Когда они выходили из кабинета, Пэтси вежливо улыбнулась Арабелле, сделала Заку знак глазами, проигнорировала Лорен, и та явственно ощутила пристальный взгляд прищуренных в усмешке голубых глаз, упершийся ей в спину.В воздухе царила атмосфера отчужденности.— Вы с дядей Заком куда-то уходите? Ужин был закончен, и Арабелла сидела на кровати в комнате Лорен, наблюдая, как та надевает теплый голубой свитер.«Выбирать тебе щенка», — мысленно ответила Лорен.— Прокатимся немного, — как можно более непринужденно сказала она, подошла к зеркалу, провела щеткой по волосам и нанесла тушь на длинные ресницы.— Мне понравилась Пэтси. Она по-настоящему красивая, — заметила Арабелла. — А ты как думаешь?— Да, — неохотно отозвалась Лорен. — Она прелестна.— Жаль, что у меня рыжие волосы.— У тебя великолепные волосы, Белл. Тысячи женщин мечтают иметь волосы такого же цвета!— Дядя Зак говорит, что ему тоже нравится мой цвет.— У дяди Зака хороший вкус.— Он считает Пэтси хорошенькой. Лорен невольно закусила нижнюю губу.— Откуда ты знаешь? — с трудом скрывая предательскую дрожь в голосе, поинтересовалась она.— Я спросила его, а он ответил: «Да, она невероятно хорошенькая, настоящая красотка». — Арабелла подпрыгнула на кровати. — Пока вас не будет, я заверну подарки. Когда вы вернетесь?— Около десяти. Дай мне слово, что ляжешь спать в девять.— Хорошо, даю слово, — Арабелла вскочила, подбежала к Лорен и обняла ее за шею. — Спокойной ночи, увидимся завтра. С тобой было весело.И прежде чем Лорен успела перевести дыхание, девочка выбежала из комнаты. Тоска охватила Лорен. Ну почему она так холодна?Почему не может тоже обнять Арабеллу, приласкать ее?Разве можно быть такой бессердечной? Или все это потому, что Зак назвал Петси хорошенькой и Арабелла с этим согласна?Господи Боже, да она ревнует! Ну и дела! Лорен вздохнула. Неудивительно, что она чувствует себя такой разбитой и ненужной, ведь Зак больше не считает ее самой красивой женщиной на свете.Зак был у себя в кабинете. Лорен осторожно постучала в дверь и вошла. Он сидел за столом и разговаривал по телефону. Заметив Лорен, он побледнел и нахмурился, словно испугался, что она может уловить суть его разговора. Прикрыв трубку рукой, он попросил:— Ты не можешь подождать за дверью? Я освобожусь через минуту.Лорен застыла. Краска стыда залила ее лицо. Что же это за личный такой разговор, что ее выставляют из кабинета? Резко развернувшись, она вышла и направилась в гостиную.Что там сказала Долли сегодня утром? «Зак не из тех, кто скрытничает и прячет свои чувства»? Так, кажется? Что ж, Долли ошиблась. Зак ясно дал понять, что не хочет, чтобы она узнала, с кем он разговаривает. Впрочем, ее это абсолютно не интересует!
Он не сказал ни слова за целый час, в течение которого они ехали в Альдергроув. Как и Лорен.И только когда они наконец приехали на ферму и Джерри отвел их в амбар, они начали разговаривать. Зак даже не успел выбрать щенка, потому что один из копошащихся меховых комочков в корзинке сам выбрал Зака.Это был крошечный черный щеночек с белыми подпалинами и глазами-бусинками. Стоило Заку наклониться над корзинкой, как зверек немедленно ухватился острыми, как иголки, зубками за протянутую ладонь и ни за что не хотел отпускать, отцепиться.— Быстро же вы нашли друг друга! — рассмеялся Джерри Лэрраби. — Значит, я привезу его к тебе в офис в четверг, да? — Его умные карие глаза озорно засверкали. — Должен сразу тебя предупредить, дорогой друг, ночью в четверг не заснешь. Он будет плакать, как младенец, которого оторвали от материнской груди. И что бы ты ни делал — подкладывал ему бутылочки с горячей водой, укачивал, пел песенки, — ничего не поможет.— Ох, Джерри, они все такие милые! — воскликнула Лорен, лаская оставшихся щенков. — Жаль, что мы не можем забрать их всех!— Насколько я знаю, ты вообще не можешь никого забрать, — довольно холодно заметил Джерри. — Зак сказал, ты переезжаешь в Торонто в наступающем году. Получила повышение?Лорен немного помолчала, а потом постаралась в двух словах объяснить старому другу своего мужа причину переезда. «Интересно, — думала она, — а Пэтси тоже в курсе?» Неужели Зак поделился подробностями ее личной жизни со всеми своими сослуживцами?— Звучит заманчиво, Лорен, — вежливо проговорил Джерри. — Желаю удачи на новом месте. А теперь… — он повернулся к Заку, — может, зайдем в дом и выпьем по чашечке кофе? Беттина давно хотела с тобой повидаться.— С удовольствием, только недолго. На дорогах пробки, и если мы задержимся, Долли будет рвать и метать.Зак всегда любил ездить к Лэрраби, как, впрочем, и Лорен. Они регулярно наведывались в гости к Джерри и Беттине, пока была жива Бекки. И Зак ни разу не был здесь с тех пор, как Лорен ушла от него. Теплая и уютная кухонька сразу навеяла множество воспоминаний.Казалось, время обошло стороной это место. В воздухе все так же пахло ванилью и корицей, а у плиты стояла жизнерадостная Беттина в цветастом фартуке и пекла миндальное печенье.Дети Лэрраби, мальчики четырех, шести и восьми лет, весело скакали по дивану гостиной, изображая героев популярного мультсериала.— Эй, мистер Александер, — позвал восьмилетний Сол, — какого щенка вы выбрали?— Черного с белыми подпалинами, — ответил Зак.— Отлично! Папа говорит, что, если никто не возьмет Здоровяка, белого с рыжим, он сможет остаться у нас! — обрадовался ребенок и снова обратил свое внимание на телевизор и младших братьев.Зак усмехнулся, придвинул стул к массивному дубовому столу и уселся рядом с Лорен, по привычке обняв ее одной рукой за плечи.Зря.Даже сквозь кухонные ароматы его ноздрей достигал запах ее изысканных духов. Он раздражал и… притягивал.— Джерри, дорогой, вынеси, пожалуйста, мусор, — попросила Беттина.Зак воспользовался ситуацией, наклонился к Лорен и прошептал:— Что у тебя за духи?— Тебе не нравится? — Ее щеки горели, но взгляд оставался таким же ледяным и пронизывающим. — Что, слишком… изысканно? А тебе, наверное, нравится что-то цветочное, например, духи, которыми без меры поливает себя твоя секретарша?— Пэтси? — Зак удивленно вскинул брови. — Она-то здесь при чем?— Ты любишь крепкий кофе без сахара, не так ли, Лорен? — Беттина поставила перед ней чашку с обжигающим напитком.— Спасибо, — Лорен натянуто улыбнулась. — У тебя хорошая память.— Зак, — в кухню вошел Джерри, — не заглянешь на секундочку в мой кабинет? Сегодня, после того как ты ушел, пришло одно сообщение, и я хочу, чтобы ты с ним ознакомился.— О, разумеется.— Мы возьмем наш кофе с собой, — сказал Джерри, ставя чашки на поднос.— Я скоро, — Зак бросил на Лорен таинственный взгляд и исчез.Джерри же запечатлел поцелуй на румяной щечке своей супруги и последовал за Заком. Стоило ему уйти, как Беттина тут же придвинулась к Лорен и тихо сказала:— Джерри такой замечательный! Даже думать боюсь о том, что едва его не потеряла.Лорен нахмурилась. Потеряла? Что это значит?— Он ведь не… Он тебе верен? — почему-то спросила она.В конце концов, она не разговаривала с Беттиной четыре года, и всякое могло случиться за это время.— Джерри? — улыбнулась Беттина. — Что ты, он не из бабников. В этом они с Заком похожи. Нет, я говорю о том, что нам пришлось пережить, когда мы только поженились. Это было задолго до того, как мы с тобой познакомились, и я никогда не рассказывала тебе об этом. Джерри и я… Поначалу мы даже не могли об этом друг с другом говорить, а сейчас… сейчас мы просто радуемся тому, что имеем. Мы наслаждаемся друг другом и нашими мальчиками.— Но что же ты имела в виду, сказав, что едва не потеряла его?— Нам с Джерри пришлось пожениться. То есть мы все равно собирались, мы были безумно влюблены, но хотели немного повременить. Мне только что исполнилось девятнадцать.— Но… Тебе сейчас тридцать два, кажется?— Тридцать три, а Солу всего восемь. Не состыковывается, да?Лорен смущенно покачала головой.— Сол не первый мой ребенок, Лорен. Мы с Джерри были женаты уже шесть лет, когда он родился. В первый раз у меня случился выкидыш.— О, Беттина, я не знала! Мне ужасно жаль!— Потеря ребенка практически разрушила наш брак. Я не справлялась со своим горем. У меня начался невроз, мне казалось, Джерри не понимает, что я чувствую. Да и как он мог понять, ведь ребенок был частью меня, моего тела, моей души!Лорен захлестнула волна сострадания к этой женщине. Беттина потеряла ребенка, но нашла в себе силы жить дальше. Мурашки побежали по спине Лорен.Беттина никогда не рассказывала ей об этом прежде. Зачем же она говорит сейчас? Это не просто совпадение. Как не могло быть совпадением и то, что именно она приехала сюда вместе с Заком. Он попросил отвезти его именно ее!А мог бы попросить Джерри.Нет, это заговор!Зак все спланировал таким образом, чтобы они с Беттиной остались вдвоем и та рассказала ей свою историю. Жгучая злоба овладела всем существом Лорен, и только неимоверное усилие помогло ей сдержаться.— Я все отталкивала и отталкивала Джерри, продолжала Беттина. — А потом, в один прекрасный день, произошло чудо. Я вдруг поняла, что, поглощенная своим собственным горем, не замечала, что мужчина, которого я люблю, страдает не меньше меня и так же, как и я, нуждается в поддержке близкого человека. Я просто подошла к нему и обняла его. Мы не говорили. Да и зачем нужны слова? Но мы никогда еще не были так близки, как в то чудесное мгновение, когда взяли друг друга за руки… — Слезы хлынули из глаз Беттины. — Когда я смотрю на мальчиков, на Сола, Джерри Младшего и Тодда… Я так их люблю, что мне даже страшно представить… — Она запнулась, не в силах сдерживать рыдания. — Прости меня, Лорен, мне нужно в ванную на секундочку, — пробормотала Беттина и вышла из кухни.Лорен немедленно вскочила. Зак! Как он мог?! Как он посмел так с ней поступить?! Она никогда ему не простит. Как можно было сравнивать то, что произошло с ней, с тем, что произошло с Беттиной?! Потерять еще не рожденного ребенка совсем не то, что лишиться очаровательной, безмерно любимой четырехлетней дочери!Что Зак надеялся этим доказать?..— А где Беттина? — раздался у нее за спиной голос Джерри.— В ванной. Зак, — Лорен перевела дыхание, нам пора. Долли ждет.— Как скажешь! — ухмыльнулся он.— Попрощайся за нас с Беттиной, Джерри, сказала Лорен.— Непременно.Двумя минутами позже Лорен уже вела свой «мерседес» по заснеженному шоссе. Слова застыли у нее в горле. Она еще не осознала, что случилось, и не хотела об этом думать. Глава 8 Зак почувствовал, что что-то произошло, как только вошел на кухню.Теперь Лорен судорожно сжимала побелевшими пальцами руль и упрямо глядела на дорогу. Что бы ни произошло между ней и Беттиной, это ужасно ее расстроило.Зак потянулся к автомагнитоле и принялся настраивать радио. Через несколько секунд он поймал станцию, которая крутила старые рождественские хоралы. «Feliz Navidad!» мурлыкал приятный баритон Гарта Брукса.Зак откинулся на сиденье и закрыл глаза. Пока не стоит трогать Лорен, решил он. Пусть она остынет, соберется с мыслями… Странно, что же могло так сильно ее разозлить? И что за вспышка ревности по поводу духов Пэтси? Она-то здесь при чем?Ох уж эти женщины! Никогда не мог он уяснить себе последовательность непостижимой женской логики. Он-то надеялся, что поездка на ферму Лэрраби сблизит их. Разумеется, он мог бы попросить Джерри их отвезти, но ему хотелось побыть наедине с женой. Что-то пошло не так.Автоматически Зак принялся насвистывать себе под нос мелодию рождественской песенки.На часах было уже двадцать минут одиннадцатого, когда они наконец добрались домой. На столе белел клочок бумаги.— Это записка от Долли, — сказал Зак и прочел вслух:— «Арабелла спит, я тоже. Посему буду вам бесконечно признательна, если вы не станете шуметь». Старая крыса! — пробормотал он и скомкал записку.— Мне нужно кое-что тебе сказать, — проговорила Лорен. Ее глаза лихорадочно блестели, на щеках играл неестественно яркий румянец.— Я ждал этого, — ответил Зак. — Говори.— Как же с тобой трудно! — тихо заметила она, пытаясь сдержать эмоции, охватившие ее.— Разве?— Ты презренная, жалкая, ничтожная свинья!— Неужели?«Презренная свинья». Все обстояло еще хуже, нежели он предполагал.— Не объяснишь, что навело тебя на эту мысль?— То, что ты потащил меня сегодня на ферму. Весь этот мерзкий заговор, который вы учинили. Надо быть полным идиотом, чтобы надеяться, что я ничего не пойму, — все так же тихо отчеканила она.— Заговор? Ради бога, Лорен, о чем ты говоришь? — удивился Зак.— Не изображай тупицу, Заккэри! Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Ты приволок меня к Лэрраби под вымышленным предлогом. Не будешь же ты отрицать, что мог съездить туда вместе с Джерри в любой другой день?— Конечно, не буду!— Тогда с какой стати ты поехал со мной?— Потому что я хотел побыть с тобой вдвоем, черт тебя побери!— Вздор!— Лорен, — дрожащим голосом произнес он. — Я правда не имею ни малейшего понятия, о чем ты говоришь.— Так, значит, это не ты подговорил Беттину рассказать мне о выкидыше?..— Эй, эй, подожди секунду! Я не понял. Выкидыш? Какой выкидыш?— Не строй из себя Мистера Невинность, Зак. Я просто хотела, чтобы ты знал: меня не проведешь и я не поддамся на ваши подлые уловки. И еще… Использовать Беттину и ее горе в своих корыстных целях — это самый омерзительный и безнравственный поступок, который ты только мог совершить! Если бы ты видел, как она расстроилась… — Лорен побежала вверх по лестнице. — Я ухожу, Зак. Я не хочу больше ни минуты оставаться под одной крышей с таким мерзавцем, как ты. Я поговорю с Арабеллой утром.Она была уже возле своей спальни, когда он поймал ее за руку.— Не так быстро! — Он прижал ее к стене и отбросил мешавшие ему двигаться костыли.Лорен отчаянно сопротивлялась. — Ладно, пробормотал он. — Давай все выясним.— Ты знал, что Беттине и Джерри пришлось пожениться, — хрипло проговорила она. — И что они потеряли ребенка! Ты знал, что их брак едва не распался, потому что Беттина отталкивала Джерри и…— Я не знал! Но даже если то, что ты говоришь, правда, я не понимаю, при чем здесь я и почему ты называешь меня презренной свиньей!— Ты решил, что, раз Беттина смогла преодолеть собственное горе и вернуться к Джерри, я поступлю так же!— Да ты спятила! Ты просто истеричка!— А ты наглый, бесчувственный чурбан!— Моя вина заключается лишь в том, что я захотел провести время со своей женой! Поняла? — Он потряс ее за плечи. — Не было никакого заговора. Это все плод твоего больного воображения! Я понятия не имел, о чем вы разговаривали с Беттиной. Я просто хотел побыть с тобой.Ее глаза расширились, а губы дрожали.— О, милая! — простонал Зак. — Ты такая красивая! — Ее глаза наполнились слезами. — Солнышко, пожалуйста, не плачь! — Он коснулся губами ее лба.— О, Зак! — Слезы брызнули у нее из глаз, и в следующую секунду ее губы уже неистово целовали его лицо. — Прости меня! Я говорила все эти ужасные вещи! Я не думала!..Он прижал ее к себе, и время словно замерло. Они всегда были созданы друг для друга, они были единым целым, идеальным союзом двух душ.Одной рукой Зак распахнул дверь в ее комнату.— Ты хочешь этого, Лорен? — прошептал он.— О, да!Постепенно они добрались до кровати. Зак уже расстегивал пуговицы на блузке Лорен, когда она вдруг замерла.— Зак…— Да?— Тес… Слышишь?Он прислушался. Казалось, в комнате находился кто-то еще.— Стой тихо, — шепнула Лорен и ощупью двинулась к кровати.Под шелковыми простынями ясно были видны очертания чьей-то маленькой фигурки, по подушке разметались каштановые кудряшки, на тумбочке валялись Барби в пижаме и книжка детских стихов.— Арабелла! — выдохнула Лорен.— Да, — тихо ответил Зак. — Арабелла.— Должно быть, ей стало одиноко. Не к Долли же ей идти…— Наверное… — Зак прокашлялся. — Ты… отнесешь ее к ней в комнату?— Нет, не хочу ее тревожить.— Точно?— Да, — кивнула Лорен. — Подожди, я принесу твои костыли.Она выскользнула из спальни и через несколько секунд появилась снова.— Держи, — она протянула Заку костыли.— Ты знаешь, где меня найти, — проговорил он, — если вдруг передумаешь.— Я не передумаю, Зак, — дрожащим голосом произнесла она. — Мы едва не совершили ошибку.— Да, — неуверенно ответил он. — Может быть, ты права. Но, — добавил он, исчезая за дверью, — ты хотела этого не меньше меня.На следующее утро Лорен проснулась без двадцати семь. Она зевнула, вытянула ноги и… Рядом кто-то лежал.«Зак!» — пронеслось у нее в голове. Неужели они?.. Лорен повернула голову и увидела знакомые кудряшки.Арабелла.Лорен вздохнула с облегчением. И тут же воспоминания о жгучих объятиях Зака охватили ее. Ее воспаленные губы еще хранили след его поцелуев. Он был так нежен, так настойчив…Арабелла заворочалась, и Лорен задержала дыхание. Ребенок потянулся к ней, уткнулся носом ей в плечо и что-то пробормотал.Это произошло так быстро и неожиданно, что Лорен не смогла избежать объятия. Она оказалась в ловушке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Он не сказал ни слова за целый час, в течение которого они ехали в Альдергроув. Как и Лорен.И только когда они наконец приехали на ферму и Джерри отвел их в амбар, они начали разговаривать. Зак даже не успел выбрать щенка, потому что один из копошащихся меховых комочков в корзинке сам выбрал Зака.Это был крошечный черный щеночек с белыми подпалинами и глазами-бусинками. Стоило Заку наклониться над корзинкой, как зверек немедленно ухватился острыми, как иголки, зубками за протянутую ладонь и ни за что не хотел отпускать, отцепиться.— Быстро же вы нашли друг друга! — рассмеялся Джерри Лэрраби. — Значит, я привезу его к тебе в офис в четверг, да? — Его умные карие глаза озорно засверкали. — Должен сразу тебя предупредить, дорогой друг, ночью в четверг не заснешь. Он будет плакать, как младенец, которого оторвали от материнской груди. И что бы ты ни делал — подкладывал ему бутылочки с горячей водой, укачивал, пел песенки, — ничего не поможет.— Ох, Джерри, они все такие милые! — воскликнула Лорен, лаская оставшихся щенков. — Жаль, что мы не можем забрать их всех!— Насколько я знаю, ты вообще не можешь никого забрать, — довольно холодно заметил Джерри. — Зак сказал, ты переезжаешь в Торонто в наступающем году. Получила повышение?Лорен немного помолчала, а потом постаралась в двух словах объяснить старому другу своего мужа причину переезда. «Интересно, — думала она, — а Пэтси тоже в курсе?» Неужели Зак поделился подробностями ее личной жизни со всеми своими сослуживцами?— Звучит заманчиво, Лорен, — вежливо проговорил Джерри. — Желаю удачи на новом месте. А теперь… — он повернулся к Заку, — может, зайдем в дом и выпьем по чашечке кофе? Беттина давно хотела с тобой повидаться.— С удовольствием, только недолго. На дорогах пробки, и если мы задержимся, Долли будет рвать и метать.Зак всегда любил ездить к Лэрраби, как, впрочем, и Лорен. Они регулярно наведывались в гости к Джерри и Беттине, пока была жива Бекки. И Зак ни разу не был здесь с тех пор, как Лорен ушла от него. Теплая и уютная кухонька сразу навеяла множество воспоминаний.Казалось, время обошло стороной это место. В воздухе все так же пахло ванилью и корицей, а у плиты стояла жизнерадостная Беттина в цветастом фартуке и пекла миндальное печенье.Дети Лэрраби, мальчики четырех, шести и восьми лет, весело скакали по дивану гостиной, изображая героев популярного мультсериала.— Эй, мистер Александер, — позвал восьмилетний Сол, — какого щенка вы выбрали?— Черного с белыми подпалинами, — ответил Зак.— Отлично! Папа говорит, что, если никто не возьмет Здоровяка, белого с рыжим, он сможет остаться у нас! — обрадовался ребенок и снова обратил свое внимание на телевизор и младших братьев.Зак усмехнулся, придвинул стул к массивному дубовому столу и уселся рядом с Лорен, по привычке обняв ее одной рукой за плечи.Зря.Даже сквозь кухонные ароматы его ноздрей достигал запах ее изысканных духов. Он раздражал и… притягивал.— Джерри, дорогой, вынеси, пожалуйста, мусор, — попросила Беттина.Зак воспользовался ситуацией, наклонился к Лорен и прошептал:— Что у тебя за духи?— Тебе не нравится? — Ее щеки горели, но взгляд оставался таким же ледяным и пронизывающим. — Что, слишком… изысканно? А тебе, наверное, нравится что-то цветочное, например, духи, которыми без меры поливает себя твоя секретарша?— Пэтси? — Зак удивленно вскинул брови. — Она-то здесь при чем?— Ты любишь крепкий кофе без сахара, не так ли, Лорен? — Беттина поставила перед ней чашку с обжигающим напитком.— Спасибо, — Лорен натянуто улыбнулась. — У тебя хорошая память.— Зак, — в кухню вошел Джерри, — не заглянешь на секундочку в мой кабинет? Сегодня, после того как ты ушел, пришло одно сообщение, и я хочу, чтобы ты с ним ознакомился.— О, разумеется.— Мы возьмем наш кофе с собой, — сказал Джерри, ставя чашки на поднос.— Я скоро, — Зак бросил на Лорен таинственный взгляд и исчез.Джерри же запечатлел поцелуй на румяной щечке своей супруги и последовал за Заком. Стоило ему уйти, как Беттина тут же придвинулась к Лорен и тихо сказала:— Джерри такой замечательный! Даже думать боюсь о том, что едва его не потеряла.Лорен нахмурилась. Потеряла? Что это значит?— Он ведь не… Он тебе верен? — почему-то спросила она.В конце концов, она не разговаривала с Беттиной четыре года, и всякое могло случиться за это время.— Джерри? — улыбнулась Беттина. — Что ты, он не из бабников. В этом они с Заком похожи. Нет, я говорю о том, что нам пришлось пережить, когда мы только поженились. Это было задолго до того, как мы с тобой познакомились, и я никогда не рассказывала тебе об этом. Джерри и я… Поначалу мы даже не могли об этом друг с другом говорить, а сейчас… сейчас мы просто радуемся тому, что имеем. Мы наслаждаемся друг другом и нашими мальчиками.— Но что же ты имела в виду, сказав, что едва не потеряла его?— Нам с Джерри пришлось пожениться. То есть мы все равно собирались, мы были безумно влюблены, но хотели немного повременить. Мне только что исполнилось девятнадцать.— Но… Тебе сейчас тридцать два, кажется?— Тридцать три, а Солу всего восемь. Не состыковывается, да?Лорен смущенно покачала головой.— Сол не первый мой ребенок, Лорен. Мы с Джерри были женаты уже шесть лет, когда он родился. В первый раз у меня случился выкидыш.— О, Беттина, я не знала! Мне ужасно жаль!— Потеря ребенка практически разрушила наш брак. Я не справлялась со своим горем. У меня начался невроз, мне казалось, Джерри не понимает, что я чувствую. Да и как он мог понять, ведь ребенок был частью меня, моего тела, моей души!Лорен захлестнула волна сострадания к этой женщине. Беттина потеряла ребенка, но нашла в себе силы жить дальше. Мурашки побежали по спине Лорен.Беттина никогда не рассказывала ей об этом прежде. Зачем же она говорит сейчас? Это не просто совпадение. Как не могло быть совпадением и то, что именно она приехала сюда вместе с Заком. Он попросил отвезти его именно ее!А мог бы попросить Джерри.Нет, это заговор!Зак все спланировал таким образом, чтобы они с Беттиной остались вдвоем и та рассказала ей свою историю. Жгучая злоба овладела всем существом Лорен, и только неимоверное усилие помогло ей сдержаться.— Я все отталкивала и отталкивала Джерри, продолжала Беттина. — А потом, в один прекрасный день, произошло чудо. Я вдруг поняла, что, поглощенная своим собственным горем, не замечала, что мужчина, которого я люблю, страдает не меньше меня и так же, как и я, нуждается в поддержке близкого человека. Я просто подошла к нему и обняла его. Мы не говорили. Да и зачем нужны слова? Но мы никогда еще не были так близки, как в то чудесное мгновение, когда взяли друг друга за руки… — Слезы хлынули из глаз Беттины. — Когда я смотрю на мальчиков, на Сола, Джерри Младшего и Тодда… Я так их люблю, что мне даже страшно представить… — Она запнулась, не в силах сдерживать рыдания. — Прости меня, Лорен, мне нужно в ванную на секундочку, — пробормотала Беттина и вышла из кухни.Лорен немедленно вскочила. Зак! Как он мог?! Как он посмел так с ней поступить?! Она никогда ему не простит. Как можно было сравнивать то, что произошло с ней, с тем, что произошло с Беттиной?! Потерять еще не рожденного ребенка совсем не то, что лишиться очаровательной, безмерно любимой четырехлетней дочери!Что Зак надеялся этим доказать?..— А где Беттина? — раздался у нее за спиной голос Джерри.— В ванной. Зак, — Лорен перевела дыхание, нам пора. Долли ждет.— Как скажешь! — ухмыльнулся он.— Попрощайся за нас с Беттиной, Джерри, сказала Лорен.— Непременно.Двумя минутами позже Лорен уже вела свой «мерседес» по заснеженному шоссе. Слова застыли у нее в горле. Она еще не осознала, что случилось, и не хотела об этом думать. Глава 8 Зак почувствовал, что что-то произошло, как только вошел на кухню.Теперь Лорен судорожно сжимала побелевшими пальцами руль и упрямо глядела на дорогу. Что бы ни произошло между ней и Беттиной, это ужасно ее расстроило.Зак потянулся к автомагнитоле и принялся настраивать радио. Через несколько секунд он поймал станцию, которая крутила старые рождественские хоралы. «Feliz Navidad!» мурлыкал приятный баритон Гарта Брукса.Зак откинулся на сиденье и закрыл глаза. Пока не стоит трогать Лорен, решил он. Пусть она остынет, соберется с мыслями… Странно, что же могло так сильно ее разозлить? И что за вспышка ревности по поводу духов Пэтси? Она-то здесь при чем?Ох уж эти женщины! Никогда не мог он уяснить себе последовательность непостижимой женской логики. Он-то надеялся, что поездка на ферму Лэрраби сблизит их. Разумеется, он мог бы попросить Джерри их отвезти, но ему хотелось побыть наедине с женой. Что-то пошло не так.Автоматически Зак принялся насвистывать себе под нос мелодию рождественской песенки.На часах было уже двадцать минут одиннадцатого, когда они наконец добрались домой. На столе белел клочок бумаги.— Это записка от Долли, — сказал Зак и прочел вслух:— «Арабелла спит, я тоже. Посему буду вам бесконечно признательна, если вы не станете шуметь». Старая крыса! — пробормотал он и скомкал записку.— Мне нужно кое-что тебе сказать, — проговорила Лорен. Ее глаза лихорадочно блестели, на щеках играл неестественно яркий румянец.— Я ждал этого, — ответил Зак. — Говори.— Как же с тобой трудно! — тихо заметила она, пытаясь сдержать эмоции, охватившие ее.— Разве?— Ты презренная, жалкая, ничтожная свинья!— Неужели?«Презренная свинья». Все обстояло еще хуже, нежели он предполагал.— Не объяснишь, что навело тебя на эту мысль?— То, что ты потащил меня сегодня на ферму. Весь этот мерзкий заговор, который вы учинили. Надо быть полным идиотом, чтобы надеяться, что я ничего не пойму, — все так же тихо отчеканила она.— Заговор? Ради бога, Лорен, о чем ты говоришь? — удивился Зак.— Не изображай тупицу, Заккэри! Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Ты приволок меня к Лэрраби под вымышленным предлогом. Не будешь же ты отрицать, что мог съездить туда вместе с Джерри в любой другой день?— Конечно, не буду!— Тогда с какой стати ты поехал со мной?— Потому что я хотел побыть с тобой вдвоем, черт тебя побери!— Вздор!— Лорен, — дрожащим голосом произнес он. — Я правда не имею ни малейшего понятия, о чем ты говоришь.— Так, значит, это не ты подговорил Беттину рассказать мне о выкидыше?..— Эй, эй, подожди секунду! Я не понял. Выкидыш? Какой выкидыш?— Не строй из себя Мистера Невинность, Зак. Я просто хотела, чтобы ты знал: меня не проведешь и я не поддамся на ваши подлые уловки. И еще… Использовать Беттину и ее горе в своих корыстных целях — это самый омерзительный и безнравственный поступок, который ты только мог совершить! Если бы ты видел, как она расстроилась… — Лорен побежала вверх по лестнице. — Я ухожу, Зак. Я не хочу больше ни минуты оставаться под одной крышей с таким мерзавцем, как ты. Я поговорю с Арабеллой утром.Она была уже возле своей спальни, когда он поймал ее за руку.— Не так быстро! — Он прижал ее к стене и отбросил мешавшие ему двигаться костыли.Лорен отчаянно сопротивлялась. — Ладно, пробормотал он. — Давай все выясним.— Ты знал, что Беттине и Джерри пришлось пожениться, — хрипло проговорила она. — И что они потеряли ребенка! Ты знал, что их брак едва не распался, потому что Беттина отталкивала Джерри и…— Я не знал! Но даже если то, что ты говоришь, правда, я не понимаю, при чем здесь я и почему ты называешь меня презренной свиньей!— Ты решил, что, раз Беттина смогла преодолеть собственное горе и вернуться к Джерри, я поступлю так же!— Да ты спятила! Ты просто истеричка!— А ты наглый, бесчувственный чурбан!— Моя вина заключается лишь в том, что я захотел провести время со своей женой! Поняла? — Он потряс ее за плечи. — Не было никакого заговора. Это все плод твоего больного воображения! Я понятия не имел, о чем вы разговаривали с Беттиной. Я просто хотел побыть с тобой.Ее глаза расширились, а губы дрожали.— О, милая! — простонал Зак. — Ты такая красивая! — Ее глаза наполнились слезами. — Солнышко, пожалуйста, не плачь! — Он коснулся губами ее лба.— О, Зак! — Слезы брызнули у нее из глаз, и в следующую секунду ее губы уже неистово целовали его лицо. — Прости меня! Я говорила все эти ужасные вещи! Я не думала!..Он прижал ее к себе, и время словно замерло. Они всегда были созданы друг для друга, они были единым целым, идеальным союзом двух душ.Одной рукой Зак распахнул дверь в ее комнату.— Ты хочешь этого, Лорен? — прошептал он.— О, да!Постепенно они добрались до кровати. Зак уже расстегивал пуговицы на блузке Лорен, когда она вдруг замерла.— Зак…— Да?— Тес… Слышишь?Он прислушался. Казалось, в комнате находился кто-то еще.— Стой тихо, — шепнула Лорен и ощупью двинулась к кровати.Под шелковыми простынями ясно были видны очертания чьей-то маленькой фигурки, по подушке разметались каштановые кудряшки, на тумбочке валялись Барби в пижаме и книжка детских стихов.— Арабелла! — выдохнула Лорен.— Да, — тихо ответил Зак. — Арабелла.— Должно быть, ей стало одиноко. Не к Долли же ей идти…— Наверное… — Зак прокашлялся. — Ты… отнесешь ее к ней в комнату?— Нет, не хочу ее тревожить.— Точно?— Да, — кивнула Лорен. — Подожди, я принесу твои костыли.Она выскользнула из спальни и через несколько секунд появилась снова.— Держи, — она протянула Заку костыли.— Ты знаешь, где меня найти, — проговорил он, — если вдруг передумаешь.— Я не передумаю, Зак, — дрожащим голосом произнесла она. — Мы едва не совершили ошибку.— Да, — неуверенно ответил он. — Может быть, ты права. Но, — добавил он, исчезая за дверью, — ты хотела этого не меньше меня.На следующее утро Лорен проснулась без двадцати семь. Она зевнула, вытянула ноги и… Рядом кто-то лежал.«Зак!» — пронеслось у нее в голове. Неужели они?.. Лорен повернула голову и увидела знакомые кудряшки.Арабелла.Лорен вздохнула с облегчением. И тут же воспоминания о жгучих объятиях Зака охватили ее. Ее воспаленные губы еще хранили след его поцелуев. Он был так нежен, так настойчив…Арабелла заворочалась, и Лорен задержала дыхание. Ребенок потянулся к ней, уткнулся носом ей в плечо и что-то пробормотал.Это произошло так быстро и неожиданно, что Лорен не смогла избежать объятия. Она оказалась в ловушке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11