А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я и так уже достаточно долго не имел связи со своим правительством.
Кирк нахмурился.
– Вы даже не делаете попытки сохранить жизни людей.
– Я сделал попытку. Это вы уже потеряли двух человек. Продолжайте делать свои попытки и жертвовать людьми сколько хотите, но уже без меня. Я требую, чтобы вы вернули меня на Кареллу.
Кирк вздохнул.
– Отлично, господин премьер-министр. Мы без вас продолжим свою посредническую миссию. Наш челнок готов взять на борт вас и ваших спутников, как только вы будете готовы.
– Челнок? А мой собственный корабль...
– Он не способен преодолеть расстояние до Кареллы, а я не намерен уводить "Энтерпрайз" с орбиты вокруг Ванкадии, чтобы отбуксировать его. Мы отдадим его вам позже, когда ситуация здесь прояснится. Вы можете забрать с корабля все, что вам потребуется.
– Капитан, это неприемлемо! Я требую...
– Сожалею, господин Колдрен, но пока "Энтерпрайз" останется на орбите вокруг Ванкадии.
– И как долго вы собираетесь оставаться пассивными наблюдателями? Поскольку вы отказываетесь применить оружие, я не понимаю ваших намерений.
– Мы попытаемся связаться с Делкондросом или еще с кем-нибудь на Ванкадии. Мы также надеемся, что поле выключится или будет найден способ нейтрализовать его, чтобы провести детальное обследование планеты.
Некоторое время Колдрен, сжав кулаки, пристально смотрел в лицо Кирка. Затем он резко повернулся к двери кают-компании и вышел, сопровождаемый своей молчаливой свитой. Капитан сделал знак охраннику, стоявшему возле двери:
– Мичман Карлуччи проводит вас...
– Мы сами можем найти дорогу в ангар, без ваших сопровождающих, – огрызнулся Колдрен.
– Как хотите. – Через мгновение дверь с жужжанием закрылась за ними.
– Охрана ангара, – вызвал Кирк по интеркому.
– Да, капитан, – мгновенно откликнулась лейтенант Шанти.
– Премьер-министр и его люди спускаются вниз. Они возьмут все, что им нужно на своем корабле, и погрузят на наш челнок, который доставит их на Кареллу. Окажите им необходимую помощь.
– Конечно, капитан.
– Лейтенант, отправьте двух человек на челнок – одного пилота и одного наблюдателя.
– Хорошо, сэр. Пойдут Брикстон и Спенсер.
Кирк удовлетворенно кивнул. У Брикстона была фотографическая память, а Спенсер мог легко нейтрализовать массивного охранника Колдрена, который по-прежнему неподвижно, как статуя, стоял на верхних ступеньках трапа.
– Докладывайте мне обстановку, лейтенант. Я иду в рубку управления.
– Слушаюсь, сэр.
Лишь только двери турболифта открылись в рубке, как послышался взволнованный голос лейтенанта Причарда – Капитан, поле выключилось.
– Транспортационный отсек! – немедленно скомандовал Кирк, но, прежде чем он успел закончить фразу, по интеркому отозвался Кайл.
– Мы готовы, капитан, но... – он замолчал и вздохнул, – но сигналы отсутствуют.
– Лейтенант Причард! – крикнул Кирк, торопясь к командирскому креслу. – Сенсоры...
– Сканируем, сэр. Но в указанных координатах вообще нет живых существ. И никаких сигналов от коммуникаторов.
Капитан кивнул и медленно откинулся на спинку кресла, не сводя глаз с неожиданно показавшегося враждебным изображения планеты на экране. До этого момента надежда еще не покидала его. Поэтому он просил адмирала Брали не извещать родственников. Пока защитное поле было включено существовала вероятность, пусть даже очень маленькая, что Спок и Маккой живы. Но теперь надежды не было.
– Сэр, – произнесла Ухура прерывающимся голосом, и он, повернувшись, увидел, что в глазах ее стояли слезы. – Никаких сигналов на всех частотах.
Кирк кивнул, стараясь сохранять спокойствие. Сейчас нужно было держать себя в руках. Спок никогда бы не простил ошибок, вызванных человеческими эмоциями, даже если эти эмоции были результатом его собственной смерти, а Маккой...
– Лейтенант Причард, – спросил, откашлявшись, Кирк, – вы обнаружили генератор поля? – Он не узнавал собственного голоса.
– Ничего не обнаружено, сэр.
– Никаких небольших защитных полей? Особенно в центре?
– Нет, сэр, ничего. Никаких указаний на большой расход энергии или на присутствие антиматерии. В этом районе зафиксированы две станции, получающие солнечную энергию со спутников, а также ядерный реактор, находящийся в нескольких километрах к северу от места транспортации, почти в самом центре района.
– Этого достаточно для генерации защитного поля?
– На такое длительное время нет, сэр.
– Вы хотите сказать, лейтенант, что поле, закрывавшее десять тысяч квадратных километров, вовсе не существовало, что это была иллюзия?
– Я... – Причард на мгновение растерялся, но затем взял себя в руки.
Он недоуменно пожал плечами:
– Я хочу сказать, что результаты сканирования не дают этому объяснения.
"Не вымещай все на парне, Джим", – Кирк мысленно услышал упрекающий голос Маккоя. Он выдавил из себя слабую улыбку И кивнул Причарду:
– Продолжайте наблюдение. – Капитан снова откинулся в кресле.
– Лейтенант Ухура, вы фиксируете какие-либо, местные радиопередачи или сообщения на самой Ванкадии?
– Нет, сэр. Я провела тщательный поиск, но похоже, что вся планета погружена в молчание.
"Спок и Маккой как будто провалились в дыру, – подумал Кирк. – А теперь эта дыра засасывает Энтерпрайз.
Он нажал на переключатель в ручке кресла.
– Лейтенант Шанти, Колдрен еще в ангаре?
– Да, сэр. Он и его люди грузятся на челнок.
– Остановите его. Я хочу поговорить с ним.
– Слушаюсь, сэр. – После недолгого молчания послышался раздраженный голос Колдрена:
– Что там еще, капитан? Мы уже лишены права вернуться на свою планету?
– Поле выключилось, – сказал Кирк, не обращая внимания на гневные вопросы премьер-министра. – Поле, которое, если верить нашим сенсорам, Ванкадия не в состоянии создать ни сама, ни с помощью клингонов. Кроме того, не функционируют все системы связи на планете. У вас есть какие-нибудь объяснения этому? Или предположения?
– Ничего такого, что мы бы уже не обсуждали, капитан. Если вы не можете доказать присутствие клингонов, то у меня нет других предположений. Так мне теперь можно вернуться на Кареллу?
– Минуточку, господин премьер-министр. – Кирк отключил связь с челноком. – Лейтенант Ухура, свяжитесь опять со Звездным Флотом...
– Слушаюсь, сэр.
– Инженерный отсек! Скотти, ты слышал?
– Что поле не может существовать? Да, слышал.
– У вас есть какие-нибудь предположения? Или еще информация о поле? Каковы требования к источнику энергии?!
– Его мощность должна быть, по крайней мере, в десять раз больше. Как вы сказали, поле не может существовать, но оно есть.
Кирк прикрыл глаза.
– Что это может означать, Скотта? Действительный источник энергии скрыт другим полем, более сложным, чем поле, которое могут создать клингоны? Полем, которое наши сенсоры даже не могут обнаружить?
Командир задумался. Он вспомнил о не правильных показаниях датчиков, приведших к сбою в работе компьютера и подаче сигнала тревоги. Это произошло сразу же после прибытия Колдрена и его спутников. Спок считал, что этот сбой явился результатом несоответствия показаний разных групп датчиков.
– Мистер Скотт, проверьте работу всех датчиков, – приказал он.
– Сэр? – отозвался Скотти. – Вы уверены? Я проверял...
– Выполняйте, – прервал Кирк.
– Слушаюсь, капитан. Проверю еще раз.
– Лейтенант Ухура, вы связались со Звездным Флотом?
– Нет, капитан, – ответила она с тревогой в голосе. – На стандартных частотах нет ответа. Попробовать аварийный канал?
– Сначала проверьте аппаратуру, – сказал Кирк. Его беспокойство усиливалось.
– Уже проверила, капитан. Неисправностей не обнаружено.
– Понятно, – он взглянул на Причарда и снова повернулся к Ухуре. – Хорошо, попробуйте аварийный канал.
– Слушаюсь, сэр.
– Лейтенант Причард, Спок говорил, что у него есть специальная программа, позволяющая выявить причину сбоя компьютера с вероятностью более десяти процентов, которую обеспечивают, обычные тесты. Найдите и запустите ее.
– Мистер Спок уже запустил эту программу перед уходом, капитан, – Причард замолчал, изучая результаты проверки, – Ничего определенного. Подтвердились выводы обычного тестирования, что сбой явился результатом конфликта между показаниями датчиков. Отсутствует информация о том, что это были за показания или почему они отличались друг от друга.
– Существуют ли еще какие-нибудь тестовые программы?
– Стандартных нет, сэр. – Причард колебался он поднял глаза на Кирка, а затем снова опустил их. – Мне кажется, у мистера Спока были идеи, как модифицировать его программу, чтобы иметь возможность диагностировать подобные сбои, когда утеряна часть данных, вызвавших конфликт. Но эти изменения не были внесены.
"И уже никогда не будут, – подумал Кирк. – Пока мы не получим специалиста, равного Споку. Не очень хорошая перспектива".
– Звездный Флот не отвечает и на аварийном канале, – доложила Ухура. – Продолжаю попытки, связаться с ними.
– Попробуйте установить связь с другими кораблями. Адмирал сказал, что по крайней мере один из них находится всего в дне пути от нас.
– Да, капитан, – ее пальцы быстро забегали по клавиатуре. – Нет ответа.
Кирк еще больше помрачнел.
– Продолжайте попытки. Лейтенант Причард...
– Капитан, – перебила его Ухура со смесью удивления и облегчения в голосе. – Нас вызывает Звездный Флот.
– Включайте трансляцию!
– Слушаюсь, сэр.
Изображение Ванкадии сменилось абстрактной беспорядочной картинкой. Через несколько секунд появилось нечеткое дрожащее изображение адмирала Брэди.
– "Энтерпрайз", – без всякого предисловия начал он. – Это адмирал Брэди из штаб-квартиры Звездного Флота. Мы знаем, что вы пытались связаться с нами, но какие-то помехи накладываются на все попространственные сообщения. Мы использовали резервную мощность, чтобы усилить передаваемый сигнал в надежде, что он дойдет до вас. Пока не представляется возможным определить, являются ли помехи искусственными, или это природное явление. Наш анализ контактов с цивилизациями, находящимися в районе Кареллы и не вошедшими в Федерацию, указывает, на возможность постороннего вмешательства. Ничего определенного, но, исходя из предыдущего опыта, это скорее всего клингоны.
Изображение вдруг стало совсем расплывчатым, затем пропало, а когда оно появилось вновь, Брэди продолжал говорить:
– ., спланированная акция, которую мы не смогли предотвратить, – и после короткой паузы:
– Это означает высокую вероятность присутствия чужаков в солнечной системе Кареллы. Тебе на месте виднее, Джим. И твоя интерпретация Основополагающей Директивы в части, касающейся возможного вторжения клингонов, будет решающей. Я хочу сказать, что мы полностью одобрим принятые тобой решения, какими бы они ни были. Ты знаешь это. Мы не будем контролировать вас, поскольку речь идет о безопасности Федерации.
Изображение опять задрожало.
– Кажется, прдпространственные помехи становятся сильнее. Удачи, Джим.
Лицо адмирала исчезло за разноцветными сполохами на экране.
– Сигнал пропал, капитан, – подтвердила Ухура.
– Попробуйте восстановить связь, – приказал Кирк. – И не прекращайте попыток.
– Слушаюсь, сэр.
Кирк молча наблюдал, как разноцветные помехи исчезли, и появилось изображение Ванкадии прежнему не было заметно никаких признаков защитного поля.
– Мистер Причард, – сказал он, – выполните еще одно сканирование, только снаружи.
– Снаружи, сэр?
– Какие-то помехи проникают в каналы связи со Звездным Флотом. Я хочу знать, действительно ли выключено поле, или его действие охватывает всю планету и "Энтерпрайз". Я понимаю, что это кажется невозможным, – продолжал он, размышляя вслух, – но, судя по показаниям сенсоров, существование поля на поверхности планеты тоже невозможно. И если мы уже столкнулись с одним невероятным явлением, то почему бы нам не проверить наличие второго.
– Хорошо, капитан. – Причард быстро ввел необходимые команды и считал результаты.
– Сенсоры ничего не обнаружили, капитан, – доложил он через несколько секунд. – Никаких энергетических полей, кроме принадлежащих звездам и планетам.
– И ничего необычного во всем диапазоне?
– Нет, сэр, все в норме.
– Капитан Кирк, – раздался по интеркому голос Колдрена. – Мы все еще ждем.
– Думаю, вы все слышали?
– Да, и то, что мы слышали, заставляет нас настаивать на скорейшем возвращении на Кареллу пока неисправность – или диверсия – не затронула двигательные установки и мы не застряли на орбите Ванкадии! Может быть, вы и собираетесь провести здесь остаток дней, а я нет!
Скрипнув зубами, Кирк сдержал гнев.
– Отлично, господин премьер-министр, – произнес он.
Растущая непредсказуемость ситуации не позволяла ему посылать челнок со своими людьми к другой планете.
– Перебирайтесь на борт вашего корабля. Мы вернем вас на орбиту вокруг Кареллы.
Отключив связь с ангаром, он быстро повернулся к пульту управления.
– Курс на Кареллу, мистер Зулу, как можно быстрее, а затем возвращаемся назад.
* * *
Когда машина наконец выехала за пределы города и оказалась на таких же пустынных улицах университетского городка, у доктора Леонарда Маккоя появилась надежда, что они доберутся до места, выбранного Тилмареком.
– На время чрезвычайного положения разрешены только дневные занятия, – нервно объяснил Тилмарек, пока автомобиль бесшумно скользил по ровным площадкам между многоэтажными зданиями. За исключением единственной улицы, ведущей к какому-то административному зданию, в городке не было дорог для колесного транспорта, а только обрамленные кустарником проходы, по которым могли двигаться автомобили на воздушной подушке.
Маккой взглянул на Спока, в очередной раз пытавшегося воспользоваться коммуникатором. Доктор сам пробовал несколько раз – результат был тем же. Тилмарек направил автомобиль на подземную стоянку, простиравшуюся почти под всем городком. Спок умолк и вновь повесил коммуникатор на ремень.
– По-прежнему безрезультатно, Спок?
– Да, доктор, – сказал вулканец и высоко поднял брови, показывая тем самым, что считает вопрос Маккоя не столько риторическим, сколько нелогичным и лишним.
– Нам лучше подняться по ступенькам, – предложил Тилмарек, поставив автомобиль в свободный бокс. – Так меньше шансов кого-нибудь встретить и легче при необходимости спрятаться.
– Минуточку, советник, – остановил его Спок, когда тот открыл дверцу, чтобы выйти из машины.
– Что случилось?
– Два гуманоида приближаются слева, – сообщил Спок, глядя на показания трикодера.
Тилмарек нырнул вниз и нервно посмотрел в указанную сторону.
– Возможно, это просто студенты, – сказал он, после некоторого раздумья. – Половина преподавателей живет в этом здании, и после отмены вечерних занятий некоторые профессора проводят консультации дома. Это единственное свободное время у многих работающих студентов.
В соседнем боксе завелся автомобиль и выехал из гаража. Он работал не так бесшумно, как другие, которые встречались им. Затем наступила, тишина.
– Кто-нибудь еще идет? – спросил Тилмарек неуверенным голосом. – Комендантский час уже действует, поэтому...
– Нет, и кроме того, внутри здания нет клингонов.
– После этой передачи, – поморщившись, произнес Маккой, – нам нужно опасаться не только клингонов. Тилмарек, вы уверены, что профессор Роган – это единственный человек, которому можно доверять? Может быть, есть еще кто-нибудь, живущий в менее людном месте?
– Прошу прощения, – возразил Тилмарек, но я убежден, что это наилучший выбор. Между прочим, пять лет назад он сам находился в таком же положении, как я сейчас.
Маккой подумал, что голос советника звучит неуверенно, и, может быть, тот пытается убедить самого себя, что сделал правильный выбор.
– Он был членом Совета, когда Совет являлся законно избранным органом, – продолжал Тилмарек. – Когда Делкондрос решил добиться немедленной независимости путем уничтожения карелланской орбитальной станции, Роган и еще, несколько человек ушли в отставку. Не знаю, может быть, они даже предупредили карелланцев о готовившемся нападении, поскольку атака не удалась. Дело в том, что Роган раскусил Делкондроса еще пять лет назад. Я не виделся с ним с тех пор, как мы ушли в подполье, но теперь.
Он умолк, опять покачав головой.
– Это только предчувствие, но думаю, что он единственный человек, который выслушает меня, не пытаясь убить или задержать. И который способен пробиться к представителям власти с правдой о Делкондросе, если там остался хоть один не клингон.
Советник снова замолчал, нахмурившись.
– Когда я теперь размышляю, об этом, то удивляюсь, что Делкондрос не включил Рогана в список ваших сообщников. После того как погибли наши космические корабли и Совет объявили вне закона, Делкондрос хотел добиться его казни, но мы сумели не допустить этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20