А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не скрывая ярости, он проталкивался к ним сквозь толпу, выкрикивая неслышные в шуме бала упреки и тыча пальцем в ее сторону.
Кэролайн не знала, что и подумать. Такое просто не укладывалось в ее голове. Господи Боже, неужели Херст… ревнует?
— Если вы воображаете, — торопливо заговорила она, пока еще было время, — что мы будем продолжать эти ваши так называемые уроки, позвольте сказать вам, сэр, что вы глубоко заблуждаетесь!
— О нет, Кэролайн, это вы заблуждаетесь! — вполголоса возразил он, пригвоздив ее к месту таким пылающим взглядом, что Кэролайн оробела, не в силах пошевелиться. — Мы непременно их продолжим. Более того, я уже составил план завтрашнего занятия.
Кэролайн громко сглотнула. У нее не поворачивался язык спросить его, чему будет посвящена вторая лекция.
— Если вы посмеете прикоснуться ко мне хотя бы пальцем, — с чувством пообещала она, — я все расскажу Херсту!
— Для особы, уверяющей всех и каждого, будто вы перед маркизом в неоплатном долгу, вы слишком беспечно подвергаете его жизнь смертельной опасности. Да будет вам известно, что большую часть своей жизни я проходил под прозвищем Мертвяк Десятка. И поверьте, я его заслужил.
И вдруг она громко всхлипнула. Она ничего не могла с собой поделать, она не в силах была удержаться от слез, внезапно брызнувших из глаз.
— Перестаньте! — рассердилась Кэролайн, пытаясь вырваться из его рук. — Вы… да как вы смеете?!
Он осознал, что зашел слишком далеко, еще за секунду до того, как услышал ее всхлипывание и увидел слезы. И тут же он вспомнил ее брата и выругал себя последними словами. Боль от душевной раны, нанесенной этим беспечным повесой своей сестре и матери, была еще слишком свежа, чтобы так неосмотрительно рассуждать о смерти. Жалея о своей выходке и повинуясь желанию ее утешить, он обнял ее за плечи, но Кэролайн оттолкнула ненавистную руку.
— Кэролайн, — ласково прошептал он, — простите меня. Я никогда в жизни не подниму оружие против вашего маркиза, даже если он меня вызовет на дуэль. Я знаю, как много он для вас значит!
Непонятно, по какой причине, но его слова, призванные утешить доведенную до слез девицу, произвели на нее совершенно противоположное действие. Кэролайн внезапно развернулась и выбежала из зала.
К счастью, это событие совпало с заключительными аккордами вальса, а потому никто — кроме, разумеется, ее бдительной матери — не обратил внимания на грубую поспешность, с какой Кэролайн Линфорд удрала от своего кавалера. Она мчалась вперед, не разбирая дороги, примерно в том направлении, где вроде бы находились стеклянные двери. Если ей повезет, то через них она попадет во внутренний сад. Ею владело сильное желание вырваться из этого тесного людного зала — и из-под жгучего взора Брейдена Грэнвилла.
Брейден Грэнвилл, однако, вовсе не собирался отпускать ее вот так запросто и тут же поспешил следом.
— О Господи! — Кэролайн не могла скрыть досады, обнаружив ею присутствие. — Ну скажите наконец, почему вы это делаете?
— Что именно я делаю, Кэролайн? Я не сделал вам ничего дурного. И я всего лишь неловко пошутил, когда болтал о дуэли с вашим женихом. Я вовсе не собирался…
— Нет, нет, не это! — перебила его Кэролайн, нетерпеливо притопнув изящной туфелькой. — Почему вы все еще здесь и почему говорите со мной? Я же знаю, вы считаете меня наивной дурочкой, не выросшей из школьного платья. Тогда с какой стати вы тратите на меня столько времени?
Брейдена ошеломил столь откровенный вопрос. Хотя, с другой стороны, рано или поздно ему все равно пришлось бы на него отвечать. Одним из несомненных достоинств Кэролайн Линфорд была ее искренность. Но не говорить же ей о том, что он попросту не в состоянии выбросить из головы ее огромные карие глаза, которые он не мог забыть с того дня, когда заглянул в них впервые. Что, как ни нелепо это звучит, их связывает определенное родство душ. Но самое главное Брейден понял сегодня, во время их эротичного поцелуя в его конторе, — для Кэролайн это был первый и единственный эротичный поцелуй, каким она обменялась с мужчиной на протяжении двадцати одного года своей жизни.
И еще он понял, что хочет ее до безумия.
Брейден сдержанно произнес:
— Дело в том, Кэролайн, что вы… стали мне интересны. А когда я нахожу кого-то интересным, то не жалею ни времени, ни сил, чтобы узнать этого человека получше.
— Интересна — вам? — переспросила Кэролайн прерывистым, глухим голосом. Она не верила своим ушам. — Я стала вам интересна?
— Да. — Он кивнул с самым серьезным видом. — Это так. — Но поскольку она все еще смотрела на него с откровенным недоверием, Брейден решил немедленно доказать Кэролайн Линфорд, что говорит чистую правду. Он уселся на ближайшую каменную скамью и предложил: — Расскажите мне о себе.
В густых облаках на небе внезапно образовалась огромная прореха, и на несколько секунд сад залил яркий лунный свет, позволивший Брейдену разглядеть выражение ее лица.
Она показалась ему сконфуженной.
— О чем вам рассказать? — неуверенно спросила Кэролайн.
— Ну, например, о несчастном случае с вашим братом.
Видимо, ему удалось ее огорошить: что бы она там ни ожидала услышать от него, но уж, конечно, не вопрос о ее брате. Он заметил, как мило приоткрылся ее ротик. Но в это мгновение коварная луна снова скрылась за облаками, и в темноте Брейден смог различить лишь ее смутный силуэт, темневший на фоне мраморной балюстрады, отгораживавшей террасу от сада.
— О том… о том, как его ранили?
— Да. Вы говорили, что в него стреляли. Кажется, в Оксфорде, если я не ошибаюсь? — Он похлопал по скамье рядом с собой. — Садитесь и расскажите обо всем в подробностях.
Она шагнула в его сторону, и круглое пятно света, прони кавшего в сад через одно из окон, упало на ее лицо. Этого оказалось достаточно, чтобы Брейден смог различить, что ее смущение развеялось без следа. Ему на смену пришла подозрительность.
— С чего это вам захотелось говорить о том, что случилось с моим братом? — настороженно поинтересовалась она.
— С того, — спокойно ответил Брейден, — что вы стали мне интересны. Вы помните? И хотя вид у него вполне цветущий, я заметил, что приключившееся с графом несчастье — или даже неосторожное упоминание о нем — по-прежнему причиняет вам острую боль. И я был бы не прочь разобраться почему.
— Да потому, что он чуть не умер! — выпалила она так горячо, будто Брейден и сам должен был это понимать.
— Неужели? Это была единственная рана, или их было несколько?
— Одна-единственная, — с горечью ответила она. — Только пуля прошла вот здесь. — И Кэролайн ткнула пальцем себе в грудь под самое сердце.
Брейден, хотя и не был уверен, видит ли она его в такой темноте, счел своим долгом кивнуть:
— Да. Представляю, как вы должны были испугаться.
И в следующую секунду она вдруг оказалась на скамье рядом с ним. Она была так близко, что Брейден уловил тонкий аромат ее лавандовых духов. Он удивительно сочетался с густыми запахами дождя и роз, которыми был пропитан воздух в ночном саду.
— Его запретили перевозить, — продолжала она, — и нам пришлось провести в Оксфорде первые несколько недель. С самого начала святок и до Великого поста. Пока наконец он не окреп настолько, что смог доехать до дома. Но даже тогда мы не были уверены… мы не могли сказать точно, не убьет ли его эта поездка. Но мамуля верит только лондонским хирургам, и она решила, что стоит рискнуть.
После чего Брейдену поведали, что раненый граф не погиб во время переезда во многом благодаря трогательной заботе маркиза Уинчилси. По словам Кэролайн, если бы не он, их маленькое семейство понесло бы невосполнимую утрату. Он сам вел переговоры с хозяевами таверн на всем пути до Лондона. Он следил за тем, чтобы им вовремя меняли лошадей, и вообще заботился о раненом, как будто Томас был его родным братом.
Нигде в мире им больше не найти такого преданного друга. И Кэролайн, и вся ее родня по гроб жизни будут обязаны маркизу за его доброту.
— И так получилось, — проговорил Брейден, когда Кэролайн умолкла, считая свой рассказ завершенным, — что у вас не было иного выхода, как сказать «да», когда он сделал вам предложение?
— Все получилось совсем не так, как вам кажется, — возразила Кэролайн строгим голоском примерной ученицы — Я уже была… весьма расположена к лорду Уинчилси за некоторое время до того, как он сделал мне предложение. И я с охотой и радостью дала согласие на брак.
И он готов был поверить, что так оно и было. Ведь это наверняка оказался первый кавалер, обратившийся к ней с серьезным предложением. Брейдена насторожил тот факт, что предложение Слейтера совпало со сроком вступления Кэролайн во владение наследством. Нынче был ее первый сезон, когда она выезжала в свет в качестве богатой невесты.
— Ну что ж, тогда можно не удивляться, — заметил Брейден нейтральным тоном, — что вы так настойчиво стремитесь очаровать своего будущего мужа. — После паузы он сказал: — Теперь, когда я достаточно информирован о том, сколь многим вы обязаны несравненному маркизу, — он с трудом соображал, что говорит, полностью поглощенный этой доверительной близостью, едва уловимым теплом ее тела, дивным запахом ее волос, — полагаю, мне будет проще выбирать нужные темы для наших уроков.
— По поводу наших уроков, мистер Грэнвилл, — заговорила она, причем ее хрипловатый голос даже не дрогнул, — я уверена, что сегодняшняя попытка была ошибкой. Ужасной, непростительной ошибкой. Мне кажется, что нам обоим ради нашего же блага… да, ради нашего блага… не следует продолжать эти… уроки.
— Я не считаю это ошибкой, — возразил он.
И не успела она охнуть, как его рука змеей обвилась вокруг ее талии и привлекла ее — совсем не грубо, но властно и нетерпеливо — к нему вплотную.
— Я вовсе не считаю это ошибкой, — прошептал Брейден, и на этот раз Кэролайн почувствовала, как вибрирует его грудная клетка.
— Мистер Грэнвилл… — Почему-то, сама не зная почему, она тоже перешла на шепот. Что заставляет ее шептать вместо того, чтобы кричать от ярости? Но горло сдавили невидимые тиски, и все, на что она оказалась способна, была жалобная мольба: — Я была бы крайне признательна вам, сэр, если бы вы меня отпустили.
— Нет, — возразил он, однако впервые за этот вечер она уловила в его низком голосе неуверенность. — Я не думаю, что вы на самом деле этого хотите.
Пока он говорил, Кэролайн в каком-то гипнотическом трансе следила за тем, как движутся его губы. Их нельзя было назвать изящно вылепленными и красивыми. О красоте здесь не было и речи. Но они и не были уродливы. Вовсе нет. Скорее это были губы, совершившие великое множество поцелуев.
И тут те самые губы, которыми она любовалась всего секунду назад, приникли к ее губам, и Кэролайн сразу утратила способность связно рассуждать о чем бы то ни было.
Глава 15
Это случилось с ней снова. Совсем как в прошлый раз, если не хуже. Но теперь Кэролайн уже обрела достаточный опыт, чтобы вовремя прекратить это безобразие. Она знала, да, она отлично знала, как отреагирует ее тело, едва соприкоснется с ним! Но вместо того, чтобы оттолкнуть его, вместо того, чтобы кричать и звать на помощь — словом, сделать хоть что-то, чтобы не позволить этому случиться вновь, — она просто сидела, зная, что сейчас произойдет, и позволяя этому произойти еще раз. Позволяя и не сопротивляясь!
А она-то думала, что Жаклин Селдон — плохая. Ну что ж, теперь стало ясно, что сама Кэролайн ничуть не лучше.
Но даже эта мысль не помешала ей почувствовать, как кровь закипает в жилах, стоило их губам соприкоснуться. Ничто не помешало ее телу растаять от жаркой истомы, и ничто не остановило ее руки, обхватившие его шею жарким кольцом.
И ничто на этот раз не помешало ей со знанием дела ответить на его призыв легким движением своего языка, не устояв перед искушением узнать, что может случиться потом.
То, что случилось потом, вышло далеко за рамки заключенной Кэролайн сделки. Сперва Брейден Грэнвилл испустил низкий стон, заглушенный ее губами. Кэролайн немного испугал этот звук: неужели ему больно? Но почему тогда он не оттолкнул ее? Но он как будто не собирался ее отпускать. Напротив, он так стиснул ее в объятиях, стараясь привлечь к себе как можно ближе, что Кэролайн и сама не заметила, как оказалась у него на коленях. Тем временем его рука скользнула ей за пазуху, прямо под декольте, и задержалась там, где сильнее всего ощущалось дикое биение ее сердца, готового выпрыгнуть из груди.
Кэролайн невольно вздрогнула, почувствовав на себе жар его ладони. Ни разу в жизни ни один человек не прикасался к ней в этом месте. Поскольку его язык все еще играл в догонялки с ее языком, она не смогла ничего сказать, хотя и попыталась отодвинуться. Однако он держал ее очень крепко. Ей не удалось отодвинуться даже на дюйм! А дерзкая рука уверенно пробиралась сквозь кружева ее скромного декольте. Теперь вся ее грудь оказалась в плену у сильной шершавой ладони, и затвердевший сосок с силой уперся в самую ее середину.
Это заставило Кэролайн оторваться от его губ.
— Что… — начала было она, но слабо охнула, поскольку его пальцы затеяли неизвестную ей игру с чутким, напряженным до боли соском. Они легонько теребили этот чудесный розовый бутон, и это приносило ей такое наслаждение, что Кэролайн чуть не плакала от восторга. Теперь ей стало ясно, отчего стонал Брейден Грэнзилл. Наверное, он почувствовал нечто похожее, когда она отвечала на его поцелуй.
— Кэролайн.
Только ее имя. Он не произнес больше ни слова, только ее имя, но и его Кэролайн узнала с трудом: так сдавленно и напряженно прозвучал его голос. Осторожно проведя пальцем по ее соску, Брейден Грэнвилл разбудил новую волну страстной истомы, прокатившуюся по ее телу. Кэролайн обливалась потом, она была мокрая как мышь, но самым влажным местом была ложбинка между ног, бешено пульсирующая от возбуждения.
Растерянно моргая, она смотрела на него едва дыша, содрогаясь и всхлипывая. Боже, что с ней творится? Ее легким опять не хватает воздуха! И тут в ее бедро уперлось нечто твердое, скрытое внутри его брюк.
«Так вот на что это похоже, — промелькнула в голове смутная мысль. — Наверное, то же самое было между Херстом и Жаки. Да, это многое объясняет».
И в этот момент кто-то окликнул ее по имени, стоя у выхода на террасу. Кэролайн уперлась обеими руками в твердую грудь своего кавалера и толкнула что было сил. Брейден, слишком увлеченный поцелуями и объятиями, никак не ожидал такого подвоха. Он лишь чудом не слетел со скамьи, прямо на горшок с гортензиями, и только в последний момент сумел удержаться от падения.
— Что… — удивленно начал он, но тут же замолк, поскольку и сам заметил маркиза Уинчилси, направлявшегося в их сторону и звавшего леди Кэролайн с возраставшим нетерпением.
— Ах, вот ты где! — с облегчением проговорил заботливый жених. — Мы с твоей матушкой сбились с ног, пока искали тебя, дорогая!
Кэролайн вскинула на Херста взгляд, полный раскаяния и вины, но было слишком темно, и он ничего не заметил. Сумерки скрыли и предательский румянец, заливший ее нежные щечки, и грудь, судорожно вздымавшуюся от частых неровных вздохов, как будто она только что пересекла бегом весь сад.
— С чего это тебе приспичило торчать в саду? — не скрывая раздражения, вопросил Херст, подходя вплотную. — Черт побери, я весь вечер только и делаю, что гоняюсь за тобой! Куда тебя утащил этот…
Тут он вдруг заметил Брейдена, который стоял, выпрямившись во весь свой немалый рост, и следил за маркизом, скрестив руки на груди и придав лицу непроницаемое выражение.
— Ох, извините, — вырвалось у Херста. Разочарование в его голосе было настолько откровенным, что Кэролайн наверняка прыснула бы со смеху, если бы ее не преследовала мысль о том, что мог бы увидеть Херст, явись он на пару секунд раньше. — Так это вы!
— Он самый, — сухо промолвил Брейден. Он снова и снова задавал себе вопрос: чем этот назойливый паразит мог привлечь такую девушку, как Кэролайн? Похоже, ему все-таки придется заняться им всерьез, чтобы отделаться от него как можно скорее.
Кэролайн тем временем прокашлялась и произнесла:
— Херст… мистер Грэнвилл и я… мы с ним просто… просто…
— Обсуждали политическую ситуацию во Франции, — невозмутимо закончил Брейден.
Бело-розовая физиономия красавца Херста скривилась, выражая крайнее недоумение. И это было очень кстати, потому что сам маркиз превратился для Брейдена в досадное недоразумение.
— Во Франции? — тупо переспросил Херст.
— Совершенно верно, — кивнул Брейден. — Они избрали уникальный способ…
— Военных действий против пруссаков, — с воодушевлением подхватила Кэролайн. — Честное слово, это же настоящая революция в военной тактике! Как вовремя они решили воспользоваться этими новыми ружьями!
— Новыми ружьями? — Херст ошалело потряс головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41