А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вот это новость! Если не секрет, а здесь-то ты что натворил? Похитил их королеву, а потом уморил ее бессонницей и сухарной диетой?
— Не угадал. Они хотят с моей помощью выбраться из этого места.
— Кажется, они не одиноки в своем желании, — заметил Валент, взглянув на Лис. — Однако у меня создалось впечатление, что ни этим людям, ни их оружию не место в нормальном мире. Поэтому я предлагаю следующее: дождемся темноты и пробьемся к болотам.
Левый наконец получил возможность подойти к Лис и капитану, которые так и сидели рядом у оконного проема.
— Так ты согласен принять мои условия? — напомнил он, опускаясь с другой стороны окна.
— Спроси-ка на всякий случай у леди, хочет ли она еще остаться с тобой, — посоветовал Валент. — А то мне сдается, что она передумала.
Левый посмотрел на Лис. Та отвела глаза.
— Девушка устала, Валент, а ты хочешь воспользоваться этим.
— Твоя уверенность достойна восхищения, Маски, — проронил капитан. — Допускаю, что она тебя любила. Быть может, ты даже был ею выбран: глядя на тебя, в это можно поверить. Но его она тоже любила, можешь не сомневаться: я это видел.
Лис быстро глянула на капитана, щеки ее вспыхнули. Тот не сводил глаз с Левого. Она отвернулась, встала и отошла прочь, не в силах выносить далее этого разговора.
— Ты ведь еще не знаешь, как она умеет любить? Я уверен, что Логанн по сей час, несмотря на свою рану, дрожит при одном только воспоминании о ней…
— Заткнись!
Левый схватился за то место на боку, где он обычно носил меч. Но его собеседник не остановился.
— Да и она не забыла его объятий: не думаю, что ты сумел бы сделать это лучше, окажись на его месте. А ведь ты хотел бы этого, не так ли, Ричард?
Мужчины в упор смотрели друг на друга, пока Левый не опустил голову.
— Надеюсь, что сумел поколебать твою уверенность, — предположил Валент. — Но это не все. У герцога есть еще преимущество: он тяжело ранен. И не только это. Прикрывая ваше отступление, тяжело ранен ее отец и кое-кто из родных. Вот все, а теперь пойди и спроси ее, хочет ли она еще с тобой остаться?
Они обернулись, рассчитывая увидеть где-то поблизости девушку. Вместо нее взгляды их наткнулись на старушку с мальчиком, стоящих, не пригибаясь, почти перед самым оконным проемом в ожидании окончания их разговора.
— Оттуда больше не стреляют, — пояснил Сэм, по-своему истолковав волнение, написанное на лицах мужчин.
— Они теперь не будут стрелять, они будут ждать вечера, и это очень хорошо! — перебила его бабушка. — Вы могли бы сразу сказать, что спасаете от его лап эту девочку. Ведь это же совсем другое дело! А то я думала, что у вас с ним какие-то свои счеты, а в такие дела я предпочитаю не вмешиваться, потому что…
— Ближе к делу, — попросил Левый.
— Да ближе некуда! Я думала, что вы с ним как-нибудь договоритесь и поладите между собой без нас. Но ее вам нельзя ему отдавать! Я бы этого никогда не допустила!
— У нас под домом бункер, он выходит к болотам! — не выдержал мальчик. — Пока они будут ждать вечера, нас уже и след простынет!
Валент с любопытством переводил взгляд с говоривших на рыцаря, в ожидании перевода.
— Дверь в бункер легко найти? — спросил Левый, соображая, как лучше использовать этот неожиданный выход.
— Найти легко, — кивнул мальчик, — в подвале огромный проем без двери. Но ведь они войдут туда только ночью: мы будем уже далеко!
Первую же мелькнувшую у него мысль Левый отверг почти сразу: увести девушку через бункер и доставить ее домой, потом вернуться, чтобы вывести отсюда Валента с его гвардейцами — не годилось. Капитан быстро хватится, найдет бункер и вновь проскочит за ними в следующий уровень. Значит надо уходить всем вместе, а там видно будет.
— Что они говорят? — поинтересовался Валент.
— Здесь есть подземный ход. Сейчас самое время, чтобы им воспользоваться, — объявил Левый. Валент в удивлении поднял брови и ухмыльнулся.
— Тебе не везет в любви, зато везет на подземные выходы, Маски!
С этими словами он встал, чтобы собрать своих людей и проверить обстановку.
— Хорошее известие, — обратился Левый к старушке. — Благодарю вас!
— Не стоит! Я знаю этого человека: вы делаете благородное дело, спасая от него девочку!
Левый кивнул и поднялся. Не мешало бы перед отбытием еще раз осмотреть позиции врага. Там все было тихо, никто не показывался, и Ричард пошел к Валенту, уже собравшему всех осажденных в центре площадки.
Разговор с капитаном разъедал его душу, подобно кислоте, и Ричард действовал сейчас машинально, воспринимая окружающее как нечто, не имеющее почти никакого смысла. Она хочет вернуться? Пожалуйста. Только пусть не рассчитывает, что он будет сопровождать ее до постели герцога: у него найдутся дела и поважнее.
— Будем уходить, — обратился Левый к старушке, окинув взглядом собравшуюся компанию. Пропыленные, усталые, но по-прежнему непобедимые гвардейцы Горячего прихватили с собой кто сколько мог огнестрельного оружия, набив поясные сумки магазинами и патронами и перепоясавшись патронными лентами.
— Я приказал им взять это на случай погони, — пояснил Валент. — при выходе отсюда я лично утоплю все в болоте: не пристало мужчинам пользоваться таким оружием.
Младший Лош, стоявший рядом с капитаном с автоматом на шее и пистолетом в руке, серьезно кивнул головой в знак согласия. Старушка тоже заткнула за пояс пистолет, не говоря уже об ее внучике, который прихватил с собой целых три, а на плече держал заряженный гранатомет.
Только Лис среди всего этого сплоченного оружием коллектива стояла совершенно безоружной, если не считать ножа Ричарда, рукоятка которого торчала из голенища ее сапога. Она вновь спрятала волосы под своей пробитой пулей шляпой, но синие глаза как будто светились в тени ее полей. Ричарду, на мгновение встретившемуся с ней взглядом, в который раз показалось, что синева эта как будто расплескивается и может оставлять за собой след.
Осторожно, стараясь не производить шума, вся компания стала спускаться вниз вслед за старушкой. Уже миновав второй этаж и пробираясь по тропе, проложенной хозяевами в завале первого, они услышали громкие возбужденные возгласы на улице и поняли, что их отступление с позиций не осталось незамеченным. Уже не заботясь о конспирации, осажденные с треском и грохотом преодолели оставшееся до подвальной двери расстояние, при этом Левый на ходу перехватил из рук спотыкающегося мальчика гранатомет. Вслед им раздались выстрелы осаждавших, сразу полезших в дом через все окна и двери. Тем было пока еще непонятно, зачем противнику понадобилось прятаться в подвал: они-то поначалу решили, что намечается попытка прорвать осаду.
Закрыв за собой на засов подвальную дверь и ссыпавшись вниз по лестнице, беглецы обнаружили там довольно благоустроенное гнездышко с креслами, диванами, все завешенное коврами и шкурами. Свет проникал сюда в достаточном количестве из ряда полуподвальных окон, расположенных вдоль потолка. Это было скромное убежище бабушки и внучика от больших бед внешнего мира.
Успев только бросить прощальный взгляд на покидаемое гнездо, старушка свернула направо, в широкий темный коридор и с удивительной для ее лет скоростью застучала каблуками вниз по начинающейся здесь лестнице, освещая себе дорогу фонарем. Мужчины, пропустив вперед Лис и мальчишек, загремели следом за ними.
В конце лестницы смутно виднелся большой дверной проем, снабженный когда-то железной дверью, искореженные остатки которой валялись непосредственно за проемом на полу бункера. Компания, немузыкально прогрохотав по этим остаткам, бросилась по стопам бабушки во тьму подземного тоннеля. Но старушка израсходовала почти весь запас своих сил на первоначальный бросок, и теперь они были у нее уже на исходе. Валент, не задумываясь, подхватил ее на руки, крикнув на ходу рыцарю:
— Скажи ей, чтобы хорошенько светила!
Левый выполнил его просьбу, но бабушка в ответ дала понять, что не нуждается в подобных напоминаниях: за плечами у нее были двадцать лет войны, не говоря уже о проблемах послевоенного времени.
Лис на бегу обернулась, с трудом отыскав в темноте лицо Ричарда.
— Лошади! — крикнула она. — Маски, как же лошади? Они же умрут там, в этом городе?
— Потом выясним, — коротко отозвался Левый. Где-то позади в темноте уже наверняка шла погоня, но коридор, к счастью, был не прямой: беглецам то и дело приходилось сворачивать под прямыми углами то вправо то влево. Старушкин фонарь выхватывал из темноты ряды труб и кабелей, закрытых и открытых дверей, залы с низкими потолками, валяющимися стульями и плакатами на стенах. Пол под ногами был мокрый, попадались и лужи, а сверху временами капало на головы бегущих. У Лис вскоре появилось ощущение грызуна, загнанного в темной норе, из которой нет выхода. Когда свет впереди исчезал за поворотом и приходилось бежать в полной темноте, сердце Лис сжималось и оказывалось где-то в горле. После очередного поворота она чуть приостановилась. Ричард поравнялся с ней, и девушка схватилась за его левое плечо, но тут же отдернула руку, вспомнив о его ране. В голове ее промелькнула мысль, что Знак Избранника, данный ею двум мужчинам в один день, оставил на плечах у обоих кровавый след. Но ей все же необходимо было держаться за него, так как выносливостью она не могла сравниться с окружавшими ее воинами, и даже с прошедшим школу войны Сэмом и закаленным ежедневными тренировками, крепким, как стальная пружинка, Лошем. Второе плечо рыцаря было занято гранатометом, и Лис уцепилась за его пояс. После этого ее страх перед тьмой и замкнутым пространством почти исчез.
Она ни за что не смогла бы ответить, сколько времени продолжался этот бег. Мелькание света впереди… Силуэт Ричарда… Тьма, холодные капли на лице… Затрудненное, короткое дыхание… Поворот, свет фонаря… Скользкий пол, скользкие, мокрые стены… Опять мрак, сумасшедший стук сердца… Поворот, свет фонаря, железные двери, еще, еще… Тьма, пересохшее горло, немеющие от усталости ноги…
Споткнувшись, она налетела на Ричарда, затем, пробежав еще несколько шагов, отпустила его пояс и упала на колени, потом легла.
— Стой! — крикнул Левый как только мог громко, чтобы бегущие впереди остановились и подождали, а нагоняющие сзади не налетели в темноте на лежащую девушку. Все же один из солдат задел с разбегу ее ноги, остальные успели притормозить. Второй фонарь, к несчастью, выдохся, еще когда они изучали с его помощью принцип действия огнестрельного оружия.
Валент услышал крик, эхом прокатившийся по коридору в ту и другую стороны, и повернул назад, чтобы выяснить, в чем дело. Старушка в подробностях осветила ему всю сцену: леди Акьютт, распростертая в луже на полу; облокотившиеся о стены, используя секунды для передышки, солдаты; сэр Маски, передающий оружие одному из них, чтобы взять девушку на руки.
— Ты ранен, Маски, тебе с этим не справиться, — отрывисто предупредил капитан. — Пусть ее возьмет Раско!
— Раско и все остальные могут катиться ко всем чертям, — проворчал Левый, поднимая мокрую обессиленную Лис. Валент понимающе-задумчиво прищурился и покосился на расположившуюся с комфортом в его объятиях старушку.
Теперь, когда они стояли на месте, стал слышен как будто отдаленный шум погони, но из-за всех этих поворотов впечатление отдаленности могло быть весьма обманчиво.
Не теряя больше времени они побежали дальше почти в том же порядке, только Валент вскоре передал бабушку одному из гвардейцев и переместился в тыл отряда с автоматом наготове. Его пес, бежавший до сих пор впереди, теперь, чуя приближающуюся погоню, тоже перебрался в арьергард. Впервые за всю свою богатую охотами и травлями собачью жизнь Шарм сам оказался в роли дичи, но, похоже, нисколько не был этим напуган, а напротив, ужасно зол и готов к драке.
Свет фонаря замигал, становясь все слабее, и они продолжали бежать вперед в почти уже полном мраке, потеряв счет времени и по солдатской привычке забыв об усталости.
Резкие повороты вдруг закончились, коридор стал круглым, как труба, и в сочетании с рядами кабелей вдоль стен и потолка все это начало напоминать Ричарду бегство внутри затонувшей подводной лодки, тем паче, что под ногами по-прежнему хлюпало, а сверху капало. Только труба эта была не прямой, а с постоянным мягким правым поворотом.
— Теперь уже скоро, — на коротком выдохе сообщил Левому Сэм. Тот перевел это вдохновляющее сообщение солдатам. Оно было очень кстати, потому что, обернувшись, каждый уже мог видеть на плавном повороте трубы отблески света от фонарей преследователей.
Немного взбодрившись после новости, солдаты прибавили ходу. Тут-то Валенту пришлось подхватить на руки очередного загнанного бойца. Им оказался младший Лош. Сделало свое дело его, хоть и легкое, но все же стальное обмундирование, маленький, но достаточно тяжелый меч, а так же железный груз более прогрессивного оружия, которое Лош, как истинный солдат, не бросил до последнего. Державшийся до самого предела своих сил, он упал, едва не лишившись сознания. До конца подземную гонку выдержал почти наравне с гвардейцами один только Сэм, и, хотя из железа при нем были лишь три пистолета, патроны к ним да пуговицы на штанах, он с полным правом мог гордиться собой.
Преодолев в финальном рывке заключительный участок пути, беглецы увидели, что труба впереди упирается в лестницу, ведущую наверх. Здесь Лис почувствовала в себе уже достаточно сил, чтобы самой встать на ноги и подняться по ней вместе со всеми. Подъем этот был коротким и заканчивался небольшой бетонной площадкой перед обитой металлом дверью. Отодвинув два больших засова, беглецы нажали на дверь и буквально вывалились наружу, в деревянное помещение вроде сарая, Сквозь щели меж досками сюда проникали косые лучи солнечного света, заставившие выходцев из земных глубин зажмуриться. Валент выпустил из рук уже очухавшегося мальчишку и закрыл дверь, оглядываясь, в поисках, чем бы ее привалить. Левый же, забрав у гвардейца гранатомет, устремился прямо к выходу, коротко скомандовав на двух языках:
— Все за мной!
Солдаты и Валент почти машинально подчинились приказу, не говоря уже о штатских членах команды.
Сарай стоял на зеленой лужайке у самой границы болот. По правую руку от беглецов, за полем, покрытым зарослями кустарника и корявыми деревьями, начинались городские окраины. Слева раскинулись болота, поросшие осокой и каким-то голым лесом.
Левый отбежал дюжину шагов от выхода из бункера и, крикнув спутникам: «Ложись!» — прицелился и выстрелил из гранатомета в открытую дверь сарая. Хрупкое сооружение содрогнулось, осело и рухнуло от взрыва. Когда пыль улеглась, стало видно, что внутренняя надстройка тоже повреждена, но незначительно. Приглядевшись, Левый убедился, что выбраться из нее, хоть и не сразу, но вполне еще возможно. Им оставалось одно — уходить в болота в надежде, что за ними туда не сунутся.
— Эй, мать! — Левый обернулся к старушке. — Может знаешь здесь какую-нибудь тропочку?
— Знаю, сынок. Да боюсь, он ее тоже знает.
Еще во время подземного бегства Левый прикинул все шансы за и против спасения через болота. Держать оборону здесь не имело смысла: рано или поздно часть преследователей доберется сюда по поверхности и все равно загонит их отряд в топь. Был и другой вариант — сдаться Седому. Но это грозило неимоверным запутыванием ситуации и, Бог знает, какими еще дополнительными сложностями, самой неприятной из которых могло стать разоблачение Лис. Выбора не имелось, и Левый обратился к Валенту:
— Старушка знает тропинку через топи, мы сейчас идем за ней.
Капитан покачал головой.
— Далеко нам не уйти: на болоте тоже остаются следы, — произнес он. — Но вот девчонку надо отсюда уводить, и я, так и быть, поручаю это тебе, Маски.
С этими словами он вытащил из кармана маленький нож, в котором Левый тут же признал жестянщик.
— На вот, чуть не забыл. Это ее игрушка, отдай.
Левый взял жестянщик и бегло его осмотрел. Похоже, нож был в полном порядке.
— Ты отдаешь леди Акьютт мне? А как же герцог? — спросил Левый.
— Под землей на меня наконец нашло просветление. Я не суеверен, но слишком красивая женщина — это верная беда. Боюсь, если я верну ее герцогу, он может не отделаться ранением плеча. К тому же никому уже не получить от нее больше, чем получил он: чего ж ему еще? Для всех будет лучше, если ты заберешь ее. А теперь о деле: мы их тут немного подержим, потом постараемся увести по ложному следу. Но только обещай мне, что вернешься и вытащишь нас из этой дыры! — потребовал Валент, снимая м возвращая Левому его перевязь с мечом.
— Можешь не сомневаться! Запутай их, потом проберись в город и жди: я вас там найду.
— А все-таки я не такой болван, каким начал себе в последнее время казаться! — признался вдруг на прощание капитан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25