Чересчур высокомерный тип. И дело не в том, что ей нравилось пререкаться с ним, Боже упаси, просто она считала не правильным позволять ему быть настолько самодовольным.
Взглянув снова на его руки – большие, загорелые, с царапинами от ее ногтей, такие мускулистые, с выпирающими венами, Кэтрин ощутила, как у нее в животе что-то сжалось, а между ногами возникло напряжение. Она тут же торопливо отвернулась.
Она просто должна дождаться своего часа, уверяла себя Кэтрин. А пока он не настал, нет ничего плохого, если она развлечется с косметикой Кейли. Так быстрее пролетит время до того мига, когда Мак-Кэйд наконец полностью расслабится и утратит бдительность. А она, исхитрившись, удерет от него.
* * *
– Кейли сегодня снова не появилась на репетиции.
Гектор Санчес, прижав наманикюренным пальцем счет, чтобы не потерять строчку, поднял глаза на говорившего. Джимми Чейнз стоял в дверях в сшитом на заказ пиджаке, застегнутой до середины груди рубашке, увешанный гирляндой тяжелых золотых цепей, от которых и произошла его кличка [Чейнз – цепи (англ.). – Примеч. пер]. Гектор свободной рукой потянулся за сигарой, дымившейся в пепельнице, взял ее, засунул в рот и с удовольствием затянулся.
– Если она пропустит сегодняшнее выступление, то это уже третий вечер подряд. Свистни кому надо, пускай найдут пару новых девочек. Кейли наверняка смоталась из города. Энджел говорила что-то по поводу ее ареста.
– Да, – кивнул Джимми. – Я тоже слышал, но не видел со среды, после того как наткнулся на нее в коридоре возле женской гримерки.
Гектор медленно положил сигару.
– С каких пор? Ну-ка повтори!
– А я разве не говорил тебе, босс? Вроде бы я рассказывал.
– Не-ет, – процедил Гектор сквозь стиснутые зубы. – Ты ничего мне не говорил.
– Ну да, могу поклясться: говорил. Ладно, чего теперь-то вспоминать. Я увидал ее в среду вечером. Минут через пять после той встречи, именно так, через пять минуту мы с ней чуть не сшибли друг друга. Даже непонятно, как лбами не врезались. Она, будто револьверная пуля, вылетела из гримерки.
* * *
В комнатах мотеля телефонов не было, и поэтому Сэм Мак-Кэйд стоял в уличной будке и набирал свой домашний номер, пытаясь выкинуть из головы выражение лица Кэтрин, когда он наручником прицеплял ее руку к кровати.
На другом конце провода сняли трубку.
– Слушаю, – раздался издалека дребезжащий приветливый голос Гарри.
– Эй, это я.
– Самба, черт побери! Где ты, мужик?
– В Айдахо. Я тут в мотеле наручниками прицепил девицу из кордебалета к кровати, потому что…
– О! Ну что же, замечательно, Сэм! Наконец-то я могу спать спокойно. Я и не знал, что ты отправился на дело. Но если у тебя все хорошо, то и у меня тоже. Она блондинка? Бьюсь об заклад, что блондинка!
– Нет, рыжая. Ну слушай…
– Вот черт! Нет! Рыжая? Так это еще лучше, чем блондинка. Обожаю рыжих. У нее по всему телу веснушки?
– Нет, у нее кожа такая белая, что вены видны. – Вот сукин сын! Сэм нахмурился, глядя на неоновые огни, которые, мигая, высвечивали название мотеля. Разговор пошел не так, как он предполагал. Он думал, что, наоборот, отвлечется от мыслей про тело этой Рыжей, не говоря уж о деталях, которые пытался выведать Гарри. Тому-то что, он развлекается, подначивает. Сэм вдруг подумал: а есть ли в мотеле автомат с сигаретами? Ему просто необходимо закурить и успокоить нервы. – Она груз, Гарри, – упрямо сказал он. – Товар, который я должен доставить в Майами. Ее долговая расписка – это наш счастливый билет. И мы покупаем рыбацкий домик!
Трубка молчала, а потом Сэм услышал:
– Черт побери, парень! Тебе надо жить настоящей жизнью.
– Я и живу настоящей жизнью!
– Нет. У тебя одна работа, – заспорил Гарри. – Ты вкалываешь, как пес. Ты все время суетишься из-за меня. Вот и все. Когда у тебя в последний раз было свидание? Я живу здоровее тебя, черт побери, да! Моя жизнь – это жизнь живого мужика! Ты ведь знаешь, какая у меня бурная сексуальная жизнь?
– Да ладно тебе! Как только мы въедем в этот домик, я подыщу себе хорошую женщину, которая умеет готовить и любит детей. Случается и такое.
В телефонной трубке снова повисла тишина.
– Погоди минутку. Дай-ка разобраться. – В дребезжащем голосе Гарри звучало удивление. – Рыжеволосая девчонка из шоу, у которой наверняка сиськи, как торпеды, а ноги неизвестно где кончаются, прицеплена к твоей кровати. А ты, значит, раздумываешь? Ну что ж, ладно, теперь-то я знаю, что надо делать. – Гарри изведал звук, похожий на гудок паровой машины. – Ты совсем спятил? А ну давай гони за ней! Или она слишком резвая? Или натворила чего?
– Нет. Она просто увела машину.
– Ну тогда не вижу проблем. Слушай, мужик! Перво-наперво скажи девчонке, что я и не с такими справляюсь, плевать на инвалидное кресло, на него только надо залезть. А ты давай дуй, ищи свой идеал, а рыжую вези мне.
Сэм зарычал со всей накопившейся в нем злостью, поэтому Гарри тут же перевернул пластинку:
– А, во как! Ну ладно, ладно, я хотел бы познакомиться с этой женщиной. Давай, Самбо, дерзай. Хоть раз в жизни займись этим по-настоящему. Я же не предлагаю тебе сразу засовывать голову в петлю, жениться. Честно говоря, парень, на мой вкус ты извращенец. Хорошо готовить – это перебор. Точно! Кондитерские на каждом углу! Зачем тебе кухарка?
Глава 7
Бобби аккуратно положил телефонную трубку и пошел искать Кейли. Он обнаружил ее в спальне Кэтрин, где она сосредоточенно занималась собой – воском снимала волосы на интимном месте. Наблюдая, как Кейли отдирает восковую нашлепку, Бобби поморщился и сказал:
– Ты не поверишь, что я узнал, детка.
– А что такое?
– Да как ты терпишь? – Глаза Бобби даже от одного вида процедуры увлажнились, бедра непроизвольно сжались, и он ссутулился. – Черт побери, Кейли, неужели не больно?
– Да в общем-то нет. Ну не больнее, чем выщипывать брови. В первый раз, конечно, слезы текут. А потом ничего, привыкаешь. – Она выбросила использованный воск в корзину возле кровати и потянулась за лосьоном, чтобы протереть обработанные места. Потом посмотрела на него. – Так чему это я не поверю?
– А? – Бобби с трудом заставил себя оторвать взгляд от белых бедер и такого милого, покрытого шелком треугольничка между ногами. Его глаза встретились с ее глазами, и он прочел в них безошибочное: «даже-не-смей-думать-об-этом!» Боже, ну у нее и терпение! – Ах да. Скотт, мой компьютерный приятель, кое-что выяснил. Ты не поверишь, но Мак-Кэйд и твоя сестрица едут в Майами.
– Он их нашел? – Кейли вскочила с кровати. – Где они сейчас?
– В Айдахо.
– Айдахо? – Брови Кейли сошлись над милым носиком. – Черт побери, а что они там делают? В Айдахо?
– Они едут… тебе это точно не понравится, на автобусе компании «Грэйхаунд».
Кейли ладонью уперлась ему в грудь и отпихнула.
– Черт побери, Бобби! Что за дурацкие шуточки? Я ведь на самом деле волнуюсь за нее.
– Детка, в том-то и дело, что никаких шуток. Да. эта парочка катит на автобусе. И между прочим, уже на втором по счету… Из-за чего-то с первого их ссадили.
– Кэтрин! – Мысленно повторив себе, что она наконец покончила с мужчинами, а с Бобби в особенности, Кейли потянулась и схватила его за руку. Она расхохоталась гортанным глубоким смехом, от которого у Бобби всегда играла кровь, и заявила:
– Я понимаю, она хочет задержаться в пути. Кэтрин умная, она быстро соображает. Между прочим, из нее получился бы профессиональный жулик, если бы она не обрекла себя на другую жизнь. – Кейли покачала головой, словно скорбя о потерянных возможностях сестры. – Когда мы были детьми, она всегда придумывала что-то совершенно невероятное, чтобы спасти нас – ну меня, в частности. – От воспоминаний на лице Кейли расцвела улыбка. – Бьюсь об заклад, она просто изошла от злости, а когда Кэт злится… О, тут надо с ней поосторожнее. – Вспомнив о себе, Кейли убрала руку, отступила на шаг от Бобби и оглядела его с ног до головы. – Ну и что мы делаем дальше?
– Мы садимся в маленький самолет, потом арендуем машину и катим за ними.
* * *
Гектор Санчес повесил трубку и молча уставился на нее, не вставая из-за стола. Потом подцепил сигару, отрезал кончик и зажег. Сдавленный смех просачивался из-за стены кабинета – популярный актер развлекал народ.
Мужчина по имени Мак-Кэйд, человек, чья работа заключается в том, чтобы заставлять других выполнять свои обязательства, взял под охрану Кейли Макферсон и везет ее обратно в Майами, чтобы передать суду: ее обвиняют в угоне автомобиля. Эта часть дела Санчесу совершенно понятна, хотя она не слишком его обрадовала.
Но «Грэйхаунд»? Какого черта этот тип везет ее на автобусе?
Вопрос, на который, наверное, ему не найти ответа, сколько бы он ни бился. Поэтому Гектор предположил, что на самом деле, может, это и не имеет значения, а вот на руку ему играет. В этом никакого сомнения нет. Если Мак-Кэйд сделал бы, как положено, и они летели бы на самолете, они уже сейчас оказались бы в Майами, прибавив Гектору хлопот. А с той минуты, как она окажется под замком, его шансы избавиться от нее будут равны нулю. Этого нельзя допустить. Он здесь так хорошо устроился и, черт побери, уж конечно, не позволит какой-то смазливой сучке из шоу испортить ему жизнь! Он вздохнул. Да, одному Богу известно, что эта никчемная тварь напоет следователю, решив спасти собственную жалкую задницу.
Ну что ж, о таком сценарии даже думать не следует, и уж тем более тратить энергию и волноваться, такое просто не может случиться. Ее везут через всю страну на автобусе, а это открывает массу возможностей. Гектор раз и навсегда избавится от угрозы, которую она собой представляет.
Конечно, ему хотелось послать кого-нибудь другого, а не Чейнза. Джимми Чейнз Словак тупой, как кирпич. Для начальника службы охраны в «Тропикане» это не важно, напротив, есть свои преимущества – он по-собачьи предан, им легко управлять. Скажи, что делать, и он исполнит без вопросов. Но он, конечно, не мыслитель.
Гектор даже вздрогнул при мысли, что было бы, если им не управлять.
Но особого выбора у Санчеса нет, как нет и связей с преступным миром. Так где ему искать исполнителя? Не мог же он взять «Желтые страницы» и открыть раздел «Наемные убийцы». А Джимми довольно уверенно справился с делом Элис в ноябре. Так что ему, Гектору, просто надо поверить, что парень так же хорошо справится и с делом Кейли Макферсон.
Одно плохо: Чейнз будет далеко и его нельзя проконтролировать или повлиять на него, он будет полностью предоставлен самому себе и своим мозгам.
* * *
– И ты наденешь эти? – Сэм с нескрываемым ужасом смотрел на туфли на гвоздиках высотой в три с половиной дюйма! Господи, ему уже стало плохо, когда она вышла в микро-платье цвета нефрита. А теперь еще золотые туфли-небоскребы! Поскольку она даже не взглянула в его сторону, он сам подошел ближе и немедленно пожалел об этом. Пахла она замечательно. – А почему ты не надела другие?
Кэтрин посмотрела сквозь него, прошла к чемодану на кровати. Порывшись, вынула огромную сумку с туалетными принадлежностями.
Сэм ловил каждое, движение.
– А, я понял. Наказание молчанием?
Кэтрин снова прошла мимо него в ванную. Поскольку девушка не закрыла за собой дверь, Сэм направился следом, встал на пороге, привалился к косяку, наблюдая, как она наклонилась над раковиной. Платье, обтягивающее ее тесно, как колготки, задралось на бедрах почти до того места, откуда ноги растут. Он не собирался позволить своему воображению разыграться и увидеть маленькую татуировку на ягодице. Сэм решительно моргал, желая оттолкнуть видение, пока она встряхивала бутылочку и капала оттуда на маленькую губку.
С нарастающим ужасом Сэм наблюдал, как слой косметики на ее лице становится все толще. Потом она что-то сделала с волосами, теперь они торчали во все стороны. Голова ее стала огромного размера, а названия прическе можно было и не искать. Больше Сэм Мак-Кэйд не мог молчать.
– Ты надулась из-за того, что я прицепил тебя наручниками к кровати, да? – Он оттолкнулся от косяка. – Ну ладно, жаль, конечно, что пришлось так сделать. Но выхода-то не было. Я знаю, ты готова смыться в любую минуту, стоит мне закрыть за собой дверь.
Она снова порхнула мимо него, а Сэм с раздражением ударил по дверной раме. Потом потряс пальцами и выругался. Пососав поцарапанные костяшки, мрачно посмотрел на девушку. Черт побери, что с ней творится? Ему не за что извиняться, он выполняет свою работу. А если мисс Макферсон не нравится, это – не его забота.
Она, в конце концов, арестованная, а не хозяйка дома, куда он явился в гости.
– Укладывай свой чемодан, – резко бросил Сэм и, шагнув в комнату, стал возиться с застежками, закрывая свою сумку. Он отнес ее к двери мотеля, терпеливо ожидая, когда Кэтрин выполнит его приказ.
Через полтора часа они появились в кафе Дарси, где было шумно. Кэтрин заморгала от неожиданности. Удивительно, как быстро привыкаешь к тишине.
Она не произнесла до сих пор ни слова без крайней необходимости. Они ели молча, полностью сосредоточившись на своих тарелках, изредка бросая взгляды в окно. Похоже, молчанка, которую она навязала Сэму, ему подходила как нельзя лучше.
Но едва они подошли к кафе Дарси, где предстояло сесть в автобус, Сэм Мак-Кэйд повел себя как мужчина, который очень скоро станет ее мужем, в чем он вчера весьма искусно убедил персонал кафе. Он прижал девушку к себе, обхватил одной лапищей ее бедро. Она незаметно ткнула его локтем в бок, пытаясь хоть немного отстраниться, но рука Сэма стиснула ее еще крепче. Кэтрин больше не пыталась освободиться, но, как следует размахнувшись, пнула его острым каблуком в ногу.
Он наклонился с милой улыбочкой и, уткнувшись в ухо, прихватил мочку губами, потом зубами и легонько потянул.
– Перестань пинаться. Рыжая! – прорычал он. – Я ведь тоже могу ответить.
Кэтрин попыталась, резко дернув плечом, двинуть ему в челюсть. Но он уже отстранился, а она успела почувствовать его теплое дыхание и быстрое движение языка, лизнувшего ее ухо.
– А что, разве в этом есть что-то новое? – угрюмо спросила она.
Кэтрин нехотя убрала ногу, проклиная себя за то, что он ее раздражает. Вообще-то она должна быть холодна, как камень. Но вопреки всему девушка чувствовала, как правая сторона тела покрывалась гусиной кожей, когда он дышал ей в ухо. Нервничая, она попыталась еще раз отступить, но он схватил ее крепче, и ей показалось, что она расплющена от плеча до икры непробиваемым и испускающим тепло мускулистым боком Сэма Мак-Кэйда.
Он наклонился и посмотрел на нее. Потом свободной рукой коснулся подбородка, с явным восхищением отметив контраст между своим темным пальцем и ее бледной кожей.
– Милая, до сих пор я был просто киска. Ты не успела разозлить меня как следует.
Кэтрин удалось сохранить лицо бесстрастным. До чего же ей хотелось стукнуть этого типа как следует! Побольнее! Она просто жаждала расцарапать его надменную физиономию, орать на него, пока он не запросит пощады. Но она заставила себя сдержаться.
– Ну ты ведь понимаешь, что это война, Мак-Кэйд! – Вчера часа на два она забыла про это, но истинная правда дошла до нее и ударила, как кол в сердце вампира, когда Сэм спокойно сомкнул наручники, оставив ее прикованной к кровати, а сам ушел звонить.
Сэм прижал большой палец к нижней губе Кэтрин.
– Иначе и быть не могло, Макферсон. О, простите, мисс Макферсон, – пробормотал он, а Кэтрин стиснула зубы, прекрасно понимая, что посторонние воспринимают происходящее, как любовный шепот.
Никогда в жизни она не испытывала подобной беспомощности, как вчера, когда он приковал ее к кровати. Она не привыкла быть беззащитной. Так или иначе ей всегда удавалось самой позаботиться о себе и о других, о близких ей людях. Она чувствовала себя способной и уверенной женщиной. Но после одного щелчка хромового наручника Кэтрин Макферсон стала совершенно беззащитной.
Этого она ему никогда не простит.
Утром она нарядилась в одежду Кейли с явным вызовом. Туфли измучили ее, а косметика и прическа заставляли испытывать невероятное смущение, мягко говоря. На нее все пялились, и она чувствовала себя шлюхой на баптистской свадьбе. Что, в свою очередь, сводило с ума Сэма.
Итак, вместо того чтобы ответить на дерзость, она резко отвернулась и тем самым избавилась от его гладящих пальцев, сложила руки под грудью и, намеренно не обращая на него внимания, принялась наблюдать за толпой.
И в этот момент она увидела женщину, которая объяснялась с другой на языке глухонемых, причем она использовала американский вариант жестов. У ног только одной дамы стоял чемодан, поэтому Кэтрин догадалась, что едет в их автобусе эта. Вторая провожает ее. Проследив за беседой, она поняла, что не ошиблась. В душе Кэтрин затеплилась надежда, и она стала быстро соображать, как воспользоваться знанием столь экзотического языка в своих интересах.
Она пока не понимала, кто из двух женщин глухая, но очень надеялась, что та, которая поедет с ними, может объясняться жестами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Взглянув снова на его руки – большие, загорелые, с царапинами от ее ногтей, такие мускулистые, с выпирающими венами, Кэтрин ощутила, как у нее в животе что-то сжалось, а между ногами возникло напряжение. Она тут же торопливо отвернулась.
Она просто должна дождаться своего часа, уверяла себя Кэтрин. А пока он не настал, нет ничего плохого, если она развлечется с косметикой Кейли. Так быстрее пролетит время до того мига, когда Мак-Кэйд наконец полностью расслабится и утратит бдительность. А она, исхитрившись, удерет от него.
* * *
– Кейли сегодня снова не появилась на репетиции.
Гектор Санчес, прижав наманикюренным пальцем счет, чтобы не потерять строчку, поднял глаза на говорившего. Джимми Чейнз стоял в дверях в сшитом на заказ пиджаке, застегнутой до середины груди рубашке, увешанный гирляндой тяжелых золотых цепей, от которых и произошла его кличка [Чейнз – цепи (англ.). – Примеч. пер]. Гектор свободной рукой потянулся за сигарой, дымившейся в пепельнице, взял ее, засунул в рот и с удовольствием затянулся.
– Если она пропустит сегодняшнее выступление, то это уже третий вечер подряд. Свистни кому надо, пускай найдут пару новых девочек. Кейли наверняка смоталась из города. Энджел говорила что-то по поводу ее ареста.
– Да, – кивнул Джимми. – Я тоже слышал, но не видел со среды, после того как наткнулся на нее в коридоре возле женской гримерки.
Гектор медленно положил сигару.
– С каких пор? Ну-ка повтори!
– А я разве не говорил тебе, босс? Вроде бы я рассказывал.
– Не-ет, – процедил Гектор сквозь стиснутые зубы. – Ты ничего мне не говорил.
– Ну да, могу поклясться: говорил. Ладно, чего теперь-то вспоминать. Я увидал ее в среду вечером. Минут через пять после той встречи, именно так, через пять минуту мы с ней чуть не сшибли друг друга. Даже непонятно, как лбами не врезались. Она, будто револьверная пуля, вылетела из гримерки.
* * *
В комнатах мотеля телефонов не было, и поэтому Сэм Мак-Кэйд стоял в уличной будке и набирал свой домашний номер, пытаясь выкинуть из головы выражение лица Кэтрин, когда он наручником прицеплял ее руку к кровати.
На другом конце провода сняли трубку.
– Слушаю, – раздался издалека дребезжащий приветливый голос Гарри.
– Эй, это я.
– Самба, черт побери! Где ты, мужик?
– В Айдахо. Я тут в мотеле наручниками прицепил девицу из кордебалета к кровати, потому что…
– О! Ну что же, замечательно, Сэм! Наконец-то я могу спать спокойно. Я и не знал, что ты отправился на дело. Но если у тебя все хорошо, то и у меня тоже. Она блондинка? Бьюсь об заклад, что блондинка!
– Нет, рыжая. Ну слушай…
– Вот черт! Нет! Рыжая? Так это еще лучше, чем блондинка. Обожаю рыжих. У нее по всему телу веснушки?
– Нет, у нее кожа такая белая, что вены видны. – Вот сукин сын! Сэм нахмурился, глядя на неоновые огни, которые, мигая, высвечивали название мотеля. Разговор пошел не так, как он предполагал. Он думал, что, наоборот, отвлечется от мыслей про тело этой Рыжей, не говоря уж о деталях, которые пытался выведать Гарри. Тому-то что, он развлекается, подначивает. Сэм вдруг подумал: а есть ли в мотеле автомат с сигаретами? Ему просто необходимо закурить и успокоить нервы. – Она груз, Гарри, – упрямо сказал он. – Товар, который я должен доставить в Майами. Ее долговая расписка – это наш счастливый билет. И мы покупаем рыбацкий домик!
Трубка молчала, а потом Сэм услышал:
– Черт побери, парень! Тебе надо жить настоящей жизнью.
– Я и живу настоящей жизнью!
– Нет. У тебя одна работа, – заспорил Гарри. – Ты вкалываешь, как пес. Ты все время суетишься из-за меня. Вот и все. Когда у тебя в последний раз было свидание? Я живу здоровее тебя, черт побери, да! Моя жизнь – это жизнь живого мужика! Ты ведь знаешь, какая у меня бурная сексуальная жизнь?
– Да ладно тебе! Как только мы въедем в этот домик, я подыщу себе хорошую женщину, которая умеет готовить и любит детей. Случается и такое.
В телефонной трубке снова повисла тишина.
– Погоди минутку. Дай-ка разобраться. – В дребезжащем голосе Гарри звучало удивление. – Рыжеволосая девчонка из шоу, у которой наверняка сиськи, как торпеды, а ноги неизвестно где кончаются, прицеплена к твоей кровати. А ты, значит, раздумываешь? Ну что ж, ладно, теперь-то я знаю, что надо делать. – Гарри изведал звук, похожий на гудок паровой машины. – Ты совсем спятил? А ну давай гони за ней! Или она слишком резвая? Или натворила чего?
– Нет. Она просто увела машину.
– Ну тогда не вижу проблем. Слушай, мужик! Перво-наперво скажи девчонке, что я и не с такими справляюсь, плевать на инвалидное кресло, на него только надо залезть. А ты давай дуй, ищи свой идеал, а рыжую вези мне.
Сэм зарычал со всей накопившейся в нем злостью, поэтому Гарри тут же перевернул пластинку:
– А, во как! Ну ладно, ладно, я хотел бы познакомиться с этой женщиной. Давай, Самбо, дерзай. Хоть раз в жизни займись этим по-настоящему. Я же не предлагаю тебе сразу засовывать голову в петлю, жениться. Честно говоря, парень, на мой вкус ты извращенец. Хорошо готовить – это перебор. Точно! Кондитерские на каждом углу! Зачем тебе кухарка?
Глава 7
Бобби аккуратно положил телефонную трубку и пошел искать Кейли. Он обнаружил ее в спальне Кэтрин, где она сосредоточенно занималась собой – воском снимала волосы на интимном месте. Наблюдая, как Кейли отдирает восковую нашлепку, Бобби поморщился и сказал:
– Ты не поверишь, что я узнал, детка.
– А что такое?
– Да как ты терпишь? – Глаза Бобби даже от одного вида процедуры увлажнились, бедра непроизвольно сжались, и он ссутулился. – Черт побери, Кейли, неужели не больно?
– Да в общем-то нет. Ну не больнее, чем выщипывать брови. В первый раз, конечно, слезы текут. А потом ничего, привыкаешь. – Она выбросила использованный воск в корзину возле кровати и потянулась за лосьоном, чтобы протереть обработанные места. Потом посмотрела на него. – Так чему это я не поверю?
– А? – Бобби с трудом заставил себя оторвать взгляд от белых бедер и такого милого, покрытого шелком треугольничка между ногами. Его глаза встретились с ее глазами, и он прочел в них безошибочное: «даже-не-смей-думать-об-этом!» Боже, ну у нее и терпение! – Ах да. Скотт, мой компьютерный приятель, кое-что выяснил. Ты не поверишь, но Мак-Кэйд и твоя сестрица едут в Майами.
– Он их нашел? – Кейли вскочила с кровати. – Где они сейчас?
– В Айдахо.
– Айдахо? – Брови Кейли сошлись над милым носиком. – Черт побери, а что они там делают? В Айдахо?
– Они едут… тебе это точно не понравится, на автобусе компании «Грэйхаунд».
Кейли ладонью уперлась ему в грудь и отпихнула.
– Черт побери, Бобби! Что за дурацкие шуточки? Я ведь на самом деле волнуюсь за нее.
– Детка, в том-то и дело, что никаких шуток. Да. эта парочка катит на автобусе. И между прочим, уже на втором по счету… Из-за чего-то с первого их ссадили.
– Кэтрин! – Мысленно повторив себе, что она наконец покончила с мужчинами, а с Бобби в особенности, Кейли потянулась и схватила его за руку. Она расхохоталась гортанным глубоким смехом, от которого у Бобби всегда играла кровь, и заявила:
– Я понимаю, она хочет задержаться в пути. Кэтрин умная, она быстро соображает. Между прочим, из нее получился бы профессиональный жулик, если бы она не обрекла себя на другую жизнь. – Кейли покачала головой, словно скорбя о потерянных возможностях сестры. – Когда мы были детьми, она всегда придумывала что-то совершенно невероятное, чтобы спасти нас – ну меня, в частности. – От воспоминаний на лице Кейли расцвела улыбка. – Бьюсь об заклад, она просто изошла от злости, а когда Кэт злится… О, тут надо с ней поосторожнее. – Вспомнив о себе, Кейли убрала руку, отступила на шаг от Бобби и оглядела его с ног до головы. – Ну и что мы делаем дальше?
– Мы садимся в маленький самолет, потом арендуем машину и катим за ними.
* * *
Гектор Санчес повесил трубку и молча уставился на нее, не вставая из-за стола. Потом подцепил сигару, отрезал кончик и зажег. Сдавленный смех просачивался из-за стены кабинета – популярный актер развлекал народ.
Мужчина по имени Мак-Кэйд, человек, чья работа заключается в том, чтобы заставлять других выполнять свои обязательства, взял под охрану Кейли Макферсон и везет ее обратно в Майами, чтобы передать суду: ее обвиняют в угоне автомобиля. Эта часть дела Санчесу совершенно понятна, хотя она не слишком его обрадовала.
Но «Грэйхаунд»? Какого черта этот тип везет ее на автобусе?
Вопрос, на который, наверное, ему не найти ответа, сколько бы он ни бился. Поэтому Гектор предположил, что на самом деле, может, это и не имеет значения, а вот на руку ему играет. В этом никакого сомнения нет. Если Мак-Кэйд сделал бы, как положено, и они летели бы на самолете, они уже сейчас оказались бы в Майами, прибавив Гектору хлопот. А с той минуты, как она окажется под замком, его шансы избавиться от нее будут равны нулю. Этого нельзя допустить. Он здесь так хорошо устроился и, черт побери, уж конечно, не позволит какой-то смазливой сучке из шоу испортить ему жизнь! Он вздохнул. Да, одному Богу известно, что эта никчемная тварь напоет следователю, решив спасти собственную жалкую задницу.
Ну что ж, о таком сценарии даже думать не следует, и уж тем более тратить энергию и волноваться, такое просто не может случиться. Ее везут через всю страну на автобусе, а это открывает массу возможностей. Гектор раз и навсегда избавится от угрозы, которую она собой представляет.
Конечно, ему хотелось послать кого-нибудь другого, а не Чейнза. Джимми Чейнз Словак тупой, как кирпич. Для начальника службы охраны в «Тропикане» это не важно, напротив, есть свои преимущества – он по-собачьи предан, им легко управлять. Скажи, что делать, и он исполнит без вопросов. Но он, конечно, не мыслитель.
Гектор даже вздрогнул при мысли, что было бы, если им не управлять.
Но особого выбора у Санчеса нет, как нет и связей с преступным миром. Так где ему искать исполнителя? Не мог же он взять «Желтые страницы» и открыть раздел «Наемные убийцы». А Джимми довольно уверенно справился с делом Элис в ноябре. Так что ему, Гектору, просто надо поверить, что парень так же хорошо справится и с делом Кейли Макферсон.
Одно плохо: Чейнз будет далеко и его нельзя проконтролировать или повлиять на него, он будет полностью предоставлен самому себе и своим мозгам.
* * *
– И ты наденешь эти? – Сэм с нескрываемым ужасом смотрел на туфли на гвоздиках высотой в три с половиной дюйма! Господи, ему уже стало плохо, когда она вышла в микро-платье цвета нефрита. А теперь еще золотые туфли-небоскребы! Поскольку она даже не взглянула в его сторону, он сам подошел ближе и немедленно пожалел об этом. Пахла она замечательно. – А почему ты не надела другие?
Кэтрин посмотрела сквозь него, прошла к чемодану на кровати. Порывшись, вынула огромную сумку с туалетными принадлежностями.
Сэм ловил каждое, движение.
– А, я понял. Наказание молчанием?
Кэтрин снова прошла мимо него в ванную. Поскольку девушка не закрыла за собой дверь, Сэм направился следом, встал на пороге, привалился к косяку, наблюдая, как она наклонилась над раковиной. Платье, обтягивающее ее тесно, как колготки, задралось на бедрах почти до того места, откуда ноги растут. Он не собирался позволить своему воображению разыграться и увидеть маленькую татуировку на ягодице. Сэм решительно моргал, желая оттолкнуть видение, пока она встряхивала бутылочку и капала оттуда на маленькую губку.
С нарастающим ужасом Сэм наблюдал, как слой косметики на ее лице становится все толще. Потом она что-то сделала с волосами, теперь они торчали во все стороны. Голова ее стала огромного размера, а названия прическе можно было и не искать. Больше Сэм Мак-Кэйд не мог молчать.
– Ты надулась из-за того, что я прицепил тебя наручниками к кровати, да? – Он оттолкнулся от косяка. – Ну ладно, жаль, конечно, что пришлось так сделать. Но выхода-то не было. Я знаю, ты готова смыться в любую минуту, стоит мне закрыть за собой дверь.
Она снова порхнула мимо него, а Сэм с раздражением ударил по дверной раме. Потом потряс пальцами и выругался. Пососав поцарапанные костяшки, мрачно посмотрел на девушку. Черт побери, что с ней творится? Ему не за что извиняться, он выполняет свою работу. А если мисс Макферсон не нравится, это – не его забота.
Она, в конце концов, арестованная, а не хозяйка дома, куда он явился в гости.
– Укладывай свой чемодан, – резко бросил Сэм и, шагнув в комнату, стал возиться с застежками, закрывая свою сумку. Он отнес ее к двери мотеля, терпеливо ожидая, когда Кэтрин выполнит его приказ.
Через полтора часа они появились в кафе Дарси, где было шумно. Кэтрин заморгала от неожиданности. Удивительно, как быстро привыкаешь к тишине.
Она не произнесла до сих пор ни слова без крайней необходимости. Они ели молча, полностью сосредоточившись на своих тарелках, изредка бросая взгляды в окно. Похоже, молчанка, которую она навязала Сэму, ему подходила как нельзя лучше.
Но едва они подошли к кафе Дарси, где предстояло сесть в автобус, Сэм Мак-Кэйд повел себя как мужчина, который очень скоро станет ее мужем, в чем он вчера весьма искусно убедил персонал кафе. Он прижал девушку к себе, обхватил одной лапищей ее бедро. Она незаметно ткнула его локтем в бок, пытаясь хоть немного отстраниться, но рука Сэма стиснула ее еще крепче. Кэтрин больше не пыталась освободиться, но, как следует размахнувшись, пнула его острым каблуком в ногу.
Он наклонился с милой улыбочкой и, уткнувшись в ухо, прихватил мочку губами, потом зубами и легонько потянул.
– Перестань пинаться. Рыжая! – прорычал он. – Я ведь тоже могу ответить.
Кэтрин попыталась, резко дернув плечом, двинуть ему в челюсть. Но он уже отстранился, а она успела почувствовать его теплое дыхание и быстрое движение языка, лизнувшего ее ухо.
– А что, разве в этом есть что-то новое? – угрюмо спросила она.
Кэтрин нехотя убрала ногу, проклиная себя за то, что он ее раздражает. Вообще-то она должна быть холодна, как камень. Но вопреки всему девушка чувствовала, как правая сторона тела покрывалась гусиной кожей, когда он дышал ей в ухо. Нервничая, она попыталась еще раз отступить, но он схватил ее крепче, и ей показалось, что она расплющена от плеча до икры непробиваемым и испускающим тепло мускулистым боком Сэма Мак-Кэйда.
Он наклонился и посмотрел на нее. Потом свободной рукой коснулся подбородка, с явным восхищением отметив контраст между своим темным пальцем и ее бледной кожей.
– Милая, до сих пор я был просто киска. Ты не успела разозлить меня как следует.
Кэтрин удалось сохранить лицо бесстрастным. До чего же ей хотелось стукнуть этого типа как следует! Побольнее! Она просто жаждала расцарапать его надменную физиономию, орать на него, пока он не запросит пощады. Но она заставила себя сдержаться.
– Ну ты ведь понимаешь, что это война, Мак-Кэйд! – Вчера часа на два она забыла про это, но истинная правда дошла до нее и ударила, как кол в сердце вампира, когда Сэм спокойно сомкнул наручники, оставив ее прикованной к кровати, а сам ушел звонить.
Сэм прижал большой палец к нижней губе Кэтрин.
– Иначе и быть не могло, Макферсон. О, простите, мисс Макферсон, – пробормотал он, а Кэтрин стиснула зубы, прекрасно понимая, что посторонние воспринимают происходящее, как любовный шепот.
Никогда в жизни она не испытывала подобной беспомощности, как вчера, когда он приковал ее к кровати. Она не привыкла быть беззащитной. Так или иначе ей всегда удавалось самой позаботиться о себе и о других, о близких ей людях. Она чувствовала себя способной и уверенной женщиной. Но после одного щелчка хромового наручника Кэтрин Макферсон стала совершенно беззащитной.
Этого она ему никогда не простит.
Утром она нарядилась в одежду Кейли с явным вызовом. Туфли измучили ее, а косметика и прическа заставляли испытывать невероятное смущение, мягко говоря. На нее все пялились, и она чувствовала себя шлюхой на баптистской свадьбе. Что, в свою очередь, сводило с ума Сэма.
Итак, вместо того чтобы ответить на дерзость, она резко отвернулась и тем самым избавилась от его гладящих пальцев, сложила руки под грудью и, намеренно не обращая на него внимания, принялась наблюдать за толпой.
И в этот момент она увидела женщину, которая объяснялась с другой на языке глухонемых, причем она использовала американский вариант жестов. У ног только одной дамы стоял чемодан, поэтому Кэтрин догадалась, что едет в их автобусе эта. Вторая провожает ее. Проследив за беседой, она поняла, что не ошиблась. В душе Кэтрин затеплилась надежда, и она стала быстро соображать, как воспользоваться знанием столь экзотического языка в своих интересах.
Она пока не понимала, кто из двух женщин глухая, но очень надеялась, что та, которая поедет с ними, может объясняться жестами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28