Вы ведь поедете с нами, не так ли? Майкл застыл как громом пораженный.
– Похоже, я недооценил стремление мистера Ройала обзавестись семьей, – выдавил он, наконец. – Разумеется, я согласен присутствовать на вашей свадьбе и почту за честь сопровождать вас туда, мисс Нельсон.
– Благодарю вас, мистер Дженкинс. – Отозвалась Эрика, пустив в ход свою самую обворожительную улыбку. Когда он вскарабкался рядом с ней на козлы, она подхватила его под локоть, словно они были лучшими друзьями, и мысленно поклялась, что еще до вечера Майкл Дженкинс начисто забудет о Габриель Макларен.
По пути в церковь Джейсон, улучив минутку, ласково обнял ее за плечи и привлек к себе.
– Мы с тобой будем самой счастливой парой на свете, Габриель.
Габриель лишь коротко улыбнулась.
– Похоже, ты чрезвычайно доволен собой, Джейсон. – «К счастью для меня», – подумала Габриель.
В ответ на ее шутливое замечание Джейсон рассмеялся.
– Что правда, то правда, но у меня есть для этого основания. – Он то и дело подгонял кобылу, – Клей отправился вперед, чтобы узнать, на месте ли священник.
– Я не изменю своего решения, Джейсон. А ты? – спросила его Габриель шутливым тоном. – Если даже священник не появится до самого ужина, я все равно не откажусь стать твоей женой.
– Будем надеяться, что нам не придется ждать так долго, – отозвался Джейсон, изображая отчаяние. – Если бы мы с тобой были индейцами, от меня требовалось бы только объявить о своем решении жениться и затем забрать тебя в свой вигвам.
Видя, что он в прекрасном расположении духа, Габриель спросила:
– Если индейцы считают мужчину и женщину, живущих вместе, мужем и женой, то почему ты сказал, что Льюис никогда не был женат на своей любовнице? Ведь ее соплеменники считали их супругами, не так ли?
Джейсон слегка помрачнел, но заметив, что любимая совершенно серьезна, не стал упрекать ее за излишнее любопытство.
– Белый человек относится к браку не так просто, как индеец. Конечно, такой образ мыслей весьма удобен, тут я с тобой согласен, и без сомнения, куда более выгоден для белого мужчины, чем для индейской женщины. Я, правда, никогда бы не позволил себе вступить в подобную связь, ведь в этом случае все преимущества оказались бы на моей стороне, а участь индианки была бы очень незавидной.
– Не говоря уже о детях, – шепотом отозвалась Габриель. Впереди показалась церковь, и Джейсон с нежностью привлек любимую к себе.
– Жаль, что ты не присутствовала сегодня утром на проповеди. Тогда ты могла бы по крайней мере однажды встретиться со священником.
– А ты хорошо с ним знаком? – из вежливости осведомилась Габриель, хотя ей самой это казалось маловероятным.
– Нет, – вынужден был признать Джейсон. – Но я уверен, что он не откажет мне в этой услуге.
– Преподобный Мэрдок хотел бы поговорить с вами обоими, – встретив их на пороге церкви, предупредил Клейтон. – Он у себя в кабинете. Похоже, наше предприятие уже вызвало множество кривотолков, и он хочет для начала убедиться в том, что вы твердо вознамерились вступить в брак.
Обогнув опрятного вида строение, Джейсон проводил Габриель к боковому входу, который вел прямо в кабинет священника. Приветствуя хозяина дома радушной улыбкой, он представил ему свою невесту, надеясь, что на того она произведет благоприятное впечатление.
Священник Патрик Мэрдок оказался человеком молодым, худощавым и лысоватым. Он прибыл в Орегон-Сити примерно год назад и отнюдь не горел желанием восстанавливать против себя прихожан, превращая церковь, находившуюся на его попечении, в брачную контору. Вместе с тем ему не хотелось оскорблять Джейсона Ройала отказом, и потому он тепло приветствовал вошедших.
– Я счастлив с вами познакомиться, мисс Макларен, и искренне рад видеть вас снова, мистер Ройал. – Преподобный Мэрдок снял очки и принялся протирать их носовым платком. – Как вы и сами, без сомнения, понимаете, мистер Ройал, у нас здесь Орегон-Сити, а не Гретна-Грин. Обычно пары обращаются ко мне за несколько недель до предполагаемого бракосочетания. Я знаю, что вы и мистер Хорн заключили контракт с некоторыми уважаемыми гражданами нашей общины, обязуясь доставить им невест, но надеюсь, что они не будут так спешить с брачной церемонией. – Священник снова надел очки. – Почему бы нам не присесть на минуту, чтобы обсудить вашу просьбу?
Джейсон сначала указал на стул Габриель, а когда преподобный Мэрдок занял свое место, сам уселся напротив.
– Вероятно, стоило обговорить все неясности еще до отъезда отсюда прошлой весной, но нам с Клейтоном и в голову не могло прийти, что вы не решитесь сочетать браком взрослых людей.
Растерянно разведя руками, Патрик попытался объяснить:
– Я не против, мистер Ройал, вовсе нет. Просто я удивлен внезапностью вашей просьбы. Можете ли вы и мисс Макларен поручиться, что обдумали столь серьезный шаг со всей возможной тщательностью?
– Да, – тотчас отозвался Джейсон. – Мы могли бы сделать это еще несколько недель назад, если бы я не был начальником каравана и, следовательно, не был бы столь обременен своими обязанностями, чтобы уделить соответствующее внимание новобрачной. Нам надо успеть как следует подготовить ферму к зиме. Сейчас самое подходящее время для начала совместной жизни, и если возможно, мне бы хотелось избежать дальнейших задержек.
Джейсон приводил все новые и новые доводы в пользу того, почему им следует обвенчаться именно сегодня. Судя по всему, необходимость запастись провизией еще до начала дождей должна была служить самым веским основанием для молодого священника. Напрасно Габриель ожидала от жениха хотя бы одного уважительного слова о себе, Джейсон даже не упомянул о невесте. Когда же наконец преподобный Мэрдок обернулся к ней, она улыбнулась, как бы соглашаясь со всеми доводами Джейсона, хотя больше всего ей хотелось сейчас вскочить и наградить своего красавца жениха хорошим пинком.
– Всем неженатым мужчинам здесь придется столкнуться с теми же трудностями, сэр, – подхватила она. – Они и так уже заждались нашего прибытия, и я думаю, что выражу мнение всех невест, если скажу, что мы очень серьезно задумывались о браке еще до того, как впервые обратились к мистеру Хорну с просьбой взять нас в Орегон. Так что наше решение не столь уж поспешно, как это может показаться, а является плодом многомесячных раздумий, и каждая из нас твердо намерена сдержать свои клятвы, данные при венчании. Так стоит ли и дальше откладывать брачную церемонию?
Патрик Мэрдок кивнул, очарованный как медоточивым голосом прелестной мисс Макларен, так и ее поразительной красотой. Доводы Габриель показались ему не только разумными, но и вполне убедительными, и священник поднялся с места.
– Вы привели с собой свидетелей? Как только все соберутся, я буду рад приступить к совершению обряда.
– Благодарю вас! – Джейсон вскочил на ноги, несказанно довольный результатом беседы, подал руку Габриель, а затем, обняв ее за талию, последовал за преподобным отцом в церковь, где их уже ждали друзья.
Патрик быстро отдал нужные распоряжения, поставив Габриель по левую руку от Джейсона. Эрика заняла место рядом с невестой, а Клейтон встал справа от Джейсона.
– У вас есть при себе кольцо? – тихо спросил Мэрдок у жениха. – Передайте его мистеру Хорну.
Джейсон даже не вспомнил о том, что ему понадобится кольцо. Обернувшись, он бросил испуганный взгляд на Клейтона и тотчас признался:
– Мне очень жаль, но у меня не было возможности купить кольцо для невесты.
Габриель мгновенно смерила Джейсона гневным взглядом. Если бы он действительно с самого начала намеревался на ней жениться, то никогда бы не забыл о таком важном деле, как покупка кольца! Значит, он лгал ей, когда делал предложение, и их брак на самом деле весьма скоропалителен. Ей оставалось лишь молить Бога о том, чтобы впоследствии не пришлось страдать от своей опрометчивости.
К счастью, Клейтон носил на мизинце маленькое золотое кольцо. Несмотря на то, что на нем изящными завитками были выгравированы инициалы хозяина, он быстро снял его с пальца.
– Вот, возьми пока это, а завтра утром купишь своей невесте кольцо по размеру. Надеюсь, ты больше ничего не забыл?
– Как будто нет. – Джейсон опустил глаза на Габриель и по ее надменно вскинутому подбородку понял, что она в ярости. Черт побери! Если бы не воскресенье, Джейсон сам бы все исправил, но теперь у него не оставалось иного выбора, кроме как с благодарностью взять кольцо у Клейтона. Он затаил дыхание, надеясь, что у священника хватит присутствия духа приступить к обряду, прежде чем Габриель изменит свое решение и бросится вон из церкви. Крепче сжав ее руку, Джейсон лишь молил Бога удержать любимую рядом.
Когда Патрик Мэрдок открыл молитвенник, чтобы приступить к обряду, Габриель меньше всего чувствовала себя невестой. Мысли ее мешались и не имели никакого отношения к случаю. Костюм жемчужно-серого цвета был ей к лицу, но он все же не мог заменить свадебного платья, и это обстоятельство внезапно очень ее огорчило. Ей даже не пришло в голову нарвать цветов в саду у Клейтона! Она пыталась слушать внимательно, но это оказалось не таким уж легким делом. Голос священника был довольно высоким и вряд ли подходил для произнесения зажигательных проповедей, а потому Габриель невольно задавалась вопросом, пользуется ли он уважением со стороны прихожан. Только усилием воли она заставила себя вернуться к действительности.
Церемония шла своим ходом, а Джейсон между тем нервничал все сильнее и сильнее. Он знал, что Габриель никогда не простит ему эту историю с кольцом. В горле у него пересохло, и теперь он уже сомневался в своей способности дать подобающие ответы на обращенные к нему вопросы. К тому же – о ужас! – он почувствовал, как пальцы Габриель в его руке задрожали. Их брачная церемония оказалась настолько сухой, что Габриель вправе была просто расплакаться – ведь она достойна гораздо большего!
Патрик сделал паузу, чтобы Джейсон мог повторить за ним свои обеты, и Ройал поразился собственному спокойствию. Он говорил так, словно полностью владел собой. В голосе Габриель ощущалась легкая хрипотца от волнения, однако и она произнесла клятву весьма ровным тоном. Джейсон тотчас надел ей на палец золотое кольцо Клейтона, а затем, наклонившись, мягко поцеловал в щеку. Каким-то чудом все прошло без осложнений, и женщина, которой он безмерно восторгался, отныне стала его женой.
Как только все необходимые документы были подписаны, молодожены устремились к выходу из церкви. Причем Джейсон так торопился, что Габриель пришлось чуть ли не бежать за ним.
– Джейсон, умоляю тебя, здесь же не скачки! – взмолилась она наконец.
Едва оказавшись за дверями церкви, Джейсон глубоко вздохнул, после чего ослабил узел галстука.
– Еще тридцать секунд, и я бы потерял сознание от духоты!
Взглянув на его ошеломленное лицо, Габриель не смогла удержаться от смеха.
– Обычно в обморок полагается падать невесте, а не жениху! – заметила она.
Тут их догнал Клейтон и решительно схватил Джейсона за руку.
– Давайте все вместе вернемся домой, отметим это событие. У меня в погребе достаточно шампанского.
Джейсон, похоже, не склонен был принимать предложение своего друга.
– Нет, у нас с Габриель другие планы. Я ведь уже несколько лет не жил на ферме своих родителей, и понадобится уйма времени и сил, чтобы превратить ее в настоящий дом. Я не собираюсь тратить зря время в городе, когда у нас столько дел по хозяйству. Нельзя ли одолжить у тебя утром фургон, чтобы перевезти вещи?
Клейтон в ответ только непонимающе уставился на своего молодого друга. Удивительно, Джейсон куда более озабочен порядком на ферме, чем медовым месяцем с Габриель!
– Джейсон, это прелестное создание рядом с тобой – твоя жена. Неужели ты даже не собираешься отметить такое событие? – резонно заметил он.
Джейсон смущенно отвернулся. В действительности ферма его совсем не занимала, а просто служила удобным предлогом остаться с Габриель наедине.
– Не стоит ничего мне объяснять, Клей. Я и так знаю, что от меня требуется.
– Черта с два – знаешь! – хриплым тоном отозвался тот. – Прошу прощения, Габриель, но Джейсон временами бывает непростительно слеп, и сейчас, похоже, как раз такой случай.
Поскольку Эрика и Майкл стояли тут же рядом с преподобным Мэрдоком, Габриель решила исправить положение. Любезным тоном она произнесла:
– Думаю, мы можем позволить себе выпить по бокалу шампанского, чтобы отпраздновать нашу свадьбу, Джейсон. У нас будет достаточно времени, чтобы составить полный список покупок на завтра.
– Разумеется, мы можем принять предложение Клея, если тебе это доставит удовольствие, – отозвался молодой муж натянуто и, пригласив священника и Майкла с Эрикой разделить их радость, проводил Габриель к двуколке. Однако он даже не пытался скрыть от жены свои подлинные чувства и высказал ей все в доме Клейтона.
– Я думал, что мне наконец-то удалось похитить тебя. Давай не будем задерживаться, иначе сегодняшний прием превратится в торжество в нашу честь, и тогда нам вряд ли удастся скрыться до полуночи.
К своей досаде, Джейсон обнаружил, что некоторые из пар, которые отсутствовали днем, уже успели вернуться с прогулки. Таким образом, молодоженов тотчас окружили со всех сторон. То, что первоначально было задумано как приглашение на бокал шампанского, быстро превратилось в общее празднество. Джейсон уже готов был впасть в отчаяние, но тут Габриель отвела его в сторону и прошептала:
– Они так приятно проводят время, что не заметят, если мы сейчас незаметно покинем дом.
Джейсон взял ее под руку и тотчас попятился к двери. Майкл с Эрикой тут же стали прощаться с ними.
Майкл выступил вперед, пожал Джейсону руку и робко поцеловал Габриель в щеку.
Эрика сердечно обняла каждого из новобрачных, а потом снова взяла Майкла под руку.
– Я знаю, что вам не терпится заняться своими делами, но ведь вы не откажетесь присутствовать на свадьбах других?
Дело в том, что Эрика и впрямь нашла общество Майкла приятным и теперь пребывала в самом радужном настроении.
– Разумеется! – тут же согласился Джейсон. – Мы не пропустим ни одной из них. – Обняв Габриель за талию, он увлек ее за собой к экипажу Клейтона.
Прошло еще немало времени, прежде чем другие пары, с таким восторгом отмечавшие их бракосочетание, заметили их исчезновение.
Глава 18
На сиденье двуколки Джейсон обнаружил бутылку шампанского и записку.
– Еще несколько советов от Клея, – пояснил он с хмурым видом.
– Могу себе представить, – прошептала Габриель, наклонившись к нему поближе.
Вероятно, виной тому было шампанское, которым так щедро угощал их Клейтон, но теперь Габриель была охвачена радостным волнением и даже не пыталась сдержать смешок, сорвавшийся у нее с губ.
Джейсон от души рассмеялся, находя улыбку на сияющем лице жены просто обворожительной.
Когда они добрались до гостиницы, Джейсон помог Габриель сойти и предложил ей руку, чтобы проводить в номер. При этом, остановившись у конторки, он сообщил изумленному портье, что сегодня проведет ночь вместе с женой и просит подать ужин в номер ровно в семь часов.
Габриель с неподдельным интересом рассматривала апартаменты Джейсона, надеясь обнаружить хоть какую-нибудь зацепку, которая помогла бы ей проникнуть в глубины его загадочной души. Однако спартанская обстановка комнаты отнюдь не раскрывала характера ее обитателя: железная кровать, два кресла с прямыми спинками, маленький круглый столик, туалетный столик с крутящимся зеркалом да большой платяной шкаф. Все три окна номера выходили на запад, и поскольку день выдался ясным, в помещении было очень светло. В общем, Габриель нашла комнату уютной и чистой, однако воздержалась от каких-либо замечаний, а просто спросила, куда ей деть свои скромные пожитки.
– Если не ошибаюсь, два нижних ящика платяного шкафа не заняты, – с готовностью ответил Джейсон.
Открыв наугад четвертый ящик, она обнаружила там блокнот с рисунками и принялась быстро листать страницы. Девушка узнала путешествовавших в составе каравана людей, летящих в стремительном беге коней, а вот последние наброски заставили ее открыть рот от изумления. Это были превосходно сделанные эскизы обнаженной, узнать которую Габриель не составило труда. Растерянно обернувшись, она молча уставилась на мужа, и на лице ее отражались крайнее смущение и недоверие.
Джейсон тем временем наполнил бокалы шампанским и поднял глаза на Габриель. Увидев блокнот у нее в руках, он тут же все понял.
– Извини. Я не хотел, чтобы ты их видела.
– Естественно, – отозвалась Габриель сердито. – Но все же интересно знать, кому ты их показывал?
Джейсон порывисто приблизился к любимой.
– Никому. Зачем посвящать посторонних в наши с тобой отношения?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
– Похоже, я недооценил стремление мистера Ройала обзавестись семьей, – выдавил он, наконец. – Разумеется, я согласен присутствовать на вашей свадьбе и почту за честь сопровождать вас туда, мисс Нельсон.
– Благодарю вас, мистер Дженкинс. – Отозвалась Эрика, пустив в ход свою самую обворожительную улыбку. Когда он вскарабкался рядом с ней на козлы, она подхватила его под локоть, словно они были лучшими друзьями, и мысленно поклялась, что еще до вечера Майкл Дженкинс начисто забудет о Габриель Макларен.
По пути в церковь Джейсон, улучив минутку, ласково обнял ее за плечи и привлек к себе.
– Мы с тобой будем самой счастливой парой на свете, Габриель.
Габриель лишь коротко улыбнулась.
– Похоже, ты чрезвычайно доволен собой, Джейсон. – «К счастью для меня», – подумала Габриель.
В ответ на ее шутливое замечание Джейсон рассмеялся.
– Что правда, то правда, но у меня есть для этого основания. – Он то и дело подгонял кобылу, – Клей отправился вперед, чтобы узнать, на месте ли священник.
– Я не изменю своего решения, Джейсон. А ты? – спросила его Габриель шутливым тоном. – Если даже священник не появится до самого ужина, я все равно не откажусь стать твоей женой.
– Будем надеяться, что нам не придется ждать так долго, – отозвался Джейсон, изображая отчаяние. – Если бы мы с тобой были индейцами, от меня требовалось бы только объявить о своем решении жениться и затем забрать тебя в свой вигвам.
Видя, что он в прекрасном расположении духа, Габриель спросила:
– Если индейцы считают мужчину и женщину, живущих вместе, мужем и женой, то почему ты сказал, что Льюис никогда не был женат на своей любовнице? Ведь ее соплеменники считали их супругами, не так ли?
Джейсон слегка помрачнел, но заметив, что любимая совершенно серьезна, не стал упрекать ее за излишнее любопытство.
– Белый человек относится к браку не так просто, как индеец. Конечно, такой образ мыслей весьма удобен, тут я с тобой согласен, и без сомнения, куда более выгоден для белого мужчины, чем для индейской женщины. Я, правда, никогда бы не позволил себе вступить в подобную связь, ведь в этом случае все преимущества оказались бы на моей стороне, а участь индианки была бы очень незавидной.
– Не говоря уже о детях, – шепотом отозвалась Габриель. Впереди показалась церковь, и Джейсон с нежностью привлек любимую к себе.
– Жаль, что ты не присутствовала сегодня утром на проповеди. Тогда ты могла бы по крайней мере однажды встретиться со священником.
– А ты хорошо с ним знаком? – из вежливости осведомилась Габриель, хотя ей самой это казалось маловероятным.
– Нет, – вынужден был признать Джейсон. – Но я уверен, что он не откажет мне в этой услуге.
– Преподобный Мэрдок хотел бы поговорить с вами обоими, – встретив их на пороге церкви, предупредил Клейтон. – Он у себя в кабинете. Похоже, наше предприятие уже вызвало множество кривотолков, и он хочет для начала убедиться в том, что вы твердо вознамерились вступить в брак.
Обогнув опрятного вида строение, Джейсон проводил Габриель к боковому входу, который вел прямо в кабинет священника. Приветствуя хозяина дома радушной улыбкой, он представил ему свою невесту, надеясь, что на того она произведет благоприятное впечатление.
Священник Патрик Мэрдок оказался человеком молодым, худощавым и лысоватым. Он прибыл в Орегон-Сити примерно год назад и отнюдь не горел желанием восстанавливать против себя прихожан, превращая церковь, находившуюся на его попечении, в брачную контору. Вместе с тем ему не хотелось оскорблять Джейсона Ройала отказом, и потому он тепло приветствовал вошедших.
– Я счастлив с вами познакомиться, мисс Макларен, и искренне рад видеть вас снова, мистер Ройал. – Преподобный Мэрдок снял очки и принялся протирать их носовым платком. – Как вы и сами, без сомнения, понимаете, мистер Ройал, у нас здесь Орегон-Сити, а не Гретна-Грин. Обычно пары обращаются ко мне за несколько недель до предполагаемого бракосочетания. Я знаю, что вы и мистер Хорн заключили контракт с некоторыми уважаемыми гражданами нашей общины, обязуясь доставить им невест, но надеюсь, что они не будут так спешить с брачной церемонией. – Священник снова надел очки. – Почему бы нам не присесть на минуту, чтобы обсудить вашу просьбу?
Джейсон сначала указал на стул Габриель, а когда преподобный Мэрдок занял свое место, сам уселся напротив.
– Вероятно, стоило обговорить все неясности еще до отъезда отсюда прошлой весной, но нам с Клейтоном и в голову не могло прийти, что вы не решитесь сочетать браком взрослых людей.
Растерянно разведя руками, Патрик попытался объяснить:
– Я не против, мистер Ройал, вовсе нет. Просто я удивлен внезапностью вашей просьбы. Можете ли вы и мисс Макларен поручиться, что обдумали столь серьезный шаг со всей возможной тщательностью?
– Да, – тотчас отозвался Джейсон. – Мы могли бы сделать это еще несколько недель назад, если бы я не был начальником каравана и, следовательно, не был бы столь обременен своими обязанностями, чтобы уделить соответствующее внимание новобрачной. Нам надо успеть как следует подготовить ферму к зиме. Сейчас самое подходящее время для начала совместной жизни, и если возможно, мне бы хотелось избежать дальнейших задержек.
Джейсон приводил все новые и новые доводы в пользу того, почему им следует обвенчаться именно сегодня. Судя по всему, необходимость запастись провизией еще до начала дождей должна была служить самым веским основанием для молодого священника. Напрасно Габриель ожидала от жениха хотя бы одного уважительного слова о себе, Джейсон даже не упомянул о невесте. Когда же наконец преподобный Мэрдок обернулся к ней, она улыбнулась, как бы соглашаясь со всеми доводами Джейсона, хотя больше всего ей хотелось сейчас вскочить и наградить своего красавца жениха хорошим пинком.
– Всем неженатым мужчинам здесь придется столкнуться с теми же трудностями, сэр, – подхватила она. – Они и так уже заждались нашего прибытия, и я думаю, что выражу мнение всех невест, если скажу, что мы очень серьезно задумывались о браке еще до того, как впервые обратились к мистеру Хорну с просьбой взять нас в Орегон. Так что наше решение не столь уж поспешно, как это может показаться, а является плодом многомесячных раздумий, и каждая из нас твердо намерена сдержать свои клятвы, данные при венчании. Так стоит ли и дальше откладывать брачную церемонию?
Патрик Мэрдок кивнул, очарованный как медоточивым голосом прелестной мисс Макларен, так и ее поразительной красотой. Доводы Габриель показались ему не только разумными, но и вполне убедительными, и священник поднялся с места.
– Вы привели с собой свидетелей? Как только все соберутся, я буду рад приступить к совершению обряда.
– Благодарю вас! – Джейсон вскочил на ноги, несказанно довольный результатом беседы, подал руку Габриель, а затем, обняв ее за талию, последовал за преподобным отцом в церковь, где их уже ждали друзья.
Патрик быстро отдал нужные распоряжения, поставив Габриель по левую руку от Джейсона. Эрика заняла место рядом с невестой, а Клейтон встал справа от Джейсона.
– У вас есть при себе кольцо? – тихо спросил Мэрдок у жениха. – Передайте его мистеру Хорну.
Джейсон даже не вспомнил о том, что ему понадобится кольцо. Обернувшись, он бросил испуганный взгляд на Клейтона и тотчас признался:
– Мне очень жаль, но у меня не было возможности купить кольцо для невесты.
Габриель мгновенно смерила Джейсона гневным взглядом. Если бы он действительно с самого начала намеревался на ней жениться, то никогда бы не забыл о таком важном деле, как покупка кольца! Значит, он лгал ей, когда делал предложение, и их брак на самом деле весьма скоропалителен. Ей оставалось лишь молить Бога о том, чтобы впоследствии не пришлось страдать от своей опрометчивости.
К счастью, Клейтон носил на мизинце маленькое золотое кольцо. Несмотря на то, что на нем изящными завитками были выгравированы инициалы хозяина, он быстро снял его с пальца.
– Вот, возьми пока это, а завтра утром купишь своей невесте кольцо по размеру. Надеюсь, ты больше ничего не забыл?
– Как будто нет. – Джейсон опустил глаза на Габриель и по ее надменно вскинутому подбородку понял, что она в ярости. Черт побери! Если бы не воскресенье, Джейсон сам бы все исправил, но теперь у него не оставалось иного выбора, кроме как с благодарностью взять кольцо у Клейтона. Он затаил дыхание, надеясь, что у священника хватит присутствия духа приступить к обряду, прежде чем Габриель изменит свое решение и бросится вон из церкви. Крепче сжав ее руку, Джейсон лишь молил Бога удержать любимую рядом.
Когда Патрик Мэрдок открыл молитвенник, чтобы приступить к обряду, Габриель меньше всего чувствовала себя невестой. Мысли ее мешались и не имели никакого отношения к случаю. Костюм жемчужно-серого цвета был ей к лицу, но он все же не мог заменить свадебного платья, и это обстоятельство внезапно очень ее огорчило. Ей даже не пришло в голову нарвать цветов в саду у Клейтона! Она пыталась слушать внимательно, но это оказалось не таким уж легким делом. Голос священника был довольно высоким и вряд ли подходил для произнесения зажигательных проповедей, а потому Габриель невольно задавалась вопросом, пользуется ли он уважением со стороны прихожан. Только усилием воли она заставила себя вернуться к действительности.
Церемония шла своим ходом, а Джейсон между тем нервничал все сильнее и сильнее. Он знал, что Габриель никогда не простит ему эту историю с кольцом. В горле у него пересохло, и теперь он уже сомневался в своей способности дать подобающие ответы на обращенные к нему вопросы. К тому же – о ужас! – он почувствовал, как пальцы Габриель в его руке задрожали. Их брачная церемония оказалась настолько сухой, что Габриель вправе была просто расплакаться – ведь она достойна гораздо большего!
Патрик сделал паузу, чтобы Джейсон мог повторить за ним свои обеты, и Ройал поразился собственному спокойствию. Он говорил так, словно полностью владел собой. В голосе Габриель ощущалась легкая хрипотца от волнения, однако и она произнесла клятву весьма ровным тоном. Джейсон тотчас надел ей на палец золотое кольцо Клейтона, а затем, наклонившись, мягко поцеловал в щеку. Каким-то чудом все прошло без осложнений, и женщина, которой он безмерно восторгался, отныне стала его женой.
Как только все необходимые документы были подписаны, молодожены устремились к выходу из церкви. Причем Джейсон так торопился, что Габриель пришлось чуть ли не бежать за ним.
– Джейсон, умоляю тебя, здесь же не скачки! – взмолилась она наконец.
Едва оказавшись за дверями церкви, Джейсон глубоко вздохнул, после чего ослабил узел галстука.
– Еще тридцать секунд, и я бы потерял сознание от духоты!
Взглянув на его ошеломленное лицо, Габриель не смогла удержаться от смеха.
– Обычно в обморок полагается падать невесте, а не жениху! – заметила она.
Тут их догнал Клейтон и решительно схватил Джейсона за руку.
– Давайте все вместе вернемся домой, отметим это событие. У меня в погребе достаточно шампанского.
Джейсон, похоже, не склонен был принимать предложение своего друга.
– Нет, у нас с Габриель другие планы. Я ведь уже несколько лет не жил на ферме своих родителей, и понадобится уйма времени и сил, чтобы превратить ее в настоящий дом. Я не собираюсь тратить зря время в городе, когда у нас столько дел по хозяйству. Нельзя ли одолжить у тебя утром фургон, чтобы перевезти вещи?
Клейтон в ответ только непонимающе уставился на своего молодого друга. Удивительно, Джейсон куда более озабочен порядком на ферме, чем медовым месяцем с Габриель!
– Джейсон, это прелестное создание рядом с тобой – твоя жена. Неужели ты даже не собираешься отметить такое событие? – резонно заметил он.
Джейсон смущенно отвернулся. В действительности ферма его совсем не занимала, а просто служила удобным предлогом остаться с Габриель наедине.
– Не стоит ничего мне объяснять, Клей. Я и так знаю, что от меня требуется.
– Черта с два – знаешь! – хриплым тоном отозвался тот. – Прошу прощения, Габриель, но Джейсон временами бывает непростительно слеп, и сейчас, похоже, как раз такой случай.
Поскольку Эрика и Майкл стояли тут же рядом с преподобным Мэрдоком, Габриель решила исправить положение. Любезным тоном она произнесла:
– Думаю, мы можем позволить себе выпить по бокалу шампанского, чтобы отпраздновать нашу свадьбу, Джейсон. У нас будет достаточно времени, чтобы составить полный список покупок на завтра.
– Разумеется, мы можем принять предложение Клея, если тебе это доставит удовольствие, – отозвался молодой муж натянуто и, пригласив священника и Майкла с Эрикой разделить их радость, проводил Габриель к двуколке. Однако он даже не пытался скрыть от жены свои подлинные чувства и высказал ей все в доме Клейтона.
– Я думал, что мне наконец-то удалось похитить тебя. Давай не будем задерживаться, иначе сегодняшний прием превратится в торжество в нашу честь, и тогда нам вряд ли удастся скрыться до полуночи.
К своей досаде, Джейсон обнаружил, что некоторые из пар, которые отсутствовали днем, уже успели вернуться с прогулки. Таким образом, молодоженов тотчас окружили со всех сторон. То, что первоначально было задумано как приглашение на бокал шампанского, быстро превратилось в общее празднество. Джейсон уже готов был впасть в отчаяние, но тут Габриель отвела его в сторону и прошептала:
– Они так приятно проводят время, что не заметят, если мы сейчас незаметно покинем дом.
Джейсон взял ее под руку и тотчас попятился к двери. Майкл с Эрикой тут же стали прощаться с ними.
Майкл выступил вперед, пожал Джейсону руку и робко поцеловал Габриель в щеку.
Эрика сердечно обняла каждого из новобрачных, а потом снова взяла Майкла под руку.
– Я знаю, что вам не терпится заняться своими делами, но ведь вы не откажетесь присутствовать на свадьбах других?
Дело в том, что Эрика и впрямь нашла общество Майкла приятным и теперь пребывала в самом радужном настроении.
– Разумеется! – тут же согласился Джейсон. – Мы не пропустим ни одной из них. – Обняв Габриель за талию, он увлек ее за собой к экипажу Клейтона.
Прошло еще немало времени, прежде чем другие пары, с таким восторгом отмечавшие их бракосочетание, заметили их исчезновение.
Глава 18
На сиденье двуколки Джейсон обнаружил бутылку шампанского и записку.
– Еще несколько советов от Клея, – пояснил он с хмурым видом.
– Могу себе представить, – прошептала Габриель, наклонившись к нему поближе.
Вероятно, виной тому было шампанское, которым так щедро угощал их Клейтон, но теперь Габриель была охвачена радостным волнением и даже не пыталась сдержать смешок, сорвавшийся у нее с губ.
Джейсон от души рассмеялся, находя улыбку на сияющем лице жены просто обворожительной.
Когда они добрались до гостиницы, Джейсон помог Габриель сойти и предложил ей руку, чтобы проводить в номер. При этом, остановившись у конторки, он сообщил изумленному портье, что сегодня проведет ночь вместе с женой и просит подать ужин в номер ровно в семь часов.
Габриель с неподдельным интересом рассматривала апартаменты Джейсона, надеясь обнаружить хоть какую-нибудь зацепку, которая помогла бы ей проникнуть в глубины его загадочной души. Однако спартанская обстановка комнаты отнюдь не раскрывала характера ее обитателя: железная кровать, два кресла с прямыми спинками, маленький круглый столик, туалетный столик с крутящимся зеркалом да большой платяной шкаф. Все три окна номера выходили на запад, и поскольку день выдался ясным, в помещении было очень светло. В общем, Габриель нашла комнату уютной и чистой, однако воздержалась от каких-либо замечаний, а просто спросила, куда ей деть свои скромные пожитки.
– Если не ошибаюсь, два нижних ящика платяного шкафа не заняты, – с готовностью ответил Джейсон.
Открыв наугад четвертый ящик, она обнаружила там блокнот с рисунками и принялась быстро листать страницы. Девушка узнала путешествовавших в составе каравана людей, летящих в стремительном беге коней, а вот последние наброски заставили ее открыть рот от изумления. Это были превосходно сделанные эскизы обнаженной, узнать которую Габриель не составило труда. Растерянно обернувшись, она молча уставилась на мужа, и на лице ее отражались крайнее смущение и недоверие.
Джейсон тем временем наполнил бокалы шампанским и поднял глаза на Габриель. Увидев блокнот у нее в руках, он тут же все понял.
– Извини. Я не хотел, чтобы ты их видела.
– Естественно, – отозвалась Габриель сердито. – Но все же интересно знать, кому ты их показывал?
Джейсон порывисто приблизился к любимой.
– Никому. Зачем посвящать посторонних в наши с тобой отношения?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38