А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ведь он был уже готов на это там, в лесу! Но больше такое не повторится! Кулаки Райса побелели от напряжения, и глиняный кувшин, оказавшийся в его руке, хрустнул, превратившись в кучу осколков.
Все продолжали молча есть ненавистную тушенку с хлебом, но в комнате повисла нехорошая угрожающая тишина. Принц мрачнел все больше, а Линет, как назло, не могла скрыть рвущейся наружу радости от того, что герой ее мечтаний оказался свободен и что теперь она может не упрекать себя за радости, похищенные у другой. Оставалась только вина перед отцом, которого она предавала своими грезами, а теперь еще и всевозрастающим чувством к его смертельному врагу. Она глотала тушенку, совершенно не понимая, что и как ест.
Но вот последняя ложка в последний раз стукнула о пустую миску, и Оувейн, чувствуя на себе ответственность хозяина дома, решил все-таки нарушить гнетущее молчание.
– Ну, друзья, поели славно. Теперь нас подстерегает другая опасность: все мы вынуждены говорить не на родном языке, и потому порой можем высказать не совсем то, что думаем… вернее, хотим.
– Прости меня, Оувейн, – вдруг вмешался в разговор взрослых Алан, до тех пор не обращавший ни на кого внимания. – Мне бы хотелось говорить на твоем языке, но…
– О, я тут ни при чем. – Бородач потрепал мальчика по каштановым волосам, понимая, чего стоят ему такие слова. – Просто я говорил о том, что можно неправильно понять друг друга, если не знаешь языка.
Брови Алана насупились, но, переводя взгляд с Оувейна на Дэвида, а затем и на Райса и увидя на их лицах ободряющие улыбки, он успокоился и просветлел лицом. Тогда хозяин властно постучал по столу широкой ладонью, угрожая перевернуть миски, к счастью уже пустые, и резко встал.
– Пошли, Райс. Сейчас мы с Дэвидом похвастаемся тебе нашими успехами в этот сезон! – И, дружелюбно улыбнувшись через плечо, бородач направился к двери. Несколько часов они втроем обходили поля, осматривали скот и проверяли сохранность запасов, спрятанных в небольших амбарах неподалеку, давая таким образом брату и сестре вполне насладиться обществом друг друга без посторонних.
Глава 5
Черный дым заклубился над горшком с лярдом, столь необдуманно поставленным вблизи открытого очага, и Грания бросилась тушить загоревшийся жир, в то время как Линет, закрывая лицо передником от удушливой вони, побежала открывать наружную дверь. Распахнув ее настежь, она полами платья принялась энергично выгонять из кухни невыносимый чад.
Потушив горевшее сало, Грания также присоединилась к пленнице, удвоив усилия по очищению жилища Орла от смрада. Вдвоем им это удалось достаточно быстро, и, уставшие, девушки уселись на крыльце, с жадностью вдыхая свежий прохладный воздух. Никто не упрекал друг друга и не взваливал ответственность за сгоревший лярд на чужие плечи.
Будучи не совсем уверенной в своей невиновности в происшедшем, Линет обнаружила вдруг, что и Грания пребывает в таком же сомнении. Надо сказать, что со времени визита заложницы в Ньювид-Фарм Грания хотя и не изменила ледяного отношения к ней, но все-таки попыталась установить некое подобие мира, допустив девушку к домашним хлопотам. Линет была довольна и этим, а потому с умиротворением и радостью смотрела сейчас на густые зеленые леса, раскинувшиеся вокруг обиталища принца Уэльского.
Тепло ласкового утреннего солнца потихоньку рассеивало голубоватый ночной туман, и земля, обильно смоченная дождем, постепенно подсыхала. Наморщив носик, Линет глубоко вдыхала приятный запах свежеомытой земли и аромат пряностей, в изобилии росших в небольшом огородике слева от крыльца. Испытывая почти блаженство, девушка была уже готова забыть даже те обстоятельства, что привели ее в этот уединенный дом.
По правде говоря, вина за предательство отца почти перестала угнетать ее и даже порой стала казаться надуманной, особенно в те вечера, когда Райс приходил домой рано и, сидя у огня, болтал с ней и Гранией о всяческих пустяках. Никогда до сих пор ни один человек, включая и ее собственного отца, не разговаривал с Линет так участливо и не интересовался ее мнением с таким любопытством. Порой все трое обсуждали даже такие сугубо мирские вещи, как, например, утверждение Райса о том, что уэльский длинный лук куда мощнее, чем норманнский арбалет. Линет находила такие беседы упоительными, тем более что они с Райсом по молчаливому уговору больше не касались тех щекотливых тем, что подняты были во время их путешествия в Ньювид-Фарм.
Грания упорно смотрела куда-то в угол, и Линет последовала ее примеру, но ничего, кроме грязных унылых стен, нигде не увидела.
– Дело в том, – неожиданно, как всегда, начала Грания, – что дом нуждался в побелке еще до того, как мы сюда перебрались, а для нас двоих, вооруженных кистями, дело это не составит никакого труда. – Лицо ее на миг просветлело. – Вот бы сюда Дэвида! Он так порадовался бы этой работе… – Грания наклонила голову, и на губах ее появилась усмешка, так роднившая эту гордячку с братом. – Хотя я лично и не понимаю, какое удовольствие можно найти в побелке.
Линет улыбнулась тоже. Она была довольна, что работой придется заниматься ей, а не Дэвиду, и совсем не задумывалась о том, откуда Грании известно о его пристрастии именно к этой работе. Девушке слова хозяйки говорили лишь о том, что дела между ними, пусть медленно, но все же идут на лад.
Вчера Грания даже позволила ей не только убираться, но и приготовить на ужин каплуна в молоке под медовым соусом, и когда Орел попробовал это блюдо, то в глазах его запрыгали веселые золотые огоньки, лучше всяких слов говорившие о том, что он доволен и прекрасно помнит разговор о еде в Ньювид-Фарм. Кушанье действительно было отменное.
И тут же, словно угадывая ее мысли, Грания заговорила о вчерашнем каплуне:
– Побелка может подождать до завтра… – решительность вдруг покинула ее, и она замялась. Наконец, прочистив горло, хозяйка дома все же неохотно закончила: – Ты лучше научи меня готовить то блюдо, что подавалось на стол вчера.
Линет растерянно заморгала, но, сдержав удивление, быстро заговорила, отвечая женщине, которая явно против своей воли обращалась к ней с такой просьбой.
– Я с радостью поделюсь с тобой рецептом, но для начала будет лучше, если мы вместе приготовим блюдо чуть-чуть попроще. Мы сделаем его как раз к сегодняшнему ужину! – Затаив дыхание, девушка ждала реакции Грании на столь деликатно сделанное ею предложение.
Что ж, смуглая жительница земли кимеров оценила и предложение, и такт, лоб ее разгладился.
– Ты, разумеется, права – вряд ли брату понравится, если ему на ужин каждый день будут подавать одно и то же.
И смутная горечь минувших бед снова вернула Гранию на десять лет назад, в то время, после которого она стала колючей недотрогой с язвительным острым языком. Никогда не признаваясь себе в этом, Грания все же в немалой степени позаимствовала у брата его мощное оружие – насмешливый цинизм, но, увы, ей недоставало его простоты и обаяния. Обладай она ими, и нужные слова нашлись бы с легкостью. Но вместо этого Грания резко выпрямила плечи и, глядя в лицо норманнке, не жалея себя, сказала:
– Как-то однажды я упрекнула тебя в неумении вести хозяйство, но на деле неумехой оказалась я. По крайней мере на кухне. – Она перевела дух. Извинение было произнесено, но этого Грании казалось мало. Линет заслужила признания, которое снимало бы с нее всякую вину. Встретившись с пленницей глазами и увидев в них теплое сочувствие, хозяйка дома искренне удивилась тому, что эта норманнская девица может не испытывать к ней неприязни после всего перенесенного. Набрав в легкие побольше воздуха и сделав бесстрастное лицо, Грания заговорила снова: – В доме моего отца готовила сначала мать Юнид, а затем она сама, и после его смерти мало что изменилось. Я жила в тех же покоях и ела ту же, приготовленную Юнид, пищу, но теперь уже не с отцом, а с мужем. Так на протяжении четырнадцати лет я, испорченная девчонка, ни разу не прислушалась к постоянным советам Юнид и ни разу не попросила ее научить меня чему-нибудь. И вот теперь оказалось, что я умею лишь сварить на огне мясо да испечь хлеб – и то неизвестно, каким чудом я этому научилась… В те четыре года, что я была замужем за Ллойдом, увезшим меня почти обманом, мало народу осмеливалось посещать наш дом в Абергеле. – Мрачные воспоминания заволокли сердце Грании, и глаза ее сверкнули ледяным блеском. – Я не виделась ни с одной женщиной моего круга, а те, что были рядом, вряд ли могли научить меня искусству хозяйки, которым до этого я так глупо пренебрегала. – Помолчав немного, чтобы справиться с охватившим ее отвращением к самой себе, Грания решила довести свое признание до конца. – Охваченный злобой ко всему, Ллойд мало интересовался подаваемыми ему кушаньями, скорее я первой устала от скудного меню, не изменявшегося месяцами. Тогда я попыталась научиться сама, но, боюсь, из этого вышло мало толку. – Уловив в голосе Грании возмущение ее бывшим мужем, тем, что он был злым, Линет неожиданно была потрясена открытием, что сестра Орла даже не замечает, что сама страдает той же болезнью. – Когда Райс призвал меня сторожить тебя, я думала, что здесь будет и Юнид, и потому впала почти в панику, узнав об ее отъезде. Короче, вот объяснение тому, что я, боясь того, что раскроется моя бесталанность, и умея готовить только тушеное мясо, потчевала им вас беспрерывно. И все же, мне кажется… Словом, я молю Бога о том, чтобы Юнид поскорее вернулась. К несчастью, среди детей вспыхнула настоящая эпидемия, и теперь только ты можешь спасти нас от утомительного «тушеного» однообразия.
Признание Грании нашло у Линет полную поддержку, больше того, девушка широко заулыбалась.
– О, конечно, конечно, если ты готова брать у меня уроки, то я буду стараться изо всех сил!
Глубоко потрясенная великодушным ответом на столь унизительное для женщины признание, Грания почувствовала, как тяжелая ноша свалилась у нее не только с плеч, но и с души, и несколько оживилась.
– Давай начнем прямо сейчас! – Линет весело хлопнула в ладоши. – Нам надо многое успеть, пока не истекло время, отведенное мне твоим братом.
– О каком времени ты говоришь?
В ответ Линет печально опустила голову.
– Разве ты не знаешь, что к моему отцу отправлен гонец? – Черноволосая голова медленно качнулась в недоумении. – Брат твой обещал неприкосновенность мне и Алану только в течение четырнадцати дней.
Прозвучавшие слова снова напомнили обеим женщинам о той пропасти, которая лежала между ними, и уже готовы были порвать тонкие нити доверия, так недавно завязавшиеся в их душах.
– Может быть, для начала мы все же смоем копоть с себя и с того места, на котором нам предстоит начать наш первый урок? – И, заставив себя отбросить все нехорошие мысли, Линет взялась за дело. Грания несколько напряженно, но все-таки улыбнулась в ответ.
Дым на кухне уже совершенно рассеялся, и Линет смело направилась прямо к высокому буфету, на котором стояла корзина с чистым бельем. Достав оттуда пару полотенец, она вручила одно Грании, другое взяла себе и прихватила кувшин с водой.
Затем внимание обеих на какое-то время занял стол, скамьи и вся кухонная утварь. Грязная вода несколько раз выплескивалась за дверь, сменяясь чистой до тех пор, пока последняя копоть не была смыта со скамеечки перед очагом, и только хозяйки успели вымыть напоследок руки и остановились, обмениваясь счастливыми улыбками от хорошо исполненного дела, как за их спинами прозвучал хрипловатый голос:
– Мои капканы набиты до отказа, и я подумал, что будет неплохо, если я поделюсь их содержимым с вами.
Женщины мгновенно обернулись и увидели стоявшего в дверях и закрывавшего весь проем Оувейна. В руке у него болтался жирный фазан.
– Ах, какой откормленный! Как раз то, что нам нужно, правда, Линет? – Грания почти с мольбой кинула взгляд на девушку, и та незамедлительно согласилась.
– О, конечно, это будет настоящее украшение сегодняшнего ужина! – И Линет стала торопливо загибать тоненькие пальцы, перечисляя необходимые для блюда ингредиенты: – Для фаршированного фазана нам понадобятся всего лишь несколько яблок, немного овса и чуть-чуть травок, самых простых – розмарин, базилик и тимьян.
– Все они у нас под рукой! – Грания так и сияла. – Как замечательно с твоей стороны было подумать о нас, Оувейн! – В черных глазах женщины открылась какая-то неведомая теплая глубина.
Поначалу Оувейн был обескуражен таким радушным приемом, подозревая в нем какой-то подвох, но затем все же решил им воспользоваться и широко шагнул, чтобы положить птицу на чистый, ничем не покрытый стол. Обернувшись же, он обнаружил, что обе раскрасневшиеся женщины стоят прямо за его спиной.
– Я пришел сюда совсем с другой целью, Грания, – холодно остановил он их порыв, в глубине души сожалея, что холодность его только показная. – Нам надо поговорить наедине. – Он исподлобья бросил на заложницу недовольный взгляд, и та с удивлением увидела, как в ту же секунду Грания привычным жестом положила руку на широкое плечо бородача.
– Если ты ищешь уединения, то давай пройдемся по маленькой оранжерее. Почки яблонь набухли и вот-вот распустятся, – и, не глядя больше на Линет, о существовании которой она, казалось, просто забыла, Грания вышла с бородачом, плотно прикрыв за собою двери.
Какое-то время они шли молча, Оувейн бездумно, а Грания – мечтательно глядя куда-то за горизонт, но как только пара оказалась в оранжерее – единственном, пожалуй, месте, избежавшем мстительного поджога Ллойда, – Оувейн решительно приступил к делу:
– Стыдно тебе до сих пор укорять Райса за то, в чем он не виноват – у него не было выбора!
Таких речей Грания ожидала меньше всего, и, поскольку тема эта обсуждалась уже много раз, она поняла, что настоящая причина разговора крылась совсем в другом.
– Он знал, знал о смерти отца и все же предпочел не возвращаться! Какой толк говорить о предмете, в котором, ты знаешь, мы никогда не сойдемся? – Умиротворение, столь редкое в жизни Грании за последние годы и сейчас на минуты восстановленное тихой кротостью пленницы, разом оставило ее.
– А такой, что Райс поклялся своей честью в том, что не получал этого известия, и я единственный, кто может заставить тебя в это поверить.
– Но как я могу верить? Как, когда своими собственными глазами видела и письмо, и отправившегося с ним гонца! Неужели ты думаешь, что я вру? – Голос Грании звенел от гнева, и, уперев руки в бедра, она преградила Оувейну дорогу.
– Нет, я знаю, что ты не лжешь, – тихо прошептал тот и, неожиданно для своих огромных рук, ласково погладил ее узкие плечи. – Но ведь это никак не опровергает истинность клятв Райса, правда? Может быть, с гонцом что-нибудь случилось и он не добрался до Нормандии…
– Значит, ты утверждаешь, что рассказ Ивайса о собственноручном вручении послания Райсу – ложь? – На последних словах голос женщины дрогнул, и она опустила голову, уставившись в грязную землю. Все поблекло вокруг, и то, что Оувейн искал ее общества лишь для такого банального разговора, вызвало на ее глазах слезы, о существовании которых она не вспоминала со смерти отца и которые были готовы вот-вот пролиться.
– Ивайс? Ивайс был тем гонцом, которого отправили в Нормандию?!
Тревога в голосе Оувейна заставила Гранию поднять голову, но, не желая говорить дрожащим от слез голосом, она лишь молча кивнула.
До сих пор Оувейн не знал имени человека, отправленного его отцом с важным сообщением, и это открытие теперь давало возможность раскрыть роковую загадку, но рядом стояла страдающая Грания, – а такого зрелища бородач вынести не мог, тем более что сам отчасти являлся его виновником.
– Не думай больше об этом, – прошептал он и, взяв в большие ладони ее лицо, большими пальцами смахнул дрожащие на ресницах слезы. – Я докопаюсь до правды во что бы то ни стало и все расскажу тебе. А до тех пор, молю тебя, не беспокойся, не позволяй черным мыслям омрачать твои дни и тревожить ночи!
Грания опустила голову так, что ее лоб коснулся выпуклой груди Оувейна.
– Причина моей печали не в этом.
Слова эти были произнесены едва слышно, но Оувейн, ждавший их, все понял и не сумел удержаться, чтобы не прижаться щекой к ее иссиня-черным волосам.
– Но если твою душу грызет не разлад с Райсом, то что же?
– Ты. Я думала, ты хочешь просто побыть со мной, а выясняется, что тебя интересуют интриги между Райсом и твоим отцом. – Не отрывая лба от его груди, Грания медленно покачала головой. – А мне казалось – я нужна тебе для другого…
– В этом-то и загвоздка, – гулко зарокотало у Грании под щекой. – Я слишком хочу тебя.
Вздох облегчения вырвался у сестры принца при этом признании, о котором она мечтала почти с детства, и теперь, откинув приличия и стыд, она прижалась к Оувейну, оплетая его руками и отдавая поцелуям жадный истосковавшийся рот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34