказались не такими, как нам представлялось.
КМ: Просто… Вы совсем не похожи на вашего брата.
МГ: И слава богу. Извините. Все дело в галстуке, правда?
КМ: Что? Ах, да, галстук. Это что… Роки и Бульвинкль?
МГ: Боюсь, что да. Подарок от племянниц.
КМ: Довольно… яркий.
МГ: Я знаю, людей это удивляет, когда оказывается, что у нас есть чувство юмора.
КМ: У нас?
МГ: У юристов. О, я смотрю, Анна уже включила магнитофон. А где она сама?
КМ: Пошла делать кофе.
МГ: Отлично. А вот и стенографист. Думаю, можно начинать…
КМ: А разве миссис Лопес и ее адвокат не должны присутствовать?
МГ: Это всего лишь досудебное разбирательство, а не слушание в суде. По моему опыту, очень полезно выявить все факты, прежде чем приступать к формальным правомочным процедурам. Меньше сюрпризов, знаете ли. Вы не против?
КМ: Да нет, наверное.
МГ: Отлично. Как я уже сказал, я Митчел Герцог, и представляю «Нью-Йорк джорнал» против Иды Лопес. И вы, как я понимаю, были ее…
(шелест бумаг)
МГ: (продолжает)… куратором?
КМ: Правильно. Но недолго. Я только начала работать в «Джорнал».
МГ: Правда? Как давно вы начали здесь работать?
КМ: С прошлой осени. До этого я была социальным работником.
МГ: Да? Но – простите, что указываю на это, – вы ведь, очевидно, родом не отсюда…
КМ: Нет. Вы о моем акценте? Вообще-то я из Кентукки. Просто перебралась сюда, когда получила диплом. Социальная работа.
МГ: Понятно. И если ты социальный работник, то тебе самое место в Нью-Йорке?
КМ: Ну да. И еще мой парень – бывший парень – он музыкант…
МГ: Можете не продолжать. У него все сложилось удачнее?
КМ: В каком смысле?
МГ: Ну, социальная работа – вы ведь ею больше не занимаетесь.
КМ: А… нет. Я перешла в «Джорнал», потому что работа на город немного… угнетала.
МГ: Конечно.
КМ: Все эти люди – у них ничего нет, и им, на самом деле, никак не улучшить своего положения. Есть всякие программы помощи, но… все оказалось не совсем так, как я представляла. Ведь множество программ закрыли, просто потому что у города закончились деньги, или же мои клиенты по каким-то причинам не подходили под такие программы… Как бы я ни старалась, ничего не менялось. Я пошла на эту работу, потому что хотела делать мир лучше. А оказалось, мне это не по плечу. Я приходила домой и каждый вечер рыдала над тарелкой с цыпленком в чесночном соусе и наконец решила, что для меня же лучше сменить работу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25