— Зачем тебе эти трудности, Дерек? Ведь я люблю тебя и всегда любила. Забудь об этой маленькой шлюхе. Отошли ее куда-нибудь, и мы снова, как раньше, будем вместе. Я смогу сделать тебя счастливым.
— Ты уверена? — побагровев от негодования, произнес Дерек. — Честно говоря, я сильно сомневаюсь в этом, Дейдра. Я не знал настоящего счастья до тех пор, пока не встретил Меган.
Решительно отстранив девушку, он вскочил на Троянца.
— Куда ты собрался?! — прокричала Дейдра.
— Домой, — со вздохом проговорил Дерек, — куда же еще?
— И ты не собираешься обращать внимание на то, о чем я тебе сказала? Ведь теперь Меган не может ничего для тебя значить!
— Совсем наоборот! Она значит для меня все.
Ты вольна приносить мне какие угодно слухи, но тебе не удастся изменить моего отношения к ней.
Прощай, Дейдра.
Дотронувшись до шляпы, молодой человек пришпорил коня и поскакал по направлению к Чандаларе.
Глава 22
Лежа в ванне, Меган тихо мурлыкала старинную песенку. Она лениво перебирала в голове события сегодняшнего дня. Портрет Элизабет был наконец закончен. Натан с удивительной точностью воспроизвел черты Элизабет, и Меган с нетерпением ждала возможности показать портрет Дереку. Она знала, что ему он понравится. Но не менее ясно представляла она себе его реакцию на сообщение о ее решении вернуться в Лондон. Она собиралась отправиться туда вместе с Натаном на отплывавшей где-то через месяц «Леди Элизабет».
Ее мысли были прерваны скрипом двери. В комнату шумно ворвалась Софи.
— Эбби сейчас придет, чтобы помочь вам одеться, миссис Меган, — затараторила она.
— Спасибо, Софи. — Встав из ванной, Меган завернулась в пушистое полотенце. — Но тебе совсем не стоило подниматься по лестнице для того, чтобы сообщить мне об этом.
— Нет, мэм, я не о том собиралась сказать. — Она вдруг осеклась.
— Так что же ты замолчала? Говори. — Меган не могла понять причины растерянности Софи.
— Меня прислал масса Дерек. Он хочет, чтобы сегодня вечером вы поужинали с ним внизу.
Софи, так же как и всем слугам, было известно о размолвке между хозяином и его супругой. Надо сказать, что прислуга очень переживала за молодых: на кухне только и разговоров было, что об их ссоре. Когда же хозяин сделал первый шаг к примирению, всеобщей радости не было предела. Теперь оставалось только хозяйке поступиться своим самолюбием.
— Он послал меня, чтобы я вам это сказала, — с надеждой произнесла Софи.
Сев перед зеркалом, Меган провела щеткой по волосам.
— Ах вот как, — холодно произнесла она. — Передай своему господину, что, к сожалению, я вынуждена отклонить его приглашение. Я буду есть здесь, как обычно. Скажи Эбби, чтобы она принесла ужин сюда.
— Хорошо, мэм. — Огорченно опустив голову, Софи отправилась выполнять поручение.
Стоя спиной к двери, Меган боролась с крючками на своем платье, когда опять услышала скрип отворяемой двери.
— Эбби, поставь поднос на стол и помоги мне, пожалуйста.
Но руки, которые быстро стали помогать ей застегивать крючки, не принадлежали Эбби. Она узнала их прикосновения — это были руки Дерека.
— Софи передала мне, что ты отказалась спуститься в гостиную. У тебя есть серьезные причины, чтобы пренебрегать моим обществом?
— Я… совсем не хочу пренебрегать…
— Значит, ты принимаешь мое предложение?
— Нет… Мне хочется поужинать одной. — Боясь, что его близость повлияет на ее решимость, она хотела отойти в сторону, но не смогла — он удержал ее за плечи.
— Но я не хочу ужинать в одиночестве! Последние недели ты так вела себя, что тебя неплохо бы удавить! Тебе не кажется, что нам пора покончить со всеми недоразумениями раз и навсегда.
В минутном порыве гнева Дерек схватил ее за горло. Меган похолодела от страха — на долю секунды ей показалось, что он может задушить ее.
Но, совладав с собой, она бесстрашно положила руки поверх его пальцев.
Тут же одумавшись, Дерек заглянул ей в лицо.
— Какая соблазнительная шейка! — Он наклонился, чтобы поцеловать золотистый завиток ее волос. — Одно неосторожное движение и конец!
Его губы опустились ниже, и соски Меган затвердели от этого прикосновения. Уже так долго огонь страсти не разгорался внутри нее, и она всем телом потянулась к нему, но рассудок пересилил инстинкт.
Решительно оттолкнув Дерека, Меган отошла к зеркалу и стала приводить в порядок свое платье.
— Ты не любишь меня, — прерывающимся от волнения голосом проговорила она.
— Тебя это действительно волнует или ты водишь меня за нос? Лучше скажи мне, не успела ли ты привыкнуть за эти недели к другим поцелуям?
Не это ли причина, почему ты с таким постоянством отвергаешь мои?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — холодно ответила Меган.
— Неужели? — с сомнением проговорил Дерек. — Тогда докажи мне это — поужинай со мной. — Он протянул ей руку.
— Я же сказала, нет.
— Ну это мы еще посмотрим. — Его глаза потемнели от гнева, он подошел к Меган и крепко взял ее за руку. — Неужели ты хочешь, чтобы слуги видели, как их хозяйку силой тащат к столу? Перестань артачиться и пойдем вниз.
— Ты делаешь мне больно.
Меган попыталась вырвать руку, но он не отпускал ее. Повернувшись, он решительно направился к двери, таща Меган за собой.
Глядя ему в лицо, Меган поняла, что ей ничего не остается, как покориться и спуститься ужинать вместе с ним. В конце концов последнее слово будет за ней, когда она сообщит ему о своем намерении вернуться в Лондон.
Они вошли в столовую, и Меган, к своему удивлению, увидела сидящего за столом Натана.
— Добрый вечер, Натан. Дерек не сказал мне, что вы собираетесь разделить с нами ужин.
Оглянувшись, она с подозрением посмотрела на Дерека.
— Я просто забыл. — Пожав плечами, Дерек занял свое место во главе стола. — Но я знал, что присутствие Натана за ужином не может огорчить тебя, дорогая. — Он подал знак нести еду.
— Оно меня и не огорчает, — проговорила Меган, садясь за стол.
После этого она погрузилась в молчание, прислушиваясь к разговору между Натаном и Дереком.
Когда все блюда оказались на столе, Дерек отпустил прислугу.
— Не правда ли, сегодня птица особенно нежна? — поднося ко рту крылышко куропатки, спросил он.
Натан и Меган согласно кивнули.
— Кто-то из твоих слуг подстрелил ее? — поинтересовался Натан.
— Нет, я сам подстрелил ее сегодня утром. Ты должен быть знаком с местами моей охоты, — многозначительно проговорил он. — Я охотился рядом с заброшенной хижиной на земле Джейсона Тайлера.
От его внимательных глаз не укрылся озабоченный взгляд, которым обменялись Меган и Натан.
— Судя по всему, вам обоим знакомо это место. Я видел ваших лошадей, привязанных около хижины, а час спустя Меган появилась дома, и выглядела она очень довольной. — Дерек холодно посмотрел на нее. — Боже, как Меган улыбалась! Я уже успел соскучиться по ее улыбке. Похоже, что только благодаря тебе, Натан, мне выпало это счастье… Правда, теперь я в некоторой нерешительности. Что мне делать? Говорить тебе спасибо или убить тебя? — Поставив на стол бокал, он изучающе посмотрел на Натана.
Но брошенную перчатку первой подняла Меган.
— Как ты смеешь! — Уронив вилку на тарелку, она в гневе вскочила. — Я так и знала, что ты недаром пригласил нас с Натаном на ужин. Но если ты решил обвинить меня и своего друга в измене, я не собираюсь оставаться здесь!
Меган уже направилась к двери, но Дерек преградил ей дорогу.
— Интересно, что же я должен думать? — Он вскинул голову. — Я видел, что после прогулок с Натаном ты всегда возвращалась веселой и беззаботной! Сидя же дома, ты становилась грустной и раздражительной, и все попытки развеселить тебя кончались неудачей!
Меган задрожала.
— Этот дом все время напоминает мне о ребенке, которого я потеряла! Он рождает во мне только тяжелые воспоминания.
— Ха-ха! — злобно рассмеялся Дерек. — Ты пытаешься убедить меня, что все еще переживаешь смерть ребенка, которого никогда не хотела!
Вспомни, ведь ты сама говорила, что лучше бы этот ребенок умер, чем имел такого равнодушного и эгоистичного отца, как я. — Дерек перехватил ее руку, которой она замахнулась, чтобы ударить его. — Скажите мне, мадам, как бы чувствовал себя наш сын, воспитываемый матерью, которая хотела его смерти?
— Дерек! — проговорил Натан.
— Замолчи, друг! — прошипел он. — С тобой я сейчас тоже разберусь.
— Так вот, Меган, — Дерек снова обратился к ней, — я думаю, что причина твоего горя вовсе не смерть ребенка, а то, что ты слишком редко видишься со своим любовником? — Его пальцы больно сжали ей руку.
Меган сдержалась, хотя с языка у нее уже был готов сорваться грубый ответ. Она мягко высвободила свою руку из его пальцев и, отступив, смерила его холодным взглядом.
— Ты можешь верить во все что захочешь. Меня это совершенно не волнует. — Повернувшись к нему спиной, она вышла из комнаты.
— Дерек, что за ерунду ты несешь? — Натан удивленно посмотрел на него. — Ты что, демонстрируешь свое превосходство, нападая на Меган? Ведь она слабее тебя.
Дерек пристально посмотрел на друга, потом подошел к столу, чтобы взять свой стакан. Отхлебнув приличный глоток, он медленно проговорил:
— Это звучит, как обвинение. Ты хочешь затеять со мной ссору, чтобы защитить честь Меган?
— Если дело до этого дойдет, я готов. Но слава Богу, ссоры можно избежать. Не потому, что я боюсь тебя, а потому, что тебе не в чем меня обвинять. — Он спокойно посмотрел на Дерека. — Уверяю тебя, Меган и я не любовники.
Дерек нахмурился.
— Тогда как же ты объяснишь ваш визит в эту заброшенную хижину?
Улыбаясь, Натан встал.
— Если хочешь знать, то пойдем со мной — лучше, как говорится, один раз увидеть, чем сто раз услышать.
— Ты это о чем?
Пропустив вопрос Дерека мимо ушей, Натан направился в гостиную. Дерек с недоумением последовал за ним.
— Садись. — Натан указал на стул и, сделав несколько шагов, взял в руки какой-то предмет, завернутый в чистую белую ткань. — Меган хотела сделать тебе сюрприз, но, поскольку тебе удалось все испортить, у меня нет другого выхода. — Он осторожно снял белую ткань, и Дерек увидел портрет Элизабет Чандлер.
— Мама! — У него перехватило дыхание. — Но почему… как…
— Меган лучше могла бы ответить на твои вопросы, потому что это была ее идея. Теперь ты понял, что мы использовали старую хижину вовсе не как любовное гнездышко. Там я работал над портретом, поскольку боялся, что у меня дома ты можешь его увидеть. Интересно, как тебе удалось раскрыть наш маленький секрет? — Видя, что Дерек густо покраснел, Натан громко рассмеялся:
— Неужели ты увязался за нами?
Дерек пристыженно кивнул.
— Несколько дней назад я встретил Дейдру. Она вся горела от нетерпения сообщить мне, что видела, как вы вдвоем зашли в хижину. Сначала я не придал значения ее словам: мы оба знаем цену ее болтовне.
Но я заметил, что вы с Меган исчезаете куда-то каждый день на несколько часов. И сегодня мне наконец удалось удовлетворить свое любопытство — во время прогулки я последовал за вами. На моем месте ты сделал бы то же самое.
Помолчав, Натан взглянул на него.
— Да, Дерек, если бы Меган была моей и я опасался бы, что у меня ее уведет другой мужчина, я» без сомнения, сделал бы то же самое. — Он покачал головой. — Возможно, я был бы немного сдержаннее.
Дерек смущенно кашлянул и полез в карман за сигарой.
— Я был слишком груб с ней. — Он закурил и, сделав глубокую затяжку, стал рассматривать портрет Элизабет. — Сходство просто поразительное, Натан.
Ты говоришь, что это была идея Меган? — Дерек с тоской посмотрел в раскрытую дверь на лестницу, ведущую в ее комнату.
— Я хочу показать тебе кое-что еще — это уже была моя идея; Меган об этом ничего не знает. — Из-за дивана он вынул еще один портрет и протянул его Дереку.
У Дерека перехватило дыхание, когда он взглянул на пахнущий краской холст. Это был портрет Меган.
Портрет был выполнен с таким мастерством, что сначала ему показалось, будто она здесь, перед ним.
— Мне самому иногда кажется то же самое, — сказал Натан, угадывая мысли друга.
— Но если Меган об этом ничего не знает, как же ты смог…
— Я сделал его с набросков, которые незаметно рисовал, когда мы были вместе. А платье… Кто же может забыть наряд, в котором Меган была на вечере у Дейдры?
— Да, — вздохнул Дерек, — но это не просто портрет. — Он подошел ближе, чтобы лучше рассмотреть холст. — Тебе удалось схватить самую ее суть — ее женскую беззащитность, ее разящую красоту. Ты даже передал типичное выражение ее лица. Маленький вздернутый нос… глаза… — Дерек отвернулся от портрета. — Ты можешь мне его продать?
— Но он твой, мне не нужно никакого вознаграждения. Если ты не сможешь удержать оригинал, то портрет уж точно останется у тебя. — Отставив картину в сторону, Натан подошел к Дереку и положил руку ему на плечо. — Она постоянно думает о тебе, Дерек, и когда ты позабудешь о своей гордыне, то поймешь, как много она значит для тебя. И то, что Меган — дочь Томаса Бэнбриджа, станет тебе безразлично.
Натан давно ушел, а Дерек все еще сидел в гостиной. Все слуги уже ушли спать. В подсвечниках догорали свечи, и Дерек, прежде чем отправиться наверх, машинально погасил их. Очутившись в своей комнате, он снял сюртук, жилет и принялся расстегивать рубашку. В это мгновение его взгляд упал на дверь комнаты Меган.
Подчиняясь мгновенному порыву, он прошел через маленькую гостиную, разделявшую их комнаты, и тихо постучал к ней в дверь.
— Меган, — негромко позвал Дерек, — можно поговорить с тобой? — Он приготовился, что в голову ему может полететь какой-нибудь предмет, но в комнате было тихо. — Меган, — повторил молодой человек и приоткрыл дверь, — я знаю, что поступил плохо… — Увидев пустую комнату, он замолчал.
У него тревожно забилось сердце. Где она может быть? Если Меган пошла к Натану, то волноваться нечего — он ей все расскажет, и она сразу же вернется. Но если она не у него, то где? Ему вспомнилась тяжелая сцена в столовой.
Внезапно он стукнул себя по лбу.
— Ну конечно же, — пробормотал он и направился в детскую.
В комнате было темно, но, открыв дверь, он сразу же увидел Меган. Она стояла на коленях около колыбели, положив голову на руки. Сначала Дереку показалось, что она спит. Но лунный., свет осветил ее мокрую от слез щеку. Нетерпеливым движением Меган вытерла слезы.
— Меган, — тихо произнес Дерек и, взяв ее за плечи, помог подняться с колен. — Я искал тебя. Ты не представляешь, как мне стало не по себе, когда, заглянув к тебе, я увидел, что комната пуста. — В полумраке он вгляделся в ее заплаканные глаза. — Зачем ты пришла сюда, девочка моя? — тихо спросил он. — Эта комната рождает плохие воспоминания.
— О Дерек! — Голос Меган задрожал, и она закрыла лицо руками. — Я совсем не хотела говорить тебе все эти вещи! Я сказала их только для того, чтобы сделать тебе больно, как ты сделал больно мне! Я совсем не хотела, чтобы наш ребенок умер. Я так мечтала о нем! Как ты мог думать, что я хочу его смерти! — Слезы потоком полились по ее щекам.
— Тихо, тихо, детка. — Дерек нежно обнял Меган. — Я очень виноват перед тобой. Эти последние месяцы мы были на пределе и поэтому часто бывали жестоки друг к другу. Я не смел обвинять тебя в смерти ребенка, в ней не было твоей вины. Сможешь ли ты простить мне мое бессердечие? Скажи, что простишь меня, иначе мне снова придется отправиться в море. Для меня слишком невыносимо быть в одном доме с тобой и не иметь возможности говорить с тобой, держать твою руку, прикасаться к тебе. — Его пальцы гладили ее мокрую щеку.
Меган медленно подняла глаза.
— Я всегда буду прощать тебя.
Не успели эти слова сорваться с ее губ, как Дерек жадным поцелуем заставил ее замолчать.
О, как давно она не ощущала вкус его губ, не таяла от его страстных, требовательных поцелуев… Меган почувствовала, как слабеет в его объятиях, как его требовательные ласки заставляют ее задыхаться.
— Боже, как я скучал по тебе… — простонал Дерек, — нуждался в тебе. — Он целовал ее закрытые глаза. — Хотел тебя…
Она чувствовала его теплое дыхание на своей коже и громкое биение своего сердца.
Легко подняв Меган на руки, он понес ее в спальню.
Они торопливо, словно боясь потерять и секунду близости, разделись. Дерек повернул ее к лунному свету. Под его долгим взглядом Меган смущенно прикрыла руками свою наготу.
— Не надо, — хрипло проговорил Дерек, — ты просто великолепна! Иди сюда. — Он протянул к ней руку.
Меган шагнула к нему навстречу. Ее плоть зажглась от прикосновения его обнаженного тела. Держась за руки, они подошли к кровати. Одним движением сорвав покрывало, Дерек осторожно опустил Меган на постель.
Тело Меган дрожало от предвкушаемого наслаждения. Губы Дерека осторожно ласкали ее грудь, потом живот, потом снова грудь. Его язык прикасался к твердым бутонам сосков, и это настолько возбуждало ее, что она не могла сдержать стонов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
— Ты уверена? — побагровев от негодования, произнес Дерек. — Честно говоря, я сильно сомневаюсь в этом, Дейдра. Я не знал настоящего счастья до тех пор, пока не встретил Меган.
Решительно отстранив девушку, он вскочил на Троянца.
— Куда ты собрался?! — прокричала Дейдра.
— Домой, — со вздохом проговорил Дерек, — куда же еще?
— И ты не собираешься обращать внимание на то, о чем я тебе сказала? Ведь теперь Меган не может ничего для тебя значить!
— Совсем наоборот! Она значит для меня все.
Ты вольна приносить мне какие угодно слухи, но тебе не удастся изменить моего отношения к ней.
Прощай, Дейдра.
Дотронувшись до шляпы, молодой человек пришпорил коня и поскакал по направлению к Чандаларе.
Глава 22
Лежа в ванне, Меган тихо мурлыкала старинную песенку. Она лениво перебирала в голове события сегодняшнего дня. Портрет Элизабет был наконец закончен. Натан с удивительной точностью воспроизвел черты Элизабет, и Меган с нетерпением ждала возможности показать портрет Дереку. Она знала, что ему он понравится. Но не менее ясно представляла она себе его реакцию на сообщение о ее решении вернуться в Лондон. Она собиралась отправиться туда вместе с Натаном на отплывавшей где-то через месяц «Леди Элизабет».
Ее мысли были прерваны скрипом двери. В комнату шумно ворвалась Софи.
— Эбби сейчас придет, чтобы помочь вам одеться, миссис Меган, — затараторила она.
— Спасибо, Софи. — Встав из ванной, Меган завернулась в пушистое полотенце. — Но тебе совсем не стоило подниматься по лестнице для того, чтобы сообщить мне об этом.
— Нет, мэм, я не о том собиралась сказать. — Она вдруг осеклась.
— Так что же ты замолчала? Говори. — Меган не могла понять причины растерянности Софи.
— Меня прислал масса Дерек. Он хочет, чтобы сегодня вечером вы поужинали с ним внизу.
Софи, так же как и всем слугам, было известно о размолвке между хозяином и его супругой. Надо сказать, что прислуга очень переживала за молодых: на кухне только и разговоров было, что об их ссоре. Когда же хозяин сделал первый шаг к примирению, всеобщей радости не было предела. Теперь оставалось только хозяйке поступиться своим самолюбием.
— Он послал меня, чтобы я вам это сказала, — с надеждой произнесла Софи.
Сев перед зеркалом, Меган провела щеткой по волосам.
— Ах вот как, — холодно произнесла она. — Передай своему господину, что, к сожалению, я вынуждена отклонить его приглашение. Я буду есть здесь, как обычно. Скажи Эбби, чтобы она принесла ужин сюда.
— Хорошо, мэм. — Огорченно опустив голову, Софи отправилась выполнять поручение.
Стоя спиной к двери, Меган боролась с крючками на своем платье, когда опять услышала скрип отворяемой двери.
— Эбби, поставь поднос на стол и помоги мне, пожалуйста.
Но руки, которые быстро стали помогать ей застегивать крючки, не принадлежали Эбби. Она узнала их прикосновения — это были руки Дерека.
— Софи передала мне, что ты отказалась спуститься в гостиную. У тебя есть серьезные причины, чтобы пренебрегать моим обществом?
— Я… совсем не хочу пренебрегать…
— Значит, ты принимаешь мое предложение?
— Нет… Мне хочется поужинать одной. — Боясь, что его близость повлияет на ее решимость, она хотела отойти в сторону, но не смогла — он удержал ее за плечи.
— Но я не хочу ужинать в одиночестве! Последние недели ты так вела себя, что тебя неплохо бы удавить! Тебе не кажется, что нам пора покончить со всеми недоразумениями раз и навсегда.
В минутном порыве гнева Дерек схватил ее за горло. Меган похолодела от страха — на долю секунды ей показалось, что он может задушить ее.
Но, совладав с собой, она бесстрашно положила руки поверх его пальцев.
Тут же одумавшись, Дерек заглянул ей в лицо.
— Какая соблазнительная шейка! — Он наклонился, чтобы поцеловать золотистый завиток ее волос. — Одно неосторожное движение и конец!
Его губы опустились ниже, и соски Меган затвердели от этого прикосновения. Уже так долго огонь страсти не разгорался внутри нее, и она всем телом потянулась к нему, но рассудок пересилил инстинкт.
Решительно оттолкнув Дерека, Меган отошла к зеркалу и стала приводить в порядок свое платье.
— Ты не любишь меня, — прерывающимся от волнения голосом проговорила она.
— Тебя это действительно волнует или ты водишь меня за нос? Лучше скажи мне, не успела ли ты привыкнуть за эти недели к другим поцелуям?
Не это ли причина, почему ты с таким постоянством отвергаешь мои?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — холодно ответила Меган.
— Неужели? — с сомнением проговорил Дерек. — Тогда докажи мне это — поужинай со мной. — Он протянул ей руку.
— Я же сказала, нет.
— Ну это мы еще посмотрим. — Его глаза потемнели от гнева, он подошел к Меган и крепко взял ее за руку. — Неужели ты хочешь, чтобы слуги видели, как их хозяйку силой тащат к столу? Перестань артачиться и пойдем вниз.
— Ты делаешь мне больно.
Меган попыталась вырвать руку, но он не отпускал ее. Повернувшись, он решительно направился к двери, таща Меган за собой.
Глядя ему в лицо, Меган поняла, что ей ничего не остается, как покориться и спуститься ужинать вместе с ним. В конце концов последнее слово будет за ней, когда она сообщит ему о своем намерении вернуться в Лондон.
Они вошли в столовую, и Меган, к своему удивлению, увидела сидящего за столом Натана.
— Добрый вечер, Натан. Дерек не сказал мне, что вы собираетесь разделить с нами ужин.
Оглянувшись, она с подозрением посмотрела на Дерека.
— Я просто забыл. — Пожав плечами, Дерек занял свое место во главе стола. — Но я знал, что присутствие Натана за ужином не может огорчить тебя, дорогая. — Он подал знак нести еду.
— Оно меня и не огорчает, — проговорила Меган, садясь за стол.
После этого она погрузилась в молчание, прислушиваясь к разговору между Натаном и Дереком.
Когда все блюда оказались на столе, Дерек отпустил прислугу.
— Не правда ли, сегодня птица особенно нежна? — поднося ко рту крылышко куропатки, спросил он.
Натан и Меган согласно кивнули.
— Кто-то из твоих слуг подстрелил ее? — поинтересовался Натан.
— Нет, я сам подстрелил ее сегодня утром. Ты должен быть знаком с местами моей охоты, — многозначительно проговорил он. — Я охотился рядом с заброшенной хижиной на земле Джейсона Тайлера.
От его внимательных глаз не укрылся озабоченный взгляд, которым обменялись Меган и Натан.
— Судя по всему, вам обоим знакомо это место. Я видел ваших лошадей, привязанных около хижины, а час спустя Меган появилась дома, и выглядела она очень довольной. — Дерек холодно посмотрел на нее. — Боже, как Меган улыбалась! Я уже успел соскучиться по ее улыбке. Похоже, что только благодаря тебе, Натан, мне выпало это счастье… Правда, теперь я в некоторой нерешительности. Что мне делать? Говорить тебе спасибо или убить тебя? — Поставив на стол бокал, он изучающе посмотрел на Натана.
Но брошенную перчатку первой подняла Меган.
— Как ты смеешь! — Уронив вилку на тарелку, она в гневе вскочила. — Я так и знала, что ты недаром пригласил нас с Натаном на ужин. Но если ты решил обвинить меня и своего друга в измене, я не собираюсь оставаться здесь!
Меган уже направилась к двери, но Дерек преградил ей дорогу.
— Интересно, что же я должен думать? — Он вскинул голову. — Я видел, что после прогулок с Натаном ты всегда возвращалась веселой и беззаботной! Сидя же дома, ты становилась грустной и раздражительной, и все попытки развеселить тебя кончались неудачей!
Меган задрожала.
— Этот дом все время напоминает мне о ребенке, которого я потеряла! Он рождает во мне только тяжелые воспоминания.
— Ха-ха! — злобно рассмеялся Дерек. — Ты пытаешься убедить меня, что все еще переживаешь смерть ребенка, которого никогда не хотела!
Вспомни, ведь ты сама говорила, что лучше бы этот ребенок умер, чем имел такого равнодушного и эгоистичного отца, как я. — Дерек перехватил ее руку, которой она замахнулась, чтобы ударить его. — Скажите мне, мадам, как бы чувствовал себя наш сын, воспитываемый матерью, которая хотела его смерти?
— Дерек! — проговорил Натан.
— Замолчи, друг! — прошипел он. — С тобой я сейчас тоже разберусь.
— Так вот, Меган, — Дерек снова обратился к ней, — я думаю, что причина твоего горя вовсе не смерть ребенка, а то, что ты слишком редко видишься со своим любовником? — Его пальцы больно сжали ей руку.
Меган сдержалась, хотя с языка у нее уже был готов сорваться грубый ответ. Она мягко высвободила свою руку из его пальцев и, отступив, смерила его холодным взглядом.
— Ты можешь верить во все что захочешь. Меня это совершенно не волнует. — Повернувшись к нему спиной, она вышла из комнаты.
— Дерек, что за ерунду ты несешь? — Натан удивленно посмотрел на него. — Ты что, демонстрируешь свое превосходство, нападая на Меган? Ведь она слабее тебя.
Дерек пристально посмотрел на друга, потом подошел к столу, чтобы взять свой стакан. Отхлебнув приличный глоток, он медленно проговорил:
— Это звучит, как обвинение. Ты хочешь затеять со мной ссору, чтобы защитить честь Меган?
— Если дело до этого дойдет, я готов. Но слава Богу, ссоры можно избежать. Не потому, что я боюсь тебя, а потому, что тебе не в чем меня обвинять. — Он спокойно посмотрел на Дерека. — Уверяю тебя, Меган и я не любовники.
Дерек нахмурился.
— Тогда как же ты объяснишь ваш визит в эту заброшенную хижину?
Улыбаясь, Натан встал.
— Если хочешь знать, то пойдем со мной — лучше, как говорится, один раз увидеть, чем сто раз услышать.
— Ты это о чем?
Пропустив вопрос Дерека мимо ушей, Натан направился в гостиную. Дерек с недоумением последовал за ним.
— Садись. — Натан указал на стул и, сделав несколько шагов, взял в руки какой-то предмет, завернутый в чистую белую ткань. — Меган хотела сделать тебе сюрприз, но, поскольку тебе удалось все испортить, у меня нет другого выхода. — Он осторожно снял белую ткань, и Дерек увидел портрет Элизабет Чандлер.
— Мама! — У него перехватило дыхание. — Но почему… как…
— Меган лучше могла бы ответить на твои вопросы, потому что это была ее идея. Теперь ты понял, что мы использовали старую хижину вовсе не как любовное гнездышко. Там я работал над портретом, поскольку боялся, что у меня дома ты можешь его увидеть. Интересно, как тебе удалось раскрыть наш маленький секрет? — Видя, что Дерек густо покраснел, Натан громко рассмеялся:
— Неужели ты увязался за нами?
Дерек пристыженно кивнул.
— Несколько дней назад я встретил Дейдру. Она вся горела от нетерпения сообщить мне, что видела, как вы вдвоем зашли в хижину. Сначала я не придал значения ее словам: мы оба знаем цену ее болтовне.
Но я заметил, что вы с Меган исчезаете куда-то каждый день на несколько часов. И сегодня мне наконец удалось удовлетворить свое любопытство — во время прогулки я последовал за вами. На моем месте ты сделал бы то же самое.
Помолчав, Натан взглянул на него.
— Да, Дерек, если бы Меган была моей и я опасался бы, что у меня ее уведет другой мужчина, я» без сомнения, сделал бы то же самое. — Он покачал головой. — Возможно, я был бы немного сдержаннее.
Дерек смущенно кашлянул и полез в карман за сигарой.
— Я был слишком груб с ней. — Он закурил и, сделав глубокую затяжку, стал рассматривать портрет Элизабет. — Сходство просто поразительное, Натан.
Ты говоришь, что это была идея Меган? — Дерек с тоской посмотрел в раскрытую дверь на лестницу, ведущую в ее комнату.
— Я хочу показать тебе кое-что еще — это уже была моя идея; Меган об этом ничего не знает. — Из-за дивана он вынул еще один портрет и протянул его Дереку.
У Дерека перехватило дыхание, когда он взглянул на пахнущий краской холст. Это был портрет Меган.
Портрет был выполнен с таким мастерством, что сначала ему показалось, будто она здесь, перед ним.
— Мне самому иногда кажется то же самое, — сказал Натан, угадывая мысли друга.
— Но если Меган об этом ничего не знает, как же ты смог…
— Я сделал его с набросков, которые незаметно рисовал, когда мы были вместе. А платье… Кто же может забыть наряд, в котором Меган была на вечере у Дейдры?
— Да, — вздохнул Дерек, — но это не просто портрет. — Он подошел ближе, чтобы лучше рассмотреть холст. — Тебе удалось схватить самую ее суть — ее женскую беззащитность, ее разящую красоту. Ты даже передал типичное выражение ее лица. Маленький вздернутый нос… глаза… — Дерек отвернулся от портрета. — Ты можешь мне его продать?
— Но он твой, мне не нужно никакого вознаграждения. Если ты не сможешь удержать оригинал, то портрет уж точно останется у тебя. — Отставив картину в сторону, Натан подошел к Дереку и положил руку ему на плечо. — Она постоянно думает о тебе, Дерек, и когда ты позабудешь о своей гордыне, то поймешь, как много она значит для тебя. И то, что Меган — дочь Томаса Бэнбриджа, станет тебе безразлично.
Натан давно ушел, а Дерек все еще сидел в гостиной. Все слуги уже ушли спать. В подсвечниках догорали свечи, и Дерек, прежде чем отправиться наверх, машинально погасил их. Очутившись в своей комнате, он снял сюртук, жилет и принялся расстегивать рубашку. В это мгновение его взгляд упал на дверь комнаты Меган.
Подчиняясь мгновенному порыву, он прошел через маленькую гостиную, разделявшую их комнаты, и тихо постучал к ней в дверь.
— Меган, — негромко позвал Дерек, — можно поговорить с тобой? — Он приготовился, что в голову ему может полететь какой-нибудь предмет, но в комнате было тихо. — Меган, — повторил молодой человек и приоткрыл дверь, — я знаю, что поступил плохо… — Увидев пустую комнату, он замолчал.
У него тревожно забилось сердце. Где она может быть? Если Меган пошла к Натану, то волноваться нечего — он ей все расскажет, и она сразу же вернется. Но если она не у него, то где? Ему вспомнилась тяжелая сцена в столовой.
Внезапно он стукнул себя по лбу.
— Ну конечно же, — пробормотал он и направился в детскую.
В комнате было темно, но, открыв дверь, он сразу же увидел Меган. Она стояла на коленях около колыбели, положив голову на руки. Сначала Дереку показалось, что она спит. Но лунный., свет осветил ее мокрую от слез щеку. Нетерпеливым движением Меган вытерла слезы.
— Меган, — тихо произнес Дерек и, взяв ее за плечи, помог подняться с колен. — Я искал тебя. Ты не представляешь, как мне стало не по себе, когда, заглянув к тебе, я увидел, что комната пуста. — В полумраке он вгляделся в ее заплаканные глаза. — Зачем ты пришла сюда, девочка моя? — тихо спросил он. — Эта комната рождает плохие воспоминания.
— О Дерек! — Голос Меган задрожал, и она закрыла лицо руками. — Я совсем не хотела говорить тебе все эти вещи! Я сказала их только для того, чтобы сделать тебе больно, как ты сделал больно мне! Я совсем не хотела, чтобы наш ребенок умер. Я так мечтала о нем! Как ты мог думать, что я хочу его смерти! — Слезы потоком полились по ее щекам.
— Тихо, тихо, детка. — Дерек нежно обнял Меган. — Я очень виноват перед тобой. Эти последние месяцы мы были на пределе и поэтому часто бывали жестоки друг к другу. Я не смел обвинять тебя в смерти ребенка, в ней не было твоей вины. Сможешь ли ты простить мне мое бессердечие? Скажи, что простишь меня, иначе мне снова придется отправиться в море. Для меня слишком невыносимо быть в одном доме с тобой и не иметь возможности говорить с тобой, держать твою руку, прикасаться к тебе. — Его пальцы гладили ее мокрую щеку.
Меган медленно подняла глаза.
— Я всегда буду прощать тебя.
Не успели эти слова сорваться с ее губ, как Дерек жадным поцелуем заставил ее замолчать.
О, как давно она не ощущала вкус его губ, не таяла от его страстных, требовательных поцелуев… Меган почувствовала, как слабеет в его объятиях, как его требовательные ласки заставляют ее задыхаться.
— Боже, как я скучал по тебе… — простонал Дерек, — нуждался в тебе. — Он целовал ее закрытые глаза. — Хотел тебя…
Она чувствовала его теплое дыхание на своей коже и громкое биение своего сердца.
Легко подняв Меган на руки, он понес ее в спальню.
Они торопливо, словно боясь потерять и секунду близости, разделись. Дерек повернул ее к лунному свету. Под его долгим взглядом Меган смущенно прикрыла руками свою наготу.
— Не надо, — хрипло проговорил Дерек, — ты просто великолепна! Иди сюда. — Он протянул к ней руку.
Меган шагнула к нему навстречу. Ее плоть зажглась от прикосновения его обнаженного тела. Держась за руки, они подошли к кровати. Одним движением сорвав покрывало, Дерек осторожно опустил Меган на постель.
Тело Меган дрожало от предвкушаемого наслаждения. Губы Дерека осторожно ласкали ее грудь, потом живот, потом снова грудь. Его язык прикасался к твердым бутонам сосков, и это настолько возбуждало ее, что она не могла сдержать стонов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43