Вздрогнув, Тори выпалила:
— Я не умею плавать!
Ник пристально поглядел на девушку.
— Я помню, как ты купалась в океане. Или ты станешь это отрицать?
Его намек был очевидным, и Тори попыталась справиться с предательской краской, залившей ее щеки.
— Нет, я прекрасно помню, что ты видел, как я вошла в воду, но вряд ли это можно назвать плаванием.
Он помолчал, потом задумчиво кивнул:
— Река здесь не очень широкая. Я помогу тебе.
Она представила, что он окажется возле нее, покачала головой и сделала глубокий вдох.
— В этом нет нужды. Я справлюсь сама. Только скажи мне, что делать, и я поплыву через реку вместе с лошадью, как все остальные.
— И отнимешь у нас время, вынудив спасать тебя? Нет, я не хочу терять его. Я поплыву с тобой.
— Помилуй, какая разница, за кого я буду держаться — за тебя или за лошадь? Видимо, ты просто хочешь плыть со мной, лейтенант Кинкейд?
Он сжал губы и после короткой паузы пожал плечами:
— Хорошо. Держись за лошадь.
Но когда он подвел ее к воде, заставив снять нижнюю юбку, а полы верхней завязать между ног для большей свободы движений, река показалась Тори огромной, черной, грозно наступающей на болотистые берега. Девушка спросила себя, не совершила ли она ошибку.
Колетт уже засунула подол юбки за пояс, ее обнаженные ноги белели в лучах утреннего солнца. Отбросив назад свои светлые волосы, служанка с чувством собственного превосходства бросила на Тори пренебрежительный взгляд и без колебаний повела лошадь к воде.
Это укрепило мрачную решимость Тори. Сделав глубокий вдох и молча помолившись, она сжала обеими руками луку седла и толкнула кобылу к воде, которая быстро поднялась до коленей девушки. Джил Гарсиа уже форсировал реку вместе с мускулистым гнедым конем, держа в руке конец веревки, которую он привязал к толстому дереву, стоящему на другом берегу. Веревка покачивалась над бегущей водой, касаясь ее своей серединой. Она позволяла сохранять ориентацию, при необходимости за нее можно было ухватиться.
— Двигайся вдоль веревки, — сказал Кинкейд, заметив колебания Тори, — хватайся за нее в случае нужды. Она прочно привязана и выдержит тебя. Я бы сделал для тебя страховочный трос, но он может запутаться в корягах.
Она молча кивнула и посмотрела в сторону Джила, который подбадривал девушек с дальнего берега. Ник Кинкейд стоял за их спинами. То, что Колетт уверенно и бесстрашно плыла возле своей маленькой серовато-коричневой кобылы, отнюдь не успокаивало Тори.
Не желая показывать свой страх, Тори попыталась справиться с охватившей ее паникой, когда вода поднялась до талии, потом до груди. Когда дно ушло из-под копыт кобылы, она удивленно фыркнула и поплыла, увлекая за собой Тори. Лошадь принялась грести копытами, держа голову над поверхностью воды и борясь с сильным течением. Задыхаясь от страха и усталости, Тори цепко держалась за луку и радовалась тому, что выбрала старое ковбойское седло. Большая лука облегчала работу с лассо, которым пастухи ловили бегавший по пастбищу скот. Сейчас Тори было за что ухватиться.
Брызги застилали глаза. Девушка видела над собой грубую веревку, которая дрожала, задевая быстро несущуюся воду.
Сквозь шум потока и тяжелое дыхание кобылы до Тори донеслись крики Джила. Поморгав, она подняла глаза. Непрерывное течение пыталось оторвать Тори от седла, ее руки болели от усилий, однако она не решалась разжать пальцы и протереть глаза. Волосы, которые она стянула на макушке, рассыпались, пряди липли к лицу, закрывали глаза, мешая видеть. Однако она поняла, что Джил указывает на что-то, и слегка повернула голову.
Тори успела разглядеть торчащую из воды толстую корягу. Голые ветки поднимались вверх, точно растопыренные пальцы. Одна из них задела девушку. Удар был скользящим, несильным, но Тори инстинктивно подняла руку, чтобы защититься от ветвей, и упустила луку седла. Она судорожно попыталась схватить рукой веревку, но промахнулась. Кобыла, продолжая равномерно перебирать копытами, оттеснила девушку в сторону.
Запаниковав, Тори в отчаянии ухватилась за хвост лошади. Держась за самый кончик хвоста, она почувствовала, что уходит под воду. При этом девушку тянуло вперед, вода попадала в нос, рот, душила Тори.
Черный поток сомкнулся над ее головой, и Тори решила, что сейчас утонет. Она слышала рассказы о людях, которые едва не утонули. Когда человек переставал бороться и сдавался стихии, его постигала легкая смерть. Однако те, кто утверждал это, все же цеплялись за жизнь, и их словам нельзя было доверять.
Тори решила не сдаваться, вырвалась на поверхность, сделала вдох, однако цепкие объятия реки и волна, шедшая от лошади, снова потянули ее вниз. Она вспомнила матроса, упавшего в океан. Боролся ли он за свою жизнь или же сразу покорился судьбе?
Потом эти размышления потеряли смысл, потому что она почувствовала на своей талии сильную руку, услышала знакомый голос. Ник велел Тори отпустить хвост лошади и сказал, что поможет ей. Девушка хотела поверить ему, но паника заставляла ее держаться за единственную опору, которую она могла найти. Тори отпустила хвост лишь тогда, когда Ник сам разжал ее пальцы.
— Я держу тебя, Венера. Все в порядке — ты уже в безопасности. Держись за меня… ясно? Делай вдох быстро, пока тебя не захлестнула очередная волна… вот так.
Его ободряющий голос, спокойный и твердый, сопровождал Тори до другого берега. Наконец Ник коснулся ногами дна и вытащил задыхающуюся девушку на сушу. Тори растянулась на земле, лейтенант опустился рядом. Джил встал на колени и начал давить обеими руками на спину Тори, выталкивая из ее легких воду.
Наконец Тори открыла глаза, сделала глубокий вдох, втянула в себя сладкий чистый воздух. Она цеплялась пальцами за землю, словно боясь отпустить ее; мокрые пряди волос прилипли к лицу, мешая ей видеть, однако она была жива и находилась на берегу. Жадно хватая ртом воздух, Тори торжествующе улыбнулась:
— Я победила!
Она перекатилась на спину, убрала испачканной рукой волосы с глаз, посмотрела прищуренными глазами на облака и солнце, поморгала, увидев над собой лицо Ника. Он улыбался, но не насмешливо, как обычно, а с искренним восхищением.
— Господи, ты действительно победила, Венера, — сказал он и засмеялся, когда она согласилась с ним.
Стряхивая капли с ресниц, Ник медленно скользил по Тори взглядом. Она заметила в его глазах блеск, короткую вспышку страсти, исчезнувшую так быстро, что Тори спросила себя, не померещилась ли она ей. Возможно, это была лишь игра солнечного света, но Тори увидела в этом нечто другое. Подобный блеск в его глазах она заметила в тот день на берегу, а потом в патио, когда он обнял ее и стал произносить слова, воспоминания о которых заставляли сердце биться чаше, пробуждали волнение, не дававшее ночью заснуть.
Ник отвел взгляд в сторону и снова посмотрел на Тори уже с прежним безразличием. Девушку охватило разочарование. Как ему удавалось вызывать у нее такие чувства? Такое смятение? Надежду — на что? На еще одно случайное свидание, которое не имело бы для него никакого значения? О нет, неужто она еще недостаточно страдала? Она до сих пор укоряла себя за слабость, за желания, которые ей не следовало испытывать.
Он легко поднялся с земли; его лицо было бесстрастным, веки слегка опущены.
— Тебе надо переодеться. Поторопись. Когда я вернусь, мы поедем дальше.
Она не успела ничего ответить. Ник подошел к реке и снова погрузился в воду. Тори смотрела, как он плывет, быстро и мощно загребая руками. Когда Ник оказался на другом берегу, где остался его конь, Тори поднялась с земли и отжала волосы так спокойно, словно только что приняла ванну.
— Колетт, принеси, пожалуйста, мои седельные мешки. Я должна переодеться, прежде чем он вернется назад.
Глава 16
Когда настали сумерки, всадники уже были далеко от реки и океана, среди гор, где высокие сосны и кусты затрудняли движение, но скрывали группу от преследователей. Копыта беззвучно врезались в толстый слой иголок и опавших листьев. Лишь изредка раздавался хруст сломанной ветки или большой сосновой шишки.
Измученная бессонной ночью и длительной ездой, Тори не чувствовала своего тела и могла лишь держаться в седле. Она хотела только поесть и выспаться. Возможно, согреться у костра. Свежий воздух холодил кожу; стянутые лентой волосы еще оставались влажными. Скоро темнота не позволит разглядеть вытянутую перед собой руку; даже если луна поднимется над вершинами сосен, она окажется закрытой бегущими облаками.
Кобыла Тори следовала за шагавшим перед ней животным. Поднявшись в горы, они сбавили темп. Деревья с причудливо искривленными стволами стояли среди скал, словно черные гномы. Всадники поднялись еще выше и оказались на ровном участке, защищенном от ветра высокой горной грядой. Тори поняла, что они остановились, и прильнула к шее лошади. Девушке казалось, что у нее нет такой части тела, которую бы не терзала боль.
Она совершенно не представляла, где они находились, какое расстояние преодолели, но сейчас это перестало иметь значение. Она могла думать лишь о костре, пище и сне. Ее веки чесались, она дрожала от холода — после заката воздух быстро остыл. Над землей стелился легкий туман, проникавший даже под шерстяной мексиканский плед, который Джил дал девушке.
После своего счастливого избавления от смерти Тори заметила, что Джил и Ник стали проявлять большее терпение. Она тоже перестала держаться враждебно и помогала им во всем. Это отнимало значительно меньше энергии, чем постоянное разжигание в себе злости. К тому же такое поведение было бы глупым, потому что Тори зависела от мужчин. Даже Колетт, вечно жаловавшаяся на отсутствие комфорта, теперь лишь изредка выражала недовольство. Сейчас она устало сидела на лошади, не находя сил спешиться. Посмотрев затуманенным взором на Тори, она сумела еле заметно пожать плечами, как бы признавая свое плачевное состояние.
Тори подавила стон и сползла с лошади, радуясь, что пренебрегла правилами хорошего тона и не воспользовалась женским седлом. Она бы не смогла так долго ехать в нем, сохраняя равновесие в неудобном положении. Только мужчина мог решить, что женщине подобает ездить таким образом, подумала она и слегка вздрогнула, когда ее ноги коснулись земли, обрели наконец твердую опору.
Подойдя к Тори, Джил забрал поводья у нее и Колетт, велел девушкам развернуть одеяла у подножия скалы и пообещал позаботиться о лошадях.
— На ужин будет только хлеб с сыром, потому что разводить ночью костер слишком опасно, — сказал он и улыбнулся, когда Колетт застонала. — Это лучше, чем попасть в руки преследователей, верно?
Сейчас для Тори ничто не имело значения; прижимая одеяло к груди, девушка заковыляла к скале, на которую указал Джил. Она запила сухой хлеб и толстый ломоть сыра водой из фляги, завернулась в одеяло, перестала бороться с усталостью и заснула.
Ей показалось, что утро наступило всего через несколько минут. Кто-то разбудил ее, решительно тряхнув за плечо:
— Вставайте, сеньорита. Уже утро. Мы развели костер и приготовили горячую еду.
Сонная Тори села, протерла глаза и посмотрела на яркое пламя, полыхавшее в нескольких футах от нее. На железной подставке стояла плоская черная кастрюля. Тори почувствовала запах кофе и бекона.
Завернувшись в одеяло, она подошла к костру и с благодарностью приняла горячую кружку дымящегося кофе. Осторожно поднесла ее к губам и вдохнула аромат.
— Он, наверно, слишком горяч, — предупредил Ник, посмотрев на Тори поверх кастрюли с шипящим беконом. — Подожди минуту, дай ему остыть.
Но даже через несколько минут она обожгла язык и поморщилась. Подкрепившись кофе, беконом и фасолью, Тори почувствовала себя намного лучше. Она начала заплетать волосы в толстую косу. Девушка ощущала пристальный взгляд Ника Кинкейда с того момента, когда проснулась.
Некоторое время все молчали. Среди покачивающихся ветвей сосен и елей щебетали птицы, радостно приветствуя утро.
— Здесь мы на некоторое время разделимся, — сказал Ник, пристально глядя на Тори. Она подняла подбородок и удивленно округлила глаза. — Джил утром провел разведку и обнаружил, что за нами кто-то идет.
— Кто? — Она неуверенно и испуганно облизнула губы. — Он увидел, кто это был?
— Он не знает точно, но думает, что это твои дядя и брат. Они почти все время едут по главной дороге, но их сопровождает дюжина ковбоев, так что нам лучше не рисковать.
— Да-да, ты прав… только зачем нам разделяться? Разве не достаточно того, что мы сойдем с главной дороги?
— Лошади могут двигаться дальше без остановок. Если мы разделимся на некоторое время, то получим шанс добраться до Сан-Франциско без схватки с преследователями.
— Без схватки. — Ее глаза превратились в большие фиолетовые озера, прикрытые длинными ресницами. Она посмотрела на Ника, осознавая смысл его слов. — Ты хочешь сказать, что возможна перестрелка?
— Похоже, да. Если только ты не намерена сдаться, когда они приблизятся. Предупреждаю тебя — ты можешь поступить, как тебе будет угодно, но я не собираюсь сдаваться. Не хочу, чтобы меня застрелили или повесили. В Бостоне я не был повинен в похищении, но сейчас ситуация совсем другая.
Она слегка покраснела и кивнула:
— Да, я знаю.
Он посмотрел на Тори, на блестящие волосы, обрамлявшие своенравными локонами ее безупречное покрасневшее лицо, словно сошедшее с полотна Караваджо. После поцелуев в саду он думал о ней каждую ночь; Ник испытывал определенное неудобство из-за того, что всякий раз знакомое напряжение охватывало его тело. Это происходило и сейчас, когда он сидел напротив нее за костром, поблизости от Джила и служанки.
Особенно сильно его раздражало то, что ее неожиданная девственность и страстность делали воспоминания еще более навязчивыми. Когда Мартин предложил ему сопровождать девушку до Сан-Франциско, инстинкт самосохранения заставил его сначала отказаться.
Теперь ему предстояло завоевать доверие девушки, выведать, где находятся деньги ее отца, стать приманкой для Себастьяна Монтойи и его сообщников. Если прежде он считал Тори эгоисткой, то теперь его мнение о ней изменилось. Во время переправы через реку она проявила упорство и мужество, удивившие и восхитившие Ника.
Однако все это не уменьшало того желания, которое она пробуждала в нем.
Встав, он посмотрел на Джила, уже приготовившего лошадей к дороге и тихо разговаривавшего с Колетт. Служанка охотно согласилась выполнить распоряжение Ника и отправиться дальше в обществе Гарсиа. Ник не был уверен, что Тори проявит такую же сговорчивость и не заартачится, узнав, что они надолго расстанутся со своими спутниками.
Проще всего было скрыть от нее всю правду, и вскоре Джил и Колетт поехали на запад через густой сосновый бор, а Ник повернул на восток. Он считал это излишней потерей времени, но Мартин тщательно разработал план путешествия, предоставив Нику позаботиться о неожиданных проблемах.
— Я нанял вас по одной причине, — сказал он однажды с легкой улыбкой. — Вы вполне способны справиться с внезапными осложнениями, которые обычно возникают в пути. Я полностью доверяю вашей интуиции, лейтенант.
Ник заметил, что ему трудно в это поверить, поскольку Мартин слишком часто вмешивается в его дела.
— Однако неожиданности не заставляют себя ждать, — добавил техасец.
Это было правдой. Кто мог подумать, что ему придется сопровождать Викторию Райен до Сан-Франциско, чтобы сорвать поставки оружия врагу? Современное вооружение в руках мексиканцев могло спровоцировать новую войну. Ник уже был свидетелем того, как прекрасные люди гибли, сражаясь за земли, вошедшие в состав Соединенных Штатов. Если он в силах предотвратить новую войну, он сделает это.
Тори Райен знала, где находятся деньги ее отца, и он должен использовать девушку, чтобы добраться до этих средств, прежде чем на них закупят оружие для врага. Пока она спала, он обыскал ее седельные мешки и нашел бухгалтерскую книгу в кожаном переплете. Отыскав в ней необходимые сведения, он положил ее на место, чтобы Тори ни о чем не догадалась. Теперь следовало завершить операцию в Сан-Франциско.
Посмотрев назад, он слегка нахмурился, когда Тори улыбнулась ему. Лицо девушки было залито солнечным светом, пробившимся сквозь плотный полог из сосновых иголок. Ник насмешливо спросил себя, будут ли его мучить угрызения совести из-за того, что он так бездушно использовал женщину. Возможно, да, если в этой игре она окажется пешкой, не знавшей о деятельности отца. Он по-прежнему не был уверен в этом. Он решил, что в любом случае больше не прикоснется к Виктории Райен.
Он не сделает это даже ради того, чтобы опровергнуть истину ее заявления. Она сказала, что больше не нуждается в нем. Может быть, это правда. Она быстро переключила свое внимание на лейтенанта Брока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41