Независимо от намерений клингонов, корабль оставался для беглецов единственной надеждой. Радиомаяк делал невозможным передвижение в автомобиле, но если они выйдут из машины, то клингоны через несколько секунд догонят их, а у них нет даже фазера, чтобы защищаться. Внезапно они оказались среди зданий. Роган направил автомобиль между двумя разрушенными ангарами. Впереди последний пассажир уже поднялся по трапу Он остановился перед люком и оглянулся, услышав шум приближающегося автомобили. Машины с клингонами, казалось, отстали, двигаясь по широким улицам, а не по, узкому проходу, где проехал Роган.
Машина резко остановилась и опустилась на землю в нескольких метрах от трапа. Роган и Тилмарек сразу же выскочили наружу. Профессор помахал рукой человеку, стоявшему у люка.
– Это Джерлок! – объяснил он Маккою и остальным. – Один из тех, кого мы послали с предупреждением.
– Роган! – крикнул вниз мужчина. – Что вы здесь делаете? Последнее посланное вами сообщение...
– Было фальшивкой! – закричал в ответ Роган. – Я не посылал никаких сообщений с тех пор, как вы покинули мою квартиру! Я все объясню позже! Теперь, пожалуйста, доверьтесь мне. Нам необходимо попасть на борт корабля и немедленно взлететь!
– Но в официальном сообщении говорилось, что Тилмарек... – начал Джерлок, но тут же умолк, увидев, как из машины выходят Спок и Маккой. Спок нес раненого человека, а доктор держал в руках трикодер. – Вы их пленник?
– Ничего подобного! – Роган и Тилмарек уже поднимались по трапу. – Официальное сообщение – ложь! Все, что вы услышали сегодня – и большая часть того, что нам говорили последние несколько лет, – тоже ложь!
Добравшись до верхних ступенек трапа, Роган схватил мужчину за руку, а Тилмарек остановился ступенькой ниже. Он выглядел еще более взволнованным, чем Джерлок.
– Этому есть объяснение, – настаивал Роган. – Но если мы немедленно не поднимемся, то нас убьют и мы тогда уже ничего не сможем рассказать. Все, что вы сегодня услышали о Федерации, Джерлок, это ложь! Сейчас необходимо – это вопрос жизни и смерти для всех нас – как можно скорее взлететь, пока эти, – он оглянулся на приближающиеся автомобили, – не помешали нам.
– Но подготовка к старту сама...
– Может быть сокращена! – перебил Роган. – Должна быть сокращена!
Несколько долгих секунд Джерлок смотрел в глаза профессору. Затем, когда Спок уже подходил к трапу, отступил назад, повернулся и вошел в корабль. Роган быстро посторонился, пропуская остальных внутрь. Спок, несмотря на свою ношу, шагал через ступеньку. Маккой, бежавший вслед за ним, на мгновение остановился, вспомнив о лежащем в багажнике автомобиля клингоне – "доказательстве" Спока. Но времени вытаскивать его уже не было, и, кроме того, доказательств у них теперь более чем достаточно. Еще раз взглянув на автомобиль, Маккой поспешил внутрь.
Изнутри корабль напоминал сборный домик из гофрированного железа, стены и пол которого были покрыты тонким слоем какого-то мягкого материала. Прямо на полу сидело множество людей. Многие из них держались за импровизированные поручни. Впереди была переборка с открытой дверью, за которой располагалась кабина пилота. Там находился Джерлок. Он что-то убежденно доказывал сидевшему в пилотском кресле человеку.
Когда Спок опустил безжизненное тело на пол, Роган закрыл и запер люк. Люди с нескрываемым удивлением, а некоторые и со страхом смотрели на Спока и Маккоя. Доктор еще раз взглянул на трикодер, поморщился и передал прибор вулканцу. Клингоны больше не преследовали их. Они остановили машины в ста метрах от корабля и остались внутри, вероятно наблюдая и запрашивая новые инструкции.
– Роган! – заговорил один из пассажиров, нервно переводя взгляд от Тилмарека к Рогану и трем, людям, в форме Звездного Флота. – Зачем вы привели этих убийц сюда?
Профессор резко повернулся и отодвинулся от плотно закрытого люка.
– Официальное сообщение было ложью! – громко сказал он. – Тех людей убил сам Делкондрос, а не Тилмарек и так называемый карательный отряд Федерации.
Несколько человек заговорили одновременно, перебивая друг друга. Роган быстро поднял обе руки над головой.
– Подождите минуту. – повторил он три или четыре раза, стараясь перекричать шум голосов, пока все не замолчали. – Вы должны сейчас поверить мне. Я знаю, многим из вас трудно представить, что Делкондрос – убийца, но это правда, и на самом деде ситуация еще хуже, гораздо хуже. Сейчас главное, чтобы мы вместе с этими тремя посланцами Федерации поскорее покинули планету. Если это удастся, то у нас будет достаточно времени, чтобы объяснить...
– Нет, профессор Роган, так дело, не пойдет! – перебил его новый голос. Пилот – худой, как скелет, человек со светлыми волосами – поднялся со своего кресла и встал в проеме двери, мрачно глядя на Рогана.
– За последние несколько часов мы получили много противоречащих друг другу указаний – между прочим, и от вас тоже, – а теперь вы в последнюю минуту врываетесь сюда и приводите с собой троих людей, которых ваши же посланцы называли хладнокровными убийцами! Я не...
– Они не убийцы, – Роган уже почти кричал. – Они сами едва спаслись! Правительственное сообщение было фальшивкой! Пожалуйста, вы должны...
Внезапно корабль вздрогнул, заставив всех замолчать. Пилот повернулся к пульту управления. Его кресло было пустым, но индикация на пульте мерцала. По экрану пробегали цифры, команды и результаты вычислений. Не говоря ни слова, пилот бросился к своему креслу и стал лихорадочно нажимать на клавиши. Индикация по-прежнему мерцала, а сообщения пробегали по экрану компьютера. Корабль продолжал вздрагивать, а затем пришел в движение. Пилот в ярости обернулся и посмотрел на Рогана.
– Еще один ваш сюрприз, профессор? – он почти рычал.
Роган растерянно взглянул на Спока и Маккоя:
– Что происходит? Вы обманули меня?
Как только заработали двигатели корабля, Спок занялся своим трикодером. Теперь он поднял голову и сказал:
– Ваш корабль управляется сигналами из космоса, источник сигналов находится вне пределов досягаемости моего прибора.
Роган и пилот смотрели на вулканца. Корабль быстро набирал скорость, заставляя тех, кто не лежал на полу, держаться за поручни.
– Невозможно! – запротестовал пилот. – На судне не установлен блок дистанционного управления.
– Тем не менее, джентльмены, это происходит.
– Это ваш корабль – "Энтерпрайз" – посылает сигналы.
– Нет, джентльмены, "Энтерпрайз" не имеет такой возможности.
– Но вы бы хотели этого, Спок?
Незнакомый голос заставил всех оглянуться в поисках говорящего, пока кто-то не сообразил, что звук идет от пульта управления.
Пилот повернулся в кресле и попытался отключить голос. В это время корабль оторвался от земли и взмыл вверх.
– Кто вы? – спросил пилот, откидываясь назад. – Что вы с нами делаете?
Спок опять посмотрел на трикодер.
– Голос исходит из того же источника, что и сигналы управления кораблем, – сказал он.
– Отлично, мистер Спок, – насмешливо произнес голос. – Могу ли я предположить, что вы уже идентифицировали меня?
– В вашем теперешнем воплощении – да, премьер-министр Колдрен, – слова вулканца сопровождал всеобщий изумленный вздох. – Но я еще не определил ваше настоящее имя.
– Я бы не хотел, мистер Спок, чтобы вы погибли, так и не узнав его. Меня зовут Кармоди, Джейсон Кармоди.
Спок помолчал.
– Ситуация проясняется, лейтенант Кармоди. В штаб-квартире Звездного Флота считали, что вы либо убиты, либо взяты в плен клингонами.
– Я так и думал, что в вашем банке данных есть эта информация. Все верно. После Делара-7 я вместе со всем экипажем "Чаффи" был взят в плен. Но после того, как я побывал в заключении на звездолете Федерации, клингоны показались мне просто смешными. Мы быстро сговорились. С тех пор я сделал неплохую карьеру, гораздо лучшую, чем ту, на которую мог рассчитывать у вас.
– Вполне логично, что вы нашли философию клингонов подходящей для себя. Насколько я помню, представленные в суде свидетельства очевидцев из вашего экипажа послужили основанием для признания вас виновным в сознательном нарушении Основополагающей Директивы.
– У меня не было сомнений в том, каким будет решение суда, – голос Кармоди стал жестким. – Звездный Флот никогда бы не понял и не принял во внимание мои доводы, но на Деларе-7 я действовал правильно. Сожалею, что не имел возможности официально изложить свою точку зрения.
Он притворно вздохнул.
– Очень плохо, что мои давние друзья из Звездного Флота так никогда и не узнают правду об этом деле. Но это провалило бы всю операцию, не правда ли, мистер Спок? Но тот факт, что вы знаете, кто несет ответственность за вашу приближающуюся смерть, не говоря уже о неминуемой гибели и бесчестии капитана Кирка и уничтожении "Энтерпрайза", а вслед за ним и всей Федерации, поможет мне пережить разочарование.
Вокруг Спока послышались недоуменные и испуганные голоса.
– Вы объясните остальным, мистер Спок, правда? – продолжал Кармоди. – С вашими способностями к логическому мышлению это будет нетрудно. Я бы предпочел сам все рассказать, но, к сожалению, у меня масса других дел, особенно после того, как я избавился от своего помощника – лейтенанта Финнея.
– Финней! – Маккой инстинктивно начал поворачиваться в сторону раненого человека, но тут же почувствовал железную хватку Спока на своей руке, заставившую его остановиться.
– Спок, какого черта...
– По какой причине мистер Финней впал в немилость? – Вулканец говорил неестественно громко, чтобы заглушить восклицание Маккоя.
– Я не знаю подробностей, мистер Спок, – произнес с улыбкой Кармоди. – Но достаточно сказать, что у него не хватило духу, когда пришло время принимать жесткие решения. Если у меня будет возможность еще раз поговорить с вами, что очень сомнительно, я расскажу вам больше. А если нет, то я не буду лгать вам и говорить: "Живите и процветайте". Я просто говорю: "Прощайте". Прощайте, мистер Спок и доктор Маккой. Вы никогда не узнаете, каким удовольствием было иметь дело с вами и вашим самоуверенным капитаном, о котором Финней мне так много рассказывал.
Внезапно голос умолк, и связь прервалась.
– По всей вероятности, теперь можно разговаривать, не опасаясь, что нас услышат, – сказал Спок, взглянув на трикодер.
– Вот что ты имел в виду, – воскликнул Маккой и, придерживаясь за поручни, наклонился над раненым. "Когда-то он был лейтенантом". – Это Финней! Ты сразу узнал его. Конечно, он сбежал, не пройдя полный курс психотерапии. Но что имел в виду Колдрен-Кармоди, когда говорил, что избавился...
Маккоя прервал всеобщий возглас удивления. Он с тревогой поднял глаза и посмотрел на экран в пилотской кабине, куда были обращены взгляды остальных. Бегущие цифры и сообщения исчезли. На их месте Маккой увидел грозный силуэт патрульного корабля с направленными на них рядами лазерных пушек.
Глава 13
– Результаты те же, капитан, – лейтенант Причард поднял глаза от монитора. – Программа подтверждает существование аномальных показаний датчиков, но не в состоянии локализовать неисправность и определить ее причину. Это звучит не правдоподобно, но создается впечатление, что компьютер намеренно скрывает информацию. Если бы мистер Спок был здесь, то смог бы...
– Но его тут нет, мистер Причард, – перебил Кирк. – Лучше скажите, что еще могут предпринять присутствующие здесь?
Причард вспыхнул от обиды, но промолчал. Как и все на борту "Энтерпрайза", он знал, что капитан острее всех переживает потерю Спока, и сейчас Кирк не смог совладать со своими чувствами.
– Я проанализировал программу и могу попробовать модифицировать ее, но не уверен в результат те, поскольку не знаю намерений разработчика. Неизвестно, зачем были написаны те или иные блоки программы и что мистер Спок надеялся получить в результате. Может быть, это даже не окончательный вариант. Он не закончил работу, когда... – голос Причарда прервался.
Кирк немного помолчал, приводя в порядок свои чувства.
– Понятно, мистер Причард, – Сказал он, – делайте все возможное.
Отвернувшись от лейтенанта, он вызвал инженерный отсек.
– Мистер Скотт, вам удалось что-нибудь выяснить про эти датчики?
– Ничего, капитан. Мы извлекли соответствующие блоки и разобрали их почти на молекулы – все в полном порядке. Если неисправность и есть, то дело не в датчиках. По крайней мере, не в этих датчиках.
– А шлюз ангара?
– Двое моих людей изготавливают приспособление, чтобы открыть створки вручную, без гидравлики. Это будет чертовски трудно. Их величина... Они вовсе не предназначались для ручного открывания.
– Понятно, Скотти. Продолжайте. Лейтенант Ухура, что у вас?
– Ничего, капитан. Вся аппаратура полностью проверена, но мы по-прежнему не принимаем никаких сигналов, ни обычных, ни подпространственных.
– Капитан, – перебил лейтенанта Зулу. – Только что с поверхности планеты стартовал корабль.
Кирк повернулся к компьютеру.
– Подробности, мистер Причард! Мощность, экипаж – все!
– Похоже на прототип импульсного двигателя, капитан. Но это невозможно!
– Должно, быть, это тот самый новый двигатель, о котором говорил Колдрен, – Кирк опять помрачнел. – Даже простейший импульсный двигатель значительно мощнее и совершеннее обычного, использующего ядерное топливо. Что является источником энергии, лейтенант?
– Небольшая аннигиляционная установка, сэр.
– Антиматерия? Разве показания ваших сенсоров раньше не указывали на ее отсутствие? – Причард заморгал, вспоминая.
– Да, но такое количество антиматерии должно было быть обнаружено.
Кирк поморщился.
– Еще один странный факт, который можно объяснить только вмешательством извне. Каков его курс, лейтенант?
– Данная траектория выведет его на орбиту чуть выше патрульных кораблей, но с импульсными двигателями он способен достигнуть любого места в пределах солнечной системы.
– Живые существа?
– Примерно... – начал Причард, но тут же умолк, устремив взгляд на экран.
– Что-то не так, лейтенант? – Не знаю, сэр, – помедлив, ответил Причард. Он быстро нажал несколько клавиш, вызвав из памяти компьютера результаты предыдущих измерений.
– Живые существа отсутствуют, – произнес он и нахмурился. – Но я уверен, что самые первые данные, полученные сразу же после обнаружения корабля, указывали на наличие экипажа.
Кирк подошел ближе и остановился позади лейтенанта.
– А теперь ничего?
– Совершенно верно, сэр. А когда я вызвал из памяти результаты предыдущих измерений, показавших, что там обнаружены живые существа, то... – он указал на экран. – Вы сами можете убедиться. Ничего.
– Совсем не так, как с антиматерией, которой сначала не было, а теперь есть. – Причард сглотнул.
– Да, сэр.
– Эти живые существа на борту – люди? Или клингоны?
– Я не уверен. Думаю, люди. Я только на мгновение краем глаза заметил эту информацию, поэтому могу ошибаться. Но какая разница, если их там не было?
– Не знаю, не знаю. Тестовая программа мистера Спока все еще активна?
– Да, сэр. Я модифицировал ее таким образом, чтобы она постоянно проверяла состояние компьютера.
Причард набрал на клавиатуре команду, выводящую на экран результаты проверки.
– Ничего нового, сэр. Зафиксированы аномальные показания сенсоров, но не определена их причина.
– А если компьютер преднамеренно скрывает информацию от диагностической программы – вы, кажется, так выразились, лейтенант?
– Да, сэр, но...
– Если это правда, То он может также скрывать данные о наличии живых существ на борту корабля.
– Возможно, но в этом нет никакого смысла.
– В сущности во всем, что с нами случилось после прибытия в систему Кареллы, нет смысла, лейтенант. Так что это не критерий. Допустим на минуту, что ваше предположение верно. Попытайтесь представить, как это могло быть сделано.
– Необходимо перепрограммировать весь компьютер.
– Но думаю, что после таких манипуляций остаются следы – что-то вроде огромных грязных отпечатков ног.
– Обычно да, сэр, но хороший программист...
– Может практически уничтожить эти отпечатки. Кто-то вроде Спока. Понятно, мистер Причард. И только специалист, подобный мистеру Споку, сможет отыскать оставшиеся следы.
– Да, сэр.
– Делайте все, что можете, в его отсутствие. Кстати, как управляется этот корабль, если там нет пилота? Дистанционное управление?
– Нет, сэр, мы не зафиксировали никаких внешних сигналов. Наверное, он следует заданной на земле программе.
– Оружие?
– Нет, сэр.
– Тогда патрульные корабли непременно уничтожат его.
– Да, если они действуют так, как говорил премьер-министр Колдрен.
Во время разговора Причард продолжал следить за появляющимися на экране результатами сканирования. Вдруг он широко открыл глаза.
– Капитан! На борту есть оружие! Я мог бы поклясться...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Машина резко остановилась и опустилась на землю в нескольких метрах от трапа. Роган и Тилмарек сразу же выскочили наружу. Профессор помахал рукой человеку, стоявшему у люка.
– Это Джерлок! – объяснил он Маккою и остальным. – Один из тех, кого мы послали с предупреждением.
– Роган! – крикнул вниз мужчина. – Что вы здесь делаете? Последнее посланное вами сообщение...
– Было фальшивкой! – закричал в ответ Роган. – Я не посылал никаких сообщений с тех пор, как вы покинули мою квартиру! Я все объясню позже! Теперь, пожалуйста, доверьтесь мне. Нам необходимо попасть на борт корабля и немедленно взлететь!
– Но в официальном сообщении говорилось, что Тилмарек... – начал Джерлок, но тут же умолк, увидев, как из машины выходят Спок и Маккой. Спок нес раненого человека, а доктор держал в руках трикодер. – Вы их пленник?
– Ничего подобного! – Роган и Тилмарек уже поднимались по трапу. – Официальное сообщение – ложь! Все, что вы услышали сегодня – и большая часть того, что нам говорили последние несколько лет, – тоже ложь!
Добравшись до верхних ступенек трапа, Роган схватил мужчину за руку, а Тилмарек остановился ступенькой ниже. Он выглядел еще более взволнованным, чем Джерлок.
– Этому есть объяснение, – настаивал Роган. – Но если мы немедленно не поднимемся, то нас убьют и мы тогда уже ничего не сможем рассказать. Все, что вы сегодня услышали о Федерации, Джерлок, это ложь! Сейчас необходимо – это вопрос жизни и смерти для всех нас – как можно скорее взлететь, пока эти, – он оглянулся на приближающиеся автомобили, – не помешали нам.
– Но подготовка к старту сама...
– Может быть сокращена! – перебил Роган. – Должна быть сокращена!
Несколько долгих секунд Джерлок смотрел в глаза профессору. Затем, когда Спок уже подходил к трапу, отступил назад, повернулся и вошел в корабль. Роган быстро посторонился, пропуская остальных внутрь. Спок, несмотря на свою ношу, шагал через ступеньку. Маккой, бежавший вслед за ним, на мгновение остановился, вспомнив о лежащем в багажнике автомобиля клингоне – "доказательстве" Спока. Но времени вытаскивать его уже не было, и, кроме того, доказательств у них теперь более чем достаточно. Еще раз взглянув на автомобиль, Маккой поспешил внутрь.
Изнутри корабль напоминал сборный домик из гофрированного железа, стены и пол которого были покрыты тонким слоем какого-то мягкого материала. Прямо на полу сидело множество людей. Многие из них держались за импровизированные поручни. Впереди была переборка с открытой дверью, за которой располагалась кабина пилота. Там находился Джерлок. Он что-то убежденно доказывал сидевшему в пилотском кресле человеку.
Когда Спок опустил безжизненное тело на пол, Роган закрыл и запер люк. Люди с нескрываемым удивлением, а некоторые и со страхом смотрели на Спока и Маккоя. Доктор еще раз взглянул на трикодер, поморщился и передал прибор вулканцу. Клингоны больше не преследовали их. Они остановили машины в ста метрах от корабля и остались внутри, вероятно наблюдая и запрашивая новые инструкции.
– Роган! – заговорил один из пассажиров, нервно переводя взгляд от Тилмарека к Рогану и трем, людям, в форме Звездного Флота. – Зачем вы привели этих убийц сюда?
Профессор резко повернулся и отодвинулся от плотно закрытого люка.
– Официальное сообщение было ложью! – громко сказал он. – Тех людей убил сам Делкондрос, а не Тилмарек и так называемый карательный отряд Федерации.
Несколько человек заговорили одновременно, перебивая друг друга. Роган быстро поднял обе руки над головой.
– Подождите минуту. – повторил он три или четыре раза, стараясь перекричать шум голосов, пока все не замолчали. – Вы должны сейчас поверить мне. Я знаю, многим из вас трудно представить, что Делкондрос – убийца, но это правда, и на самом деде ситуация еще хуже, гораздо хуже. Сейчас главное, чтобы мы вместе с этими тремя посланцами Федерации поскорее покинули планету. Если это удастся, то у нас будет достаточно времени, чтобы объяснить...
– Нет, профессор Роган, так дело, не пойдет! – перебил его новый голос. Пилот – худой, как скелет, человек со светлыми волосами – поднялся со своего кресла и встал в проеме двери, мрачно глядя на Рогана.
– За последние несколько часов мы получили много противоречащих друг другу указаний – между прочим, и от вас тоже, – а теперь вы в последнюю минуту врываетесь сюда и приводите с собой троих людей, которых ваши же посланцы называли хладнокровными убийцами! Я не...
– Они не убийцы, – Роган уже почти кричал. – Они сами едва спаслись! Правительственное сообщение было фальшивкой! Пожалуйста, вы должны...
Внезапно корабль вздрогнул, заставив всех замолчать. Пилот повернулся к пульту управления. Его кресло было пустым, но индикация на пульте мерцала. По экрану пробегали цифры, команды и результаты вычислений. Не говоря ни слова, пилот бросился к своему креслу и стал лихорадочно нажимать на клавиши. Индикация по-прежнему мерцала, а сообщения пробегали по экрану компьютера. Корабль продолжал вздрагивать, а затем пришел в движение. Пилот в ярости обернулся и посмотрел на Рогана.
– Еще один ваш сюрприз, профессор? – он почти рычал.
Роган растерянно взглянул на Спока и Маккоя:
– Что происходит? Вы обманули меня?
Как только заработали двигатели корабля, Спок занялся своим трикодером. Теперь он поднял голову и сказал:
– Ваш корабль управляется сигналами из космоса, источник сигналов находится вне пределов досягаемости моего прибора.
Роган и пилот смотрели на вулканца. Корабль быстро набирал скорость, заставляя тех, кто не лежал на полу, держаться за поручни.
– Невозможно! – запротестовал пилот. – На судне не установлен блок дистанционного управления.
– Тем не менее, джентльмены, это происходит.
– Это ваш корабль – "Энтерпрайз" – посылает сигналы.
– Нет, джентльмены, "Энтерпрайз" не имеет такой возможности.
– Но вы бы хотели этого, Спок?
Незнакомый голос заставил всех оглянуться в поисках говорящего, пока кто-то не сообразил, что звук идет от пульта управления.
Пилот повернулся в кресле и попытался отключить голос. В это время корабль оторвался от земли и взмыл вверх.
– Кто вы? – спросил пилот, откидываясь назад. – Что вы с нами делаете?
Спок опять посмотрел на трикодер.
– Голос исходит из того же источника, что и сигналы управления кораблем, – сказал он.
– Отлично, мистер Спок, – насмешливо произнес голос. – Могу ли я предположить, что вы уже идентифицировали меня?
– В вашем теперешнем воплощении – да, премьер-министр Колдрен, – слова вулканца сопровождал всеобщий изумленный вздох. – Но я еще не определил ваше настоящее имя.
– Я бы не хотел, мистер Спок, чтобы вы погибли, так и не узнав его. Меня зовут Кармоди, Джейсон Кармоди.
Спок помолчал.
– Ситуация проясняется, лейтенант Кармоди. В штаб-квартире Звездного Флота считали, что вы либо убиты, либо взяты в плен клингонами.
– Я так и думал, что в вашем банке данных есть эта информация. Все верно. После Делара-7 я вместе со всем экипажем "Чаффи" был взят в плен. Но после того, как я побывал в заключении на звездолете Федерации, клингоны показались мне просто смешными. Мы быстро сговорились. С тех пор я сделал неплохую карьеру, гораздо лучшую, чем ту, на которую мог рассчитывать у вас.
– Вполне логично, что вы нашли философию клингонов подходящей для себя. Насколько я помню, представленные в суде свидетельства очевидцев из вашего экипажа послужили основанием для признания вас виновным в сознательном нарушении Основополагающей Директивы.
– У меня не было сомнений в том, каким будет решение суда, – голос Кармоди стал жестким. – Звездный Флот никогда бы не понял и не принял во внимание мои доводы, но на Деларе-7 я действовал правильно. Сожалею, что не имел возможности официально изложить свою точку зрения.
Он притворно вздохнул.
– Очень плохо, что мои давние друзья из Звездного Флота так никогда и не узнают правду об этом деле. Но это провалило бы всю операцию, не правда ли, мистер Спок? Но тот факт, что вы знаете, кто несет ответственность за вашу приближающуюся смерть, не говоря уже о неминуемой гибели и бесчестии капитана Кирка и уничтожении "Энтерпрайза", а вслед за ним и всей Федерации, поможет мне пережить разочарование.
Вокруг Спока послышались недоуменные и испуганные голоса.
– Вы объясните остальным, мистер Спок, правда? – продолжал Кармоди. – С вашими способностями к логическому мышлению это будет нетрудно. Я бы предпочел сам все рассказать, но, к сожалению, у меня масса других дел, особенно после того, как я избавился от своего помощника – лейтенанта Финнея.
– Финней! – Маккой инстинктивно начал поворачиваться в сторону раненого человека, но тут же почувствовал железную хватку Спока на своей руке, заставившую его остановиться.
– Спок, какого черта...
– По какой причине мистер Финней впал в немилость? – Вулканец говорил неестественно громко, чтобы заглушить восклицание Маккоя.
– Я не знаю подробностей, мистер Спок, – произнес с улыбкой Кармоди. – Но достаточно сказать, что у него не хватило духу, когда пришло время принимать жесткие решения. Если у меня будет возможность еще раз поговорить с вами, что очень сомнительно, я расскажу вам больше. А если нет, то я не буду лгать вам и говорить: "Живите и процветайте". Я просто говорю: "Прощайте". Прощайте, мистер Спок и доктор Маккой. Вы никогда не узнаете, каким удовольствием было иметь дело с вами и вашим самоуверенным капитаном, о котором Финней мне так много рассказывал.
Внезапно голос умолк, и связь прервалась.
– По всей вероятности, теперь можно разговаривать, не опасаясь, что нас услышат, – сказал Спок, взглянув на трикодер.
– Вот что ты имел в виду, – воскликнул Маккой и, придерживаясь за поручни, наклонился над раненым. "Когда-то он был лейтенантом". – Это Финней! Ты сразу узнал его. Конечно, он сбежал, не пройдя полный курс психотерапии. Но что имел в виду Колдрен-Кармоди, когда говорил, что избавился...
Маккоя прервал всеобщий возглас удивления. Он с тревогой поднял глаза и посмотрел на экран в пилотской кабине, куда были обращены взгляды остальных. Бегущие цифры и сообщения исчезли. На их месте Маккой увидел грозный силуэт патрульного корабля с направленными на них рядами лазерных пушек.
Глава 13
– Результаты те же, капитан, – лейтенант Причард поднял глаза от монитора. – Программа подтверждает существование аномальных показаний датчиков, но не в состоянии локализовать неисправность и определить ее причину. Это звучит не правдоподобно, но создается впечатление, что компьютер намеренно скрывает информацию. Если бы мистер Спок был здесь, то смог бы...
– Но его тут нет, мистер Причард, – перебил Кирк. – Лучше скажите, что еще могут предпринять присутствующие здесь?
Причард вспыхнул от обиды, но промолчал. Как и все на борту "Энтерпрайза", он знал, что капитан острее всех переживает потерю Спока, и сейчас Кирк не смог совладать со своими чувствами.
– Я проанализировал программу и могу попробовать модифицировать ее, но не уверен в результат те, поскольку не знаю намерений разработчика. Неизвестно, зачем были написаны те или иные блоки программы и что мистер Спок надеялся получить в результате. Может быть, это даже не окончательный вариант. Он не закончил работу, когда... – голос Причарда прервался.
Кирк немного помолчал, приводя в порядок свои чувства.
– Понятно, мистер Причард, – Сказал он, – делайте все возможное.
Отвернувшись от лейтенанта, он вызвал инженерный отсек.
– Мистер Скотт, вам удалось что-нибудь выяснить про эти датчики?
– Ничего, капитан. Мы извлекли соответствующие блоки и разобрали их почти на молекулы – все в полном порядке. Если неисправность и есть, то дело не в датчиках. По крайней мере, не в этих датчиках.
– А шлюз ангара?
– Двое моих людей изготавливают приспособление, чтобы открыть створки вручную, без гидравлики. Это будет чертовски трудно. Их величина... Они вовсе не предназначались для ручного открывания.
– Понятно, Скотти. Продолжайте. Лейтенант Ухура, что у вас?
– Ничего, капитан. Вся аппаратура полностью проверена, но мы по-прежнему не принимаем никаких сигналов, ни обычных, ни подпространственных.
– Капитан, – перебил лейтенанта Зулу. – Только что с поверхности планеты стартовал корабль.
Кирк повернулся к компьютеру.
– Подробности, мистер Причард! Мощность, экипаж – все!
– Похоже на прототип импульсного двигателя, капитан. Но это невозможно!
– Должно, быть, это тот самый новый двигатель, о котором говорил Колдрен, – Кирк опять помрачнел. – Даже простейший импульсный двигатель значительно мощнее и совершеннее обычного, использующего ядерное топливо. Что является источником энергии, лейтенант?
– Небольшая аннигиляционная установка, сэр.
– Антиматерия? Разве показания ваших сенсоров раньше не указывали на ее отсутствие? – Причард заморгал, вспоминая.
– Да, но такое количество антиматерии должно было быть обнаружено.
Кирк поморщился.
– Еще один странный факт, который можно объяснить только вмешательством извне. Каков его курс, лейтенант?
– Данная траектория выведет его на орбиту чуть выше патрульных кораблей, но с импульсными двигателями он способен достигнуть любого места в пределах солнечной системы.
– Живые существа?
– Примерно... – начал Причард, но тут же умолк, устремив взгляд на экран.
– Что-то не так, лейтенант? – Не знаю, сэр, – помедлив, ответил Причард. Он быстро нажал несколько клавиш, вызвав из памяти компьютера результаты предыдущих измерений.
– Живые существа отсутствуют, – произнес он и нахмурился. – Но я уверен, что самые первые данные, полученные сразу же после обнаружения корабля, указывали на наличие экипажа.
Кирк подошел ближе и остановился позади лейтенанта.
– А теперь ничего?
– Совершенно верно, сэр. А когда я вызвал из памяти результаты предыдущих измерений, показавших, что там обнаружены живые существа, то... – он указал на экран. – Вы сами можете убедиться. Ничего.
– Совсем не так, как с антиматерией, которой сначала не было, а теперь есть. – Причард сглотнул.
– Да, сэр.
– Эти живые существа на борту – люди? Или клингоны?
– Я не уверен. Думаю, люди. Я только на мгновение краем глаза заметил эту информацию, поэтому могу ошибаться. Но какая разница, если их там не было?
– Не знаю, не знаю. Тестовая программа мистера Спока все еще активна?
– Да, сэр. Я модифицировал ее таким образом, чтобы она постоянно проверяла состояние компьютера.
Причард набрал на клавиатуре команду, выводящую на экран результаты проверки.
– Ничего нового, сэр. Зафиксированы аномальные показания сенсоров, но не определена их причина.
– А если компьютер преднамеренно скрывает информацию от диагностической программы – вы, кажется, так выразились, лейтенант?
– Да, сэр, но...
– Если это правда, То он может также скрывать данные о наличии живых существ на борту корабля.
– Возможно, но в этом нет никакого смысла.
– В сущности во всем, что с нами случилось после прибытия в систему Кареллы, нет смысла, лейтенант. Так что это не критерий. Допустим на минуту, что ваше предположение верно. Попытайтесь представить, как это могло быть сделано.
– Необходимо перепрограммировать весь компьютер.
– Но думаю, что после таких манипуляций остаются следы – что-то вроде огромных грязных отпечатков ног.
– Обычно да, сэр, но хороший программист...
– Может практически уничтожить эти отпечатки. Кто-то вроде Спока. Понятно, мистер Причард. И только специалист, подобный мистеру Споку, сможет отыскать оставшиеся следы.
– Да, сэр.
– Делайте все, что можете, в его отсутствие. Кстати, как управляется этот корабль, если там нет пилота? Дистанционное управление?
– Нет, сэр, мы не зафиксировали никаких внешних сигналов. Наверное, он следует заданной на земле программе.
– Оружие?
– Нет, сэр.
– Тогда патрульные корабли непременно уничтожат его.
– Да, если они действуют так, как говорил премьер-министр Колдрен.
Во время разговора Причард продолжал следить за появляющимися на экране результатами сканирования. Вдруг он широко открыл глаза.
– Капитан! На борту есть оружие! Я мог бы поклясться...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20