А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Общение между глухими и слышащими очень затруднено, если не знать жестов.
– Осталось пять минут! – вдруг крикнул водитель. И снова Кэтрин попробовала освободиться от Сэма.
– Мне нужно в туалет.
Сэм хмыкнул:
– Забудь об этом, потерпишь, пока мы не сядем в автобус. Я не собираюсь еще раз испытать вчерашнее.
– Да, давай, Мак-Кэйд, руководи мной, контролируй каждый мой шаг. Что ж, надо отдать должное, ты разрушил мой замысел, публично объявив, что хочешь на мне жениться и дать свое имя ребенку. Повторить такое перед теми же людьми? Ты думаешь, я дура?
Сэм не ответил, а лишь насмешливо поднял черные брови. Кэтрин стиснула губы. Но черта с два она позволит ему испортить ей настроение. Она должна найти способ провернуть то, что придумала.
Как все-таки неприятно привлекать к себе внимание, выставляя напоказ тело. В ту минуту, когда Сэм освободил ее, желая взять багаж, она огладила платье на бедрах, отвела плечи назад, выставив грудь вперед, и начала осматриваться. Тут же ее взгляд натолкнулся на взгляд молодого солдата, уставившегося на ее бедра и ноги затуманенным взором. Она ободряюще улыбнулась ему такой улыбкой, которой, как она понимала, он никогда не видел, черт побери. И в этот же момент она завиляла бедрами, не позволяя ему отрываться. Ей было важно, чтобы именно в этот момент Сэм выпрямился и увидел эту сценку. Он выпрямился, увидел и пробормотал что-то оскорбительное. Она испытала подлинное наслаждение.
Проследив, кому она улыбается, Сэм схватил Кэтрин за руку и подтащил поближе к себе. Его губы сложились в знакомую ехидную улыбочку, а черные брови резко сошлись на переносице, он уставился на солдата в упор и не сводил глаз, пока парнишка не поймал угрожающего взгляда.
Кэтрин почувствовала себя еще лучше. Ничто так не поднимает настроение, как подобная удача – ранить мужское самолюбие. Она больше не чувствовала себя жалким существом, попавшим под чужую власть, напротив, она сама испытала собственную женскую власть над мужчиной. Это было для нее внове.
– Пора садиться, народ! – крикнул водитель автобуса.
Кэтрин и Сэм прошли мимо женщин, объяснявшихся языком жестов. Они уже обнимались, и Кэтрин увидела, что остающаяся обняла другую за плечи и, слегка отстранив, проговорила:
– Я буду очень скучать по тебе, Мери. – Голос был такой, каким говорят глухие.
Отъезжающая Мери провела кончиками пальцев по щеке подруги и улыбнулась.
– Я тоже буду по тебе скучать. Очень. Но мы скоро встретимся, я обещаю.
Чуть заметная улыбка тронула губы Кэтрин. Прекрасно.
В дверях автобуса началась настоящая давка из-за пожилой женщины, уверявшей водителя, что у нее был билет, когда она уходила на завтрак, а теперь он куда-то запропастился; Пассажиры, теряя терпение, размахивали билетами, старались обойти старушку и влезть в автобус.
Сэм остановился возле женщины. В ее глазах стояли слезы, она в панике в сотый раз шарила в сумочке. Сэм взял ее за локоть и бережно отвел в сторону.
– Дышите глубже, мадам, – посоветовал он ей, – ну, сделайте вдох, как следует наберите воздуха. – Она в панике подняла на него глаза, но подчинилась, а Сэм продолжал:
– Ваш билет должен где-то быть. Куда вы его обычно кладете?
– В бумажник, но сейчас его там нет. – Женщина прерывисто дышала.
– Спокойнее, мадам. Все будет в порядке. Вы не против, если моя подруга поищет в вашей сумочке? Иногда свежий взгляд острее.
Сумочка дрожала в руках старушки, когда она передавала ее Кэтрин. Та взяла и спокойно расстегнула молнию бокового отделения, проверяя содержимое.
– Проверьте карманы, мадам, – посоветовал Сэм, в то время как Кэтрин внимательно изучала содержимое сумочки. Женщина немного успокоилась. Продолжая что-то нервно бормотать, она шарила по карманам своего хлопчатобумажного жакета.
– Я обычно держу его в бумажнике, чтобы всегда знать, где искать. А куда на этот раз сунула – понятия не имею. Он исчез. О, о Боже мой! – Она вдруг смущенно засмеялась и с облегчением вынула билет из кармана. – Да вот же он. Слава Богу! Ну конечно же! Дырявая голова! Все, вспомнила! Я уже собиралась положить его на место, а тот приятный молодой солдатик предложил мне руку, чтобы помочь спуститься по ступенькам из автобуса, я и сунула билет в карман. Спасибо, спасибо огромное, молодой человек, большое спасибо. – Она взяла свою сумочку у Кэтрин. – И вам, мисс, тоже большое спасибо.
Кэтрин вошла в автобус следом за женщиной.
– Даже и не думай, – пробормотала она Сэму, повернувшись в его сторону, – что из-за твоего доброго поступка я поверю, что ты на самом деле хороший парень. А то поглядите-ка, как мы умеем мило обходиться с пожилыми дамами, попавшими в беду.
– Я и не мечтаю. И потом, в другой раз я могу какой-нибудь бабульке и пинка дать.
– Это больше похоже на парня, с которым мне приходится иметь дело. – Кэтрин глубоко вдохнула, потом выдохнула и расправила плечи. – Я думаю, даже у самого Гитлера были моменты прозрения!
– А ты молодец, Рыжая, я не сомневался, что ты быстро найдешь способ привести к общему знаменателю все, что узнала обо мне. Чтобы остаться при своем мнении на мой счет.
Автобус тронулся сразу же, как только они подошли к своим местам, и Кэтрин, потеряв равновесие на небоскребных каблуках, стала падать, размахивая руками, как ветряная мельница, и заваливаться назад.
Уцепившись за поручень, Сэм свободной рукой подхватил девушку за талию и рывком поставил вертикально. Кэтрин вдавилась в него, оказавшись прижатой к крепкой мужской талии, Сэм нависал над ней, глядя прямо в глаза. Поза была довольно рискованной, и сердца обоих бились так, что едва не выскакивали из груди. На секунду они замерли, не дыша.
Потом выпрямились и оттолкнулись друг от друга. Кэтрин увидела женщину, изъяснявшуюся жестами, в конце автобуса, и потому не стала садиться на свое место, когда Сэм, отступив на шаг, пропускал ее к окну. Она поправила платье.
– Я хочу в туалет, – заявила она. И, испугавшись своего слабого голоса, резко добавила:
– Поскольку ты так грубо поступил со мной в кафе и не отпустил.
– Отлично, подруга, только дай мне свою сумку.
Кэтрин швырнула ее Сэму.
– Пора уже купить собственную, – сказала она и пошла по проходу, чувствуя, как карие глаза с золотыми искорками сверлят ей спину.
Кэтрин на высоких каблуках сестры вышагивала так, будто шла по льду, и головы мужчин ряд за рядом поворачивались, желая проследить за ее жеманной вихляющей походкой. Она медленно пробиралась по проходу, и та женщина, ради внимания которой она шла, не могла ее не заметить.
Когда она посмотрела на Кэтрин, девушка незаметно приложила собранную в кулак правую руку к ладони левой и подняла обе руки вместе. Потом указательным пальцем правой руки показала на себя. Помогите мне.
Глаза женщины расширились, но она сжала пальцы вместе, направляя их кончики себе на грудь, потом перевернула их, нацелив на Кэтрин, подняв ладони вверх, а мизинцы сжала вместе. Как?
Меня зовут Кэтрин Макферсон. Позвоните в полицию на следующей остановке. Мужчина, с которым я еду, удерживает меня против моей воли. Пожалуйста, помогите мне.
Женщина наклонила голову. Да.
В приливе благодарности Кэтрин коснулась кончиками пальцев правой руки подбородка, потом резко опустила руку вниз. Спасибо.
Кэтрин вошла в крошечную туалетную комнату, привалилась спиной к двери и стояла, пережидая, пока успокоится сердце. Увидев свое отражение в зеркале, она наклонилась к нему поближе и поморщилась. Боже, какой макияж! Слишком много краски, такой вид скорее помешает ей, чем поможет. Если все сложится так, как она рассчитывает. Девушка пустила воду в раковину, накапала на ладонь жидкого мыла и бумажным полотенцем стерла почти всю косметику. Потом она сбросила туфли на каблуках и с облегчением вздохнула. Босиком, держа обувь в руках, Кэтрин вышла из туалета. Усевшись на место, она швырнула туфли Кейли на колени Сэму и заявила:
– Я хочу надеть прежние.
Сэм возвел глаза к потолку.
– Слава Богу! – сказал он радостно, вскочил на ноги и снял с полки чемодан. Подавая ей удобные туфли, он изумленно заметил:
– Эй, да ты смыла всю косметику. – Сэм сощурился. – Интересно почему? Что ты придумала на этот раз, Рыжая?
Не обращая на Сэма никакого внимания, Кэтрин вынула из волос шпильки, наклонила голову и как следует прошлась щеткой по волосам, потом собрала их в пучок на затылке, гладкий и скромный.
Сэм указал на нее длинным пальцем.
– Что сейчас в твоем котелке?
Невинно заморгав, Кэтрин принялась укреплять пучок шпильками.
– Рыжая, – настойчиво окликнул он, – отвечай, когда тебя спрашивают.
Кэтрин отвернулась и уставилась в окно.
– Ага, снова играем в молчанку? – Сэм пожал плечами и устроился поудобнее. –О’кей, можно и так. Весьма мирный вариант отношений. По крайней мере ты не выплевываешь на меня откровенную ложь.
Глава 8
Автобус остановился в Покателло на ленч на сорок пять минут, потом снова вырулил на автостраду. Внезапно раздался вой сирены, пассажиры, сидевшие с левой стороны автобуса, выгибали шеи, рассматривая патрульную машину с голубыми мигалками. Вдруг сирена смолкла, а голос, усиленный громкоговорителем, приказал автобусу остановиться на обочине.
Пневматическая дверь с шипением открылась, и в салон вошел полицейский. Он о чем-то поговорил с водителем, тот снял с крюка микрофон, и его громкий голос загрохотал в наступившей тишине:
– Мэри Сандерс, пройдите, пожалуйста, вперед.
Женщина, с которой общалась Кэтрин языком жестов, прошла к кабине водителя и о чем-то заговорила с дорожным полицейским. Потом оба повернулись и посмотрели в салон. Женщина что-то продолжала говорить тихим настойчивым голосом. Полицейский ответил ей наконец, и они направились вдоль прохода – Мэри впереди, а полицейский следом, придерживая пистолет на бедре.
Почти ни на кого не глядя, Мэри прошла мимо Кэтрин и Сэма, а полицейский встал прямо перед ними.
– Будьте добры, пройдите, пожалуйста, со мной, сэр, мэм.
У Сэма внутри все сжалось. Вот сукин сын! Что Рыжая натворила на этот раз? И как, черт побери, ей это удалось?
Противясь огромному желанию посмотреть на нее и попытаться понять, он спросил:
– А в чем дело, офицер? – Его голос звучал ровно, спокойно, он потянулся к заднему карману брюк за документами.
Но не успел их вынуть. Полицейский смотрел на пистолет Сэма, болтавшийся на боку.
– Держите руки так, чтобы я мог их видеть, – отступив на шаг, приказал он, держась подальше от Сэма. Парень был совсем молодой, необстрелянный. – А теперь медленно вставайте.
Сэм подчинился.
– Повернитесь и положите руки на поручень. – Офицер ощупал Сэма сверху донизу, вынул оружие, засунул к себе за пояс. По его позе стало ясно, что он расслабился, разоружив Сэма.
Мак-Кэйд стоял так, что ему была видна Кэтрин.
Он не обращал внимания на других пассажиров, во все глаза наблюдавших за драмой, которая разыгрывалась перед ними, его внимание было сосредоточено на ней одной. Если только на небе есть Бог, Рыжая должна сейчас же провалиться сквозь землю.
Но она была живой и хорошенькой, повернула голову в его сторону и невинно моргнула. Продолжая сверлить ее взглядом, Сэм чувствовал, как полицейский завел ему руки назад и защелкнул наручники на запястьях. Он ожидал увидеть победоносное выражение на лице Рыжей, но оно оставалось совершенно бесстрастным и было таким до тех пор, пока внимание полицейского не переключилось на нее.
– С вами все в порядке, мэм?
Сэм увидел беспомощное личико, как у ребенка. Она смотрела на молоденького полицейского во все глаза, будто тот был единственным спасителем в огромном мире.
– Да, – слабым голосом ответила она. – Я так рада вас видеть.
Сэм готов был ее убить.
Глубоко вздохнув, он повернулся к офицеру дорожной полиции. Совершенно ясно, сейчас не самое подходящее время давать волю своему гневу.
– Послушайте, – начал он рассудительно, – вы совершаете ошибку. Давайте я покажу вам свое удостоверение. Я…
– Всю свою печальную историю изложишь в полиции, приятель. – Парень взял Сэма за локоть и отвел его в сторону, давая Кэтрин дорогу. – Мэм? – сказал он вежливо. – После вас.
– Ну хотя бы вещи свои мы можем взять? – строго спросил Сэм и с удивлением посмотрел на Кэтрин, изображавшую, что ей боязно даже идти рядом с ним.
Но Рыжая тут же повернулась к полицейскому, указала на свой чемодан, и при этом у нее был вид женщины, почти потерявшей надежду на спасение. Сэм заворчал, когда почувствовал, что ремень его спортивной сумки накинут на скованные металлом руки. Он с раздражением заметил, что чемодан Кэтрин заботливо взял офицер дорожной полиции.
В патрульной машине он еще раз попытался объясниться, и ему снова посоветовали замолчать. Он закрыл рот и уставился в окно.
К тому времени, когда они подъехали к патрульному пункту, Мак-Кэйд уже едва сдерживался. Офицер подтолкнул его в большую комнату, заставленную столами, жестом указал на стул. Сэм сел и тут же заявил, что хочет поговорить с начальством. Он ожидал, что молодой человек ему откажет, но тот, немного поколебавшись, повернулся и вышел.
Сэм повернулся к Кэтрин, которая вознаградила его ехидной улыбкой, отчего кровь бросилась ему в голову.
– Я не знаю, как, черт побери, тебе это удалось, подруга, но рано или поздно они нас отсюда выпустят, а когда они это сделают…
– Прекратить разговоры! – рявкнул офицер за соседним столом, и Сэм обмяк, откинувшись на спинку стула, наручники ударились о жесткий пластик. Желая найти позу поудобнее, Сэм глубоко дышал, сопел, едва сдерживаясь от бессилия и злости. О Господи! Он всегда считал свой характер довольно легким, но сейчас чувствовал, что с огромным наслаждением отлупил бы эту стерву. Единственным оправданием для него может служить только одно обстоятельство: никогда прежде ему не доводилось иметь дело с подобными женщинами. Она и квакера вывела бы из терпения. Казалось, Рыжая точно знает, какие именно кнопки надо нажать, чтобы этого добиться.
Молодой офицер вернулся с седовласым мужчиной с идеальной выправкой и по-военному подстриженным ежиком. Без сомнения, старший офицер – человек серьезный и обстоятельный.
– Майор Баскин, – представился он, – давайте разберемся.
– О, майор! – тут же воскликнула Кэтрин, прежде чем Сэм успел открыть рот. – Даже передать не могу, какое облегчение я испытываю здесь, у вас. Этот человек, – сказал она таким тоном, что было ясно, какое именно слово хотела она употребить: животное, – украл меня из моего дома в Сиэтле…
– Да нет, сэр, – перебил ее Сэм. – Я ее взял на законных основаниях…
– И он постоянно досаждал мне…
Сэм резко повернулся и уставился на нее.
– Что?
– Он снял с меня шорты и трусы, касался моего голого тела и публично насильно ухаживал за мной, говорил посторонним людям, что мы собираемся пожениться…
– Погоди минутку! Да помолчи наконец! Она…
– И знаете, майор, – Кэтрин перебила Сэма, – хуже всего было вчера вечером. Он меня приковал наручниками к спинке кровати, и я оказалась совершенно беспомощной, чтобы помешать ему… О Боже мой… помешать ему… – Она словно задохнулась от ужаса, что надо эту фразу закончить.
Сэм вскочил со стула в ярости.
– Ты хочешь сказать, что я тебя изнасиловал? – Господи, эти губы такие невинные на вид, но всякий раз, когда они открываются, из них исторгается ложь, ложь и еще раз ложь. Ослепнув от ярости, он подался вперед и заткнул бы ей рот, если бы…
Сильные руки отшвырнули его обратно. Наручники уперлись в твердый пластик и вдавились в запястья. Острая боль вернула ему здравый смысл. Тяжело дыша, Сэм встряхнулся, чтобы освободиться от сжигающей ярости, и посмотрел прямо в лицо майору, приказывая себе сосредоточиться только на нем.
– Нападение на беззащитную женщину не лучший способ изложить свои доводы, – сказал он спокойно. Три офицера, уже стоявшие на ногах и готовые кинуться на помощь при необходимости, засунули свое оружие обратно. Все, кроме молодого патрульного офицера, который привел их сюда. Он продолжал держать свой пистолет, прицелившись в голову Сэма.
– Беззащитную? – Сэм громко захохотал. – Вот черт побери, это здорово! Да вы можете бросить ее в озеро, кишащее пираньями, и бьюсь об заклад, они перед ней расступятся из уважения к ее хитрости. Она такая же беззащитная, как барракуда. – Сэм продолжал глубоко дышать, но вдруг его внимание с майора переключилось на молодого офицера, все еще стоявшего с пушкой, нацеленной на него. Гнев Сэма переметнулся на новый объект. – Убери к чертовой матери эту штуку от моего лица! – зарычал он. – Боже мой, мальчик, если бы ты дал мне сказать всего несколько слов еще в автобусе, мы бы избежали всего этого.
– А сейчас вопрос для протокола, мэм, – сказал майор Кэтрин резким тоном, не отводя прямого взгляда от Сэма. – Вы обвиняете этого мужчину в изнасиловании?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28