Не выпуская оружия, Делкондрос рукой толкнул Тилмарека в грудь. Сильный удар подбросил маленького человека вверх, и тот отлетел назад, хватая ртом воздух. Наполовину оглушенный, он налетел на Маккоя, и они повалились на пол, запутавшись руками и ногами.
Прежде чем Делкондрос снова смог прицелиться, Спок схватил его за руку и отвел дуло пистолета от своей груди. Прозвучали, два оглушительных выстрела. Пули попали в пол, и во все стороны брызнули осколки бетона. Внезапно Делкондрос свободной рукой обхватил шею Спока, так что его предплечье оказалось под подбородком вулканца, и сильно сдавил его горло.
"Господи, ведь он тоже клингон", – запоздало сообразил Маккой, выбираясь из-под обмякшего тела Тилмарека.
Ступни Спока не касались пола, что делало его практически беспомощным в железных объятиях Делкондроса. Маккой наконец вскочил на ноги и раскрыл свой медицинский чемоданчик. Заходя за спину Делкондроса, он вытащил инъектор и разыскал нужный препарат.
Бросившись вперед, Маккой прижал инъектор к мускулистой шее президента и включил его. Раздался шипящий звук. Делкондрос резко повернул голову в сторону Маккоя. От этого движения ноги Спока коснулись пола, и он, почувствовав опору, заставил президента пошатнуться. Клокочущий звук, напоминавший рычание, вырвался из горла Делкондроса, и он на мгновение застыл, дернув рукой вверх, так что голова Спока откинулась далеко назад. Затем руки его бессильно опустились, пистолет упал на пол, а вслед за ним и тело Делкондроса с глухим стуком рухнуло к ногам Маккоя.
– Спасибо, доктор, – поблагодарил Спок, повернулся и подбежал к двери, через которую вошел человек с лазерным пистолетом. Он захлопнул дверь, закрыл замок и вернулся к сбившимся в кучу членам Совета. Маккой поспешил к мужчине, в которого стрелял президент.
– Кто-нибудь может выключить поле, о котором говорил Делкондрос? – спросил Спок охрипшим голосом.
– Он никогда не говорил, нам, где находятся генераторы, – сказал один из присутствующих, и остальные подтвердили его слова. – Мы даже не знали о существовании поля.
– Тогда всем нам необходимо как можно быстрее уйти отсюда.
– Он мертв, – сказал Маккой, поднимаясь после того, как осмотрел лежавшее у дверей тело, – и это человек. Но я не могу бросить другого раненого, даже если он клингон.
– У нас нет выбора, доктор, – быстро сказал Спок. – Нужно спасать самих себя. Двое клингонов, на самом деле стрелявших из лазерного оружия и втолкнувших сюда этого человека, скоро вернутся. Делкондрос сам клингон, и это он вызвал их. Логично было бы предположить, что их следующим действием будет попытка уничтожить всех, находящихся в этом помещении, чтобы скрыть свое пребывание на планете.
Взяв свой коммуникатор, Маккой неохотно последовал за Споком к двери в противоположном углу комнаты.
– Не сюда! Идите за мной!
Тилмарек, еще не совсем оправившийся после удара Делкондроса, поднялся на ноги, указывая на запасный выход. Один из двух членов Совета, ранее отделившихся от остальных, возился с замком. Не отрывая взгляда от трикодера, Спок направил его на указанную дверь, которая в этот момент с громким скрипом открылась.
– Быстрее, доктор! У нас осталось несколько секунд.
Маккой пристегнул свой коммуникатор к ремню и побежал вслед за вулканцем.
– Если мы выпутаемся из этой переделки, Спок, может быть, кто-нибудь объяснит мне, что происходит?
Остальные члены Совета остановились в нерешительности. Тилмарек крикнул им:
– Послушайте меня! Вулканцы никогда не лгут! Вы все читали информацию о Федерации, которую предоставил нам капитан Мендес. Если мистер Спок говорит, что Делкондрос – клингон, то это правда. И если он говорит, что другие клингоны собираются убить нас, то это тоже правда! Хотите спастись, следуйте за мной!
И, как бы в подтверждение его слов, раздались глухие удары в запертую Споком дверь. Шипение лазера вывело из оцепенения и заставило двигаться даже самых скептически настроенных членов Совета. Но, несмотря на призывы Тилмарека, они все направились к другой двери в дальнем конце комнаты. Один из них подобрал оружие Делкондроса и бросил подозрительный, взгляд на Тилмарека.
– Нет! – воскликнул Тилмарек, но ему осталось только проводить гневным взглядом скрывшихся за дверью людей. Он резко повернулся и последовал за Споком, Маккоем и двумя своими товарищами. Пройдя в дверь, он попытался закрыть ее, но тщетно.
Тяжелая металлическая дверь начала поворачиваться на своих покрытых ржавчиной петлях, но зацепилась за неровный бетонный пол. Увидев это, Спок прикрепил свой коммуникатор к ремню, обхватил дверь и приподнял ее. Доносившиеся из зала звуки лазеров, разрезающих другую дверь, становились громче. Затем один из лучей прорвался внутрь комнаты и прожег борозду в полу рядом с неподвижно лежащим Делкондросом. Когда остатки разрезаемой двери с лязгом распахнулись, запасная дверь наконец захлопнулась и Тилмарек задвинул засов.
Они оказались в огромном, плохо освещенном складе, вдоль стен которого стояли разного размера ящики, образуя сеть темных коридоров. Тилмарек нырнул в один из проходов.
– Сюда, – позвал он, махнув им рукой и пустившись бежать. – Мы поговорим, когда будем в безопасности. Нужно выработать какой-нибудь план.
Остальные бросились за ним. Они бежали около минуты, пока Тилмарек не остановился около низкой деревянной платформы. Тилмарек вставил магнитную карточку в электронный замок маленькой двери, открыл ее и вышел наружу. Он быстро оглядел темную пустынную улицу и махнул рукой, указывая на противоположную сторону усеянной выбоинами дороги, где виднелись густые деревья.
Когда он закрывал за собой дверь, из глубины здания послышался слабый вопль, затем приглушенные звуки выстрелов и тихое, но узнаваемое шипение лазеров. Тилмарек вздрогнул и чуть не выронил магнитную карточку, которую собирался положить в карман. Когда он повернулся, чтобы бежать за остальными, лицо его было мрачным.
– Что показывает ваш прибор? – спросил он, когда они пересекали улицу. – Можно ли определить, кого из моих друзей убили?
Вбежав в парк, Спок остановился и посмотрел на трикодер, а затем поднял глаза на Тилмарека и Маккоя, тоже мрачно наблюдавшего за ним.
– Мне очень жаль, но единственные существа, регистрируемые в этом районе, – это клингоны.
Глава 5
"Я должен был быть с ними", – упрекал себя Кирк, не отводя взгляда от монитора, где на поверхности Ванкадии подрагивало расплывчатое пятно площадью десять тысяч квадратных километров.
"Мне не следовало идти на поводу у этих двух повздоривших маньяков. Если бы нас там было трое, а не двое..."
– Я предупреждал вас, – неприятный голос Колдрена разбил оцепенение, в котором пребывал Кирк. – Я говорил вам, что им нельзя верить! Вы наконец поняли, с кем имеете дело? Теперь вы будете слушать меня?
Кирк в гневе скрипнул зубами и повернулся к премьер-министру.
– Я вас слушал, но во всех ваших предупреждениях не было ни слова о существовании этого защитного поля!
Колдрен тряхнул головой. Казалось, он был рассержен не менее, чем Кирк.
– Как мы могли предупредить вас о том, чего сами не знали? Мы узнали о существовании поля одновременно с вами. Но ведь оно не очень сильное – я слышал, как лейтенант Причард сказал, что это не препятствие для вашего оружия.
– Господин Колдрен, – Кирк сделал глубокий вздох и продолжил уже более спокойным тоном, полностью контролируя себя:
– Мы здесь не для того, чтобы становиться на чью-либо сторону. И совсем не для того, чтобы убивать тысячи ни в чем не повинных людей, что несомненно произойдет, если мы вслепую применим оружие.
– Но ведь ваши люди погибли! И вы утверждаете, капитан, что так называемая Основополагающая Директива Федерации запрещает вам даже защищаться?
– Конечно, нет! Но обстрел беспомощного города фотонными торпедами нельзя назвать самозащитой. Это больше похоже на карательные акции клингонов.
– Это не карательная акция, а возмездие за смерть ваших людей. Делкондрос и ему подобные понимают только язык силы.
– Тогда мы должны научить их другому языку, – просто ответил Кирк.
– Капитан, капитан... – покачал головой Колдрен. – Думаю, я напрасно надеялся на немедленные и решительные действия с вашей стороны. И я не могу осуждать вас, поскольку видел отчет об экспедиции "Эльдорадо" и знаю, как ваше командование наказывает малейшее проявление самостоятельности и инициативы. Гейкен, Венцлер, Кармоди...
Кирк моргнул, удивленный словами премьер-министра. Если тот восхищался людьми, подобными Джеймсу Кармоди, то шансы на мирное разрешение конфликта между Кареллой и Ванкадией были невелики. Капитан вспоминал, что незадолго до заключения соглашения о нейтральной зоне Кармоди командовал "Чаффи" – небольшим разведывательным кораблем. Пожертвовав безопасностью своих подчиненных, он в спешке высадился на Деларе-7 – примитивном мире, находящемся всего в нескольких парсеках от зоны активности клингонов, – чтобы проверить оказавшуюся ложной информацию о присутствии на планете дилитиума. Его экипаж оказался в центре ожесточенного сражения между поддерживаемой клингонами группой и их противниками. Когда одного из членов команды ранило, то Кармоди – вопреки здравому смыслу и в нарушение Основополагающей Директивы – не вернулся немедленно на корабль, а выхватил свой лазер и открыл огонь. Он успел убить или ранить несколько десятков человек, прежде чем его удалось разоружить и транспортировать на борт корабля. Позже "Чаффи" вместе со всем экипажем пропал в глубинах космоса.
– Мне жаль, что вы так думаете, Колдрен, – сказал Кирк, – но это не меняет дела.
– Не меняет? Факты свидетельствуют, что Делкондрос только что убил двоих ваших людей, а вы ничего не собираетесь предпринимать!
– Нет, господин премьер-министр, – жестко ответил капитан. – Факты говорят о том, что мы не знаем, кто их убил!
– Но вы слышали Делкондроса! Он сказал, что взял их в заложники. Он даже угрожал сделать то, что сделал, – убить, как только вы попытаетесь вернуть их назад! Вы действительно...
– Все это может быть правдой, – прервал его Кирк, – но я слышал шум сражения. Что, если какая-то другая группа людей – может быть, это даже были ваши люди – напала на Делкондроса? Спок и Маккой могли просто оказаться на линии огня. Или, например, – добавил Кирк, глядя прямо в глаза Колдрену, – я не могу проверить, действительно ли Делкондрос захватил моих людей: откуда я знаю, может, это один из ваших агентов назвался Делкондросом! И все это не более чем гнусная ловушка, чтобы заставить меня стать на вашу сторону и начать военные действия против колонистов.
– Вы действительно верите в эти абсурдные предположения?
"Вполне возможно, если вашими героями являются люди типа Кармоди", – подумал Кирк, отрицательно качая головой.
– Пока нет, но чем настойчивее вы убеждаете меня применить силу против колонистов, тем более правдоподобной кажется эта мысль. Господин премьер-министр, пожалуйста, постарайтесь понять меня. Я не знаю, что вы думали, когда обращались к нам за помощью, но Федерация ни при каких обстоятельствах не имеет права поддерживать ни одну из враждующих сторон во внешних конфликтах. Мы не обвинители и не судьи, как бы вам этого ни хотелось. Мы только посредники, не более!
Внезапно Кирк повернулся к компьютеру.
– Мистер Причард, запустите программу постоянного наблюдения за этим полем и немедленно сообщите мне, а также в транспортационный и инженерный отсеки о малейших признаках его ослабления или просто изменения.
– Слушаюсь, капитан.
– А после запуска программы возобновите сканирование. Я хочу знать обо всех кораблях и источниках энергии в системе Кареллы.
– Вас понял, сэр.
– Лейтенант Ухура, свяжитесь со Звездным Флотом. Необходимо доложить не только о гибели людей, но и о существовании защитного поля.
Ухура принялась нажимать клавиши пульта управления, выполняя приказ, а Кирк откинулся в командирском кресле, стараясь собраться с мыслями.
* * *
Сообщение Спока о том, что там, где должны были находиться несколько членов Совета, обнаружены только клингоны, ошеломило его спутников. Лицо Тилмарека исказила гримаса гнева. Внезапно он повернулся и быстро бросился бежать внутрь густого парка. Остальные без размышлений последовали за ним. Во время бега Маккой снял с ремня свой коммуникатор. О присутствии клингонов необходимо было сообщить на "Энтерпрайз", даже если они сами не смогут туда вернуться. Теперь стало понятно, как могли так сильно испортиться отношения между Кареллой и Ванкадией всего за десять лет. Но неизвестно, почему клингоны здесь и какие цели преследуют. И если они со Споком не сумеют сообщить "Энтерпрайзу" и Федерации о клингонах, те имеют шансы добиться успеха. А этого нельзя допустить. В последний раз один из них, выдавая себя за человека, имел задание отравить груз квадротритикала, который они доставляли на охваченную голодом планету. Невозможно представить, сколько людей могло умереть, если бы их план удался.
– Маккой вызывает "Энтерпрайз", – прокричал доктор, на бегу включая коммуникатор. – Отзовитесь.
Бежавший впереди Спок обернулся.
– Вероятно, поле еще не выключено и оно закрывает гораздо большую площадь, чем здание, в котором мы находились. Мне кажется, нам нужно приложить все усилия, чтобы оказаться как можно дальше отсюда.
Маккой с досадой выключил, коммуникатор и пристегнул его к ремню, чуть не уронив при этом.
– Черт побери, Спок, я это и делаю. Я врач, а не бегун на длинные дистанции!
Они углубились в темную поросшую деревьями местность. Доктор начал выбиваться из сил.
– Куда мы направляемся? – крикнул он. – Далеко еще?
– Еще метров сто, – ответил Тилмарек, тяжело дыша. – И мы будем у места, где оставили свои машины.
Он горько усмехнулся.
– Мы принимали меры предосторожности на случай, если карелланцы обнаружат нас и нападут, но когда Делкондрос, – или как там его настоящее имя – задумал этот план с заложниками и я не смог отговорить его, мы втроем, – он посмотрел на своих бегущих рядом товарищей, – разработали свой собственный план. Эти двое должны были отвлечь Делкондроса пока я помогу вам скрыться. Я думал, что, покинув здание, мы выйдем за пределы действия защитного поля и вы сможете связаться со своим кораблем. Но, как оказалось, я ошибался.
– Похоже на то, – согласился Маккой, когда Тилмарек замолчал, с трудом переводя дыхание. Через несколько секунд он остановился у какого-то вечнозеленого кустарника. За ним была видна улица, очень похожая на улицу в жилом районе на Земле 21 века: на ней только отсутствовали тротуары и дома были округлой формы. Похожи были даже уличные фонари – круглые яркие колбы. Улица была пуста, несмотря на благоприятную погоду для вечерних прогулок, ясную и сухую. Мимо них почти беззвучно промчался одинокий темно-серый автомобиль на воздушной подушке, и, когда он скрылся из виду, Тилмарек показал им на просвет между кустами.
– Скоро наступит комендантский час, – сказал Тилмарек, немного отдышавшись, – но нет нужды рисковать.
– Но что мы будем делать? – почти жалобно спросил молодой человек. – Одно дело Делкондрос и карелланцы, а другое – клингоны.
– Вот адрес дома, – ответил Тилмарек, отдавая им записку. – Это еще одна предосторожность на случай бегства. Об этом доме никто не знает – ни Делкондрос, ни другие члены Совета. Там мы будем в безопасности, если, только у клингонов нет приборов, похожих на ваши трикодеры.
Он вопросительно посмотрел на Спока.
– Я не могу быть полностью уверенным, но не думаю, что у них есть что-либо подобное. Даже если похожие приборы у них есть, все равно они неспособны определить местоположение и идентифицировать отдельного человека.
– Это утешает, – сказал Тилмарек. – Слушая ваш разговор с Делкондросом, я подумал, что они прямо-таки волшебники, а у нас и без этого забот хватает. И еще: Делкондрос знает наши настоящие имена и адреса.
Он на мгновение умолк, скривившись.
– Я должен был убить его, но уже слишком поздно. Доктор Маккой, когда он очнется от того, что вы с ним сделали?
– Трудно сказать. Я никогда раньше не пробовал это на клингонах. Возможно, он уже пришел в себя, а может быть, будет без сознания еще около часа.
– Тогда нам лучше поторопиться. В этом доме мы будем в безопасности, пока не разработаем план дальнейших действий. Кроме того, – сказал он, обращаясь к своим товарищам, – у нас есть семьи и вы должны позаботиться о них.
Он вновь повернулся к офицерам "Энтерпрайза".
– Вы больше знаете о клингонах.. Я только читал о них в материалах, предоставленных нам Федерацией. Что они будут делать? Попытаются ли они нас выследить и поймать?
– Это зависит от их численности и возможностей, – ответил Спок, – а также от причин их появления здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20