Эзра пошатнулся и рухнул на свой собственный нож.
ГЛАВА 31
Вечером разразилась буря. Дождь яростно хлестал в стекла гостиной. Алекс развел в камине огонь, и теперь Каролина сидела на любимом диване матери, склонив голову на грудь мужа.
— Я хочу уехать отсюда как можно скорее, — тихо сказала она. — В этом доме мне кажется, будто я привидение. У меня такое ощущение, словно я умерла и вернулась с того света.
— Примерно так и есть, — Алекс поднес к губам рюмку бренди.
Каролина только сейчас начала оправляться от шока после всего пережитого. Алекс даже опасался, как бы жена снова не впала в беспамятство. Он не выпускал Каролину из объятий, чувствуя, что ей необходимо подумать и разобраться во всем. Теперь он вздохнул с облегчением: жена рассуждала вполне здраво.
— Я проголодалась, — прошептала она.
— Отлично! — воскликнул Алекс. — Пошли на кухню.
Там Каролина снова задумалась, охваченная неотвязными воспоминаниями.
Одно дело — отогнать мысли о гнусном Пилквибиндере, но забыть о двадцати годах, проведенных в этом доме, — совсем другое.
В углу кухни стояли стол с откидной крышкой и пять стульев. Каролина подошла к ним и вытерла пыль.
— При маме здесь всегда стояли пять стульев — на случай, если вдруг кто-нибудь к нам заглянет. Нас и в самом деле частенько навещали: мама любила общество.
Алекс оторвался от приготовления яичницы.
— Судя по всему, это была замечательная женщина.
— После маминой смерти все изменилось, словно дом покинула ее душа. Папа стал каким-то потерянным.
— Каро, по словам Ноя Уиллоу, ты больше года жила па ферме одна и, более того, сама вернулась из Франции. Как это тебе удалось?
Каролина впервые за весь вечер улыбнулась.
— Дорогой, ты недооцениваешь меня! Я вернулась из Франции, желая узнать о судьбе отца. Если бы я осталась там, то до сих пор пребывала бы в неведении и, вероятно, впоследствии постриглась бы в монахини. А жить одной на ферме совсем не так сложно. Я выращивала овощи, рубила дрова и даже забивала скот, хотя это было мне очень неприятно. В детстве родители многому научили меня. Конечно, порой мне бывало одиноко, но я ходила в гости к соседям и постоянно читала. Кажется, я чувствовала себя вполне счастливой, но…
— Но? — быстро спросил Алекс, внимательно взглянув на жену.
— Но признаться, бывали моменты, когда я мечтала о таинственном красивом бродяге, который приедет и увезет меня на своем коне.
— Да ну! — бирюзовые глаза расширились. — Ты и впрямь получаешь все, что хочешь!
Нежность мужа и горячая еда постепенно успокоили Каролину. Алекс зажег свечи, с удовольствием отметив, что у жены хороший аппетит.
— Знаешь, — вдруг сказала она, — я до сих пор не могу поверить, что оказалась той самой девушкой, за которую ты меня выдавал!
— Последние несколько часов я думаю только об этом! Мне следовало догадаться, кто ты. Знай я, что у Бергмана дочь твоего возраста, в мою душу закрались бы подозрения. Теперь припоминаю, что он рассказывал о тебе, но тогда я приписал все это его отцовской гордости.
— Но это оказалось не так?
Алекс усмехнулся.
— Боюсь, cherie, отец тебя недооценивал.
— Кстати, дорогой, а как ты добрался до этого окна? Мне показалось, будто ты прилетел по воздуху. Все-таки моя спальня на втором этаже! И почему ты вообще появился именно так? Ведь это чудовище собиралось убить тебя, когда ты постучишься в парадную дверь.
— Что ж, к счастью, я не так глуп, как полагал Пилквибиндер. Побеседовав с фермером Уиллоу, я решил не рисковать, влез на крышу дровяного сарая, а с нее — на крышу дома. Потом услышал в твоей спальне его голос. Вскочить в комнату через окно было проще простого.
— Это чудо, что тебя не убили!
Алекс усмехнулся:
— По-моему, я крепко стою на ногах.
— Не сочти меня кровожадной, но я очень рада, что этот человек мертв! Но твердо ли ты уверен?..
— Да, Каро. Я оставил его в сарае уже окоченевшим.
Алекс взял руку жены и заглянул ей в глаза.
— Cherie… с тобой действительно все в порядке? Он не тронул тебя? Ты ведь не станешь обманывать меня, желая пощадить мои чувства?
— Нет. С такой тайной я не могла бы жить. — Она спокойно встретила его взгляд. — То, что случилось… отвратительно, но могло быть гораздо хуже, Главное, что он мертв, а ты здесь, со мной, и любишь меня.
— Чистая правда! — улыбнулся он, поднося маленькую ручку к губам. — Я когда-нибудь говорил тебе, какая ты храбрая? И изобретательная? И какая у тебя сильная воля?
— Перестань, не то я лопну от гордости!
Затем Каролина рассказала Алексу то, что узнала от Пилквибиндера об их совместной службе в армии.
— Пока этот тип не явился в Бель-Мезон, я о нем ни разу не вспомнил. Как же я был слеп! Разгадка все время лежала у меня под носом, а я ее не видел. Моя глупость могла дорого нам обойтись…
— Не вини себя! Кому бы пришло в голову, что из всех возможных мест Пилквибиндер затаится именно здесь и будет дожидаться нас все эти недели? Я до сих пор не могу поверить, что это правда.
— Я тоже, — признался Алекс, — но теперь у меня просто гора свалилась с плеч! Да, наше путешествие оказалось опасным, но вовсе не бесполезным.
Каролина взглянула на Алекса:
— Меня больше всего поражает то, что отец мечтал нас поженить еще до того, как мы встретились. Мне очень приятно, что он тебя знал и ты ему нравился. — Она печально улыбнулась. — Признаться, я решила, что отец сошел с ума, когда Пилквибиндер предъявил мне письмо, которое, как выяснилось, было адресовано тебе.
В гостиной перед камином они расстелили на ковре одеяла и устроили себе постель.
Заключив жену в объятия, Алекс спросил:
— Может, хочешь поговорить? Так тебе будет легче разобраться в твоем прошлом.
Слово за слово Каролина рассказала ему все о своей жизни. Дойдя до того момента, когда она скакала на лошади по лесу, Каролина испытала огромное облегчение. Головоломка была сложена, и она, наконец, успокоилась.
Заметив улыбку жены, Алекс нежно поцеловал ее.
— Кажется, теперь ты вновь обрела самое себя, — заметил он. — Но чем вызвана столь ослепительная улыбка?
— Мне очень повезло, и я счастлива! Мы нашли ответы на все вопросы.
— Что ж, я рад, cherie.
Алекс понимал, что жена права, но стоило ему вспомнить, как Пилквибиндер держал в своих гнусных руках обнаженную Каролину, и в нем вскипал гнев. Этому мерзавцу досталась слишком легкая смерть!
Словно угадав его мысли, Каролина сказала:
— Алекс, возблагодари судьбу за то, что сейчас мы вместе и этот человек нам больше не угрожает.
Он притянул ее к себе и тут же понял, что именно лучше всего поможет им обоим залечить душевные раны. Пришло время поделиться с ней своей догадкой.
— Я хотел сказать тебе, дорогая, — начал он, но у Каролины вдруг засияли глаза, и она прикрыла ему рот рукой.
— Подожди-ка! Я кое-что вспомнила. У меня есть для тебя сюрприз. — Она поднялась, подбежала к секретеру, порылась в нем и издала радостный возглас. Когда она вернулась, Алекс увидел у нее в руках миниатюру в золотой рамке.
Каролина показала мужу портрет прекрасной женщины с золотисто-каштановыми волосами и такими же, как у Каролины глазами.
— Это ты! — воскликнул Алекс, но, всмотревшись в миниатюру, усомнился.
— Это моя мать. Правда красавица? Кажется, я забыла упомянуть о том, что ее звали… Каролина.
— Вообще-то, — ответил Алекс, — сегодня меня уже трудно удивить, но все же…
Каролина просияла.
— Как по-твоему, я такая же хорошенькая, как она?
Алекс пристально посмотрел на жену и сделал вид, что серьезно задумался. Потом ослепительно улыбнулся:
— Любовь моя, твоя красота ни с чем не сравнима. Но может быть, теперь ты позволишь сказать кое-что и мне?
Каролина прижалась к его груди.
— Как ни странно, мой сюрприз тоже связан с темой материнства.
Сказав это, Алекс почувствовал, что его притягивает миниатюра, лежащая на одеяле. Всмотревшись в нее, он словно встретился взглядом с лучистыми смеющимися глазами матери Каролины. Алекс склонил голову к жене, и нежный, исполненный глубокого чувства поцелуй навсегда скрепил их счастливый союз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ГЛАВА 31
Вечером разразилась буря. Дождь яростно хлестал в стекла гостиной. Алекс развел в камине огонь, и теперь Каролина сидела на любимом диване матери, склонив голову на грудь мужа.
— Я хочу уехать отсюда как можно скорее, — тихо сказала она. — В этом доме мне кажется, будто я привидение. У меня такое ощущение, словно я умерла и вернулась с того света.
— Примерно так и есть, — Алекс поднес к губам рюмку бренди.
Каролина только сейчас начала оправляться от шока после всего пережитого. Алекс даже опасался, как бы жена снова не впала в беспамятство. Он не выпускал Каролину из объятий, чувствуя, что ей необходимо подумать и разобраться во всем. Теперь он вздохнул с облегчением: жена рассуждала вполне здраво.
— Я проголодалась, — прошептала она.
— Отлично! — воскликнул Алекс. — Пошли на кухню.
Там Каролина снова задумалась, охваченная неотвязными воспоминаниями.
Одно дело — отогнать мысли о гнусном Пилквибиндере, но забыть о двадцати годах, проведенных в этом доме, — совсем другое.
В углу кухни стояли стол с откидной крышкой и пять стульев. Каролина подошла к ним и вытерла пыль.
— При маме здесь всегда стояли пять стульев — на случай, если вдруг кто-нибудь к нам заглянет. Нас и в самом деле частенько навещали: мама любила общество.
Алекс оторвался от приготовления яичницы.
— Судя по всему, это была замечательная женщина.
— После маминой смерти все изменилось, словно дом покинула ее душа. Папа стал каким-то потерянным.
— Каро, по словам Ноя Уиллоу, ты больше года жила па ферме одна и, более того, сама вернулась из Франции. Как это тебе удалось?
Каролина впервые за весь вечер улыбнулась.
— Дорогой, ты недооцениваешь меня! Я вернулась из Франции, желая узнать о судьбе отца. Если бы я осталась там, то до сих пор пребывала бы в неведении и, вероятно, впоследствии постриглась бы в монахини. А жить одной на ферме совсем не так сложно. Я выращивала овощи, рубила дрова и даже забивала скот, хотя это было мне очень неприятно. В детстве родители многому научили меня. Конечно, порой мне бывало одиноко, но я ходила в гости к соседям и постоянно читала. Кажется, я чувствовала себя вполне счастливой, но…
— Но? — быстро спросил Алекс, внимательно взглянув на жену.
— Но признаться, бывали моменты, когда я мечтала о таинственном красивом бродяге, который приедет и увезет меня на своем коне.
— Да ну! — бирюзовые глаза расширились. — Ты и впрямь получаешь все, что хочешь!
Нежность мужа и горячая еда постепенно успокоили Каролину. Алекс зажег свечи, с удовольствием отметив, что у жены хороший аппетит.
— Знаешь, — вдруг сказала она, — я до сих пор не могу поверить, что оказалась той самой девушкой, за которую ты меня выдавал!
— Последние несколько часов я думаю только об этом! Мне следовало догадаться, кто ты. Знай я, что у Бергмана дочь твоего возраста, в мою душу закрались бы подозрения. Теперь припоминаю, что он рассказывал о тебе, но тогда я приписал все это его отцовской гордости.
— Но это оказалось не так?
Алекс усмехнулся.
— Боюсь, cherie, отец тебя недооценивал.
— Кстати, дорогой, а как ты добрался до этого окна? Мне показалось, будто ты прилетел по воздуху. Все-таки моя спальня на втором этаже! И почему ты вообще появился именно так? Ведь это чудовище собиралось убить тебя, когда ты постучишься в парадную дверь.
— Что ж, к счастью, я не так глуп, как полагал Пилквибиндер. Побеседовав с фермером Уиллоу, я решил не рисковать, влез на крышу дровяного сарая, а с нее — на крышу дома. Потом услышал в твоей спальне его голос. Вскочить в комнату через окно было проще простого.
— Это чудо, что тебя не убили!
Алекс усмехнулся:
— По-моему, я крепко стою на ногах.
— Не сочти меня кровожадной, но я очень рада, что этот человек мертв! Но твердо ли ты уверен?..
— Да, Каро. Я оставил его в сарае уже окоченевшим.
Алекс взял руку жены и заглянул ей в глаза.
— Cherie… с тобой действительно все в порядке? Он не тронул тебя? Ты ведь не станешь обманывать меня, желая пощадить мои чувства?
— Нет. С такой тайной я не могла бы жить. — Она спокойно встретила его взгляд. — То, что случилось… отвратительно, но могло быть гораздо хуже, Главное, что он мертв, а ты здесь, со мной, и любишь меня.
— Чистая правда! — улыбнулся он, поднося маленькую ручку к губам. — Я когда-нибудь говорил тебе, какая ты храбрая? И изобретательная? И какая у тебя сильная воля?
— Перестань, не то я лопну от гордости!
Затем Каролина рассказала Алексу то, что узнала от Пилквибиндера об их совместной службе в армии.
— Пока этот тип не явился в Бель-Мезон, я о нем ни разу не вспомнил. Как же я был слеп! Разгадка все время лежала у меня под носом, а я ее не видел. Моя глупость могла дорого нам обойтись…
— Не вини себя! Кому бы пришло в голову, что из всех возможных мест Пилквибиндер затаится именно здесь и будет дожидаться нас все эти недели? Я до сих пор не могу поверить, что это правда.
— Я тоже, — признался Алекс, — но теперь у меня просто гора свалилась с плеч! Да, наше путешествие оказалось опасным, но вовсе не бесполезным.
Каролина взглянула на Алекса:
— Меня больше всего поражает то, что отец мечтал нас поженить еще до того, как мы встретились. Мне очень приятно, что он тебя знал и ты ему нравился. — Она печально улыбнулась. — Признаться, я решила, что отец сошел с ума, когда Пилквибиндер предъявил мне письмо, которое, как выяснилось, было адресовано тебе.
В гостиной перед камином они расстелили на ковре одеяла и устроили себе постель.
Заключив жену в объятия, Алекс спросил:
— Может, хочешь поговорить? Так тебе будет легче разобраться в твоем прошлом.
Слово за слово Каролина рассказала ему все о своей жизни. Дойдя до того момента, когда она скакала на лошади по лесу, Каролина испытала огромное облегчение. Головоломка была сложена, и она, наконец, успокоилась.
Заметив улыбку жены, Алекс нежно поцеловал ее.
— Кажется, теперь ты вновь обрела самое себя, — заметил он. — Но чем вызвана столь ослепительная улыбка?
— Мне очень повезло, и я счастлива! Мы нашли ответы на все вопросы.
— Что ж, я рад, cherie.
Алекс понимал, что жена права, но стоило ему вспомнить, как Пилквибиндер держал в своих гнусных руках обнаженную Каролину, и в нем вскипал гнев. Этому мерзавцу досталась слишком легкая смерть!
Словно угадав его мысли, Каролина сказала:
— Алекс, возблагодари судьбу за то, что сейчас мы вместе и этот человек нам больше не угрожает.
Он притянул ее к себе и тут же понял, что именно лучше всего поможет им обоим залечить душевные раны. Пришло время поделиться с ней своей догадкой.
— Я хотел сказать тебе, дорогая, — начал он, но у Каролины вдруг засияли глаза, и она прикрыла ему рот рукой.
— Подожди-ка! Я кое-что вспомнила. У меня есть для тебя сюрприз. — Она поднялась, подбежала к секретеру, порылась в нем и издала радостный возглас. Когда она вернулась, Алекс увидел у нее в руках миниатюру в золотой рамке.
Каролина показала мужу портрет прекрасной женщины с золотисто-каштановыми волосами и такими же, как у Каролины глазами.
— Это ты! — воскликнул Алекс, но, всмотревшись в миниатюру, усомнился.
— Это моя мать. Правда красавица? Кажется, я забыла упомянуть о том, что ее звали… Каролина.
— Вообще-то, — ответил Алекс, — сегодня меня уже трудно удивить, но все же…
Каролина просияла.
— Как по-твоему, я такая же хорошенькая, как она?
Алекс пристально посмотрел на жену и сделал вид, что серьезно задумался. Потом ослепительно улыбнулся:
— Любовь моя, твоя красота ни с чем не сравнима. Но может быть, теперь ты позволишь сказать кое-что и мне?
Каролина прижалась к его груди.
— Как ни странно, мой сюрприз тоже связан с темой материнства.
Сказав это, Алекс почувствовал, что его притягивает миниатюра, лежащая на одеяле. Всмотревшись в нее, он словно встретился взглядом с лучистыми смеющимися глазами матери Каролины. Алекс склонил голову к жене, и нежный, исполненный глубокого чувства поцелуй навсегда скрепил их счастливый союз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27