– Ты изменила свое мнение в отношении мистера Крейна? – поинтересовалась мать Марии, обмахиваясь веером.
– Совсем нет, – прошептала в ответ Мария, быстро осматривая зал. Она была уверена, что слышала голос Гарри. Конечно, ее ждет еще одно разочарование, но ей хотелось знать наверняка. – Он подошел ко мне, когда я искала тебя.
– Дорогая моя, что случилось? – Мать привлекла Марию к себе поближе. – Ты сегодня какая-то беспокойная. Я вижу, что ты не обращаешь внимания на кавалеров, с которыми танцуешь, и все время оглядываешься. Тебя что-то тревожит?
Мария покраснела, услышав в голосе матери тревожные нотки. Она должна была знать, что чуткая мать заметит ее состояние.
– Я… Я не знаю, мама, – призналась Мария. – Мне кажется, будто я упускаю что-то… что-то очень важное.
– Такое бывает в твоем возрасте – когда воздыхателей кругом много, а один единственный среди них пока не определился. Не спеши, Мария, тебя никто не торопит с выбором.
Хватит, приказала она себе. Она выбросит из головы Гарри, по крайней мере, на сегодняшний вечер. Она перестанет искать его в каждом мужчине, проходящем мимо, и прислушиваться к его голосу. Если бы только ей не показалось, что она слышала его здесь сегодня, наверное, вечер был бы замечательным. Она испортила себе весь сезон, слишком много размышляя о Гарри.
Сегодня она сделает вид, что их пути с этим таинственным человеком никогда не пересекались. Даже если ей придется сидеть где-нибудь в тихом уголке.
Званый вечер у леди Арнольд оказался серьезным испытанием для силы духа Гарри, которому снова пришлось выступать в роли старого лорда Генри Роута.
Как и ожидалось, Мария была здесь – поразительно красивая в зеленом платье с серебристым кружевом, которое обрамляло ее грудь как оправа редкого драгоценного камня. Разумеется, она танцевала с многочисленными кавалерами, каждый из которых подносил ее руку к губам, улыбался и держал ее за талию в танце достаточно близко, чтобы можно было уловить запах ее кожи. Гарри их всех ненавидел. Они с легкостью делали то, что он не мог себе позволить. И страдал оттого, что ему приходится видеть все это.
Он старался сосредоточиться на своих обязанностях. Йен проскользнул к одному из окон и предупредил его о только что прибывших гостях мрачного вида. Это был известный член либеральной партии со своими сыновьями. Особой угрозы они не представляли, и Гарри сосредоточил свое внимание на лорде Крейне и графе Донкастере. Но сегодня ему не хотелось вести светских бесед с этими людьми, его сердце наполнялось горечью всякий раз, когда он видел Марию. В конце концов, он нашел стул, с которого было легко обозревать зал, и большую часть вечера провел, сидя на нем и размышляя о переносимых им страданиях.
Ему пришлось пережить шок, когда Мария сама подошла к нему после второго вальса. Гарри напрягся, взял себя в руки, но она даже не посмотрела на него. Девушка села рядом, лишь рассеянно кивнув в его сторону. Вместе с облегчением, что она его не узнала, пришла радость от новой встречи с ней. Он снова был рядом, даже мог ненароком прикоснуться к Марии. Для нее он, конечно, выглядел подвыпившим, немного неряшливым и по возрасту годился в дедушки. Вряд ли она обрадовалась бы такой встрече.
Прошла уже почти неделя с тех пор, как он дал слово держаться от нее подальше, и хотя он не собирался нарушать эту клятву, он ни секунды не забывал о Марии. С мрачной деловитостью он выполнял свои обязанности, потом отправлялся спать и всякий раз думал о том, что он упускает. Но что было делать? Он сидел здесь по долгу службы, и Мария совершенно случайно оказалась рядом с ним. Возможно, это был подарок небес или искушение дьявола, но Гарри это не волновало.
– Устали от танцев, да, мисс?
– Нет, сэр, совсем нет. – Мария изумленно посмотрела на него.
– Конечно, вы ведь так молоды, – упорствовал Гарри, наклонившись к ней и опираясь на трость.
Мария медленно вздохнула и вежливо улыбнулась:
– Вы очень любезны, сэр.
– Это чистая правда, – подмигнув, ответил Гарри. – Генри Роут умеет разглядеть самую красивую девушку в зале.
– Вы слишком великодушны. – Мария перевела взгляд на танцующих.
Лорд Роут хихикнул; глубоко внутри Гарри неосторожно рассмеялся. Чем дольше он играл роль старого повесы, тем больше ему казалось, что старик стал его вторым «я».
– Не всегда мои комплименты бывают такими щедрыми. Но, поскольку мне повезло сидеть рядом с вами сейчас, я не должен скрывать истину.
Взгляд, которым она его одарила, был и веселым, и растерянным одновременно, словно она не знала, что сказать, и предпочла бы не разговаривать с ним совсем.
– Какой вы проказник, сэр.
«Ничего-то ты не знаешь, не ведаешь», – подумал Гарри и снова захихикал.
– В моей жизни мало чего осталось! Лучше быть немного проказником, чем совсем уж дряхлым стариком. Но я вижу, вы предпочитаете молодую компанию. – Он встал, демонстрируя свою мнимую слабость. Возможно, это был его последний разговор с ней, а он никак не мог сказать прощальные слова. – Оставляю вас с этими молодыми джентльменами, только выбирайте с осторожностью, потому что здесь очень много молодых повес!
Мария как зачарованная смотрела на этого странного пожилого человека. Безусловно, необыкновенная личность, но было в нем нечто такое, что показалось ей знакомым.
– Прощайте, миледи. Мне было приятно с вами поговорить. – Он поклонился, тяжело опираясь на свою трость.
Мария кивнула головой, пробормотав что-то вежливое в ответ. Пожилой человек, шаркая ногами, обошел толпу, и Мария озадаченно смотрела ему вслед. Кого же он ей напоминал? И почему он сказал «прощайте» вместо обычного «до свидания»?
Мария попыталась избавиться от навязчивой мысли. Это, скорее всего только ее воображение. Сегодня оно сыграло с ней не одну злую шутку. Она повернулась к танцующим, перехватив еще один взгляд лорда Роута. Он стоял к ней в профиль и разговаривал с кем-то. Ее взгляд снова и снова возвращался к этому любопытному человеку. Он действительно казался странным.
Вот он поднял голову и засмеялся.
Мария не отрывала от него глаз. Это невозможно, и все же… Она была готова поклясться, что видела этот профиль раньше.
В лунную ночь.
Глава 15
Мысль о том, что Гарри мог быть родственником лорда Роута, не покидала Марию весь следующий день. Такое было абсолютно невозможно, и все же что-то смутное, неясное не давало эту мысль отбросить.
Конечно, это – абсурд. Она уже знала, что Гарри – секретарь лорда Крейна. Зачем же воображать невероятное? Лорд Роут был всего лишь старым распутником, который получал удовольствие, шокируя молодых леди… Совсем как Гарри, который всегда умудрялся застать ее врасплох. Именно эта схожесть между ними и родила в ее голове мысль об их родстве.
Возможно, он – дальний родственник лорда Роута. По правде, говоря, это предложение ей понравилось. Лорд Роут был, разумеется, не самым приятным джентльменом в городе, но… К тому же она его так мало знала. Скорее всего, он был бароном. Или виконтом. Шотландцем или даже ирландцем, что в принципе не имело значения, но, по крайней мере, он был титулованным шотландцем. Или ирландцем. Надо найти имя лорда Роута в книге пэров.
На следующее утро Мария отправилась в библиотеку, чтобы осуществить задуманное. Волнение ускоряло ее шаги, причем не только от мысли, что она, возможно, наконец, узнает что-то о Гарри, но и от надежды, что у него, может быть, есть влиятельный родственник. Мария завернула за угол, пытаясь сообразить, где можно найти копию книги пэров, и едва не столкнулась с отцом.
– Доброе утро, папа.
– Здравствуй, детка. – Он положил ей руки на плечи и поцеловал в лоб. Потом сделал шаг назад и посмотрел в лицо. – Что-то ты сегодня рано…
Да она просто умирала от любопытства и не могла больше спать ни минуты.
– Сегодня такой чудесный день, кто же может валяться в постели?
– Кто? – Отец рассмеялся. – Вы, моя дорогая мисс, как много раз прежде! Я уже успевал пообедать, когда моя дочь только появлялась из спальни на следующий день после бала.
– Папа, – строго начала Мария, – маме не понравится, что ты меня дразнишь.
– Это правда. – В глазах отца блеснуло озорство. – Не желаете ли пройтись со мной, раз уж вы так рано встали, леди Мария?
– А куда мы идем? – Безраздельное внимание отца выпадало нечасто, поэтому Мария решила отложить поиски книги.
– Мне надо доставить прошение Хастингсу, а заодно можно прогуляться. Здесь недалеко, примерно миля.
– Ну конечно, я пойду с тобой. – Мария даже раздумывать не стала. Книга пэров никуда из библиотеки не денется, а с отцом она гуляла в последний раз очень давно. Он был всегда так занят, особенно после возвращения в Лондон.
Через несколько минут они отправились в путь.
– Тебе нравится Лондон? – Отец обнял Марию за плечи.
Она подумала о Гарри, о его ночных визитах, которые разгоняли кровь у нее в жилах, о его постоянной загадочности и его, возможно, неподходящем статусе, и вздохнула.
– Да, хотя я была бы рада снова оказаться в тихом Донкастере. Мы уже целую вечность не были дома.
Отец кивнул, похоже, ему понравились слова дочери.
– Я тоже скучаю. Я знал, что вам с мамой будет не так-то просто путешествовать вместе со мной…
– Да нет, – не согласилась Мария.
– Брось! Конечно, тяжело. Слава Богу, вы обе оказались такими мужественными и стойкими. Я бы никогда не простил себе, если бы с кем-то из вас что-то случилось за время этих странствий.
– Никто бы из нас не остался здесь без тебя.
– И все равно я рад, что вы целые и невредимые вернулись домой. – Отец похлопал Марию по руке. – Хотя мне кажется, я только лишь отсрочил неизбежное. Я полагаю, что очень скоро ты покинешь родной кров.
– Может, и нет… – Девушка нервно улыбнулась.
– Скольким мужчинам я отказал, Мария? У тебя есть возможность выбора из самых достойных людей в Лондоне, и то, что ни один пока не тронул твое сердце, еще не значит, что очень скоро не найдется тот, кого ты полюбишь.
Некоторое время они шли молча.
– Папа, – начала Мария, осторожно подбирая слова, – а за кого я должна выйти замуж?
– Ты никогда раньше не спрашивала моего мнения, – удивленно заметил отец.
– А теперь спрашиваю. – Марии сейчас было совсем не просто. Она понимала, что отец будет вне себя от ярости, если узнает о ее скандальном поведении с Гарри, и, само собой разумеется, не одобрит действия Гарри. Отец, скорее всего, назовет имя какого-нибудь другого мужчины, возможно, одного из тех, кому она отказала, и Мария не знала, что ей тогда делать. Отца отличала проницательность, он отлично знал практически всех достойных молодых людей в Лондоне. В конце концов, он сам был мужчиной; а кто лучше мужчины, который любит ее больше всего на свете, оценит другого мужчину? Если он назовет имя человека, с которым она уже познакомилась и отказала ему, ей придется подумать о том, что она совершила ошибку.
– Я считаю, ты должна выйти замуж за человека, который достоин тебя. Ты не похожа на других молодых леди. Мы с матерью всегда гордимся твоим самообладанием и проницательностью, очарованием и умом. Ты… Я боюсь, ты пропадешь с деревенским сквайром или легкомысленным герцогом. Тебе, как мне кажется, нужен мужчина, который будет доверять тебе, уважать тебя и ценить твои таланты, который будет интересовать тебя и вызывать твое уважение.
– Ты считаешь, кто-то из тех, кто приходил к тебе, удовлетворяет этим требованиям, папа?
Отец задумался на несколько мгновений, когда они пересекали парк. Здесь обычно катались на лошадях, но в этот час было тихо, как в сельской местности.
– Нет, – произнес, наконец, отец с печалью и одновременно с облегчением.
Мария тоже радостно вздохнула.
– Возможно, я слишком потакаю тебе, – засмеялся отец. – Не знаю, кому бы я хотел отдать тебя. Это должен быть необыкновенный человек, моя дорогая.
Мария опять подумала о Гарри и улыбнулась. Он, скорее всего и был таким человеком, но, возможно, не в том смысле, в каком имел в виду ее отец. А что произойдет, когда эти двое встретятся лицом к лицу? Она не могла представить, что Гарри испугается отца, однако все другие нередко терялись в его присутствии.
Они пришли в дом виконта, где им предложили выпить чаю. Хастингс был человеком общительным, немного себе на уме, но приятным. Мария разливала чай и вполуха слушала, как отец с лордом Хастингсом обсуждают принесенное отцом прошение. Она привыкла к этому. Мария была настолько посвящена в дискуссии на общественные темы, что всегда думала, что выйдет замуж за человека из политической сферы, только лишь потому, что не могла представить свою жизнь без жарких дебатов – будь то законы о хлебе или о положений католиков. Они не утомляли ее, хотя и не слишком увлекали. Что она будет обсуждать с человеком, за которого со временем выйдет замуж?
Когда они уходили, Мария все еще размышляла на эту тему, пытаясь представить картинку своего будущего. Отец молчал, но, несомненно, обдумывал свое прошение и аргументы лорда Хастингса. Мария шла рядом и впервые чувствовала грусть по своему уходящему девичеству, почти физически ощущала, как оно скрывается за поворотом. Она пыталась предугадать, что приготовит ей жизнь, но в глубине души ей все еще нравилось быть невинной девочкой, которая вот так запросто может гулять со своим отцом.
– Мария, к нам идет Силтон, – нарушил молчание отец. – Мне кажется, он хочет поговорить. Ты подождешь, или мне отложить встречу?
– Нет, я подожду. Прогуляюсь к озеру и обратно. – Мария улыбнулась, видя, как лорд Силтон снимает перед ней шляпу.
Она медленно побрела по тропинке к воде, ее мысли снова вернулись к Гарри и лорду Роуту. Гарри уже объяснял, что не приходится младшим сыном графу или другому знатному человеку, но у него все равно могли существовать родственные отношения с какой-то хорошей семьей. Чтобы получить место секретаря у Крейна, надо, по крайней мере, быть достойным, респектабельным человеком. Роут – старый добряк, говорила себе Мария, и она ему, похоже, понравилась. Возможно, если она обнаружит определенную связь между ним и Гарри, ей удастся уговорить его признать Гарри в качестве своего кузена или племянника. Было бы намного легче, если бы она знала фамилию Гарри, разочарованно подумала Мария.
Как раз в тот момент, когда ей уже не терпелось вернуться домой и посмотреть имя лорда Роута в книге пэров, из-за зарослей кустарника, прихрамывая, появился он сам. Мария в изумлении остановилась.
Лорд Роут поднял глаза и вздрогнул, потом хлопнул себя ладонью в грудь.
– Боже мой, мисс! Я мог сбить вас с ног.
Мысль о том, что старый человек с тростью в руке сотворил бы нечто подобное, заставила Марию закусить губу, чтобы скрыть улыбку. Она наклонила голову и сделала реверанс. Все ее мысли и надежды вернулись.
– Доброе утро, лорд Роут. Мы встречались с вами вчера вечером.
Он нахмурился, внимательно всматриваясь в ее лицо.
– Ах да, да, мне было очень приятно. Доброе утро, леди Мария. Как вам чудесный сегодняшний день?
– Прекрасная погода, сэр. – Мария пристально, насколько позволяли приличия, всматривалась в его лицо. – Я гуляю здесь с отцом.
– Что-что? – Лорд Роут наклонил голову, как будто не слышал.
– Мой отец, – повторила Мария. – Сэр, мне кажется, я знаю вашего родственника, – неожиданно слетело с ее губ, она даже ничего не успела сообразить. – Он очень сильно похож на вас…
– Мне очень жаль, но вы, вероятно, ошибаетесь, – печально обронил старик. – Моя жена и сыновья умерли от туберкулеза, много лет назад… печально в конце жизни остаться в одиночестве, моя дорогая.
– Да-да, – быстро ответила Мария, ругая себя за свою несдержанность. Он был чем-то похож на Гарри, но это могло оказаться совпадением или просто игрой ее воображения. Сейчас, когда лицо лорда Роута печально сморщилось, а седые волосы рассыпались по вискам, вряд ли можно было заметить эту схожесть.
Лорд Роут закашлялся, полез в карман и, достал огромный носовой платок, чтобы вытереть лицо.
– Вы такая добрая. Я все еще тоскую без них… – Мария, нам пора. – Сзади к ней подошел отец.
– До свидания, сэр, – кивнул ему лорд Роут. – До свидания, миледи. – Он еще раз взглянул на нее, на губах играла печальная, вежливая улыбка, поклонился, при этом его голова немного склонилась в сторону.
У Марии расширились глаза. Она вдруг смутно вспомнила, как Гарри желал ей спокойной ночи перед тем, как выскользнуть из окна. Она видела только его силуэт, но помнила, что его голова тоже немного склонялась набок. У нее закружилась голова. Гарри не был родственником лорда Роута. Нет. Потому что на самом деле Гарри и являлся лордом Роутом. Все это было маскировкой.
Прежде чем лорд Роут успел сделать шаг, Мария бросилась к нему и схватила за руку. Тот вздрогнул, но удержался на ногах, хотя она практически наскочила на него.
– Еще минутку, папа, – быстро сказала Мария, пристально разглядывая лицо лорда Роута, которое теперь оказалось невероятно близко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33