А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Брайенна в тревоге сжала руки, услышав, как объявляют имена Уоррика и Хоксблада.
«Пусть оба выйдут из боя невредимыми», — молилась она.
Принц Эдуард знал, что, если хочет победить, придется выбить Уоррика из седла копьем. Если же дело дойдет до схватки на земле, опытный воин нападет на него с мечом, и тогда исход весьма сомнителен.
Брайенна, не помня себя, вскочила, когда рыцари сшиблись с оглушительным треском, так что копья разлетелись, а оба противника оказались на земле. К счастью для Эдуарда, он не так сильно ушибся, как Уоррик, и смог первым подняться на ноги. Но Уоррик, даже стоя на коленях, ухитрялся орудовать двуручным мечом.
Однако, когда оружие ударилось о щит Эдуарда, с кончика лезвия слетел защитный чехол, и Уоррик не медленно прекратил поединок. Такое случалось на турнирах и порой оканчивалось трагически, но умудренный опытом рыцарь хотел избежать этого. Увидев, что Уоррик отбросил меч, принц немедленно сделал то же самое. Результат посчитали ничейным, и никто не был доволен таким исходом больше, чем Кристиан.
В следующем поединке встречались принц Лайонел и лорд Стенли, граф Чешир. Их было легко различить — на копье Чешира развевалось белое с голубым знамя с тремя вышитыми оленьими головами.
Лайонел, промахнувшись, не попал по щиту соперника, и копье вонзилось в шею серого в яблоках боевого коня лорда Стенли. Лошадь упала, толпа сочувственно вздохнула, послышались тревожные крики. Конь бился в агонии. Расстроенный Стенли, озабоченный только судьбой своего коня, поспешно признал поражение и склонился перед принцем Лайонелом, не обращавшим ни малейшего внимания на муки животного. Зрители начали свистеть и шикать.
Король Эдуард, сбросив поножи, ринулся на поле и, не думая о собственной безопасности, быстро осмотрел скакуна. Вытащив кинжал, он перерезал сонную артерию на шее несчастного животного. Судорожно взбрыкнув в последний раз, конь замер, поверженный и окровавленный.
Свист и шиканье сменились одобрительными криками. Зрители знали: их король всегда поступал справедливо и благородно. Коня покрыли славным английским флагом и унесли с ристалища.
До Джоан и Брайенны донесся голос принца Джона Гентского:
— Клянусь Богом, какой неуклюжий бросок! Лайонел покрыл нас позором!
Принцесса Изабел, подняв брови, повернулась к брату.
— Немного крови, пролитой в бою, только придает остроту турниру. Стенли не обеднеет от потери какой-то клячи!
Принц Джон окинул ее взглядом, уничтожившим бы на месте кого-нибудь более чувствительного.
А в это время, сидя в своем шатре, раскинутом рядом с шатром принца Лайонела, Роберт де Бошем исходил злобой. Огромный неуклюжий Бык умудрился не только потерпеть поражение от Хоксблада и графа Кента, но к тому же, черт возьми, убил чужого коня.
Роберт скрипнул зубами. Теперь Лайонелу не видать рыцарских шпор. Безмозглая свинья может, пожалуй, разрушить блестящие планы Роберта на будущее, если станет продолжать в том же духе.
Роберт попытался сосредоточиться на грядущем поединке с чужеземным братцем-ублюдком. Он весь день с нетерпением ожидал этого момента, чувствуя потребность излить свою злость, а кто подходил для этого лучше, чем араб?
Оба рыцаря, сошедшиеся в очередном поединке, сняли поножи из уважения к королю. Когда оруженосец подвел Роберту коня, рыцарь заметил; что все остальные последовали их примеру. Из тщеславия он велел оруженосцу тоже отстегнуть его поножи. Это даст ему гораздо большую свободу передвижений, особенно при поединке с братом. Теперь основной целью Роберта стало заставить Хоксблада сойти с коня.
Роберт взял копье наперевес, прикрылся щитом и позволил ненависти завладеть собой.
Брайенне хотелось уйти. Ни за что не желала она наблюдать поединок между такими непохожими братьями. Но, конечно, уходить нельзя, да и ноги словно приросли к полу. Комья торфа летели из-под копыт скакунов, когда всадники начали съезжаться. Словно сквозь туман видела она развевающийся желтый рукав на шлеме Роберта и трепетавшую на ветру алую ленту, привязанную к кольцу ножен Кристиана. Топот барабанным грохотом отдавался в ушах, так, по крайней мере, казалось Брайенне. Она не отдавала себе отчета, что так оглушительно стучит ее собственное сердце.
Джоан приветствовала соперников радостными криками.
Брайенна не слышала слов, но знала, кому подруга отдает предпочтение. А вот кого избрала своим рыцарем сама Брайенна? Она не хочет, чтобы кто-то проиграл — пусть выиграют оба. Девушка затаила дыхание, чтобы ничего не видеть и не слышать. Пусть делают, что хотят, ей-то что до них!? Нет, нет, это неправда, она сгорает от тревоги.
Руки Кристиана Хоксблада словно стали единым целым с копьем. Сквозь опущенное забрало он видел каждую деталь, с ослепительной ясностью отмечал каждое медленное, грациозное движение. Человек и конь слились в одно могучее существо.
Хоксблад был высок и широкоплеч, но казался на голову ниже сводного брата, более хрупким, чем он. Во всех схватках Роберт надеялся на собственный рост и вес, и Хоксблад знал: если заставить его потерять равновесие, тот под собственной тяжестью вывалится из седла.
Кристиан слегка подался влево так, чтобы противник не смог до него дотянуться копьем. Это было сделано осторожно, незаметно даже для зрителей, и Роберт сохранял уверенность, что ненавистный враг окажется на земле после первого же удара. Но вместо этого копье отклонилось куда-то вправо, увлекая за собой Роберта. В то же время оружие брата ударило в его щит с такой силой, что сам Роберт тут же оказался на земле. Хоксблад немедленно спешился, а Роберт мгновенно вскочил, уже не пытаясь сдержать бешенство. Он не ожидал от брата столь рыцарского поведения и сейчас злорадно ухмылялся — на Хоксбладе были поножи, и это должно стеснить свободу передвижения. Однако доспехи Кристиана были так хорошо пригнаны, что он смог бы кувыркаться в них, если понадобится.
Кристиан обнажил меч, ловко парируя каждый удар Роберта. Из многолетнего опыта он знал, что в схватке самое главное — разум и холодная голова, а Роберт, как видно, сейчас вне себя. Хоксблад заметил, что с острия меча Роберта слетел защитный чехол… а может, его вообще не было… Поняв, что сводный брат жаждет крови, Кристиан немного опустил щит, чтобы прикрыть чресла. Роберт с силой ударил сверху вниз. Широкое лезвие меча скользнуло по нормандскому щиту, сужающемуся книзу в форме «слезки», и неожиданно вонзилось в незащищенное бедро самого Роберта. Он покатился по земле, кусая губы, чтобы не закричать от жгучей боли. Оруженосцы поспешили на поле.
Рэндел, решив посмотреть два последних поединка, в которых участвовали Хоксблад и Черный Принц, стоял у самой ограды. Хорек уютно свернулся клубочком у него на плече. Поскольку теперь он и зверек стали лучшими друзьями, мальчик не позаботился о том, чтобы захватить поводок.
Толпа пришла в такое возбуждение, что Зубастик приготовился к нападению и, словно рыжая молния, оказался одним прыжком на арене. Он почуял и Кристиана, и запах чужой крови, мгновенно взбежал по ноге Роберта и попытался запустить в него острые зубы. Только кожаный гульфик спас Роберта от печальной участи евнуха. Зубастик, цепкий, словно терьер, тем временем уже отыскал рану и вцепился в нее, прокусив мясо до кости. Роберт взвыл от нестерпимой боли, оруженосцы, не выдержав, расхохотались, а Зубастик метнулся обратно к оцепеневшему от ужаса Рэнделу.
Хоксблад не мог медлить. В следующем бою он должен был схватиться с королем вместо Эдуарда — нужно успеть переменить доспехи.
Кристиан поспешил в шатер принца и начал переодеваться, улыбаясь уголками губ. Поистине, брат попал в вырытую им же самим яму.
Когда все было готово, друзья в одинаковых черных шлемах и латах уставились друг на друга.
— Не слишком унижай его, — умоляюще попросил Эдуард.
— Святой Крест, мне еще повезет, если удастся свести дело к ничьей. Твой отец питает страсть к турнирам, поскольку легко выходит победителем, благодаря длинным рукам и ногам.
Как и ожидалось, Хоксблад был выбит из седла, впервые за пятнадцать поединков. Однако король тоже не смог удержаться в седле, и вскоре оба рыцаря соперничали в ловкости и воинском мастерстве. Король был вне себя от радости, что нашел в сыне достойного соперника, а Хоксблад восхищался мужеством и благородством Плантагенета. Но вот король случайно поскользнулся в луже крови и упал. Бой считался завершенным. Хоксблад хотел было протестовать, доказывать, что выиграл поединок нечестно, но для этого нужно было снять шлем, а он боялся разоблачения.
Толпа обезумела. Черный Принц стал их героем, победителем турнира, больше того, в этот момент он был для них богом. Горожане, толпившиеся у ограды, дамы в ложах, даже те зрители, кто не мог протолкаться поближе, чтобы разглядеть его, хором скандировали имя принца:
— Эдуард! Эдуард! Эдуард!
Принц поспешил в шатер, чтобы привести на поле Кристиана и разделить с ним славу, но Хоксблад исчез вместе с оруженосцами. Эдуард, сняв шлем, расстроено взъерошил светлые волосы. В этот момент Джон Чандос вручил ему записку:
«Сегодня вы стали легендой. Никогда не пытайтесь уничтожить их веру в вас».
Черный Принц вышел на поле триумфатором.
Глава 14
Брайенна была в смятении, не зная, что предпринять. Она проталкивалась сквозь толпу к шатрам. Нужно узнать, как Роберт себя чувствует. Но прилично ли даме находиться в шатре лекаря среди полуголых мужчин? Услышав за спиной знакомый смех короля, она обернулась.
— Ваше Величество, я пришла справиться о ране Роберта, но боюсь, что только помешаю всем.
— Вздор!
Король взял ее руку, как всегда не в силах противиться очарованию красивой женщины.
— Если вы будете со мной, никто и слова не скажет. Я сам решил посмотреть, как чувствуют себя раненые.
Королевский магистр Джон Брей занимался многочисленными переломами и ушибами. Уоррик и Хоксблад стояли возле Роберта, лежавшего на досках, опиравшихся на козлы.
— А эта бедняжка боится, что ты безвременно покинешь нас! — провозгласил король.
Под взглядами всех присутствующих, Брайенна сжалась от смущения, однако заметила, что Роберт весь исходит злобой и смотрит на нее так, что, будь его воля, она провалилась бы под землю в царство самого Сатаны.
— Не бойтесь, моя госпожа. Я сам зашью ему рану.
Глаза их встретились, и Брайенна поняла, что Хоксблад прочел ее мысли. Араб знал, что она здесь из чувства долга, а не из-за любви.
Меньше всего Роберт де Бошем хотел, чтобы руки этого ублюдка, его братца, прикасались к нему, но протестовать не было ни сил, ни воли, да к тому же в случае отказа его непременно назовут трусом.
— Уведите ее отсюда, — пробормотал он сквозь зубы. Но король Эдуард развеселился.
— Ты не сможешь завтра ехать в Бедфорд. Хоксблад, вы, надеюсь, сможете заменить брата и привезти камень для строительства моей башни?
— Буду рад служить, сир. С удовольствием.
Брайенна вспыхнула. Этот дерзкий дьявол смотрел на нее, когда говорил об удовольствии.
— Я не могу уехать сейчас, — выговорила она, подавляя досаду.
— Чепуха! — запротестовал король. — Вы так долго ждали этого. Не могу позволить, чтобы из-за турнира вам снова пришлось отложить поездку. Уверен, что в сопровождении сэра Кристиана вы будете в безопасности.
«Святая Матерь Божья, неужели он внушил королю эти мысли?»
Девушка обожгла Хоксблада негодующим взглядом, но тот, не обращая ни на что внимания, старательно мыл руки, пока Али вдевал нитку в иглу. Однако, по-видимому, Кристиан понимал, что чувствует Брайенна.
— Возможно, леди Бедфорд будет удобнее, если леди Джоан Кент согласится сопровождать ее, — вкрадчиво предложил он.
— Превосходная идея! — заключил король.
«Святые Мария и Иосиф неужели этот темный дьявол решил завладеть нами обеими!»
Девушка умоляюще взглянула на Роберта.
— Вы не сможете прибыть на пир…
— Я там буду! — оборвал Роберт, уже не пытаясь скрыть ярость.
Уоррик и король обменялись веселыми взглядами.
— Сегодня помолвки не будет, мы просто сделаем официальное объявление. Церемония состоится, когда ты снова обретешь силы и станешь мужчиной.
Только королю могло сойти рук столь оскорбительное замечание. Брайенна, приподняв юбки, поспешила удалиться.
Король Эдуард вновь стал серьезным.
— Мне нужны здоровые воины, чтобы сражаться во Франции. Проследите, чтобы нога была как новая, — приказал он Хоксбладу, прежде чем подойти к другому раненому.
Вернувшись в свою комнату, Брайенна обнаружила, что Адель собирается распаковывать дорожный сундук.
— Оставь. Мы все-таки едем завтра в Бедфорд.
— Роберту нельзя путешествовать с такой раной! Королю следовало бы поручить кому-нибудь другому привезти камень.
— Он так и сделал. Кристиану де Бошему приказано проводить нас и доставить камень в Виндзор. О, Адель, мне не стоило справляться о здоровье Роберта! Нужно было послать Рэндела!
— Ах, что ни делается, все к лучшему. Я так рада, что мы едем домой. А ты, мой ягненочек?
— И да, и нет. Правда, я очень хочу оказаться в Бедфорде, но должна была отправиться туда с Робертом, — устало промолвила Брайенна.
— Может, судьба отвела от вас испытание — близость в совместном путешествии перед свадьбой. Лично я думаю, искушение было бы слишком велико. Теперь ты в безопасности.
Брайенна, не веря ушам, уставилась на тетку. Неужели Адель вправду считает, что рядом с Хоксбладом ей ничего не грозит?
— Роберт ужасно зол на меня.
— Не на тебя, ягненочек. Сердится, потому что случайно ранил себя. А как насчет церемонии помолвки?
— Его Величество сказал, что сегодня вечером объявит о ней, но церемония состоится, когда Роберт снова будет на ногах.
— Может, он и Уоррик еще не успели подготовить все необходимые бумаги? В любом случае ты должна сегодня выглядеть как можно лучше. Давай, я помогу тебе снять платье и налью немного розовой воды.
Два часа спустя, когда Брайенна вошла в Трапезный зал, она в самом деле выглядела ослепительно. Бледно-аметистовое платье и фиолетовый камзол красиво оттеняли волосы цвета расплавленного золота. Рядом с ней мгновенно очутился Уоррик, и Брайенна поняла, что он, должно быть, ждал ее. Старый воин галантно взял ее за кончики пальцев, положил их себе на руку и проводил к отведенному для нее месту за столом. Усадил между двумя своими сыновьями, а сам устроился возле Роберта, которого, как догадывалась Брайенна, скорее всего принесли в зал. Девушка радовалась, что не видела этого. Роберт был очень бледен, глаза, казалось, сверкали лихорадочным блеском. Кристиан де Бошем вскочил при ее приближении и оставался стоять, пока она не заняла свое место. На нем тоже был фиолетовый костюм, но такого темного оттенка, что выглядел почти черным. Брайенна ощущала себя костью между двумя псами.
В зале царило веселое возбуждение, вызванное событиями дня. Король уступил свое огромное резное кресло Черному Принцу, занимающему сегодня почетное место. Принцессе Изабел пришлось греться в лучах славы брата. Он был в черной шелковой тунике, его светлые волосы походили на сияющий нимб вокруг головы. А почему нет? Разве боги не улыбнулись ему сегодня?
Королевский двор сверкал и переливался всеми красками радуги в честь празднества. Разряженные придворные кичились пышными мехами и дорогими украшениями. Вино текло рекой, слуги разносили все новые блюда с едой — лебедей с позолоченными клювами, покоившихся на синем шелке, гусей и павлинов, жареных оленей, разрезанных на куски и политых перечным соусом, кабаньи головы, фаршированные яблоками и травами. Сначала были поданы говядина, баранина и свинина, тем временем пажи стояли наготове со сменой блюд: огненно-горячими жареными чирками, лесными утками и другой дичью.
Брайенна ела из одной серебряной ложечки с Робертом де Бошемом, показывая тем самым, что они помолвлены. Роберт сидел молча, не пытаясь занять ее вежливой беседой, лишь изредка окидывая недобрым взглядом.
В душе Брайенны бушевала буря, сметавшая все попытки успокоиться, взять себя в руки. Разумные мысли развеялись, как перья по ветру. Ему больно? Он хочет, чтобы она заговорила или чтобы продолжала молчать? Предпочитает говядину оленине? Можно ли съесть немного дичи или все оставить Роберту?
Брайенна неожиданно осознала, что сидит с будущими родственниками. Она так долго хотела иметь семью и теперь должна быть вне себя от радости… Но почему же ей так плохо? Присутствие Хоксблада лишало девушку воли и разума, подавляло и пугало. Мужественность этого человека была слишком явной, первобытной, с трудом сдерживаемая энергия ощущалась на расстоянии.
В его обществе остальные словно отступали на второй план, становились незаметными. Брайенне казалось, что она чувствует жар этого сильного тела, ощущает исходящий от кожи запах мужчины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56