Это невозможно, это невероятно!
Рассказ Кауфманна казался бы еще более невероятным, если бы не было других свидетелей, показания которых имели некоторое отношение к его истории. Его версия о прикрытии истины, осуществленной властями во время пресс-конференции генерала Рамни в Форте Уорт, подтверждается Джесси Марселом и его сыном. Имеется также занятный рассказ Гленна Дэнниса, агента бюро ритуальных услуг Росуэлла, о котором походя упомянул Кауфманн, когда он рассказывал о телах, найденных на месте катастрофы, и о проблеме, возникшей в связи с разложением трупов. В рассказе Дэнниса есть ряд бросающихся в глаза моментов, которые усиливают его таинственность и неуверенность в том, где правда, а где ложь.
В 1947 году Гленн Дэннис был молодым помощником в похоронном бюро Балларда в Росуэлле. У фирмы сложились хорошо налаженные отношения с офицерами и солдатами 509-го авиационного полка. Летом 1946 года Дэннис окончил колледж ритуальных услуг в Сан-Франциско и работал подмастерьем в похоронном бюро Балларда. Он начинал мойщиком машин, водителем и разнорабочим. Дэннис завершил свою карьеру в должности председателя правления директоров похоронных бюро штата Нью-Мексико. Во время его пребывания в этой должности в штате был принят закон, по которому для того, чтобы заниматься этой профессией, необходимо было представить диплом об окончании высшего учебного заведения.
Однажды, когда Дэннис еще был молодым работником, он остался один в бюро и отвечал на телефонные звонки. Он хорошо запомнил один звонок, который раздался жарким июльским днем 1947 года. Он поднял трубку и услыхал, что с ним говорит служащий из похоронной команды военного аэродрома Росуэлла.
«То, что я говорю, это чисто гипотетический случай, — услыхал он, — не найдутся ли у вас закрытые гробы в метр или метр тридцать сантиметров длиной?»
«Да, — ответил Дэннис, — у нас есть метровый гроб».
«Сколько таких гробов у вас есть?»
«Один…»
«А как скоро вы могли бы достать еще?»
Помощник похоронного мастера быстро подсчитал. «Если я свяжусь со складом в Амарильо, в Техасе, до трех часов дня сегодня, то мы сможем их получить завтра утром».
Поскольку у похоронного бюро Балларда была постоянная договоренность о сотрудничестве с базой в чрезвычайных случаях, таких как крушение самолета, и имелся контракт о выполнении похоронных услуг в других смертных случаях, то Дэннис предположил, что, возможно, случилась какая-то авария.
"Кто-то разбился? — спросил он.
«Нет, — услышал он в ответ, — я просто выясняю на всякий случай».
Офицер похоронной службы повесил трубку, и Дэннис вернулся к своей работе, но снова позвонил телефон. Тот же самый офицер задал ему новый вопрос: «Что вы делаете с телами, которые пробыли в пустыне четыре или пять дней?» — спросил он, вновь заверив Дэнниса, что никакой аварии не произошло, а они интересуются просто гипотетической ситуацией, так как собирают информацию на всякий пожарный случай. Офицер также осведомился, из чего делается жидкость для бальзамирования и что происходит, если она вступает во взаимодействие с человеческой кожей. Спрашивал он и о том, как можно заделать дыры в теле, если оно повреждено хищниками, а также о том, как лучше собрать останки в таком случае. Дэннис отвечал на эти вопросы с уверенностью человека, который только что закончил курс по тем предметам, по которым задавали вопросы.
Но характер вопросов и второй звонок свидетельствовали о чем-то более серьезном, чем сбор сведений для чисто теоретических упражнений.
"Авария произошла что ли? — снова спросил Дэннис.
«Нет… нет, — прозвучал поспешный ответ, — мы просто собираем информацию для себя».
К этому времени похоронное бюро Балларда уже обслужило примерно двадцать жертв авиакатастроф на авиабазе, и в нем была зарезервирована специальная комната для подобных случаев, расположенная рядом с залом для бальзамирования. Однако, казалось, что на сей раз эта комната не понадобится.
Помимо выполнения похоронных услуг бюро Балларда оказывало «скорую помощь» работникам авиабазы.
Через час после второго звонка Дэннису опять позвонили с базы. На сей раз надо было отвезти летчика на базу из больницы Росуэлла, где его лечили после того, как он повредил себе руку. Летчик сидел на переднем сиденье машины, которую вел Дэннис. Когда они подъехали к авиабазе, то охранники узнали Дэнниса и, увидев рядом с ним летчика в военной форме, махнули рукой, чтобы машина проезжала. Дэннис был известным человеком на базе, как и многие жители города, которые поставляли продукты и оказывали различные услуги служащим 509-го полка. К тому же Дэннис был почетным членом популярного на базе Офицерского клуба.
Дэннис проехал на машине через ворота к госпиталю, который размещался в здании, крытом железной черепицей и, как и всегда, стал ставить машину на стоянку. И тут Дэннис заметил, что на месте, где он обычно парковался, находились две санитарные машины. Поэтому он поставил свой автомобиль рядом с ними. Дэннис вышел из машины, чтобы проводить раненого летчика в госпиталь, и прошел мимо санитарных машин. Он обратил внимание, что вопреки обычному порядку возле этих машин стояла военная полиция. Заинтригованный Дэннис заглянул внутрь машин через задние окна и заметил, что в каждой из них лежит груда тонкого серебристого материала, похожего на алюминиевую фольгу, но не столь мягкую. Его внимание привлекли два куска металла, каждый из которых был примерно в 80-100 сантиметров высоты и загнут как днище каноэ. Он помнит, что заметил странные знаки, напоминавшие ему египетские письмена, обнаруженные в пирамидах.
Идя по коридору госпиталя к автоматам с прохладительными напилками, Дэннис встретился с незнакомым ему офицером.
«Похоже, что у вас авиакатастрофа, — заметил работник похоронного бюро. — Может, когда я вернусь в город, стоит приготовить необходимое оборудование?»
«Какого чёрта вы тут делаете и кто вы такой?» — огрызнулся рыжеволосый офицер. Пораженный Дэннис представился и объяснил свое присутствие. Офицер тут же приказал Дэннису убираться из госпиталя и с авиабазы. Дэннис с готовностью подчинился приказу. Он пошел обратно по коридору, когда услыхал, что тот же офицер заорал: «Берите этого сукина сына!» Тут же появились два военных полицейских, которые сказали ему: «Когда вернешься в Росуэлл, не смей там болтать о том, что здесь произошло крушение самолета, а то…» Последовали угрозы, и это окончательно вывело Дэнниса из терпения. Все происходившее было так не похоже на те обычные отношения, которые сложились между ним и работниками авиабазы, а также другими горожанами, что он взорвался: «Вы не смеете так говорить мне! — закричал он. — Я — лицо гражданское. Вы никакого права не имеете мне приказывать!»
Однако на офицера возмущение молодого человека не произвело никакого впечатления. «Слушай ты, гробовщик! — зашипел он угрожающим тоном. — Кому-нибудь придется вытаскивать твои кости из песка!» Офицер подозвал двоих военных полицейских и приказал им выпроводить Дэнниса из госпиталя, посадить в машину и отвезти в похоронное бюро. Когда они шли по коридору, открылась дверь в одну из комнат, и оттуда вышла женщина. Она казалась расстроенной, нижнюю часть ее лица закрывало полотенце. Дэннису показалось, что женщина плачет, во всяком случае, было ясно, что она была в крайне подавленном состоянии. Он сразу же узнал ее: это была одна из медсестер, работавших на базе. Оба остановились, неожиданно узнав друг друга. «Гленн! — воскликнула медсестра, — что ты тут делаешь? Тебя же расстреляют!»
Пораженный словами медсестры Дэннис спокойно сказал ей, что он уже собирался уходить, указав на стоявших рядом с ним двоих грузных полицейских. Тут он заметил, что за спиной медсестры стояли два человека, которые прижимали полотенца к своим лицам. Заглянув за их спины, Дэннис попытался разглядеть, что находилось за ними и являлось причиной их странного поведения. Он увидел железные каталки на колесах, на которых перевозили больных в операционную, но больше он ничего не смог разглядеть.
На следующий день медсестра позвонила Дэннису на работу, и они договорились встретиться в Офицерском клубе на авиабазе. Там молодая женщина рассказала Дэннису поразительную историю о событиях предыдущего дня. Она утверждала, что в пустыне разбилась летающая тарелка и что военные вытащили три трупа, возможно, это — пришельцы. Два тела были сильно искалечены во время падения, да еще их погрызли хищники. Третий был в сравнительно хорошем состоянии. Дэннис заметил, что она начала терять контроль над собой, и когда она стала плакать, предложил отвести ее в помещение для медсестер, расположенное вблизи базы. Он отвез ее туда, но больше никогда ее не видел. Узнав, что она переехала в Англию, он достал ее адрес и написал ей. Его письма вернулись назад с отметкой «Адресат скончался». Тогда он узнал, что его подруга погибла в авиакатастрофе. Дэннис был этим удивлен и, хотя сейчас он отстранение вспоминает о ней, можно допустить, что между ними существовали романтические отношения.
Он вспоминает, что тогда в Офицерском клубе она подробно описала ему, как выглядели существа. «Она сказала, что они были маленькими, меньше взрослых людей, что их руки тякже были необычными. У них было по четыре пальца, а два средних были длиннее остальных. Она не увидела на руках больших пальцев и сказала, что анатомия руки была иной: кость от плеча до локтя была короче, чем кость от локтя до кисти. Она утверждала, что их головы были больше человеческих, глаза также казались более крупных размеров и запавшими в глазницы. Вообще все выпуклости на лице, нос, глаза, уши, казались, немного запавшими». Медсестра даже набросала на обратной стороне рецепта эскиз того, как выглядели трупы. К несчастью, этот набросок не сохранился. Дэннис помнит, что на рисунке у каждого трупа было по четыре пальца. На конце каждого пальца была подушечка, похожая на присоску.
Медсестра сказала Дэннису, что два человека, которые были с ней в госпитале на авиабазе, были патологоанатомами из столичного госпиталя Уолтера Рида. Что касается полотенец на лицах, то, как объясняла медсестра, «пока не заморозили тела, запах был столь ужасным, что даже на расстоянии тридцати метров от них можно было задохнуться от отвратительной вони». Для того, чтобы вздохнуть свежим воздухом, она вышла из комнаты, где ассистировала двум врачам, пока они вскрывали тела, и тогда-то и увидела Дэнниса. Возможно, что врачи почувствовали тошноту, так как запах был таким невыносимым, что они выключили кондиционер, чтобы вонь не распространилась по всему госпиталю. Вскоре они отказались работать в таких условиях и завершили обработку трупов в ангаре.
Этот рассказ, как и многие другие сообщения очевидцев, кажется невероятным, и нет свидетельств, которые могли бы его подтвердить. Кроме того, кажется невероятным, что два подготовленных патологоанатома стали проводить какое-либо медицинское вскрытие существ из космоса без защитной одежды. Более естественным было бы исходить из того, что в телах пришельцев могут оказаться неизвестные человечеству микробы и что вскрытие опасно. Скептик может обратить внимание на то, что единственный источник в рассказе Дэнниса, медсестра, скоропостижно скончалась. Но, с другой стороны, если он все это придумал, то зачем ему вводить в рассказ медсестру? Он мог бы утверждать, что все видел своими глазами, когда случайно посетил госпиталь авиабазы.
Но рассказ, в котором есть такие дополнительные подробности, как телефонный разговор с офицером похоронной команды, позволяет предположить, что их автор обладает талантом научного фантаста. С другой стороны, отдельные яркие детали могут лишь использоваться для того, чтобы придать правдоподобие всему рассказу.
Сейчас Дэннис — пожилой, седовласый человек, пребывающий в добром здравии. Как и другие очевидцы данного случая, он — трезвый и уважаемый в обществе человек. Порой он раздражается, когда ему досаждают журналисты и туристы, и он отказывается повторять свой рассказ всем подряд. Как и у других очевидцев, у него нет явных причин для того, чтобы создавать фантазии, на которых, если бы захотел, он мог бы заработать деньги.
Хотя нет никаких свидетельств, подтверждающих его слова, за исключением некоторых мелких деталей, встречающихся в других рассказах, его характер и поведение свидетельствуют о том, что он рассказывает историю, в истинность которой искренне верит. Кроме того, он утверждает, что дал обещание медсестре хранить тайну, и он исполнил это обещание, а поэтому никому не называет ее имени. Конечно, возможно, что Дэннис говорит правду, но медсестра, которая поведала ему эту историю, или врала, или была введена в заблуждение. Его собственные впечатления подтверждают версию медсестры, но если исходить из того, что она врала или заблуждалась, то вся история оказывается ложной. Вполне возможно, что медсестра неверно поняла то, что видела, или же все выдумала, как возможно и то, что Дэннис все придумал от начала до конца. Однако встретившись с ним и другими очевидцами, которые рассказывали о случае в Росуэлле, вероятность того, что эти люди могут врать, кажется столь же абсурдной, как и их истории.
Еще два очевидца, чьи впечатления добавляют к предыдущим свидетельствам таинственности, — братья Анайя. Эти двое приятных испаноговорящих мужчин прожили и проработали в Росуэлле всю жизнь. Они скромного происхождения, но, как кажется, вели жизнь честную и всегда сохраняли добродушие. Пит Анайя — невысокого роста, крепкий человек с густыми седыми усами. Живет он на окраине города в небольшом белом домике около железной дороги, откуда открывается вид на пустыню. Хотя это бедная часть города, домик Анайя ухожен и уютен. Здесь чувствуется мексиканский дух. Миссис Анайя является членом городского совета. У нее и ее мужа более остро развито чувство гражданского долга и патриотизма, что вообще характерно для иммигрантов первой волны, чем для прирожденных американцев.
Пит Анайя рассказал мне о своей причастности к событиям в Росуэлле. Несмотря на то, что он провел много лет на второй родине, он все еще говорит с таким сильным испанским акцентом, что порой его нелегко понять. «Мой брат и я работали на авиабазе, — рассказал он. — Пропуск на машину был только у моего брата. Много раз сенатор Монтойя приезжал в Росуэлл. Он был губернатором штата Нью-Мексико, и мы ездили за ним, так как только мы имели пропуск на базу».
Однажды вечером братьям Анайя позвонили и велели приехать за губернатором, чтобы отвезти его на авиабазу. Они приехали, часовые пропустили их через главные ворота, и братья остановили свою машину вблизи от ангара. По словам Пита Анайя, Монтойя вошел в ангар, но вскоре выскочил наружу; у него был вид, как будто он только что увидал привидение. «Он был напуган и сказал, что увидел двух маленьких людей, один из которых был жив. Затем показалась медсестра, и я пошел посмотреть, что там происходит, но меня не пустили…» Пит Анайя помнит, что медсестра что-то сказала ему о том, что там происходило. Потом они выехали с авиабазы и вернулись в город. Губернатор Монтойя был все еще в состоянии потрясения, поэтому они выпили.
«Он был потрясен, по-настоящему потрясен, поэтому он выпил, я не шучу. А потом он отправился в Санта-Фе. Он пил виски… не кока-колу или воду или что-то такое… нет, он пил виски прямо из горла бутылки. Он был жутко напуган! Я вам не лгу… Он сказал, что там было двое людей… маленькие люди, большие головы… Позже ко мне приезжал шериф и сказал, чтобы я перестал болтать об этом. Я спросил его, собирается ли он снова выдвигать свою кандидатуру на пост шерифа, но он продолжал твердить, чтобы я перестал болтать. Я спросил: „Почему?“, а он ответил, что ФБР угрожало его жизни. Вот и все, что я знаю».
Тогда шерифом был Джордж Уилкокс, который оказался причастным к этому делу с того момента, когда Макбрейзел принес в город образчики обломков и показал их ему в его конторе. Его семья подтверждала, что ему самому угрожали, что военные и офицеры полиции приказали ему молчать о случившемся. Пит Анайя подтверждает это: «Шериф Уилкокс был напуган, потому что он расследовал это дело. Он и допрашивал меня и Рубена и еще одного».
Я попросил его вспомнить, что точно сказал шериф Уилкокс, и Пит ответил: «Он просто сказал, чтобы мы молчали, а то попадем в беду. И я его спросил: „Из-за чего?“ — „Из-за того, что случилось на базе с вами, сенатором и Рубеном“. Поэтому я сказал ему, что не знаю, что произошло; единственное, что случилось, так это то, что я там был, но я ничего не видел. Потому что я не видел маленьких людей, я не буду врать тебе. Я говорю только то, что слышал от сенатора и медсестры».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43