— Этот пароход вез янки домой и взорвался неподалеку отсюда. Эллин заметила человека, уцепившегося за ветви затопленного дерева, и вместе с Фрэнклином спасла его.Лицо Рода приняло грозное выражение, и он, не веря своим ушам, спросил:— Ты действительно спасла янки?— Да, я…— Она не только спасла его, но и ухаживала за ним, — перебила ее Шарлотта.— Это правда? Ты заботилась о янки? — гневно спросил Род.— Я же сказала, что да, — резко ответила Эллин, смело глядя ему в глаза.— Она не могла бросить умирающего человека, — вступился за нее Лоренс. — Это был очень смелый поступок с ее стороны.— Это была большая глупость. Ни одна уважающая себя южанка не сделала бы ничего подобного, — осуждающе сказал Род, пристально глядя на Эллин.— Я поступила так, как должна поступать любая христианка, — вызывающе заметила она.Род разозлился еще больше. Как она смела разговаривать с ним подобным образом!— Моя жена не должна…— В таком случае я не буду твоей женой! — сказала Эллин, вставая. — Сэр, можете считать нашу помолвку официально расторгнутой. Прошу прощения, дедушка.Едва владея собой, она гордо вышла из комнаты. Род был вне себя от гнева, Лоренс пребывал в полной растерянности, Шарлотта удивленно раскрыла рот, а Констанс довольно улыбалась.— Род, может быть, перейдем в кабинет и выпьем там виски? — предложил Лоренс.— Да, сэр, — сказал Род, затем встал и последовал за Лоренсом.— Мама, что, по-твоему, нашло на Эллин? Почему она ведет себя так глупо?— Не знаю, Шарлотта. Лично я считаю Рода великолепным мужчиной. Любая женщина сочла бы за честь иметь такого мужа.Шарлотта задумчиво помолчала.— Как ты думаешь, он мог бы заинтересоваться мной?— О Боже! Конечно, нет. Он слишком стар для тебя! — Констанс была шокирована мыслью о еще одной конкуренции. — Мы вскоре подыщем тебе подходящего молодого человека. Род Кларк чересчур опытен для такой юной и невинной девушки, как ты.— Ну хорошо, — проговорила Шарлотта упавшим голосом. — Как скажешь, мама. — Она никогда не противоречила ей.Они не спеша закончили еду, а затем присоединились к мужчинам.
— Не расстраивайся из-за Эллин, — сказал Лоренс Роду. — Она всегда была своевольной девчонкой.— Знаю, но я надеялся, что она изменится и серьезно отнесется к роли будущей жены.— Она вполне серьезно относится к замужеству, — усмехнулся Лоренс. — Однако, боюсь, вы очень разные по натуре и вряд ли будете счастливы вместе. Эллин — хорошая девушка, но очень непокорная.— И потому делает все, чтобы испортить себе жизнь.— Ты полагаешь, что сможешь изменить ее характер?— Даже не хочу пытаться, если она ничуть не уважает принципы, за которые погибли ее отец и Томми. Подумать только — она ухаживала за янки! — Он произнес последние слова, не скрывая ненависти и отвращения.— Тогда оставь Эллин в покое, — заявил Лоренс.— С превеликим удовольствием, — усмехнулся Род, сделав большой глоток виски.Констанс и Шарлотта тихонько постучали в дверь и вошли в кабинет. Констанс сразу отвлекла Рода от неприятных мыслей и заняла его легкой беседой. Было уже поздно, когда все наконец решили отправиться спать. У подножия лестницы Род задержался и, взяв руку Шарлотты, галантно поцеловал ее.— Спасибо за приятный вечер, Шарлотта.— И тебе спасибо. — Она покраснела и затрепетала от его прикосновения. Когда он отпустил ее руку, она в полном смятении двинулась вверх по лестнице, ничего не замечая вокруг.Лоренс также отправился в свою комнату, оставив Рода наедине с Констанс.— Великолепный вечер, — сказал Род. — Почти как до войны. Я думал, что Томас…Констанс мгновенно прижала пальцы к его губам.— Пожалуйста, не надо вспоминать о Томасе. Он уже в прошлом, а сейчас надо думать о настоящем.Род понимающе посмотрел на нее и поцеловал мягкие кончики пальцев, прижатых к его губам.— До завтра.— Да, до завтра, — сказала Констанс и пошла в постель с надеждой, что скоро ей не придется спать одной.Немного расстроенный тем, что произошло за обедом, Род вышел на галерею и стоял там в темноте, размышляя. Хорошо, что он не женился на Эллин до войны. Она ничуть не изменилась и не стала похожа на свою мать. Вот Констанс — другое дело. Сегодня она своим поведением и некоторыми фразами пробудила в нем слабую надежду. Она являлась для него идеалом, с которым он постоянно сравнивал других женщин, и не в их пользу. К тому же Констанс сейчас одинока. Кажется, у него появились шансы сблизиться с ней.Глубоко вдохнув свежий ночной воздух, Род повернулся и вошел в дом, впервые за последние годы с нетерпением ожидая завтрашнего дня.
Эллин лежала в постели, не в силах уснуть. Сначала бессонница мучила ее, но теперь она привыкла проводить без сна бесконечно долгие часы с полуночи до рассвета. Часы, когда она телом и душой стремилась к Прайсу и мечтала снова оказаться в его нежных объятиях. Как она нуждалась в его близости, поддержке и помощи! Почему она не уехала с ним? На глазах появились слезы, и она смахнула их.Порвать с Родом оказалось довольно легко, и Эллин ничуть не сожалела об этом. Хотелось только поскорее снова увидеться с Прайсом. Не представляя, что делать дальше, она закрыла глаза и попыталась хоть ненадолго уснуть. Возможно, завтра что-нибудь прояснится.
Прайс стоял с группой мужчин и рассеянно слушал их деловые разговоры. Подавив зевоту, он взял еще одну порцию виски. Вечер сегодня был чрезвычайно скучным, и Прайс пожалел, что пришел сюда. Извинившись, он оставил кабинет и вернулся в танцевальный зал. Он остановился у двери, глядя на порхающих танцоров в поисках знакомых лиц. Бетси и Куп тоже танцевали и, увидев Прайса, направились к нему.— Где ты был? — спросила Бетси, подходя к Прайсу и все еще тяжело дыша.— Говорил о делах, — ответил он, стараясь скрыть скуку в голосе.— А я ждала тебя, — игриво сказала Бетси.— В самом деле? — Он вопросительно поднял брови, весело сверкая глазами.— Я тоже ждал, — нарочито угрюмо произнес Куп, — у меня болит нога, так что потанцуй немного с Бетси.— С удовольствием. Прошу вас, миссис Купер, — насмешливо сказал Прайс, предлагая ей руку.— Не возражаю, — ответила она, и они направились к центру зала. — Как твоя рука? — спросила Бетси, когда они закружились среди танцующих.— Еще с трудом сгибается, но уже гораздо лучше. Врач говорит, что через неделю или две все придет в норму. Бетси удовлетворенно кивнула и обвела глазами зал.— Тебе скучно? — осведомилась она.— Разве заметно?— Только для меня.Он улыбнулся:— Такие вечеринки кажутся мне пустой тратой времени.— Ты наверняка почувствуешь себя по-другому, когда приедет Эллин. А пока тобой очень интересуются честолюбивые мамаши и их дочери, рвущиеся замуж. Правда, кто знает, какие новые деловые контакты ты мог бы приобрести при этом.— Я очень скучаю по Эллин, Бетси, — тихо сказал Прайс, застигнув ее врасплох своим признанием.— Прайс, ты не упоминал о ней последние недели. Почему не рассказал мне раньше о своих чувствах?— Я каждый день ждал от нее известий, но она не написала мне ни одного письма.Бетси взглянула на Прайса и впервые заметила печаль в его глазах. Она знала, чего стоило ему сделать такое признание.— Ты хочешь поехать и забрать ее?— Не знаю. Наши отношения были довольно сложными, когда я уехал.— О нет! — прошептала Бетси, внезапно решив сменить разговор и поговорить с ним об Эллин позже наедине.— В чем дело?— Догадайся, кто только что появился здесь?— Не представляю.— Алекс и Мэри Энн, и они уже заметили тебя.Прайс усмехнулся:— Похоже, ты склонила партнера по танцам провести с тобой весь оставшийся вечер.Бетси засмеялась, радуясь, что отвлекла его от мыслей об Эллин. Но в глубине души она злилась на эту неизвестную женщину, заставлявшую страдать ее друга. Прошло уже два месяца, а от нее не было ни единой весточки. Бетси знала, что Прайс регулярно писал ей, и Куп говорил, что он посылал ей деньги на дорогу до Олтона, а она ни разу даже не поблагодарила его. Бетси не могла видеть Прайса таким угнетенным.— Как дела с твоим домом?— Неплохо. Мне удалось выкупить многие вещи из тех, что были проданы, и сейчас в доме работают маляры.— Значит, дела идут?— Через пару недель все будет готово. Может быть, после этого я возьму отпуск на неделю и съезжу в Мемфис.— Хорошая мысль. Так или иначе, ты должен узнать, что там происходит.Вальс кончился, и Прайс отвел Бетси к Купу, сидящему у стены.— Ну, ты движешься гораздо легче, чем я, — сказал тот.Прайс улыбнулся другу.— Сейчас тебя не трудно обставить.— Это точно! — Куп засмеялся, затем прошептал: — Смотри.— В чем дело?— Привет, Бетси, Куп и Прайс. Рада вас видеть, — произнесла Мэри Энн, приближаясь к ним вместе с Алексом.— Добрый вечер, Мэри Энн, Алекс, — ответил Куп, вставая и пожимая руку Алексу.— Привет, — сказал Прайс безразличным тоном и бросил взгляд на Мэри Энн, отметив каждую деталь ее внешнего вида.Стараясь уловить настроение Прайса, Мэри Энн мягко улыбнулась ему. Алекс ничего не заметил и обнял ее за талию. Довольная, она нежно взглянула на него.— Потанцуешь со мной, Алекс?— Конечно, дорогая. — И он повел ее в центр зала, когда заиграли кадриль.Прайс наблюдал за ними, пока они не присоединились к другим танцорам, и прошептал Бетси и Купу:— Они прекрасно подходят друг другу!Куп засмеялся.— Ты прав!Бетси ткнула его локтем в бок.— Ведите себя прилично! — улыбаясь, пригрозила она.Они подошли к столу с напитками и с наслаждением выпили по стаканчику пунша со льдом.— Пожалуй, я пойду спать, — сказал Прайс, когда закончилась кадриль.— Хорошо, увидимся завтра утром в офисе.Прайс чмокнул Бетси в щеку.— Спасибо за танец, красавица.— Хорошо, что я замужем, иначе ты не отделался бы от меня так просто! — сказала она шутя.— Я потому одинок до сих пор, Бетси, что никто не может сравниться с тобой. — Он подмигнул друзьям и вышел.Прайс извинился перед деловыми партнерами и, двинувшись по коридору, вдруг услышал, как кто-то окликнул его. Обернувшись, он увидел приближающуюся Мэри Энн.— Уходишь так рано?— У меня был трудный день.— Может быть, потанцуешь со мной хотя бы один танец, прежде чем уйти?— Но я…— Пожалуйста. — Она кокетливо надула губки. — Мы ведь с тобой не чужие, ты знаешь.Оказавшись в неловком положении, Прайс вынужден был согласиться.— Изволь, — сказал он.Мэри Энн, торжествуя, взяла его под руку, и они вернулись в зал. Оркестр начал играть вальс, и Мэри Энн была вне себя от радости, когда Прайс обнял ее. Плавно скользя по залу, она восхищалась, как слаженно они движутся в такт музыке.— У нас всегда хорошо получалось, — сказала она.— Ты превосходная партнерша, — ответил он уклончиво.— Мы не только хорошо танцевали с тобой, — добавила она с намеком.Прайс пристально посмотрел на нее и заметил возбуждение в ее глазах. Мэри Энн была красивой женщиной, и когда-то он любил ее, пока не уличил в неверности. И сейчас он не сомневался, что она отдастся ему, стоит только захотеть. Но он не желал опять связываться с ней. Он ждал Эллин. Она была единственной желанной женщиной.— В самом деле? — произнес он, вопросительно изогнув бровь.Покраснев, Мэри Энн возбужденно сказана:— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.— Конечно, — ответил он серьезным тоном. — И я также знаю, что твой жених стоит сейчас у двери и внимательно наблюдает за нами. Когда состоится ваша свадьба?— Мы еще не определили дату, и я не стану назначать ее, если ты не захочешь, — решительно сказала она.— При чем здесь я? — удивился он, притворившись наивным.Мэри Энн чувственно провела рукой по его спине и шее, а затем прижалась к нему.— Все зависит от тебя, — прошептала она.Восхищаясь, как чудесно сидит костюм на его стройной фигуре, Мэри Энн ощутила жаркую волну сладострастного желания. Ее неудержимо влекло к нему, она ужасно хотела его, и эта близость действовала на нее чрезвычайно возбуждающе.— Мы снова могли бы стать хорошими друзьями.В ее голосе звучала неприкрытая страсть, и Прайс почувствовал отвращение.— Я согласился потанцевать с тобой, но при этом не хочу быть объектом обольщения, — сухо сказал он. Она удивленно раскрыла рот, а он заметил: — Музыка уже кончилась. Благодарю за танец.Прайс слегка поклонился и оставил Мэри Энн посреди зала.На этот раз он беспрепятственно вышел наружу и, сев в экипаж, направился домой. Спустя некоторое время, войдя в дом, Прайс почувствовал себя несчастным без Эллин. Весь вечер на балу к нему подходили разные женщины, стремясь вызвать его интерес. Он подумал, что, пожалуй, был слишком груб с Мэри Энн, но ему за этот вечер уже изрядно надоели слишком агрессивные дамы, ищущие себе пару, и она стала последней каплей, переполнившей чашу его терпения.Прайс медленно шел по темному пустынному холлу, и его охватывала невероятная тоска. Он так устал от одиночества и страстно жаждал Эллин — ее тепла, ее любви. Прайс зажег лампу в кабинете, подошел к шкафчику с напитками и налил себе большую порцию виски. Он осушил стакан, даже не почувствовав вкуса, и снова наполнил его. Взяв с собой бутылку, он сел на диван, откинулся на спинку и закрыл глаза, ожидая, когда подействует спиртное. На мгновение он забыл об одиночестве, поглощенный мыслями об Эллин, и почувствовал, что не может больше ждать. Если от нее не будет никаких известий к тому времени, когда закончится ремонт дома, он поедет за ней и привезет ее сюда.Довольный принятым решением и тем, что ждать осталось недолго, Прайс допил виски и пошел наверх, в спальню.
Эллин задремала перед самым рассветом, и ей удалось немного поспать, пока утренние звуки в доме не разбудили ее. Она лежала не шевелясь, все еще измученная после беспокойной ночи. Снаружи через окно до нее донеслись голоса, и она услышала, как Фрэнклин привел Роду лошадь, а тот сообщил, что едет осмотреть свою плантацию и будет отсутствовать почти весь день.Поняв, что уже пора вставать, Эллин с трудом поднялась с постели. Испытывая необычную слабость и головокружение, она сделала всего несколько шагов, как ее начало тошнить. Дарнслл услышала странный шум, проходя мимо комнаты Эллин, и, немного поколебавшись, вошла без приглашения.— Позвольте помочь вам, мисс Эллин, — предложила Дарнелл, подставляя ей ночной горшок и прикладывая ко лбу полотенце, смоченное холодной водой из умывальника.Эллин было так плохо, что она не могла говорить.— Давно это началось? — спросила Дарнелл, заранее зная ответ.— Уже больше недели, — с трудом произнесла Эллин, когда желудок немного успокоился.— Вы знаете причину? — не унималась Дарнелл.Эллин молча кивнула и вернулась к постели.— Знаю, знаю.Дарнелл смотрела на нее, сидящую с несчастным видом на постели.— Не волнуйтесь, я помогу вам.— В чем ты хочешь помочь ей? — прервала ее Констанс, входя в спальню. Быстро оглядев комнату, она сморщила нос от неприятного запаха. — Могу я спросить, что здесь происходит?Эллин и Дарнелл были обескуражены внезапным появлением Констанс и обе молча смотрели на нее в замешательстве.— Эллин, не может быть… О мой Бог! Ты беременна! — изумленно воскликнула Констанс, поняв, в чем дело.Потрясенная до глубины души, она вышла из комнаты, захлопнув за собой дверь.Дарнелл посмотрела на бледную, дрожащую Эллин.— Вы ложитесь, а я приберу тут, а затем принесу чашечку горячего сладкого чая.— Благодарю, — тихо сказала Эллин и прилегла на подушки, слишком слабая, чтобы двигаться.
Констанс устремилась вниз по лестнице, охваченная ужасом. Мало того, что Эллин занималась любовью с янки, она еще и забеременела от него. Констанс была вне себя от ярости.— Фрэнклин, где мистер Кларк?— Он уехал на весь день, миссис Констанс.— Он не сказал куда?— Осмотреть свое имение, мэм.— Благодарю. Седлай лошадь и приведи ее сюда.Фрэнклин очень удивился, но не посмел ослушаться.— Хорошо, мэм. Сию минуту.Он привел лошадь к дому и помог Констанс сесть на нее, Затем долго наблюдал со ступенек галереи, как Констанс удалялась верхом на лошади, отправившись на поиски Рода.
К тому времени когда Дарнелл вернулась с горячим чаем. Эллин уже спала с опухшими от слез глазами. Дарнелл испытывала искушение оставить у Эллин сохранившуюся част! письма Прайса, но опасалась, что кто-нибудь другой обнаружит его. Бережно положив обгоревший листок бумаги назад в карман, Дарнелл с волнением ждала пробуждения Эллин, чтобы рассказать все, что ей стало известно.Констанс неистово хлестала лошадь, несясь галопом к плантации Кларков. Наконец, приблизившись к развалинам дома, Констанс придержала старое животное, перейдя на шаг.Она решила покончить с прежним образом жизни и теперь не станет разыгрывать роль безутешной вдовы. Констанс знала, чего хочет и как добиться своего. Она устала ждать и больше не будет откладывать реализацию своих планов!Свернув на главную дорожку, она заметила лошадь Рода, расседланную и привязанную около развалин. Подъехав туда, Констанс спешилась. Привязав свою лошадь по соседству, она пошла искать Рода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
— Не расстраивайся из-за Эллин, — сказал Лоренс Роду. — Она всегда была своевольной девчонкой.— Знаю, но я надеялся, что она изменится и серьезно отнесется к роли будущей жены.— Она вполне серьезно относится к замужеству, — усмехнулся Лоренс. — Однако, боюсь, вы очень разные по натуре и вряд ли будете счастливы вместе. Эллин — хорошая девушка, но очень непокорная.— И потому делает все, чтобы испортить себе жизнь.— Ты полагаешь, что сможешь изменить ее характер?— Даже не хочу пытаться, если она ничуть не уважает принципы, за которые погибли ее отец и Томми. Подумать только — она ухаживала за янки! — Он произнес последние слова, не скрывая ненависти и отвращения.— Тогда оставь Эллин в покое, — заявил Лоренс.— С превеликим удовольствием, — усмехнулся Род, сделав большой глоток виски.Констанс и Шарлотта тихонько постучали в дверь и вошли в кабинет. Констанс сразу отвлекла Рода от неприятных мыслей и заняла его легкой беседой. Было уже поздно, когда все наконец решили отправиться спать. У подножия лестницы Род задержался и, взяв руку Шарлотты, галантно поцеловал ее.— Спасибо за приятный вечер, Шарлотта.— И тебе спасибо. — Она покраснела и затрепетала от его прикосновения. Когда он отпустил ее руку, она в полном смятении двинулась вверх по лестнице, ничего не замечая вокруг.Лоренс также отправился в свою комнату, оставив Рода наедине с Констанс.— Великолепный вечер, — сказал Род. — Почти как до войны. Я думал, что Томас…Констанс мгновенно прижала пальцы к его губам.— Пожалуйста, не надо вспоминать о Томасе. Он уже в прошлом, а сейчас надо думать о настоящем.Род понимающе посмотрел на нее и поцеловал мягкие кончики пальцев, прижатых к его губам.— До завтра.— Да, до завтра, — сказала Констанс и пошла в постель с надеждой, что скоро ей не придется спать одной.Немного расстроенный тем, что произошло за обедом, Род вышел на галерею и стоял там в темноте, размышляя. Хорошо, что он не женился на Эллин до войны. Она ничуть не изменилась и не стала похожа на свою мать. Вот Констанс — другое дело. Сегодня она своим поведением и некоторыми фразами пробудила в нем слабую надежду. Она являлась для него идеалом, с которым он постоянно сравнивал других женщин, и не в их пользу. К тому же Констанс сейчас одинока. Кажется, у него появились шансы сблизиться с ней.Глубоко вдохнув свежий ночной воздух, Род повернулся и вошел в дом, впервые за последние годы с нетерпением ожидая завтрашнего дня.
Эллин лежала в постели, не в силах уснуть. Сначала бессонница мучила ее, но теперь она привыкла проводить без сна бесконечно долгие часы с полуночи до рассвета. Часы, когда она телом и душой стремилась к Прайсу и мечтала снова оказаться в его нежных объятиях. Как она нуждалась в его близости, поддержке и помощи! Почему она не уехала с ним? На глазах появились слезы, и она смахнула их.Порвать с Родом оказалось довольно легко, и Эллин ничуть не сожалела об этом. Хотелось только поскорее снова увидеться с Прайсом. Не представляя, что делать дальше, она закрыла глаза и попыталась хоть ненадолго уснуть. Возможно, завтра что-нибудь прояснится.
Прайс стоял с группой мужчин и рассеянно слушал их деловые разговоры. Подавив зевоту, он взял еще одну порцию виски. Вечер сегодня был чрезвычайно скучным, и Прайс пожалел, что пришел сюда. Извинившись, он оставил кабинет и вернулся в танцевальный зал. Он остановился у двери, глядя на порхающих танцоров в поисках знакомых лиц. Бетси и Куп тоже танцевали и, увидев Прайса, направились к нему.— Где ты был? — спросила Бетси, подходя к Прайсу и все еще тяжело дыша.— Говорил о делах, — ответил он, стараясь скрыть скуку в голосе.— А я ждала тебя, — игриво сказала Бетси.— В самом деле? — Он вопросительно поднял брови, весело сверкая глазами.— Я тоже ждал, — нарочито угрюмо произнес Куп, — у меня болит нога, так что потанцуй немного с Бетси.— С удовольствием. Прошу вас, миссис Купер, — насмешливо сказал Прайс, предлагая ей руку.— Не возражаю, — ответила она, и они направились к центру зала. — Как твоя рука? — спросила Бетси, когда они закружились среди танцующих.— Еще с трудом сгибается, но уже гораздо лучше. Врач говорит, что через неделю или две все придет в норму. Бетси удовлетворенно кивнула и обвела глазами зал.— Тебе скучно? — осведомилась она.— Разве заметно?— Только для меня.Он улыбнулся:— Такие вечеринки кажутся мне пустой тратой времени.— Ты наверняка почувствуешь себя по-другому, когда приедет Эллин. А пока тобой очень интересуются честолюбивые мамаши и их дочери, рвущиеся замуж. Правда, кто знает, какие новые деловые контакты ты мог бы приобрести при этом.— Я очень скучаю по Эллин, Бетси, — тихо сказал Прайс, застигнув ее врасплох своим признанием.— Прайс, ты не упоминал о ней последние недели. Почему не рассказал мне раньше о своих чувствах?— Я каждый день ждал от нее известий, но она не написала мне ни одного письма.Бетси взглянула на Прайса и впервые заметила печаль в его глазах. Она знала, чего стоило ему сделать такое признание.— Ты хочешь поехать и забрать ее?— Не знаю. Наши отношения были довольно сложными, когда я уехал.— О нет! — прошептала Бетси, внезапно решив сменить разговор и поговорить с ним об Эллин позже наедине.— В чем дело?— Догадайся, кто только что появился здесь?— Не представляю.— Алекс и Мэри Энн, и они уже заметили тебя.Прайс усмехнулся:— Похоже, ты склонила партнера по танцам провести с тобой весь оставшийся вечер.Бетси засмеялась, радуясь, что отвлекла его от мыслей об Эллин. Но в глубине души она злилась на эту неизвестную женщину, заставлявшую страдать ее друга. Прошло уже два месяца, а от нее не было ни единой весточки. Бетси знала, что Прайс регулярно писал ей, и Куп говорил, что он посылал ей деньги на дорогу до Олтона, а она ни разу даже не поблагодарила его. Бетси не могла видеть Прайса таким угнетенным.— Как дела с твоим домом?— Неплохо. Мне удалось выкупить многие вещи из тех, что были проданы, и сейчас в доме работают маляры.— Значит, дела идут?— Через пару недель все будет готово. Может быть, после этого я возьму отпуск на неделю и съезжу в Мемфис.— Хорошая мысль. Так или иначе, ты должен узнать, что там происходит.Вальс кончился, и Прайс отвел Бетси к Купу, сидящему у стены.— Ну, ты движешься гораздо легче, чем я, — сказал тот.Прайс улыбнулся другу.— Сейчас тебя не трудно обставить.— Это точно! — Куп засмеялся, затем прошептал: — Смотри.— В чем дело?— Привет, Бетси, Куп и Прайс. Рада вас видеть, — произнесла Мэри Энн, приближаясь к ним вместе с Алексом.— Добрый вечер, Мэри Энн, Алекс, — ответил Куп, вставая и пожимая руку Алексу.— Привет, — сказал Прайс безразличным тоном и бросил взгляд на Мэри Энн, отметив каждую деталь ее внешнего вида.Стараясь уловить настроение Прайса, Мэри Энн мягко улыбнулась ему. Алекс ничего не заметил и обнял ее за талию. Довольная, она нежно взглянула на него.— Потанцуешь со мной, Алекс?— Конечно, дорогая. — И он повел ее в центр зала, когда заиграли кадриль.Прайс наблюдал за ними, пока они не присоединились к другим танцорам, и прошептал Бетси и Купу:— Они прекрасно подходят друг другу!Куп засмеялся.— Ты прав!Бетси ткнула его локтем в бок.— Ведите себя прилично! — улыбаясь, пригрозила она.Они подошли к столу с напитками и с наслаждением выпили по стаканчику пунша со льдом.— Пожалуй, я пойду спать, — сказал Прайс, когда закончилась кадриль.— Хорошо, увидимся завтра утром в офисе.Прайс чмокнул Бетси в щеку.— Спасибо за танец, красавица.— Хорошо, что я замужем, иначе ты не отделался бы от меня так просто! — сказала она шутя.— Я потому одинок до сих пор, Бетси, что никто не может сравниться с тобой. — Он подмигнул друзьям и вышел.Прайс извинился перед деловыми партнерами и, двинувшись по коридору, вдруг услышал, как кто-то окликнул его. Обернувшись, он увидел приближающуюся Мэри Энн.— Уходишь так рано?— У меня был трудный день.— Может быть, потанцуешь со мной хотя бы один танец, прежде чем уйти?— Но я…— Пожалуйста. — Она кокетливо надула губки. — Мы ведь с тобой не чужие, ты знаешь.Оказавшись в неловком положении, Прайс вынужден был согласиться.— Изволь, — сказал он.Мэри Энн, торжествуя, взяла его под руку, и они вернулись в зал. Оркестр начал играть вальс, и Мэри Энн была вне себя от радости, когда Прайс обнял ее. Плавно скользя по залу, она восхищалась, как слаженно они движутся в такт музыке.— У нас всегда хорошо получалось, — сказала она.— Ты превосходная партнерша, — ответил он уклончиво.— Мы не только хорошо танцевали с тобой, — добавила она с намеком.Прайс пристально посмотрел на нее и заметил возбуждение в ее глазах. Мэри Энн была красивой женщиной, и когда-то он любил ее, пока не уличил в неверности. И сейчас он не сомневался, что она отдастся ему, стоит только захотеть. Но он не желал опять связываться с ней. Он ждал Эллин. Она была единственной желанной женщиной.— В самом деле? — произнес он, вопросительно изогнув бровь.Покраснев, Мэри Энн возбужденно сказана:— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.— Конечно, — ответил он серьезным тоном. — И я также знаю, что твой жених стоит сейчас у двери и внимательно наблюдает за нами. Когда состоится ваша свадьба?— Мы еще не определили дату, и я не стану назначать ее, если ты не захочешь, — решительно сказала она.— При чем здесь я? — удивился он, притворившись наивным.Мэри Энн чувственно провела рукой по его спине и шее, а затем прижалась к нему.— Все зависит от тебя, — прошептала она.Восхищаясь, как чудесно сидит костюм на его стройной фигуре, Мэри Энн ощутила жаркую волну сладострастного желания. Ее неудержимо влекло к нему, она ужасно хотела его, и эта близость действовала на нее чрезвычайно возбуждающе.— Мы снова могли бы стать хорошими друзьями.В ее голосе звучала неприкрытая страсть, и Прайс почувствовал отвращение.— Я согласился потанцевать с тобой, но при этом не хочу быть объектом обольщения, — сухо сказал он. Она удивленно раскрыла рот, а он заметил: — Музыка уже кончилась. Благодарю за танец.Прайс слегка поклонился и оставил Мэри Энн посреди зала.На этот раз он беспрепятственно вышел наружу и, сев в экипаж, направился домой. Спустя некоторое время, войдя в дом, Прайс почувствовал себя несчастным без Эллин. Весь вечер на балу к нему подходили разные женщины, стремясь вызвать его интерес. Он подумал, что, пожалуй, был слишком груб с Мэри Энн, но ему за этот вечер уже изрядно надоели слишком агрессивные дамы, ищущие себе пару, и она стала последней каплей, переполнившей чашу его терпения.Прайс медленно шел по темному пустынному холлу, и его охватывала невероятная тоска. Он так устал от одиночества и страстно жаждал Эллин — ее тепла, ее любви. Прайс зажег лампу в кабинете, подошел к шкафчику с напитками и налил себе большую порцию виски. Он осушил стакан, даже не почувствовав вкуса, и снова наполнил его. Взяв с собой бутылку, он сел на диван, откинулся на спинку и закрыл глаза, ожидая, когда подействует спиртное. На мгновение он забыл об одиночестве, поглощенный мыслями об Эллин, и почувствовал, что не может больше ждать. Если от нее не будет никаких известий к тому времени, когда закончится ремонт дома, он поедет за ней и привезет ее сюда.Довольный принятым решением и тем, что ждать осталось недолго, Прайс допил виски и пошел наверх, в спальню.
Эллин задремала перед самым рассветом, и ей удалось немного поспать, пока утренние звуки в доме не разбудили ее. Она лежала не шевелясь, все еще измученная после беспокойной ночи. Снаружи через окно до нее донеслись голоса, и она услышала, как Фрэнклин привел Роду лошадь, а тот сообщил, что едет осмотреть свою плантацию и будет отсутствовать почти весь день.Поняв, что уже пора вставать, Эллин с трудом поднялась с постели. Испытывая необычную слабость и головокружение, она сделала всего несколько шагов, как ее начало тошнить. Дарнслл услышала странный шум, проходя мимо комнаты Эллин, и, немного поколебавшись, вошла без приглашения.— Позвольте помочь вам, мисс Эллин, — предложила Дарнелл, подставляя ей ночной горшок и прикладывая ко лбу полотенце, смоченное холодной водой из умывальника.Эллин было так плохо, что она не могла говорить.— Давно это началось? — спросила Дарнелл, заранее зная ответ.— Уже больше недели, — с трудом произнесла Эллин, когда желудок немного успокоился.— Вы знаете причину? — не унималась Дарнелл.Эллин молча кивнула и вернулась к постели.— Знаю, знаю.Дарнелл смотрела на нее, сидящую с несчастным видом на постели.— Не волнуйтесь, я помогу вам.— В чем ты хочешь помочь ей? — прервала ее Констанс, входя в спальню. Быстро оглядев комнату, она сморщила нос от неприятного запаха. — Могу я спросить, что здесь происходит?Эллин и Дарнелл были обескуражены внезапным появлением Констанс и обе молча смотрели на нее в замешательстве.— Эллин, не может быть… О мой Бог! Ты беременна! — изумленно воскликнула Констанс, поняв, в чем дело.Потрясенная до глубины души, она вышла из комнаты, захлопнув за собой дверь.Дарнелл посмотрела на бледную, дрожащую Эллин.— Вы ложитесь, а я приберу тут, а затем принесу чашечку горячего сладкого чая.— Благодарю, — тихо сказала Эллин и прилегла на подушки, слишком слабая, чтобы двигаться.
Констанс устремилась вниз по лестнице, охваченная ужасом. Мало того, что Эллин занималась любовью с янки, она еще и забеременела от него. Констанс была вне себя от ярости.— Фрэнклин, где мистер Кларк?— Он уехал на весь день, миссис Констанс.— Он не сказал куда?— Осмотреть свое имение, мэм.— Благодарю. Седлай лошадь и приведи ее сюда.Фрэнклин очень удивился, но не посмел ослушаться.— Хорошо, мэм. Сию минуту.Он привел лошадь к дому и помог Констанс сесть на нее, Затем долго наблюдал со ступенек галереи, как Констанс удалялась верхом на лошади, отправившись на поиски Рода.
К тому времени когда Дарнелл вернулась с горячим чаем. Эллин уже спала с опухшими от слез глазами. Дарнелл испытывала искушение оставить у Эллин сохранившуюся част! письма Прайса, но опасалась, что кто-нибудь другой обнаружит его. Бережно положив обгоревший листок бумаги назад в карман, Дарнелл с волнением ждала пробуждения Эллин, чтобы рассказать все, что ей стало известно.Констанс неистово хлестала лошадь, несясь галопом к плантации Кларков. Наконец, приблизившись к развалинам дома, Констанс придержала старое животное, перейдя на шаг.Она решила покончить с прежним образом жизни и теперь не станет разыгрывать роль безутешной вдовы. Констанс знала, чего хочет и как добиться своего. Она устала ждать и больше не будет откладывать реализацию своих планов!Свернув на главную дорожку, она заметила лошадь Рода, расседланную и привязанную около развалин. Подъехав туда, Констанс спешилась. Привязав свою лошадь по соседству, она пошла искать Рода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37