– Я пройду этот курс, – пообещал он. – И вернусь сюда. Но мне нужно озеро.
– Даешь слово? – с сомнением спросила она.
– Да.
Она не знала, верить ли ему или нет. Он отвел взгляд, значит, он мог солгать.
– От меня требуется терпение. Но также мне надо заставить тебя начать лечение как можно скорее. Как мне это удастся делать одновременно?
– Сейчас лето. Рыбная ловля и плавание. Мы едем домой.
– Ладно, – согласилась Мэй, снова уступая ему. – Только если вернемся.
Озеро и горы приветствовали их по возвращении домой, и Мэй знала, что Лак-Верт и есть именно то место, где им следовало находиться. Вода была спокойна и таинственна; она могла смотреть на нее часами, думая, что принесет с собой будущее. Солнце вставало и садилось за горы, а днем в воздухе стояло удивительное марево, диковинный желтый свет, искрящийся влагой и пыльцой, и все это заставляло Мэй верить в чудеса. Все еще будет хорошо, ведь любовь могла излечить все недуги!
Она, Мартин и Кайли плавали каждый день, и Мэй на деялась, что вода Лак-Верта вылечит глаза Мартина. Она отыскала Библию своей свекрови и нашла там историю Иисуса, излечивающего слепого человека. Она снова по весила на стене в гостиной картину Агнес, вышитую крестом. Пока Мартин и Кайли плескались в воде, она любовалась летним светом, и ей хотелось, чтобы лето не кончалось никогда.
Ночью Мартин обнимал ее. Они заключили молчаливый договор и притворялись, будто ничего не случилось. У них была неделя, чтобы проверить, как действовал преднизолон, а затем они возвратятся к Тэдди и обсудят дальнейшее лечение. Она терпеливо слушала, когда Мартин говорил об НХЛ, обсуждал недавние продажи игроков, рассказывал, кто возвращался, а кто уезжал, и рассуждал о перспективах «Медведей» в новом сезоне первенства.
Когда он, лежа на спине, рисовал расстановку игроков в воздухе, хвастался, как он забивал свои лучшие шайбы, выигрывал свои самые трудные игры, она смеялась и поддакивала и даже пыталась мысленно представить себе все, о чем он рассказывал.
Дженни и Рэй пригласили их на барбекю, но Мартин велел Мэй извиниться и отказаться. Она думала, не начнет ли Дженни подозревать что-нибудь, они совсем не виделись все лето.
Но Мэй сочла это правильным; непризнание срабатывало лучше всего тогда, когда все хранилось в секрете, когда страхи оставались невысказанными, когда мир вокруг не знал всего, что происходило. Она доверилась только Тобин, но Тобин была далеко, в Блэк-Холле.
Когда Кайли прибежала сказать Мэй, что Мартин хочет взять ее на рыбалку, ловить старую форель, живущую в большой впадине около острова, ее обдало холодом и непризнание исчезло. Ее муж не мог видеть и в десяти ярдах перед собой; как могла Мэй отпустить дочь на озеро только с ним.
– Я тоже поеду.
Они упаковали завтрак и отправились прежде, чем солнце поднялось над вершиной горы. Мэй любила это время дня. Озеро было цвета голубого сапфира, а воздух был настолько прозрачен, что она различала орлов, кружащихся над ними на огромной высоте. Кайли сидела на носу, разглядывая рыбу в воде под лодкой. Мартин и Мэй сели напротив друг друга – она на корме, он по центру лодки, на веслах.
Она расслабилась и успокоилась, осознав, что Мартину не требовалось зрение, чтобы грести. Он инстинктивно знал, куда плыть. Это было его озеро, и он наизусть знал здесь каждую скалу, каждый изгиб. Он греб спиной, даже не поворачивая головы, не спуская глаз с Мэй.
Интересно, видел ли он ее или все-таки нет. Когда она улыбнулась, его лицо осталось безучастным.
– Плывут ветки, – предупредила Кайли. – Бери чуть левее.
Мартин сильнее налег на левое весло, и они проплыли мимо изогнутого корня старой сосны. Потом появилось оленье семейство, плывущее к острову. Кайли, смеясь, описывала их Мартину:
– Два родителя и два олененка.
– Ты мой олененок, – сказал Мартин.
– Я и Натали.
– Правильно, – согласился он. – Ты и Нэт.
Над рыбьей норой Мартин помог Кайли разобраться с ее удочкой. Она с удовольствием бросала леску в воду, считая, что они, наконец, поймают большую старую форель. Мартин подозвал Мэй. Она никогда не увлекалась рыбалкой, но позволила ему обнять ее и учить, как расправлять леску.
– Тебе нужна приманка, – объяснил он.
– А что едят рыбы? – спросила Мэй.
– Черных мух, правильно?
– Правильно, Кайли. Прапрабабушка только и ждет корма.
Мэй наблюдала за дочерью. Интересно, она все еще слушает голоса рыб, может ли она их слышать. Синий дневник лежал без дела с той ночи, когда видения и голоса прекратились. У Кайли не было никаких новых видений, и странно, но Мэй не хватало их.
Они дрейфовали на озере. Когда солнце поднялось выше, они натянули шляпы на глаза. Мэй уже не волновалась. Ничего не могло случиться. Как гладкая серая скала целиком ушла под воду, так и Мэй нырнула с головой в отрицание и позволила себе думать, что этот летний день будет длиться вечно. Они позавтракали, появилось марево. Воздух стал золотым, заливая Картье светом волшебства и надежды.
Кайли поймала две маленьких форельки, а Мартин три. Они отпустили их всех обратно. Когда Мартин повернул лодку к дому, Мэй показалось, что все снова встанет на свои места. Грести веслами, водить машину, кататься на коньках: он может все.
– Скала справа от нас, – предупредила Кайли. Потом, спустя несколько минут: – Ничего себе! Вы только посмотрите на ту гагару, как она ныряет за рыбой!
Может, озеро Лак-Верт обладает целебными свойствами. Может, чудо произошло в благословенном золотом свете и Мартин снова будет видеть. Они опять будут рыбачить, еще много, много лет. Они будут кататься на коньках по озеру, когда наступит зима, и будут спрашивать друг у друга, заснула ли прапрапрабабушка форель в иле на озерном дне.
Но стоило им оказаться дома, как их укромный мир, в котором царили покой и отрицание, исчез. Зазвонил телефон, и Мэй подбежала, чтобы ответить на звонок.
– Алло?
– Привет, Мэй. Это я – Жак Дэйфо.
– О, привет, тренер.
На мгновение она подумала, что, если до него дошел слух о посещении Мартином доктора Теодоры Коллинз, но его голос был слишком беззаботен. Они обменялись дежурными фразами о лете, детях и скором начале сезона. Мартин стоял рядом, и у Мэй сдавило грудь, когда она ощутила, как напрягся муж.
– Передаю трубку Мартину.
– Привет, тренер. Са ва? (Все в порядке?).
Пока Мартин говорил, Мэй распаковала корзинку. Она вымыла термосы и пластмассовые контейнеры, поло жила несъеденные персики и виноград в холодильник.
Мартин явно слушал больше, чем говорил, и Мэй почувствовала, как защемило сердце. Когда Мартин повесил трубку, он прислонился лбом к стене и долго молчал.
– Мартин, что там такое? – спросила она, испугавшись за него.
– Тренер хотел, чтобы я услышал это от него самого, – наконец заговорил Мартин. – Он собирает собрание команды. Мы встречаемся в следующий вторник, чтобы поприветствовать нашего нового вратаря.
– Вашего нового вратаря? – Мэй нахмурилась, подумав о друге Мартина, Бруно, который защищал ворота «Медведей» последние семь лет.
– Управленцы отдали за него Бруно и еще двух юнцов. У нас теперь двукратный призер Кубка Стэнли. Нильс Йоргенсен.
– Ты меня разыгрываешь.
– Я… – тут он взревел так, что кровь могла застыть в жилах его врагов, – НЕ РАЗЫГРЫВАЮ ТЕБЯ!
Он ударил кулаком в стену, пробив деревянную обшивку. Гром подскочил со своего места под кухонным столом и начал лаять. Кайли с открытым ртом застыла, упираясь обеими руками в дверь позади нее.
Мэй сделала шаг вперед, чтобы прикоснуться к нему, дать ему знать, что она рядом, но он пулей проскочил мимо нее. Мэй видела, как он побежал по дорожке к озеру, сначала не очень быстро, потом прибавив скорости и дальше в бешеном темпе. Вместе с Кайли и Громом они наблюдали, как спина Мартина превращается в пятно и он исчезает за скалой.
Когда она обернулась, она увидела, что Кайли разглядывает висящую у окна картину, вышитую крестом. Вместе они смотрели на маленьких животных, мирно спящих рядышком. Мэй прочла слова, аккуратно вышитые по границе поля:
«Волк поладит с ягненком, а леопард с козленком, и малое дитя направит и поведет их».
Кайли, должно быть, тоже прочла их, потому что, нахмурившись, она посмотрела на Мэй и грустно проговорила:
– Это я была тем маленьким ребенком. Натали сказала мне. Мне надо было отвести его куда-то, но я опоздала.
– Нет, ты не опоздала.
Глава 26
«Медведи» заключили сделку десятилетия. Они купили в свою команду Нильса Йоргенсена. С Нильсом – Ножом и Мартином – Золотой Кувалдой на борту «Медведи» возьмут Кубок Стэнли без всяких сомнений.
«Только сначала надо ждать залпа из всех орудий – предсказывали спортивные обозреватели. – Соперничество Йоргенсен – Картье не вчера началось, и слишком жестоко, чтобы разрешиться в одночасье только потому, что теперь они носят одинаковые свитера.
Готовясь к поездке в Бостон, Мэй вспомнила, что у нее осталось одно незавершенное дело. Мартин продолжал говорить об отмене его встречи с Тэдди, но ничто на земле не могло заставить его пропустить встречу команды.
Упаковывая вещи, Мэй достала из своего ящика комода письмо, которое Мартин бросил в корзину для бумаг, и разгладила его. Протягивая его Мартину, она обняла мужа:
– Ты выбросил вот это.
– Я знаю.
– Я вскрыла его.
Она смотрела, как он прищурился, словно перед броском, и почувствовала, что испугалась. Может, он опять, как тогда, уйдет прочь. Но она схватила его за запястье и всем телом прижалась к нему.
– Ты не должна была делать этого. – Он попытался высвободиться.
– Я знала, как ты отреагируешь, но я не согласна. Ты должен прочесть это письмо.
– У меня есть дела поважнее.
– Я знаю, ты думаешь, что ты прав, но это не так.
– Мой ужасный, треклятый враг будет моим товарищем по команде, – взорвался Мартин.
– Мартин, прочти письмо твоего отца.
– Я забуду, что ты открывала его, ладно? И все об этом, раз и навсегда.
– Ты уже уходил от меня однажды. И разбил мое сердце. Правда, Мартин. Поэтому я боялась, что ты опять уйдешь, и молчала все лето. Но ты должен прочесть его письмо. Это невероятно важно для всех нас. Пожалуйста…
– Выброси его, Мэй. – В голосе Мартина послышалась угроза.
– Не выброшу.
Он пожал плечами и пошел грузить вещи в машину.
На следующий день Мартин прошел во Флит-центр мимо толпы репортеров и фотографов. Вспышки сверка ли вокруг него. Ему выкрикивали вопросы, но он игнорировал всех. Один шаг, другой шаг. Мэй отпустила его. Она вызвалась сопровождать его, но это показалось бы подозрительным. Он шагал медленно и размеренно, стараясь не зацепиться за провода телевизионщиков.
– Мартин, соперничеству конец? – Ты пожмешь ему руку?
– Простить и забыть?
– Мартин, ты поставишь Нильсу новый фингал сегодня?
Игнорируя журналистов, Мартин исчез в раздевалке.
Лампы светили тусклым светом, но он мог слышать голоса. Знакомое поджуживание товарищей по команде, шуточки последнего сезона, бесконечные истории с вином и женщинами на каникулах. Кто кого переплюнет. Мартин услышал смех Рэя и направился на звук голоса друга.
У него пересохло во рту. Он не мог видеть, куда он шел, и боялся разоблачения. Темная завеса закрыла все на его пути. Он видел силуэты парней вокруг, но он не мог разобрать их лиц. Все в комнате было отпечатано в его мозгу: шкафчики, холодильники для воды, скамьи. Огибая скамью, он врезался в кого-то на своем пути.
– Ты, шляпа, чтоб тебя…
– Прости, – примирительно проговорил Мартин.
Но его извинение не было принято. Он почувствовал, как чье-то плечо уперлось ему в грудь, чьи-то пальцы сжались вокруг его горла, и его с силой пихнули в шкафчики. Металл поддался, товарищи по команде застонали.
Мартин доверился инстинкту и отразил удар, зазвучавший как разбитая тарелка. Мужчины покатились по полу, и, даже не видя лицо противника, Мартин испытывал достаточно ненависти, чтобы понять, что он сцепился со своим новым товарищем по команде, Нильсом Йоргенсеном.
– Прекратить! – заорал тренер Дэйфо.
– Мартин… – Рэй потянул его назад.
– Отпусти его!
Часть «Медведей» вцепилась в Йоргенсена, другие оттаскивали Мартина. У него начала раздуваться щека, кожа треснула, и из нее хлестала кровь. Кто-то вручил Йоргенсену полотенце, а младший тренер пошел за ледяными па кетами. Мартин сел на скамью, напротив Йоргенсена, через проход. Дэйфо стоял между ними, остальные кружились вокруг.
– Итак, мальчики, выкиньте все это из головы!
– Он первым напал на меня! – пожаловался Йоргенсен.
– Всего лишь теплый бостонский прием, – сказал Мартин. – Непонятно, что ли?
– Нечто вроде дружеского ледокола, для верного начала сезона, – вмешался Рэй, пытаясь разрядить обстановку.
– Я должен оштрафовать вас обоих, – сказал тренер. – Но у меня слишком хорошее настроение. Мальчики, оглянитесь вокруг себя! Глубоко вздохните и сохраните этот момент в памяти.
Мартин почувствовал ледяной пакет в его руке и прижал его к щеке. Он оглядел огромное помещение с гулким эхом и увидел лишь тени. Мартин еще не отошел от схватки и с нетерпением слушал тренера. Мартин прошел через тысячи собраний команды, но такой наэлектризованной обстановки он не знал никогда.
– Это – наш момент. Это – наш светлый момент. В этом году мы пройдем до конца, мальчики. И заберем Кубок Стэнли.
– Хорошее чувство, – вставил Йоргенсен. – Поверьте мне, я знаю.
Кто-то из «Медведей» шикнул, но некоторые только рассмеялись. Мартин услышал, как прыснул Рэй.
– Как мы видим сегодня, мы выбили лед из-под ног «Эдмонтон Ойлерз», – продолжал Дэйфо. – У нас больше нет препятствий на пути к цели.
– У него нет. – Йоргенсен шлепнул о скамейку ладонью. – У меня и не было.
– Хоккей – спорт соперников, и вы оба войдете в историю. Еще не написаны те книги, которыми детишки будут зачитываться о соперничестве «Картье – Йоргенсен» даже тогда, когда вас самих уже не будет на этом свете. «Нож против Кувалды». Вы связаны друг с другом крепче, чем с вашими женами.
– Прямо «Ромео и Джульетта», – засмеялся Жак Деланье.
Мартин моргнул. Он вычленил расплывчатый силуэт Нильса Йоргенсена и теперь мог ощущать ненависть на вкус. Йоргенсен погубил его зрение, украл у него шанс завоевать два Кубка Стэнли. Мартин делался больным от слов тренера о неразрывности их связки.
– Хочу вам сказать, мальчики, что я жду от вас одного: оставьте ваше прошлое в прошлом. Меня не волнует, как вы сделаете это. Выходите на ринг и бейтесь там до первой крови, выходите на лед и весь день напролет забивайте друг другу шайбы, отправляйтесь на ужин с вашими женами и хорошо оттянитесь там – проклятие! – отведите их в «Ритц» и запишите все на мой счет!
– К дьяволу, – пробормотал Мартин.
– Да, на этот раз я с ним согласен, – сказал Йоргенсен с явным шведским акцентом. – Скорее ад замерзнет, чем мы поужинаем вместе.
– «Поужинаем вместе», – Мартин фыркнул, высмеивая его елейный голос.
– Хватит! Я вами сыт по горло! – вспылил тренер. – Я получу от вас столько, сколько мне требуется. От обоих! Итак, Нильс, добро пожаловать в наш клуб. Но, когда я даю своим игрокам совет, он не остается без внимания. А ты-то Мартин, это прекрасно знаешь. Ты ведешь себя как неразумное дитя, но ты не неразумное и уж точно не дитя. Должен ли я напоминать тебе, что это может оказаться последним твоим шансом взять Кубок?
– В этом нет нужды, – проворчал Мартин. – Знаю, что старею.
Йоргенсен хмыкнул.
– Эй! – раздался предостерегающий возглас Рэя.
– «Ритц», – задумчиво произнес тренер. – Мне нравится эта идея. Отлично, мальчики, слушайте. Так тому и быть. Я резервирую столик в ресторане отеля «Ритц», на вечер субботы. Столик на четверых. Чтобы избежать шумихи, на свое имя – Дэйфо. Но меня там не будет.
– Разыгрываете! – Мартин еще надеялся.
– И не думаю.
– Тренер… – Йоргенсен аж поперхнулся.
– Тихо! – прорычал Дэйфо и продолжал: – Столик у окна. Оттуда великолепная панорама на городской парк. Будете любоваться видом за бутылочкой хорошего «Бордо». Может, потом, после ужина, еще и покатаетесь на ладьях.
– Дудки, – не сдержался Мартин.
– Вы двое, вы у меня станете друзьями, – гнул свое тренер, – пусть сейчас вы еще и не знаете этого. У меня есть большое сомнение, что вы справитесь сами, придется и мне подключиться к этому процессу. И у меня большая надежда на Мэй и Бритту. У них есть мозги, которые вы оба поотбивали друг у друга.
Мартин встал. Он знал, что Мэй ждет его у машины, у подъезда для игроков. Ладони вспотели, его мутило.
– Пожмите друг другу руки, – сказал Дэйфо. – Мы начинаем тренировки на неделю раньше, чтобы все привыкли друг к другу, так что обменяйтесь рукопожатием.
Мартин ощутил энергетическое поле над скамьей. Тысяча самых разных эмоций переполняла его, и он понял, что, если сейчас же не покинет раздевалку, бед натворит немало. И он двинулся к выходу.
– Я сказал – обменяться рукопожатием!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47