А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она увидела, что Коул стоит на выступе скалы и машет ей шляпой. Она облегченно вздохнула. Теперь она ехала впереди Виторио. Приблизившись к краю, Аманда увидела внизу зеленую долину, которую пересекал голубой ручеек. Коул стоял рядом с пасущейся лошадью и улыбался.
Она соскользнула прямо в его объятия, прежде чем ее ноги коснулись земли. Коул крепко обнял ее. Шляпка Аманды слетела, и волосы дождем рассыпались по плечам. Он поймал рукой волнистые пряди и жадно поцеловал в губы, словно напился воды.
Аманда обвила его шею и тоже прижала к себе. Он был рядом. Она погладила его по лицу и, откинув голову, посмотрела на него, словно убеждаясь: он здесь, перед ней.
Коулу было недостаточно только смотреть на нее, он целовал ее губы, щеки, глаза, шею.
– Ты хороню выглядишь, – шептал он. – Как я скучал без тебя.
Он подхватил ее и закружил вокруг себя.
– Это было что-то ужасное, – говорил он.
Она обнимала Коула за шею и прижималась к нему. Даже когда он опустил ее на землю, они не перестали целоваться.
– М-м-м… – пыталась что-то сказать Аманда, указывая на Виторио, который смотрел на них, сидя на своем пони.
– Что? О, можешь за него не волноваться, – сказал Коул, расстегивая на ней блузку.
Аманда отступила и схватила его за руку.
– Коул, я тоже очень рада тебя видеть, но мы не можем ничего себе позволить у него на глазах. Кроме того, у нас – важное дело к тебе.
Коул неохотно повернулся и улыбнулся индейцу.
– Хорошо. – Он что-то быстро говорил Виторио. Аманда не поняла ни слова. Виторио бросил всего несколько фраз в ответ, она разобрала слово «виски».
– Мне кажется, я знаю, что ему надо, – спохватилась Аманда и подошла к лошади, чтобы взять бутылки из сумки. – Вот, ты их заслужил.
– Аманда! – сердито воскликнул Коул. – Разве тебе не известно, что закон запрещает давать виски индейцам?!
– Противозаконно продавать. Мы с Виторио заключили сделку, он выполнил обещание. Бери и хорошо проведи время, – добавила она, обращаясь к индейцу.
Только сейчас Аманда увидела некое подобие улыбки на лице апачи. Он взял завернутые бутылки и заботливо прижал к груди.
– Коул хочет, чтобы я подождал и проводил мисс назад?
– Ты не сможешь, даже если я и попрошу об этом, – рассмеялся Коул. – Можешь ехать, она сама доберется.
Виторио молча повернул пони и поехал назад по тропинке. Мгновение они провожали его взглядом и тут же сели на траву. Аманда, поборов желание броситься в объятия Коула, села напротив, глядя прямо в глаза.
– Твой друг Эйсис Мэлоун попросил найти тебя.
– И ты сделала это, чтобы заняться со мной любовью.
– Будь серьезным, Коул, – попросила Аманда, стараясь не обращать внимания на его игривый тон. – У Эйсиса большие неприятности, по крайней мере, он так считает. Его арестовали за кражу лошадей на ранчо Дэбни и попытку продать их, привезли в Тумстоун. Поговаривают о суде Линча. Ему припомнили перестрелку с Бадом Филпотом в прошлом году.
– Эйсис там не был замешан. Они не смогут обвинить его. Все знают, что Бада Филпота убил Холидэй.
– Но Холидэя оправдали, разве ты не помнишь? В общем, Эйсис считает, что убийство Филпота – лишь причина, чтобы расправиться с ним.
– Почему столько шума из-за второразрядного карточного шулера? Почему его так боятся?
– Он считает, что кто-то боится, – Аманда сделала ударение на слове «кто-то». – Он умолял меня, сказав, что только ты сможешь ему помочь.
Коул пододвинулся к ней и погладил руку.
– Он напуган. Кража лошадей считается серьезным преступлением здесь, на Западе. Но я знаю Мэлоуна: он может выгрести все золото за карточным столом, но он не грабит экипажи и не ворует лошадей. Думаю, зря он так боится.
– Коул, я говорила с ним, он очень напуган.
Коул поджал губы.
– Может быть, дело не только в этом? Конечно, «повесить» на него убийство – хороший способ, чтобы отвести подозрение от Холидэя. Но зачем это нужно шерифу? Ему нет никакого проку от кого-либо из шайки Ирпов. – Он машинально гладил ее руку.
Его легкие прикосновения током пробежали по коже.
– Ты думаешь, что против Эйсиса плетутся интриги? – тихо спросила Аманда, стараясь подавить растущее возбуждение.
Он взял ее за плечи и прижал к себе.
– Нет, не думаю, – пробормотал Коул, отводя ее волосы и целуя за ухом. – Если это так, думаю, мне удастся узнать, кто на самом деле украл лошадей.
Его поцелуй дрожью отозвался по всему ее телу.
– А если ты ошибаешься?
Коул увлек ее на землю и нежно дотронулся до выступающего под тонкой блузкой соска. Аманда подалась к нему, он сбросил с нее блузку и прижался губами к груди.
– Я никогда не ошибаюсь, – услышала она его шепот, прежде чем они забыли обо всем на свете…
Они пробыли вместе до вечера. Наконец, Коул решил, что может, вполне безопасно для себя, проводить Аманду до города. Он оставил ее одну у самой окраины, передав записку для. Эйсиса, чтобы хоть как-то подбодрить друга.
– Вдруг ты не сможешь узнать, кто действительно украл лошадей? – Аманда с неохотой выпустила его руку. Теперь она определенно знала, что ни забыть о нем, ни уйти от него не сможет. Будущее было туманно. Она не могла предугадать, что их ждет, так же как и тогда, когда покидала Пасо-Диабло.
– Не беспокойся. Я их найду. Я знаю, как.
– Тебе придется это доказать, иначе все будет напрасно.
– Я знаю. – Он наклонился с лошади и поцеловал ее в губы.
– Передай Эйсису, что я уехал за доказательствами его невиновности. Это поддержит его.
– Я увижусь с ним утром, – тихо ответила Аманда и положила ладонь на его щеку. – Мы увидимся снова?
Он приподнял ее за подбородок:
– Можешь не сомневаться.
Он хлестнул лошадь Аманды, направляя в сторону города. Аманда не оглядывалась, но знала, что Коул будет смотреть вслед, пока она не скроется в темноте.
Утром она отправилась в тюрьму и передала Эйсису записку. Казалось, он даже повеселел, правда разглядеть выражение его лица было трудно – он зарос щетиной по самые уши.
– Надеюсь, он успеет, – бормотал Эйсис уходящей Аманде.
Она была уверена: раз Коул взялся помогать Эйсису, дело наполовину сделано. Аманда решила, что в тюрьме ей больше незачем появляться, и занялась работой.
Дни шли, Коул не появлялся, но она пока не тревожилась: до суда и вынесения приговора еще было время.
Однажды, просматривая утреннюю газету, она натолкнулась на объявление: суд над Эйсисом Мэлоуном был назначен на девять часов утра того же дня. Она была потрясена. Отбросив газету, она бросилась в суд. «Почему Коул до сих пор не вернулся? Может, он явится в последние минуты с Доказательствами? Но ему нельзя показываться в городе». Она думала, что Коул передаст все через нее, но от него не было никаких вестей.
Зал суда оказался переполнен. В нем собрались в основном завсегдатаи пивных полюбопытствовать на знакомого карточного шулера. Аманда протиснулась вперед, чтобы видеть судей и подсудимого. Зал замер, когда вошел председатель и объявил о начале процесса. Во время заседания слышались возгласы одобрения или несогласия; зал дважды взрывался аплодисментами, когда свидетельские показания подтвердили вину подсудимого. С самого начала дело поворачивалось не в пользу Мэлоуна. Нашлись свидетели, якобы видевшие Эйсиса у ранчо Дэбни за день до кражи. Некий армейский офицер показал, что именно Эйсис обращался к нему с предложением купить лошадей. Когда Джон Слотер взял слово и сказал, что не уверен, кого именно он видел в ночь убийства – Дока Холидэя или Эйсиса Мэлоуна, дело можно было считать проигранным.
Присяжные только на полчаса отложили вынесение приговора: «Виновен». Суд решил: «Повесить незамедлительно». Эйсиса увели из зала под шум и крики. Аманда едва поймала его взгляд – он ничего не выражал, словно Эйсис предвидел такой конец.
Зал опустел. Аманда все еще сидела, сжав руки, внутри нее будто что-то сломалось. Она была едва знакома с Эйсисом, но чувствовала несправедливость от того, что сейчас произошло. Почему Коул не помог своему другу? Было ли это намеренно, или что-то помешало ему вовремя приехать?
– Не пойдете развлечься? – услышала она у себя за спиной. Обернулась – и увидела шерифа.
– Я не считаю развлечением казнь.
– Значит, вы отличаетесь от людей этого города, а может быть, и всего Запада.
Аманда встала:
– Я не верю, что он виновен. – Она высоко подняла подбородок.
– Его судил суд присяжных…
– А вы верите в его виновность? Бихэн пожал плечами.
– Это не имеет значения. Такое часто бывает: человек, доведенный до отчаяния, может сделать то, что при других обстоятельствах никогда бы не сделал.
Аманда прошла мимо него к дверям, затем остановилась:
– Предположим, присяжные ошиблись, и невиновность Мэлоуна будет доказана…
Бихэн изобразил на лице улыбку.
– Тогда мы высечем на его надгробье, что его повесили по ошибке.
Его циничная шутка привела Аманду в ярость, она едва сдерживалась, чтобы не влепить пощечину.
– Это не поднимет его, – сквозь зубы процедила Аманда.
Она сказала шерифу, что уходит и действительно собиралась уйти, но во дворе заметила, как выводят Эйсиса Мэлоуна. Его вели к виселице, за здание суда. У Аманды перехватило дыхание: она думала, что он не увидит ее.
Но Эйсис остановился и наклонился к ней, заставив конвоиров подождать. На его узких губах была ироничная улыбка. Он смотрел прямо на Аманду. Глаза были темными, как стоячая вода.
– Его до сих пор нет… извините… наверное, пытается… – пробормотала она.
– Скажи ему, что впервые я бессилен против могилы, – сказал Эйсис и мрачно усмехнулся. – И обязательно скажи, пусть выпьет за меня.
Аманда кивнула. Она молча стояла» зажав рот рукой, пока его вели через весь двор. Она хотела что-то сказать, как-то подбодрить его, но не нашла слов. Да и что тут было говорить! Она повернулась и поспешила в аптеку. Толпа сомкнулась, чтобы посмотреть на несчастного. Этот шум еще долго преследовал ее.
Она уже поворачивала ключ в замке, когда по отдаленному реву толпы поняла, что приговор исполнен.
Глава 25
Неделя прошла в хлопотах. Тело Эйсиса Мэлоуна до сих пор раскачивалось перед глазами прохожих, напоминая о процедуре повешения. Аптека была переполнена посетителями, видимо люди успокаивали себя тониками от стресса и желудочными порошками. У Аманды совсем не было времени, чтобы предаваться тягостным воспоминаниям. Она ничего не слышала о Коуле и могла только предполагать, что он не появился из-за отсутствия нужных доказательств, либо его отвлекли какие-то другие дела. Но, так или иначе, радость встречи с ним снова уступила перед злостью и отчаянием.
Аманда выбирала лекарства для троих покупательниц, когда услышала звон дверного колокольчика. Она увидела, что некто стоит у окна и разглядывает этикетки выставленных лекарств. Когда незнакомец чуть приподнял шляпу, Аманда вскрикнула от неожиданности: перед ней, одетая, как прислуга с ранчо, стояла Сэлли Мэхоун. С какой целью она в городе?!
Аманда улыбнулась Сэлли и поторопилась обслужить покупателей, надеясь, что никто не помешает ей поговорить с подругой. Трое разговорчивых женщин очень хотели услышать мнение Аманды о перестрелке, происшедшей на прошлой неделе. Она буквально силой выпроводила их из аптеки и подошла к Сэлли.
Сэлли выглядела смущенной, и Аманда тоже ощутила неловкость.
– Пойдем сядем, – предложила она. – Пока здесь никого нет.
– Ты, вижу, удивлена тем, что я появилась в городе? – спросила Сэлли, положила шляпу на холодную печь и села на стул. – У меня не было возможности выбраться в город с того времени, как мы расстались. Когда я услышала обо всех городских новостях, решила приехать. И потом мне хотелось узнать… ну…
– Как меня похитили?
– Да. Видишь ли, я давно знаю Коула. Он вытворял много всякого, но я не думаю…
– Ты не знала, что он собирался увезти меня?
– Нет. Он только попросил пригласить тебя в гости. Я и в самом деле думала, что мы будем дружить. Я бы сама его хорошенько поколотила, если бы знала о его плане.
Аманда рассмеялась:
– И я тоже! Я его не сразу простила, правда, мы были там одни…
Сэлли понимающе улыбнулась.
– Он действует очень убедительно, когда захочет. Он показывал тебе Пасо-Диабло?
– Да. Мне там очень понравилось, – вздохнула Аманда. – Я была снова с ним. Хотя, что толку.
Сэлли внимательно посмотрела на нее.
– Я никогда не видела, чтобы Коул раньше шел на все ради женщины. Кажется, он очень влюблен. Это должно утешить тебя.
– Не очень-то. Он давно отправился за доказательствами, чтобы спасти друга от казни, и пропал. Теперь уже поздно – друга казнили. А неделя, проведенная в Пасо-Диабло, кажется мне уже плодом фантазии.
Сэлли схватила ее за руку.
– Последние годы мой кузен вел ужасную жизнь, и я не имею права тебя обнадеживать, но в глубине души я верю, он – не конченый человек. Его стоит ждать и попытаться исправить. Мне кажется, ты сможешь повлиять на него.
Аманда посмотрела на свои руки. Она была тронута словами Сэлли и чувствовала огромное облегчение от разговора с человеком, который знал Коула и мог понять ее противоречивые чувства к нему. Она вздрогнула, услышав звонок у двери: вошли двое покупателей.
– Спасибо, Сэлли. Может, подождешь, пока я обслужу их?
– Не могу, – ответила Сэлли, вставая, – но я заеду, после того как управлюсь с делами. Я хочу знать, в чем тут дело.
Аманда пожала плечами:
– Ничего особенного. Перестрелка между членами шайки. Наверное, что-то не поделили. Некоторые называют это хладнокровным убийством; человек, которого убили, не был вооружен. Его звали Том Мак-Лоуэрс. Говорят, банда Ирпов хочет уничтожить Клэптонов и Мак-Лоуэрсов, так как боятся, что те обвинят их во многих кражах.
– Вот как. Есть такая пословица: кто живет с ружьем, от ружья и погибнет. – Сэлли взяла шляпу и надела на волосы цвета соломы. – Увидимся позже.
– Спасибо, что заехала, – сказала Аманда и благодарно улыбнулась ей.
Она подошла к покупательницам, терпеливо ждавшим у прилавка. В голове звучали слова Сэлли: «Кто с ружьем живет…» Не касается ли это и Коула? Не найдут ли его на какой-нибудь грязной улице, истекающим кровью.
Аманда взяла себя в руки, заставив улыбнуться дамам, и занялась изготовлением порошков и мазей. Она еще раз мысленно поблагодарила Сэлли и постаралась отогнать мысли о Коуле.
Спустя две недели город вновь гудел от новости: братьев Ирпов и Холидэя обвинили в убийстве Билла Клэнтона, а также Фрэнка и Тома Мак-Лоуэрсов. Эти убийства стали темой всех разговоров. А тут еще и газеты подлили масла в огонь. Многие в городе стали свидетелями борьбы двух газет: «Эпитаф» заняла позицию Ирпов, а «Наччет», держа нейтралитет, использовала только подлинные факты, однако они дискредитировали Ирпов. Читатели не знали, какого мнения придерживаться.
Аманда вполуха слушала своих покупательниц. Ей бы и хотелось отвлечься от мыслей о Коуле, но она ничего не могла поделать с собой. Коул не выходил у нее из головы. Аманда даже не знала о том, что город возмущен отменой обвинения против Холидэя и Ирпов, несмотря на очевидность доказательств. Визит Сэлли помог ей сохранить веру в Коула, казалось, уже утраченную. Но прошло так много времени, а вестей о нем все не было. Аманда думала, не уехать ли ей в город побольше, например, Туксон. Возможно, она еще подумает над предложением Льюиса Мак-Кейтона о продаже аптеки.
Наступил декабрь. Стало быстро темнеть, и однажды Аманда заметила, что возвращается в гостиницу уже затемно. Это не особенно тревожило ее, так как улица Фремонта была, по сравнению с Аллен-стрит, достаточно спокойной. К тому же, она не была новичком в городе и знала многих в лицо.
Вечер был темней обычного, она опустила штору и заперла дверь, накинула на плечи шаль, на улице было холодно, и торопливо пошла домой. По мере удаления от Аллен-стрит звуки веселья становились глуше, но она еще долго слышала, как кто-то играл на пианино, крики мужчин, и даже различила ружейный выстрел. К выстрелам Аманда уже достаточно привыкла, чтобы каждый раз обращать внимание. Ковбои часто развлекались подобным образом.
Она повернула за угол улицы Фремонта и обратила внимание, что вокруг необычайно пусто. Аманда вспомнила, что приезжий театр давал в тот день спектакль в Доме Оперы, видимо, многие были там. Ее каблучки стучали по деревянному настилу. Она торопилась к ужину.
– Аманда.
Она остановилась. У нее перехватило дыхание. Шепот доносился из темноты между домами. Как ни пыталась Аманда хоть что-нибудь разглядеть, все равно ничего не увидела. Но голос она узнала и отступила в тень.
– Кто здесь?
– Это я – Коул.
Он вышел из темноты настолько, чтобы она могла узнать его. Мутный свет уличного фонаря отбрасывал длинные тени на его лицо. Аманда подошла поближе, чтобы лучше разглядеть его. У него были усы, придававшие таинственный вид.
– Не может быть! Не верю.
– Ради Бога, – прошептал он, – Я должен поклясться в этом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32