А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– А я вам говорю, что это – случайность. Уолтон замахал на остальных прихожан руками.
– Подождите! Пусть пастор скажет. Наверное, он считает, что для служителя церкви является неудобным умение владеть не только словом, но и оружием? Не так ли, преподобный Стори?
Коул пожал плечами и отвернулся.
– Ну…
– Не беспокойтесь, – сказал Макдоуэлл. – Здесь любому разрешается уметь стрелять, иначе самого убьют. Мы ничего не имеем против того, что вы стреляете лучше многих из нас.
– Даже больше уважаем вас за это, – добавил Хорэс Аландер. – Ей-богу!
– Спасибо, Хорэс, – пробормотал Коул. – Но я не думаю, что на Бога эта стрельба произведет хорошее впечатление, – в Тумстоуне слишком много и часто стреляют. Сами знаете.
– Но это – разные вещи! – крикнул кто-то. – На турнире будут стрелять по мишеням, и никто не пострадает.
Коул почувствовал, что исчерпал все свои аргументы.
– Разве больше никто из прихожан не сможет заработать эти деньги? Я уверен, что среди вас найдутся хорошие стрелки.
Лукас пожал плечами:
– Линдер неплохо стреляет, Чарли и Грейди Корум. Но их не сравнить с вами, если иметь в виду призовой выстрел.
– Никто не сможет противостоять Уэтту Ирпу, или Джонни Ринго, или Фрэнку Лесли. Они – профессионалы, – добавил Хорэс.
– Они не упустят случая сорвать куш.
– Джонни Ринго нет в городе.
– Зато есть Люк Шорт и Клэнтоны. Линдер опять наклонился к Коулу и самым безобидным тоном спросил:
– Разве вы не хотите выиграть эти деньги для церкви, преподобный Стори? Очень подходящий случай. Бог не обидится на вас.
Коул почувствовал, как все замерли. Ему было крайне неловко под пристальными взглядами этих простаков, пораженных его выстрелом в «Алахамбре» до такой степени, что ни о чем другом они и не говорили.
– Даже не знаю. Мне кажется, это будет не совсем правильно, – проговорил он неуверенно, понимая, что проиграл спор. Коул представил, как этот простофиля, настоящий Кэбот Стори, с удовольствием ухватился бы за такую возможность. И ему ничего не оставалось делать, как согласиться, чтобы не вызвать дальнейших подозрений. Хватит с него Аманды. Не хватало только выслушивать еще от кого-нибудь подобные вопросы. – Что ж, хорошо, – с трудом выдавил он, не обращая внимания на одобрительные возгласы отовсюду.
Приближалась суббота, и Коула все больше одолевали мысли о предстоящих соревнованиях. С одной стороны, идея выиграть солидную сумму при его умении стрелять казалась соблазнительной и абсолютно естественной. С другой стороны, он не мог не понимать, что в случае победы разоблачение мнимого пастора будет очень скорым. К удивлению, он обнаружил, что действительно хочет выиграть деньги, но не для себя, а именно для церкви Святого Ансельма. Казавшиеся ранее нелепыми проблемы прихожан стали его собственными проблемами. Коул не переставал удивляться, как это произошло: он тоже с нетерпением ждал начала строительства церкви. К субботе Коул твердо решил принять участие в соревнованиях. В конце концов, он сам говорил Аманде, где написано, что священник не имеет права хорошо стрелять?
Он надел вычищенный долгополый сюртук, белоснежную рубашку, натертые до блеска ботинки и с легким сердцем направился к зданию суда, возле которого должны были проходить состязания. Целый день накануне он тренировался в стрельбе из револьверов, затем тщательно вычистил их. Винчестер сорок четвертого калибра он одолжил у Лукаса Стоуна, чтобы поупражняться и с этим оружием. Коул имел такой же винчестер, но тот был оставлен в лагере. Он уже с нетерпением ожидал начала турнира. Все предвещало удачу.
За зданием суда уже толпилось много народу. Коула тут же окружили прихожане, подбадривая и говоря, что церковь, можно считать, наполовину построена.
– Не будьте такими самонадеянными, – пытался предостеречь их Коул. – Посмотрите на Ирпа и других участников. Мне никогда не приходилось бывать на подобных мероприятиях.
Эти предостережения даже ему казались слишком преувеличенными. Уэтт Ирп и прочие, возможно, и были хорошими стрелками, но он определенно знал, что лучше него никто не стреляет. Другое дело, если бы собрались ковбои Канзаса или Колорадо, но ведь им ничего не было известно. Коул был абсолютно уверен в победе.
– Мы надеемся на вас, преподобный Стори, – обратился к нему Линдер Уолтон и похлопал его по плечу. Затем прошептал, наклоняясь: – Некоторые даже сделали на вас ставки. Не подведите.
– Азартные игры, Линдер? Я не могу одобрить этого, – Коул подмигнул. – Но я постараюсь.
– Мы все вас просим об этом.
Коул заметил Аманду, пробиравшуюся сквозь толпу. Ему захотелось растолкать всех и подойти к ней, но внезапно он увидел Тилли Лэсей. Тилли смеялась и о чем-то разговаривала с Амандой. Коул отступил, ожидая, пока Тилли пройдет, затем подошел к Аманде.
– Пришла посмотреть? – улыбнулся он.
– Конечно. Так же, как и все мои покупатели, я не могу пропустить такого события.
– Я не знал, что ты дружишь с Тилли Лэсей, – произнес он как бы между прочим.
– Да нет. Но мы вместе приехали в Тумстоун, ты же знаешь. Тилли заходила в аптеку раз или два.
– На твоем месте, я был бы поосторожней с миссис Лэсей. Насколько мне известно, у нее – темное прошлое. Это может отразиться на твоей репутации.
Аманда рассмеялась:
– Ну что вы, преподобный Стори. Женщины с сомнительным прошлым часто посещают мой магазин. К этому уже все привыкли. А кроме того, – прошептала она, наклоняясь к нему и подмигивая, – в городе есть только один человек, который может плохо повлиять на мою репутацию.
– Ну-ну, – усмехнулся Коул. – Будем считать, что я ничего не говорил.
Аманда взяла его под руку.
– Как ты думаешь, ты выиграешь сегодня?
– Возможно. Если ты будешь стоять так, чтобы я тебя видел, и улыбаться, деньги будут наши.
– Для церкви?
Он посмотрел на нее с удивлением.
– Конечно. Поэтому я здесь, не так ли? Я не хотел принимать участия, но прихожане настояли.
– Я знаю, – сказала Аманда и отвернулась. – Надеюсь, ты выиграешь этот приз для них.
Как она могла признаться, что не понимает уже, когда он действует как пастор, когда как секретный агент… Его рассказ о задании правительства вроде и казался правдоподобным, рассеивая подозрения. Аманде очень хотелось ему полностью доверять, но она тем не менее сомневалась…
Коул схватил Аманду за руку, совершенно не подозревая, о чем она думает.
– Наверное, это – единственная возможность для прихожан церкви Святого Ансельма сразу же получить такую сумму. Я намерен выиграть соревнования.
Их глаза встретились. Глядя на этого красивого, мужественного человека, Аманда вновь испытывала уже знакомое чувство, которое он так легко в ней пробуждал, – чувство загоравшейся страсти. А оно сразу же отметало все подозрения. Аманда пододвинулась к нему так близко, насколько было возможно в этой толчее, и ощутила дрожь от прикосновения к его бедру. Коул наклонился, и Аманда решила, что он сейчас поцелует ее. Ей очень хотелось этого, но целоваться на виду у всех было бы глупо, поэтому она не удивилась и не обиделась, когда Коул отстранился. Аманда пожала ему руку.
– Удачи…
К этому времени люди встали у забора, образовывая полукруг. В середине стояли участники. Напротив них, далеко впереди, были установлены три мишени. Коул отошел в сторону. Вышел шериф и объявил, что соревнование будет проходить в шесть туров. Каждый тур выявит сильнейших, а последний – победителя, которому достанутся полторы тысячи долларов. Естественно, каждый последующий тур – сложнее предыдущего. Победитель должен показать все свое мастерство, иначе фантастический приз не достанется никому.
Толпа одобрительно загудела. Участники состязаний заняли свои места. Соревновались тридцать человек, они разбились в группы по трое. Мишень поставили в пятидесяти ярдах. Коул, который оказался в последней тройке, имел возможность оценить соперников. Уэтт Ирп стоял у забора рядом с ним. Во рту он держал соломинку, взглядом прикидывая расстояние до цели. Рядом были его братья: Вирджилл, Морган и Джим. Они громко комментировали ошибки участников. С другой стороны от Коула стоял Док Холидэй. Его сотрясали приступы кашля. Коул не считал ни Ирпа, ни Холидэя сильными противниками, хотя не исключал неожиданного поворота соревнований от тех, кого почти не знал.
Первый тур считался самым легким, и не пройти его могли только самые слабые стрелки из тех, кто решил попытать счастья так, на всякий случай. Они быстро выбыли из игры. Задания усложняли. Соперничество становилось серьезнее.
Для Коула не составило особого труда выиграть три последующих тура. Ему было приятно сознавать, что взгляд не утратил меткость, а рука – твердость за время вынужденного бездействия. Он прошел еще тур, позволив занять себе второе и третье места. К началу пятого тура остались только Коул, Ирп, Холидэй, Фрэнк Лесли, Джон Фоулджер, ковбой с ранчо Клэнтона, и, ко всеобщему удивлению, Эттон Симмс, мастер с шахты «Амелия», о чьем умении прилично стрелять никто и не подозревал.
Пятый тур был сложным и требовал от участников хорошо сконцентрировать внимание. Поэтому решили сделать перерыв. Вокруг Коула собрались прихожане. Они ободряли его и радовались тому, что пастор оказался среди финалистов. Коул взял стакан лимонада, предложенный кем-то, и стал пробираться к Аманде, сидевшей на заборе в тени платана.
– Ты хорошо стрелял, – сказала она.
– По-моему, у финалистов – одинаковые возможности.
Коул встал сбоку и, укрытый от посторонних взглядов, погладил ее бедро. Аманда покраснела. Он убрал руку и, улыбаясь, облокотился на забор. Коул считал, что деньги почти у него в кармане, если, конечно, не произойдет ничего непредвиденного.
Чтобы сохранить спокойствие, Аманда окинула взглядом толпу.
– Интересно, получил ли шериф от этих соревнований то, что хотел? – спросила она рассеянно.
Коул насторожился.
– Что ты имеешь в виду? Я думаю, это – обычные соревнования.
– И да и нет. По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление после разговора с Тилли. Я спросила, почему шериф не принимает участия. Тилли сказала, что у него будет кое-что поважнее денег, когда соревнования завершатся. Посмотри на него: Бихэн выглядит вполне довольным.
Коул взглянул на шерифа: тот смеялся и похлопывал Эттона Симмса по спине. Он и в самом деле выглядел чересчур оживленным и радостным для человека, которого все считали мрачным и неразговорчивым. Коул похолодел от внезапных подозрений.
Аманду вдруг осенило, и она чуть было не вскрикнула:
– Ты думаешь, что он ищет государственного… – начала она, но тут же прикрыла рот рукой.
Коул повернулся к ней лицом.
– Потише, Аманда, – попросил он мягко. – Думаю, он ничего не подозревает. Но, если даже и так, победа в соревнованиях ни о чем не говорит.
Аманда перевела дыхание.
– Действительно. Кажется, я не о том говорю. Извини.
– Ты ничего не рассказывала обо мне миссис Лэсей?
– Конечно, нет. Я умею хранить секреты, даю слово.
– Молодец!
Коул отошел от нее, чтобы снова занять место среди финалистов. Мысли его снова заметались. Джон Бихэн протиснулся вперед и внимательно смотрел на Коула. Из-за спины шерифа виднелись перья на шляпке Тилли Лэсей, раскачивающиеся на ветру. Коул поймал ее суетливый взгляд и понял, что ему грозит опасность. Может быть, он придал слишком большое значение словам Аманды? Однако интуиция подсказывала другое. Теперь, когда до выигрыша – рукой подать, он должен выйти из игры. Коул со злостью пнул ногой в землю. Чертовщина какая-то! Как паршиво оборачиваются дела.
В пятом туре предполагалась стрельба через плечо, глядя в зеркало. Уже выбыли все, кто привык стрелять только в цель, движущуюся навстречу. Из последней тройки остались только Коул и Эттон Симмс. Коул, который научился такой стрельбе еще в юности, пробовал промахнуться, но не смог. Этот факт говорил сам за себя – Коулу хотелось выиграть соревнования. Он оглянулся: на него смотрели радостные прихожане. В нем что-то перевернулось: соревнования, его мастерство и желание победить. Казалось, Коул не желал большего в этот момент. Но самодовольный вид шерифа напомнил о неоправданном риске и возможности тут же потерять не только свободу.
На заключительном этапе нужно было, скача во весь опор, попасть в голубей, выпущенных из клетки. Коул уже был в седле, но еще не решил, как поступить, наблюдая за Эттоном Симмсом. Эттон проскакал по дороге, прицелился и выстрелил: одна птица упала, другая взмыла вверх.
Лукас Стоун широко улыбнулся и бросил Коулу винчестер.
– Можете пользоваться, преподобный Стори.
Коул поймал ружье и стал проверять прицел, не обращая внимания на то, что там говорил Лукас.
– Давайте, пастор, теперь ваша очередь, – донеслось до Коула.
Коул снова посмотрел на шерифа, державшего в руке уздечку. Хотя Джон Бихэн и стоял с непроницаемым видом, Коул не мог не заметить победного блеска в его глазах. Шериф отступил назад и крикнул. Коул послал лошадь вперед, держа в руке ружье. Когда птицы взмыли в небо, он зажмурился и выстрелил. Затем осадил лошадь, открыл глаза и увидел парящих над собой птиц. Стараясь выглядеть разочарованным, Коул повернул лошадь и поскакал к толпе. Он с болью заметил, как расстроились прихожане.
– Извините, Линдер, – сказал он, спускаясь с лошади.
Конечно, Коул вовсе не собирался никому рассказывать, что промахнулся специально.
– Все нормально, преподобный Стори, – ответил Уолтер подавленно. – Мы достанем деньги другим способом, просто на это уйдет больше времени. Вот и все.
Лукас и Макдоуэлл не могли смотреть Коулу в глаза. Они стояли с каменными лицами и наблюдали, как шахтеры подбрасывали на руках Эттона Симмса.
– Одно дело стрелять в неподвижную мишень, и совсем другое – когда скачешь на лошади и стреляешь в живую мишень, – примирительно произнес Коул.
– Мы понимаем, преподобный Стори, не беспокойтесь.
Шериф крикнул в толпу, чтобы все оружие или отдали ему немедленно, или тотчас же унесли. Не успел Коул сообразить что к чему, шериф вырвал у него ружье и стал внимательно его рассматривать.
– Отличный винчестер, преподобный Стори. – Шериф щелкнул затвором. – Особенно для священника.
– Он принадлежит одному из моих прихожан. – Коул выхватил ружье из рук шерифа. – Если есть какие-то проблемы, спросите его об этом.
Люди расходились. Эттон с друзьями отправился праздновать победу в пивную. Аманда подошла к Коулу. Она улыбалась, стараясь скрыть разочарование.
– Ты – на втором месте.
– Да, я тоже так думаю.
– Давай поужинаем где-нибудь?
– Спасибо, но только не сегодня. Может быть, завтра. Я буду ждать у гостиницы.
Аманда видела, что ему трудно скрыть недовольство, она дотронулась до его руки и ушла. Коул направился к конюшне, в которой брал лошадь напрокат, затем пошел в город. Он прошел мимо Бихэна и Тилли, все еще смотревших на него с интересом. Коул размышлял о том, рассеял ли он их подозрения или ни за что потерял полторы тысячи долларов.
Проходя по Аллен-стрит, Коул слышал, как многие горожане шумно отмечали вечер в пивных. На улице было пусто, если не считать нескольких ковбоев, показавшихся с одной стороны улицы, и одинокого всадника – с другой. Ковбои подлетели на взмыленных лошадях к пивному бару «Ориенталь» и быстро спешились. Одинокий всадник, в надвинутой на глаза шляпе, тяжело спустился с лошади, как после долгого, утомительного путешествия. Коул отступил на обочину. Мужчина остановился перед ним, чтобы привязать лошадь перед гостиницей «Космополитен». Коул рассеянно посмотрел на него и остановился как вкопанный: перед ним был Эйсис Мэлоун.
Глава 16
– Клянусь, не узнал тебя. – Эйсис Мэлоун наклонился к Коулу, переходя на шепот. – Я бы точно прошел мимо. Хорошо, глаза, как всегда, не подвели.
Коул оглядел закусочную: были заняты всего три столика. За одним сидели двое мужчин, за другим – мужчина и женщина, а за третьим – одинокий мужчина читал газету. Мужчины разговаривали с официантом, стоявшим позади них. Все присутствующие, казалось, были заняты разговорами или ожидали, когда принесут заказ. В их сторону никто не посмотрел. Но даже если бы и взглянули, то решили, что священник угощает какого-то бродягу.
– Мне все надоело, – прошептал Коул Эйсису. – Чем быстрее отсюда исчезну, тем лучше. Но нам нельзя показываться вместе.
– Об этом не беспокойся. Я никого из этих людей не встречал раньше, а в таком виде я больше не появляюсь… Черт возьми, как тебе удалось провернуть такое дело – убедить людей, что ты – священник?! Никогда бы не поверил.
– Позже объясню. Лучше уедем из города. Шериф смотрел на меня сегодня так, будто видел насквозь.
– А, Бихэн. Он любого подозревает. – Эйсис наклонился над тарелкой и стал есть с поспешностью голодного человека. – Ты понял, о чем я писал? – прошептал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32