— Желаю вам обоим спокойной ночи.
Пэдди Берк проводил его до дверей.
— А девушке известно, что ее мать живет чуть дальше по побережью, в Уиклоу?
— Нет. Ей ничего не известно об Эмбер, и я хочу, чтобы все так и оставалось.
— Вы собираетесь ее изнасиловать? — напрямик спросил управляющий.
— Насиловать ее? Мне нужно не только ее тело, мистер Берк. Я собираюсь завладеть ее душой.
Покров цивилизации на этом диком человеке, стоящем перед ним, был весьма тонким. Мистер Берк знал, что под маской остроумия и очарования Шон О'Тул оставался принцем ада.
Эмерелд поужинала в одиночестве. Еда была восхитительной, далеко превосходя по качеству и вкусу все то, что готовилось на Портмен-сквер. Всякий раз, как открывалась дверь в ее комнату, у Эмерелд начинало гулко стучать сердце, но появлялась только Кейт Кеннеди.
— Я приготовила вам ванну, мэм. Будьте любезны следовать за мной.
Эмерелд, привыкшая все время слушаться, покорно отправилась вслед за экономкой. Ее удивили размеры ванной комнаты, сверкающий первозданной белизной мрамор и зеркала. В серебряной корзине лежало множество разных кусков мыла, лосьоны, губки, мочалки, а рядом возвышалась гора белоснежных турецких полотенец.
Ей понадобилась вся ее храбрость, чтобы сиять платье. Пальцы наткнулись на серебряную брошь, которую она прикалывала под воротничком, чтобы никто не увидел. И вдруг Эмерелд поняла, что Шон присутствовал на ее свадьбе. Он сам принес подарок! О, почему он не украл ее раньше, чем законные узы связали ее с Джеком Реймондом? А теперь все так ужасно запуталось! Молодая женщина тяжело вздохнула и, не поднимая глаз, постаралась вымыться, не глядя на свое отражение.
Вернувшись обратно в свою золотистую спальню, она поняла, что ей придется спать в сорочке, раз у нее нет ночной рубашки. Эмерелд забралась в постель и нервно схватила маленького серебряного дельфина. Она сидела напряженная, ожидая появления Шона. Он дьявол! Почему бы ему не прийти и не покончить со всем этим? Она изобьет его, как только он появится. Эмерелд содрогнулась от омерзения, вспоминая о физической близости, к которой ее принуждал Джек.
Когда свечи почти догорели, Эмерелд начала зевать. Ее мысли вертелись вокруг всех тех удивительных вещей, что произошли с ней сегодня. Она немного поразмышляла о том, как поступят отец и Джек, когда обнаружат, что Эмма исчезла. Но ей не хотелось об этом думать. Ее глаза закрылись, она заснула. Они и за миллион лет не узнают, где она.
На Портмен-сквер Уильям Монтегью и Джек Реймонд отлично знали, где Эмма. От бессильной ярости они скрежетали зубами, уставившись на доставленную им записку. Хотя в ней не было подписи, они оба отлично понимали, от кого она.
Как только Эмерелд ублюдком награжу я.
Так в лоно любящей семьи красотку возвращу я.
— Тебе следовало убить эту ирландскую скотину в ту ночь, когда ты зарезал Джозефа! — заорал Монтегью.
— Мы оба зарезали Джозефа О'Тула. Не думайте, что вам удастся отмыться от этого убийства. — В тоне Джека Реймонда притаилась угроза.
— Ради всего святого, мы оба в этом по уши, давай не будем рвать друг другу глотки.
У мужчин было достаточно причин для беспокойства, помимо унижения от того, что Эмерелд запятнает честь семьи. Создавалось впечатление, что беда и впрямь никогда не приходит одна. Графа Сэндвичского не только обвинили в некомпетентности и коррупции, но и возбудили в отношении него дело об измене. Монтегью сбились с ног, пытаясь предотвратить поползший шепоток, но об этом скандале в Лондоне говорили все.
— Мы должны отправиться туда вместе и забрать ее обратно! — объявил Джек.
— Мы не можем этого сделать. Как только мы ступим на их землю, мы мертвецы. Шеймус О'Тул много лет ждет, чтобы я совершил роковую ошибку.
— Тогда пошлите Джона, пусть он обсудит условия… Сколько попросит О'Тул за то, чтобы отпустить ее, — в отчаянии предложил Джек.
— Шон О'Тул теперь могущественный граф Килдэрский. Ты считаешь, что Джон сможет договориться с ним?
— Это наша единственная надежда, — категорично отозвался Джек.
Ни минуты не думая о безопасности Джона, Монтегью согласился, потом приказал:
— Сожги эту записку, пока она не попала в руки слуг. В нашей семье достаточно скандалов.
Глава 15
Раннее утреннее солнце заглянуло в золотистую комнату сквозь оконные переплеты. Не успела Эмерелд понять, что провела эту ночь одна, как из смежной комнаты появился Шон. Она натянула простыню до самого подбородка и опустила ресницы.
— Я не позволю тебе потерять ни одной минуты этого прекрасного дня. — На лице О'Тула сияла шаловливая улыбка, он ухватился за одеяло и одним быстрым движением сдернул его со своей пленницы.
Эмерелд тут же сжалась, пытаясь свернуться в крошечный комочек.
Игривое выражение исчезло с лица Шона.
— Черт тебя побери, нет ничего веселого в том, чтобы дразнить девицу, не желающую поиграть!
— Чего ты хочешь? — опасливо спросила она.
— Я хочу, чтобы ты подняла ресницы и показала свои прекрасные зеленые глаза. Я хочу, чтобы ты улыбалась, смеялась и кокетничала. Я хочу, чтобы ты пользовалась всеми чувствами, переполняющими ослепительную женщину. Ты не можешь держать их под замком. А я только что открыл крышку! Когда тебя что-то веселит, мне хочется, чтобы ты смеялась, держась за живот, и слезы текли бы у тебя по щекам. Когда ты сердишься, твои глаза должны метать молнии. Я хочу, чтобы ты отдавала столько же, сколько получаешь. Срывая с тебя одеяло, я хочу, чтобы ты ударила меня и попыталась выцарапать мне глаза. Мне хочется, чтобы ты играла своим локонами и любовалась своим отражением в каждом зеркале этого дома. Я хочу, чтобы ты тратила огромные суммы на тряпки и попыталась разорить меня. Я хочу, чтобы ты испытала настоящую страсть к чему-нибудь… Не важно, к чему!
Его слова прозвучали так неожиданно, что Эмерелд невольно выпрямилась, слушая их.
Его взгляд упал на серебряную брошь.
— Я хочу, чтобы ты прикалывала драгоценности на рубашку, потому что ты не похожа на других, а не потому, что вынуждена их прятать. Черт тебя возьми, Эмерелд, ты ирландская женщина, так покажи это!
Эти слова придали Эмерелд смелости встретиться с ним взглядом. Она увидела, что Шон одет в высокие черные сапоги и узкие бриджи для верховой езды. Распахнутая у ворота белая льняная рубашка и снова эти черные кожаные перчатки. Он присел рядом с ней на кровать.
— Чем бы тебе хотелось сегодня заняться?
Прежде чем Эмерелд смогла ответить, в комнату вошла Кейт Кеннеди. Она принесла поднос с завтраком. При виде парочки на кровати экономка остановилась как вкопанная.
Шон подмигнул зардевшейся Эмерелд.
— Кейт, я мужчина, а не монах. Она притягивает меня как магнит. — Его губы дрогнули. — Вам лучше к этому привыкнуть.
Хотя он обращался к миссис Кеннеди, Эмерелд поняла, что его слова предназначались для нее.
Шон встал, взял у Кейт поднос и поставил его Эмерелд на колени.
— Я послал в Дублин за портнихой, но до ее приезда еще очень много времени. Если я подыщу для тебя что-нибудь, ты поедешь со мной верхом, Эмерелд?
Как только она кивнула в знак согласия, он тут же отправился на поиски костюма, и Эмерелд обнаружила, что, когда его смеющиеся глаза не следят за ней, есть намного приятнее.
— Он спал в своей комнате, — смущенно сказала она Кейт.
— Это уж точно не мое дело, какую комнату выбирает граф. Я ухожу, — ответила та и плотно прикрыла за собой дверь.
Эмерелд медленно жевала, одновременно обдумывая слова Шона. Хотя у нее не было большого опыта по части воздыхателей, ей казалось, что Шон хочет ее. Ее уверенность в собственной привлекательности немного выросла.
Шон вернулся и бросил на кровать свою рубашку и пару бриджей для мальчика.
— Я даю тебе ровно пять минут. Когда будешь готова, постучи в мою дверь.
Четыре из отведенных пяти минут Эмерелд провела, разглядывая мужскую одежду, которую, по мнению Шона, ей следовало надеть. Вдруг она спохватилась, что отведенное ей время практически истекло, и мгновенно облачилась в приготовленный наряд.
Когда она постучалась, дверь распахнулась и Шон просиял улыбкой.
— Привет, ирландка. Что, никак не научишься? Когда мужчина дает тебе пять минут, ты выталкиваешь его за дверь и маринуешь в коридоре по меньшей мере час.
— Прошу тебя, побудь хоть минуту серьезным! Я не могу в этом выйти… Только посмотри на меня!
— Ты чертовски заведешь конюхов. У тебя самый круглый задок из всех, какие я видел за последний год, а очертания твоей высокой груди бесстыдно просвечивают сквозь батистовую рубашку. Чем ты недовольна?
Эмерелд взорвалась:
— Я недовольна вами, сэр!
Затянутым в черную кожу пальцем он поднял ее подбородок так, чтобы она смотрела в его глаза:
— Ирландка, я еще только начал.
Она резко отвела его палец, уперла руки в бедра и широко расставила ноги. Эмерелд открыла было рот, чтобы отругать его, но Шон быстро обошел ее сзади, присел, нагнулся и поднял ее к себе на плечи.
— Держись крепче, ирландка, — посоветовал он и галопом пустился из комнаты.
Эмерелд собралась завизжать, но дела пошли еще хуже. Шон оседлал полированные перила, и они вместе съехали по их изящной дуге, приземлившись прямо на ковер.
— Ой! — Эмерелд упала на Шона.
— Я смягчил твое падение, — со смехом запротестовал он.
— Смягчил? Да ты жестче, чем пол!
Шон сделал круглые глаза:
— Ты просто не знаешь.
В вестибюль вошел мистер Берн, за ним по пятам следовали две собаки. Увидев валяющихся на полу Шона и Эмерелд, псы присоединились к веселью. Волкодав Шона опрокинулся на спину в экстазе и замахал в воздухе лапами. Грейхаунд уселся на колени к Эмерелд и стал нежным розовым языком лизать ей ухо.
Она взвизгнула и расхохоталась.
— Ой, я всегда хотела иметь собаку, но мне не позволяли, — задыхаясь, произнесла Эмерелд.
Шон подал ей руку, поднимая на ноги, и они пустились бегом. Собаки не отставали.
— Бери обеих! — предложил Шон. Когда они достигли конюшен, он посоветовал: — Возьми еще и кошку. А как насчет цыплят? — Он сделал вид, что сейчас одного поймает.
— Нет, Шон, нет. — Эмерелд смеялась и пыталась одновременно отдышаться.
— Мне нравится играть с тобой. — Интонация заставила ее задохнуться. Он отвел глаза в сторону и небрежно произнес: — Там позади есть комната, где ты найдешь себе пару подходящих сапог. А я пока оседлаю лошадей.
Когда он помогал ей сесть в седло, Эмерелд захотелось, чтобы его руки задержались подольше. В смущении от того, что этого не произошло, она сказала:
— Леди не должна ездить в мужском седле.
— А я не хочу, чтобы ты была похожа на леди, — тихо шепнул он, представляя, как она оседлала бы его самого. — Я научу тебя ездить верхом, чтоб мне пропасть. — При этой мысли у него пересохло во рту.
— Это Люцифер, жеребец, которого тебе подарили на день рождения в тот год?
Шон кивнул и погладил блестящую черную шею.
— Он тогда был совсем юным.
— И ты тоже.
Их взгляды коротко встретились, и Эмерелд воспользовалась моментом, чтобы задать вопрос:
— Ты граф Килдэрский?
— Я не хочу быть графом или кем-нибудь еще для тебя. Я просто Шон.
— Если ты граф, значит, твой брат Джозеф мертв.
— Упокой, Господи, его душу, — негромко откликнулся Шон. Он подъехал ближе к ней. — Эмерелд, ирландский характер сродни погоде. Сегодня солнечно, значит, и наше настроение должно быть светлым и радостным. Здесь так быстро меняется небо, что у нас еще будет время для мрачных, печальных мыслей, погружающих нас в черную тоску.
Эмерелд почувствовала, что Шон ничего ей не скажет, как бы она ни старалась. Посмотрев на небо, молодая женщина отбросила свои тревоги. Перед ней ее любимая Ирландия, она воспользуется моментом и будет наслаждаться. Пока они ехал верхом, небо постоянно менялось. Минуту назад ярко-голубое, ясное, и вот уже плывет по нему серая угрожающая стая облаков. И снова длинные золотистые солнечные лучи пробиваются сквозь тучи и прогоняют их прочь. Это повторялось снова и снова, на минуту все мрачнело, грозя спрятать синеву в тучах, а в следующее мгновение небеса уже торжествующе сияли, радуя сердце.
Шон смотрел на зеленый переливающийся луг:
— Его оттенки меняются как по волшебству.
Эмерелд увидела, как золото превращается в бледную зелень, затем отливает голубым и пурпурным, а потом трава приобретает черный цвет.
— Воздух становится иным каждый час. Утром он мягкий, после полудня тяжелый, а к вечеру ясный и чистый.
— Ирландия уникальна, — одобрительно произнесла она, видя и чувствуя это, пока Шон говорил.
— И не важно, насколько мрачным выдался день, когда летом садится солнце, небо становится красно-розово-желтым.
— Слова льются у тебя с языка, словно сливки.
Ее слова вызвали в его воображении такую эротическую картину, что его член тут же стал тверже мрамора.
Неожиданный лай собак напомнил им, что они не одни. Шон пустил жеребца галопом, и грейхаунд устремился за ним. Эмерелд не ездила так верхом с того лета на Англси. Она ударила свою кобылу коленями и пустила ее вдогонку за дьяволом, устроившим эту веселую погоню.
Много миль они проделали по берегам реки Лиффи, любуясь водяными птицами и полевыми цветами. Шон придержал Люцифера, чтобы Эмерелд могла ехать рядом.
— Хочешь увидеть место, называемое Прыгающие Лососи?
Она кивнула, хотя и предпочла бы уже отдохнуть после долгого пребывания в седле.
В месте слияния рек Рай и Лиффи он помог ей слезть с кобылы и привязал лошадей к пышно цветущему боярышнику. Это был волшебный уголок, где одна река водопадом падает в другую, текущую на двадцать футов ниже. Пока они шли к воде, Шон взял Эмерелд за руку. Он улегся на живот в пышной траве и потянул ее за собой.
Эмерелд зачарованно следила, как огромные красивые рыбы безуспешно пытаются достичь вершины водопада и падают обратно с громким всплеском, ударяясь кто хвостом, кто спиной.
— Ах, бедняжки, — пробормотала она.
— Нет, смотри внимательно. В следующий раз лососи подплывают к нижней точке водопада и выпрыгивают из воды, чтобы оценить высоту и расстояние. Вторая попытка почти удачна, они практически достигают цели.
— Но водопад уносит их обратно, — взволнованно произнесла Эмерелд.
— В третий и четвертый раз они подпрыгивают так высоко, что перепрыгивают водопад.
— Вот оно! Одной удалось! — радостно воскликнула Эмерелд.
— Залог успеха в том, чтобы погрузиться в воду как раз там, где она перехлестывает через камни, и выждать немного, а потом плыть вверх по течению.
— Почему лососи так поступают?
— Ими движет инстинкт выживания и продолжения рода. — Урок, преподанный лососями, пошел ему на пользу.
— Ты лежал здесь много раз. — Их руки были так близки, что Эмерелд потянулась и вложила свои пальцы в его ладонь.
Черная лайка перчатки мрачно контрастировала с ее сливочной кожей. Его серебристые глаза долго всматривались в ее личико сердечком, потом Шон медленно поднес ее руку к губам и поцеловал кончик каждого пальца.
От этого интимного жеста все внутри Эмерелд сжалось и вспышка удовольствия разлилась по животу и груди. Никогда в жизни она так остро не чувствовала себя женщиной. А Шон О'Тул был настоящим мужчиной, мужчиной с головы до ног, и у нее кружилась голова, потому что мужчина этот был опасен.
Впрочем, в ее ощущениях не появилось ничего нового, он всегда так на нее действовал. Она никогда не могла с этим справиться. Они не виделись годы, ей удалось подавить свои мысли, но ее сны о нем стали еще более живыми. Когда Эмерелд была рядом с ним, как в эту минуту, она не могла контролировать свои чувства и эмоции. Он подавлял ее своим всенаполняющим присутствием.
— Поехали, ирландка, — проговорил Шон, поднимая ее на ноги. — Пора заняться твоим гардеробом.
Грейхаунд был готов продолжать бег, а волкодав предпочел остаться, пытаясь поймать лосося.
Кейт Кеннеди провела миссис Мак-Брайд и ее помощницу в одну из гостиных. Портниха испытывала трепет от того, что ее пригласили в Грейстоунс к самому графу Килдэрскому, но, словно кошку, ее мучило любопытство, кто та женщина, для которой он заказывает красивые платья. Когда она задала несколько наводящих вопросов Кейт Кеннеди, то получила отпор. Кейт Кеннеди любила порассказать байки, но не посторонним.
Когда хозяин вошел в холл, а следом за ним показалась забрызганная грязью Эмерелд, экономка молча предупредила их. Большим пальцем она указала на гостиную, и Шон сказал:
— Пусть Мэри приготовит для них вкусный ленч. Мы будем готовы встретиться с ними не раньше, чем через час.
Ступив на первую ступеньку лестницы, он протянул руку Эмерелд:
— Идем.
Они вместе поднимались наверх, и сердце Эмерелд громко стучало. Шон умел лишить ее душевного равновесия. Она никогда не знала, чего еще от него можно ждать.
И, конечно, Эмерелд не ожидала увидеть эту огромную комнату на третьем этаже. Высокие полки были буквально забиты разноцветными тканями, привезенными со всего света.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42