Шуламит рассказывала спокойно и методично, как, по ее мнению, все складывалось. Она предупредила Акселя Фолькессона об Ароне Замире и о некоем "плане Далет", содержания которого не знала. Они обсуждали вопрос у нее дома, да, они встречались охотнее там, чем просто в городе, где их могли увидеть, - в их обязанности входило встречаться время от времени. Они рассуждали так же, как сейчас она и Карл, и она намекнула ему, как встретиться с Ароном Замиром и под каким именем он обычно ездит (бизнесмен с австрийским паспортом на имя Абрахама Мендельсона). Идея заключалась в том, что Фолькессон просто поговорит с ним и скажет все как есть: шведский офицер службы безопасности знает о предстоящей операции, но не желает больше знать об этих глупостях. Так что лучше уж упаковать вещички и незаметно уехать домой, на этом можно было бы и расстаться друзьями.
- Нет, - возразил Карл, - что-то не сходится. Как, черт возьми, он мог прознать об этом, да и если бы наша организация согласилась на такую встречу и он рассказал бы об этом твоему дядюшке, то вряд ли тот стал бы убивать его.
- Это-то и печально. Я взяла с него слово, что он скажет: он один знает обо всем и гарантирует, что ничего и никому не станет известно. Понимаешь, что это означало?
- Думаю, да, - сказал Карл, начиная понимать.
Он попытался представить себе такую картину. Интендант полиции Аксель Фолькессон условливается о встрече и говорит, что это очень важно, возможно, прямо называет "план Далет", потом встречает шефа израильской операции. Они немного болтают о том о сем, а машина идет в сторону Юргордена. Возможно, Фолькессон направил туда машину случайно, но возможно, что израильтянин просил его ехать куда-нибудь, где они могли бы поговорить спокойно и где никто не видел бы их. В Юргордене Фолькессон останавливает машину и начинает рассуждать. Он говорит, что знает о готовящейся операции. Он говорит, что здесь, в Швеции, никто не желает о ней знать, но что, если группа тайно вернется туда, откуда приехала, ничего не будет.
Израильтянин должен был бы выжать из Фолькессона следующие сведения:
1) откуда, черт возьми, Фолькессон знает об этом?
2) какие у Израиля гарантии, что не будет никакого шума?
3) сколько человек в шведской полиции знают об этом и действует ли Фолькессон самостоятельно или по приказу Нэслюнда?
Фолькессон делает следующую роковую ошибку. Сначала он, понятно, говорит, что не хочет лишиться доверия своего "источника", но что "источник", естественно, израильский, как же иначе он мог быть уверен в нем?
Затем он дает слово чести или что-то в этом роде: мол, ничего "не просочится", - а затем, чтобы действительно убедить в этом, добавляет, что он один во всем отделе безопасности знает все и что никто не имеет об этом ни малейшего представления.
Он - швед. Кроме того, шведский полицейский, к тому же начальник. Он и представить себе не может, на какой риск идет, сообщая израильскому "патрулю смерти", что он один-единственный, знающий об их планах. Вот почему он и умирает.
Карл машинально кивнул.
- Значит, Фолькессон рассказал, что был единственным во всем нашем отделе, кто знал об этом деле?
- Да, так, должно быть, и было, - согласилась она и, глядя куда-то в сторону, быстро начертила указательным пальцем на песке несколько кругов.
- Воинственный же у тебя дядя!
- Я не верю, что это сделал он сам.
- Почему не веришь?
- Он генерал, израильский генерал. Думаю, что это дело рук шефа самой операции. Во всяком случае, кого-то, кто имеет право принимать решение и самостоятельно проводить его.
- Кто этот шеф операции?
- Его зовут Элазар, но это не настоящее имя. Он очень известный человек в Израиле, по крайней мере в наших кругах. Один из лучших у нас.
- Один из лучших убийц, из тех, кто стреляет невооруженным шведам прямо в глаз?
- В том числе. Но и во многом другом.
- Ты знаешь еще что-нибудь о нем: звание, внешний вид, возраст и так далее?
- Ему около сорока, он необычайно высокий для израильтянина, крепко сложенный, похож на араба - усы и все остальное, но все же ашкенази. Вероятно, он подполковник или что-то в этом роде. Я встречалась с ним, но это было давно.
- Ты не знаешь других его имен, под которыми он разъезжает?
- Нет.
- Все же я не понимаю двух вещей.
- Ну говори.
- Во-первых, я не понимаю, почему тебя не отдали под военный трибунал, если у вас есть такой. Во-вторых, я не понимаю, зачем ты предпринимаешь такие рискованные шаги.
- Это легко объяснить. Но, может, сначала выкупаемся?
- Лучше не надо.
Она пыталась выиграть время, села, подтянула колени под подбородок, а потом, глядя на воду, стала рассказывать - и оба они больше не озирались по сторонам. Она вновь попыталась объяснить ему политическую структуру Израиля. Ее семья принадлежала к прослойке, которую называют высшим классом. Уже по этой причине невозможно предпринимать официальные репрессии против нее, ибо стало бы известно, что она предупредила шведского полицейского и тем самым превысила свои полномочия. Шведское управление полиции делало ведь даже официальный запрос в связи с оставленными Фолькессоном записями в дневнике.
Кроме того, была и чисто практическая причина. Суд над евреями в Израиле не может быть тайным. Если бы ее отдали под суд за то, что она сделала, то она, конечно же, стала бы защищаться и взорвалось бы все, урон был бы не только внутриполитическим, не поздоровилось бы всем партиям, но и международным.
И потом, она уже сказала "а". И была причина сказать "б": операция продолжается.
Это не только догадка. Если Элазар или кто-либо другой из команды Арона Замира зашел уже так далеко, что убил шведского полицейского, то уже одно это говорило о том, что они настроены продолжать операцию. Но и это не все. Методы израильской пропаганды против схваченных активистов и палестинцев свидетельствуют о том, что готовится почва для дальнейших шагов.
Но и это тоже не все. Случившееся вызвало жуткий скандал в высших кругах израильской разведки. Короче говоря, ее дядюшка в разведке "Аман" знал, что операция еще не окончена. Еще два отдела Моссада оказали им оперативную поддержку, хотя ей и не известно какую. Но логично предположить, что предусматривалась новая "арабская" операция, связанная с убийством Фолькессона, с тем чтобы покончить с этим неприятным случаем, то есть одним ударом убить несколько зайцев. Иными словами, представлялось, что в ближайшее время должна возникнуть необходимость (для тех, кто мыслит как военный, а не как политик) провести все это.
Карл поднялся на ноги. Он весь взмок, в глазах потемнело, но он попытался уговорить себя, что это просто от жары.
- Давай купаться, - сказал он. - Посмотрим на живых рыб с открытки, которую ты мне прислала?
Песок жег ступни, когда они шли к круглой соломенной хижине, где напрокат выдавались принадлежности для подводного плавания. Оба надеялись насладиться обычным купанием, но один из работников пункта проката явно хотел убедить их взять баллоны со сжатым воздухом, и оба они, казалось, одинаково удивились, когда Карл уверенно заявил, что умеет обращаться с водолазным оснащением.
Карл получил акваланг потяжелее и постарее, модель, которую он не знал, но, по видимости, рассчитанную на рабочее давление примерно тридцать атмосфер. Более новая модель, которая досталась Шуламит, имела манометр, показывавший двадцать атмосфер. В его акваланге воздуха хватило бы на более длительное время, чем в ее, но они не собирались находиться под водой более часа. Карл отказался от костюма, услышав, что температура воды была двадцать четыре градуса, но прикрепил к ноге нож, узнав от Шуламит, что у южного выступа острова есть углубление, а в нем грот, в котором водились лангусты. Она взяла сетку для охотничьих трофеев.
Надевая на себя акваланг, он внимательно наблюдал за ней, действительно ли она знала, что делала. Перед самым спуском под воду они проверили, как работает кран резервного баллона и открывается ли вентиль.
Он представил себе, что все это будет похоже на Калифорнию, но, хотя он и узнавал большинство видов рыб, здешнее море было бесконечно богаче. Первые пятьдесят метров в сторону Кораллового острова под самой поверхностью воды он насчитал их более сорока. Видимость была отличная - минимум двадцать метров. Он держался за ней, поскольку она знала место. Они плыли на глубине всего нескольких метров, и так как море было совершенно спокойным, солнечные лучи легко пробивали толщу воды.
Она плыла ритмично, руки слегка двигались по сторонам тела. Глядя сквозь стекло маски, он мимоходом отметил, что ноги у нее сильные и натренированные. Он увеличил скорость и поплыл рядом с ней, знаками спросил ее о направлении и расстоянии, а она ответила тоже знаками, что осталось не более ста метров и потом они опустятся на десять метров глубже. Неопасная глубина, она не требовала декомпрессии при подъеме. Они встретили косяк тунца, десятки тысяч рыб. Карл оглянулся, не шла ли там случайная хищница (такой запас еды мог бы привлечь и акулу, и барракуду; он уже встречал акул много раз и не особенно их боялся). Но им попадались лишь коралловые рыбы. Кораллы мерцали, актинии покачивались от слабого течения, рыбки-ангелы носились стрелой. Он взял ее руку, показал вниз на небольшой вход в грот, где виднелась качающаяся голова мурены. Она улыбнулась и сильно схватила его руку, имитируя укус рыбы.
Коралловые рифы внезапно кончились, и перед ними открылись темно-синяя бездна и склон, теряющийся в глубине. Она показала вниз, и они поплыли вдоль склона к основанию рифов. Морских животных и света стало меньше. Наверное, они нырнули глубже, чем на десять метров.
Шуламит показала налево и время от времени объясняла, что примерно здесь она уже бывала, здесь будет грот, метрах в двадцати. Они свернули и поплыли рядом, разыскивая грот; она первая заметила его.
Она показала, что лангусты обычно собирались у потолка. Два-три метра вглубь - и они начали охоту. Шуламит нашла первого, но тот вывернулся и сбежал, хотя и застрял через несколько метров. Карл вытащил нож и отправился за ним, убил, вернулся назад и положил в ее сумку. Она показала еще на двух, и они взяли каждый своего; она быстро отламывала животным хвосты, это тоже способ лишить их жизни. Они нашли еще двух, которых она прикончила тем же способом.
А потом, сколько они ни "лазали" по потолку грота, больше ничего не нашли, и она дала знак плыть к выходу.
Как раз когда они были уже у выхода из грота, Карл почувствовал, что воздух в его акваланге кончился. Сначала он не поверил, поскольку баллон был рассчитан на 30 атмосфер, которых должно было хватить еще на три такие прогулки. Но поскольку терять время было нельзя, он автоматически схватился за ручку резервного баллона.
Никакого эффекта.
Карл уже видел поверхность воды, а Шуламит плыла от него на расстоянии трех метров. В такой ситуации неопытного пловца охватила бы смертельная паника.
Ему предстояло выбрать одно из двух. Естественным было сбросить с себя акваланг и рвануться вверх, но это привело бы к новым проблемам. Он выпустил загубник и быстро поплыл к Шуламит. Она взяла его мягко за руку, обернулась и посмотрела на него. Но тут же оттолкнула его руку и ударила ластом, чтобы оторваться. Через пару метров она остановилась, глядя на него. Ему не удавалось ясно видеть ее глаза за стеклом маски. Он показал, что воздух кончился, лишь маленькие пузырьки поднимались к поверхности, и понял, что очень скоро должен будет либо заставить ее поделиться с ним воздухом из ее акваланга, либо сбросить свой и подняться на поверхность. Видит ли она его лицо, он не знал, но продолжал смотреть на нее, даже когда начал снимать баллоны и пояс. И тогда она подплыла к нему и дала ему загубник.
Карл вновь застегнул ремни акваланга. Они поднимались к поверхности, но на полпути она изменила свое намерение и показала, что они поплывут к берегу под водой. Он взял ее манометр и посмотрели на него. Стрелка показывала, что воздуха оставалось еще много. Он кивнул, и они поплыли к берегу, попеременно пользуясь одним аквалангом. На глубине полутора метров они вынырнули, сняли маски и посмотрели в сторону берега, оба одновременно.
- Каким образом мог кончиться воздух? - спросила она, задыхаясь.
- Не только в основном баллоне, что-то не то и с резервным. Кран работает нормально, вентиль вроде тоже, а воздуха нет.
На берегу они кратко обсудили положение. Шуламит была напугана, у нее появились самые различные предположения о том, что было бы, останься они там, в глубине, без воздуха. Посмотрев на пустой баллон, она подумала, что бы случилось, если бы он достался ей.
Работники пункта проката, а их было двое, сначала уговорили их взять подводное оснащение. Это они предлагали всем. Но они же преднамеренно дали Карлу наполовину пустой баллон, нет, даже на две трети. Может, потому что он был самым большим. Но по весу определить было невозможно, он так и оставался тяжелым, хотя и пустым.
- Что будем делать? - спросила она.
- Абсолютно ничего. Просто скажем, что мой баллон пустой, и отдадим им все. И еще скажем, что не работает вентиль резервного запаса воздуха. И больше ничего. Или позовем "Шин-Бет"?
- Ты думаешь, это было сделано преднамеренно?
- Да, ведь не было запаса воздуха. И к тому же вентиль.
- Значит, нас обнаружили.
- Давай попросим политического убежища у египетских властей.
- Нечего шутить.
- Извини. А твое предложение?
- Мы едем в гостиницу и предаемся любви по-настоящему. Чтобы нас слышали и записали на пленку.
Когда они сдавали свое снаряжение, в хижине был лишь один приемщик. Он разыграл возмущение несправедливыми, как он говорил, обвинениями в халтуре. Но они не стали спорить, просто уплатили и ушли на то же место на берегу. Лежали на солнце и пытались говорить о чем угодно, только не о непонятном инциденте, который в худшем случае мог окончиться несчастьем. Она спросила, женат он или помолвлен. Он ответил, что его "странная" работа всему препятствие. Теперь их разговор перешел на личные темы, словно они были обычной влюбленной парой. Когда по пути домой они целовались, это было уже по-настоящему, по крайней мере они хотели, чтобы это было так.
Когда они ехали в лифте, где играла все та же музыка, Карл вдруг начал все больше нервничать. Но это не имело ничего общего с тем фактом, что всего полтора часа назад его пытались убить. Его мучил страх заняться любовью перед "воображаемой публикой".
Она во многих отношениях была самой соблазнительной женщиной, какую он когда-либо встречал. Офицер в его же сфере деятельности и, кроме того, старше его по званию и уж явно более опытна, чем он сам. Она рисковала жизнью за свои убеждения: во второй раз предать тайную операцию, планируемую израильской военщиной! Все ее поведение говорило о мужестве и идеологической принципиальности, а в добавок ко всему она была очень красива.
Последний факт Карл решительно попытался отбросить; он постарался смотреть на нее как на офицера, союзника, как на "источник информации" или что угодно еще, только не как на безумно привлекательную женщину. Но именно такой она и была.
До сих пор Карлу было легко заниматься любовью с полузнакомыми женщинами. Он смотрел на них как на потребительский продукт, они были для него "десертом", времяпрепровождением, тренировкой или чем угодно, но он еще никогда не называл это любовью. Либо серьезные отношения с женщиной, которая тоже любит, либо секс с официанткой из кафе "Опера" перед его закрытием. Но Шуламит Ханегби - ни то, ни другое. Или и то и другое? Но он не любил ее, поскольку едва знал. Мысли эти добивали его, он испытывал какое-то неприятное ощущение, предчувствуя, что просто-напросто не сможет быть с ней мужчиной.
В гостиничном номере двухспальная кровать с розовым покрывалом занимала почти всю комнату. Кто-то уже побывал у них и разложил все вещи, очевидно, персонал или, во всяком случае, тот, кто явно хотел, чтобы они знали об этом. Шуламит бросила приклад автомата в сумку, где она хранила оружие (необходимая мера предосторожности, когда оставляешь его в гостинице), хотя Карлу все еще было трудно привыкнуть или считать естественным, что влюбленная пара таскает с собой автоматы или что в гостиницу поселяются люди с оружием, торчащим из багажа. Он так и не смог понять, почему она приехала вооруженной, а спросить ее об этом не успел.
Шуламит сбросила с себя одежду прямо на пол, безо всякого стеснения прошла голой мимо него в ванную и включила душ. Он же нерешительно остался стоять посреди комнаты, потом, все еще сомневаясь, разделся и последовал за ней. Она уже стояла под душем. Он проглотил застрявший в горле комок и подошел к ней. Она бросила хвосты лангуст в тазик с водой.
Спина горела от солнца, теплая вода, промывавшая волосы и лицо, была соленой. Сначала он стоял несколько поодаль от нее, потом придвинулся вплотную;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47