А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Женщины! – наконец досадливо буркнул он и направился в гостиную.
Оказалось, что с лица Габриель теперь не сходила сердечная улыбка. Она внимательно слушала каждого из собеседников, и Джейсон не сомневался в том, что все ее замечания вполне искренни.
После ужина будущие невесты исполнили песни, которые они разучивали в течение долгих месяцев пути. Их голоса сейчас звучали в унисон, и начальник каравана аплодировал им с не меньшим восторгом, чем остальные мужчины. Наконец Клейтон подал ему знак, и Джейсон, излучая дружелюбие, проводил каждого из мужчин через парадную дверь, а затем и сам последовал за ними в ночь. Однако Габриель все не выходила у него из головы. Ему куда проще было справиться с двадцатью мужчинами, чем с одной увертливой красавицей.
– Габриель? – позвала ее Эрика шепотом. – Ты спишь?
– Нет, – призналась Габриель чуть слышно, которую уже ночь мучаясь от бессонницы. – А в чем дело?
– Я собираюсь еще до рассвета незаметно выбраться из дома и встретиться с Льюисом. Не могла бы ты вступиться за меня перед мистером Хорном? Сказать, что я еще не проснулась или принимаю ванну – словом, что-нибудь, лишь бы он ничего не заподозрил и не приказал меня позвать.
Поскольку Эрика и Льюис провели большую часть вечера вместе, Габриель нисколько не удивилась тому, что они назначили друг другу тайное свидание.
– Сомневаюсь, что мистер Хорн заметит твое отсутствие. Мы не так уж часто собираемся все вместе, и ты ведь успеешь вернуться до вечера, а?
– По крайней мере намерена. Льюис хочет показать мне свою ферму. Похоже, он очень ею гордится. – Эрика некоторое время хранила молчание, после чего робко осведомилась: – Как по-твоему, что чувствует человек, когда он с кем-то близок?
Ее мать не давала ей никаких советов на этот счет, и хотя Эрику разбирало любопытство, к нему примешивался и легкий испуг.
– Наверное, это должно быть очень приятно, как, например, целоваться с мужчиной, который тебе нравится, только еще лучше.
– Ты и в самом деле так считаешь? Льюис очень мил. Когда он танцует со мной или берет меня за руку, провожая меня из одной комнаты в другую, его прикосновение доставляет мне большое удовольствие. А вот некоторые из мужчин так неуклюжи, что способны своей хваткой переломать мне пальцы или отдавить все ноги…
Не желая больше обсуждать эту тему, Габриель отвернулась.
– Если ты завтра собираешься встать рано, не лучше ли тебе как следует выспаться?
– Да, пожалуй, – неохотно согласилась Эрика, ибо была слишком взволнована перспективой провести день в обществе Льюиса.
Габриель тоже хотелось улизнуть из дома еще до зари, просто для того, чтобы немного прогуляться в тишине и хотя бы несколько минут побыть одной – роскошь, которой она была лишена вот уже в течение пяти месяцев. Она изо всех сил старалась расслабиться, однако не могла изгладить из памяти воспоминание о насмешливой улыбке на лице Джейсона и долго еще лежала с широко раскрытыми глазами.
Несмотря на желание Габриель побыть в одиночестве, она проснулась так поздно, что у нее не осталось ни малейшей надежды избежать общества своих подруг, которые весело болтали друг с другом. Барбара еще не решила, кто из кавалеров нравится ей больше других, зато Мэрлин и Маргарет посчастливилось встретить мужчин, чье расположение они надеялись сохранить и в дальнейшем. Джоанна провела весь вчерашний вечер в обществе довольно застенчивого молодого человека, который, судя по всему, разделял ее глубокие религиозные убеждения, и теперь рассчитывала встретиться с ним снова. Айрис покинула комнату раньше всех, собираясь уговорить Клейтона позволить ей посетить ферму Джона Рэндольфа. Однако, к ее досаде, последний так и не явился.
Ближе к полудню к Габриель с визитом явился Майкл, и у нее так и не хватило духа сказать ему, что все его усилия напрасны. Ей не хотелось причинять ему боль, но ведь понятно, что чем дольше она будет откладывать признание, тем больше у Майкла будет оснований чувствовать себя обманутым. Собрав всю свою смелость, Габриель уже хотела было объясниться с ним, но тут парадная дверь с шумом распахнулась и раздался громкий голос Эрики.
Она даже не пыталась сдерживать себя и во весь голос кричала на Льюиса Брэдли, называя его негодяем. Льюис следовал за ней по пятам и уже собрался было подняться к ней в комнату, как вдруг Джейсон схватил его за руку и чуть ли не силой увлек за собой в кабинет Клейтона.
Встревоженная таким проявлением эмоций со стороны подруги, Габриель извинилась перед Майклом и вознамерилась удалиться.
Но Майкл крепко схватил ее за руку.
– Вероятно, это не более чем обычная ссора между влюбленными, вы там будете лишней. Не ходите туда, не надо!
– Нет, надо, – ответила Габриель, высвободила свою руку и поспешила наверх.
Эрика лежала поперек кровати и навзрыд плакала. Габриель тут же присела рядом с подругой, ласково погладила ее по спине и попыталась выяснить, – в чем дело. Но Эрика только истерично рыдала. Услышав тихий стук в дверь, она внезапно выпрямилась, окинула комнату испуганным взглядом и в страхе прошептала:
– Умоляю тебя, кто бы это ни был, отошли его прочь, и поскорее!
– Да, конечно, – отозвалась Габриель, открывая дверь и сталкиваясь с Джейсоном. – Ты что, не мог подождать? – прошептала она. – Эрика сейчас слишком расстроена.
– Но Льюис не сделал ей ничего плохого, а она ведет себя так, как будто над ней по меньшей мере учинили насилие. Впредь я не намерен допускать подобных выходок! Будь добра отойти в сторону.
У Габриель хватило здравого смысла не спорить с Джейсоном, но как только она пропустила его в комнату, его поведение полностью изменилось. Он тихонько пододвинул к кровати стул и, усевшись, попытался ее успокоить:
– Думаю, Эрика, у вас есть гораздо больше оснований сердиться на меня или на Клейтона, чем на Льюиса. По-видимому, нам следовало предупредить вас о том неписаном соглашении, которое существует между многими местными жителями и индианками, но нам даже в голову не приходило, что последствия будут такими печальными.
Он бросил взгляд на Габриель, словно ожидая помощи от нее.
– Я не знаю, на что намекает мистер Ройал, Эрика. Какое отношение может иметь индианка к вам с Льюисом?
Эрика, громко фыркнув, вытерла глаза ладонью.
– Мы отправились к нему на ферму, – начала она нехотя. – Дом у него довольно маленький, но опрятный. Когда я заметила на камине тряпичную куклу, то спросила, чья она.
– И тогда он рассказал вам о Рэйвен и ребенке? – осведомился Джейсон мягко.
Эрика с печальным видом кивнула и тут же вновь разразилась громкими рыданиями.
Габриель, бросив беглый взгляд на Джейсона, спросила:
– Поскольку Эрика так ничего и не рассказала, может быть, ты объяснишь, в чем дело?
Джейсон откинулся на спинку стула.
– Тут особенно не о чем говорить. Льюис, как и многие другие одинокие мужчины, живущие здесь, имел любовницу-индианку. У них родился сын, однако сразу после вашего прибытия он отправил мальчика и его мать обратно в ее племя, поскольку ему нужна белая супруга.
– Кошмар! – Габриель даже рот приоткрыла от возмущения. – Ты хочешь сказать, что он просто отослал прочь ту индианку вместе с их ребенком, как будто индейцы – не люди и у них нет чувства собственного достоинства?! – Поступок Льюиса явно вызывал у нее не меньшее, чем у Эрики, отвращение.
Джейсон, пожав плечами, ответил уклончиво:
– Но Рэйвен и мальчик вернулись домой не с пустыми руками. Их щедро снабдили деньгами и подарками, и вполне возможно, что не сегодня-завтра она выйдет замуж за какого-нибудь индейского воина, который будет растить сына Льюиса как свое собственное дитя. Индейцы относятся к каждому человеку в зависимости от его собственных заслуг, поэтому у них нет такого понятия, как «внебрачный ребенок». Льюис явно совершил большую ошибку, рассказав Эрике о своей любовнице и ребенке.
Габриель тотчас ободряюще потрепала Эрику по плечу, прежде чем задать вопрос, который в первую очередь занимал ее мысли:
– А у тебя тоже была любовница-индианка? – Джейсон приоткрыл было рот, собираясь отделаться какой-нибудь шуткой, но неожиданно для себя ответил ей со всей искренностью:
– Я не из тех, кто способен выгнать из дома собственных детей, Габриель, и потому я никогда не брал себе в любовницы индианку. Однако я не могу осуждать тех, кто думает иначе.
– Джейсон, иметь любовницу – это одно, а прижить с ней детей – совсем другое. Многие ли из тех мужчин, что приходили к нам в гости, имеют семьи, от которых они предпочли отделаться, чтобы не оскорблять наши чувства?
Джейсон мысленно пробежал список глазами.
– По-моему, около половины. Но теперь все они живут одни.
– И все равно я не желаю видеть своим мужем человека, у которого есть ребенок от индианки! – в слезах воскликнула Эрика.
Вспомнив, с какой симпатией Эрика до сих пор относилась к Льюису, Габриель попыталась оправдать его точку зрения:
– Я полагаю, Льюис чувствовал себя здесь очень одиноко. Нетрудно понять, что он даже на время не мог обойтись без спутницы жизни. Мы ведь и сами знали, как отчаянно мужчинам здесь не хватает женского общества, когда решили откликнуться на объявление в Канзас-Сити.
Эрика ничего не ответила, и Габриель, провожая Джейсона к выходу, слегка коснулась рукой его рукава:
– Мы все еще очень молоды и во многих отношениях наивны. Разумеется, ни один из наших знакомых фермеров не позволял себе открыто содержать любовницу, поэтому вполне понятно, что Эрика так потрясена.
– Если бы ты сама оказалась в таком положении, могло бы это повлиять на твой выбор мужа? – полюбопытствовал Джейсон.
– Ты забыл, что я не собираюсь выходить замуж ни за одного из ваших клиентов? – откликнулась Габриель шепотом. – Следовательно, их привычки меня вовсе не касаются.
Джейсон в ответ промолчал, однако его мрачный взгляд был весьма красноречив.
Как только он ушел, Габриель в изнеможении прислонилась к двери, безуспешно пытаясь унять сердечную боль, которую он продолжал причинять ей своим равнодушием. Она легко могла себе представить, какое унижение, должно быть, испытала Эрика, узнав, что Льюис нарочно отослал от себя свою сожительницу-индианку и их ребенка, чтобы освободить место для нее. Очевидно, этих индейских женщин просто использовали, а затем тут же выбрасывали прочь, как только у мужчины появлялась возможность обзавестись белой женой. Джейсон считал такое положение вещей неприемлемым, поскольку дети в его глазах были слишком большой ценностью, чтобы потом от них избавляться. Но как он поступил с ней самой? По-видимому, ее счастье так мало для него значило, что ему не терпелось поскорее сбыть ее с рук. Как только она станет невестой другого мужчины, его совесть будет чиста, поскольку ответственность за нее будет лежать уже не на нем…
Солнце уже клонилось к закату, когда остальные соседки подруг по комнате прокрались на цыпочках в спальню и принялись переодеваться к приему. Однако Габриель красноречиво поднесла палец к губам, чтобы они ненароком не разбудили забывшуюся от горя Эрику. Мэрлин тем не менее не удержалась от вопроса:
– Это правда, что Эрика отказалась выйти замуж за Льюиса, потому что он содержал индианку?
– Да, но пусть она сама вам все расскажет. – Мэрлин безнадежно опустила глаза на спящую.
– Получается, он рассказал ей о себе всю правду и потерял ее, так?
– Я не знаю, как сложатся дальше отношения между Эрикой и Льюисом, Мэрлин.
Габриель повернулась, собираясь уйти, но Мэрлин преградила ей путь.
– Погоди! Я просто пыталась решить для себя, стоит ли мне открывать свой настоящий возраст Чарльзу. На мой взгляд, он заслуживает доверия, но я никогда не скажу ему правду, если из-за этого я рискую навсегда лишиться его!
– Мэрлин, почему ты решила, что твой возраст имеет значение для Чарльза? По-моему, это такой пустяк, что тебе не стоит даже беспокоиться, – заметила Габриель и кинулась вон из переполненной спальни.
Но едва она сбежала вниз по лестнице, решив, как можно скорее покинуть этот проклятый дом, как из гостиной донеслись мужские голоса, и девушка поняла, что ей не удастся улизнуть незамеченной. Разумеется, она могла выйти из дома через кухню, но там ее увидят слуги и тотчас доложат об ее исчезновении, Габриель застыла на месте, вне себя от гнева, и внезапно услышала голос Джейсона.
– Я уже посоветовал Льюису подождать несколько дней дома и надеюсь, что вы все извлечете урок из этого прискорбного случая. Все молодые женщины, которых мы доставили сюда в качестве ваших невест, – настоящие леди и заслуживают того, чтобы выйти замуж за джентльменов. Вам незачем извиняться за тот образ жизни, который вы вели до их прибытия. Это ваше личное дело, и у меня есть веские основания утверждать, что одним из главных достоинств любого мужчины является умение держать язык за зубами. Я считаю достойным сожаления то обстоятельство, что Эрика была так глубоко оскорблена поведением Льюиса.
Для нее было жестоким ударом узнать, что человек, которым она восхищалась, не только содержал любовницу-индианку, но и прижил с ней ребенка, которого также бросил. Все вы знаете, какой скандал произвел бы подобный поступок в ваших родных местах, поэтому нетрудно догадаться, как должны отнестись к нему ваши будущие невесты. А теперь я хочу спросить, остались ли у кого-нибудь из вас сомнения относительно того, как вам следует вести себя с нашими юными леди?
Раздалось приглушенное бормотание, но никаких протестов и вопросов не последовало. Наконец кто-то произнес:
– Я полагаю, что чем скорее мы сочетаемся браком с нашими избранницами, тем лучше. Надеюсь, ни вы, ни мистер Хорн не станете возражать, если мы попросим священника приступить к подготовке свадебных церемоний, как только мы заручимся их согласием?
Джейсон довольно рассмеялся:
– О нет, нисколько, и я почту за честь быть шафером для любого из вас.
Его ответ был встречен общим смехом и аплодисментами.
Габриель тотчас направилась обратно к лестнице, но тут из гостиной вышел Джейсон. Он заметил ее и позвал хриплым шепотом:
– Габриель! Никому ни слова о том, что только что слышала! Понятно? – Он сделал все от него зависящее, чтобы как-то загладить недавнее происшествие, и потому был крайне недоволен тем, что она слышала его замечания. – И еще. Забудь мои слова о том, сколько мужчин здесь имели в прошлом связь с индейскими женщинами. Мне ни в коем случае не следовало делать подобного признания.
Как только он сделал паузу, чтобы перевести дух, она не раздумывая, ответила:
– Джейсон, на мой взгляд, нет более непростительного поступка, чем бросить свою сожительницу-индианку и ребенка ради одной из нас, однако я думаю, что ты был прав, посоветовав своим клиентам оставить такого рода тайны при себе. Я не стану никому передавать эту историю, так что тебе не о чем беспокоиться. Я не намерена доставлять твоим неженатым друзьям – или, вернее, тем, кто выставлял себя неженатыми, – больше хлопот, чем они сами уже себе создали.
Джейсона подобная готовность к уступкам застала врасплох.
– Мне очень жаль. Конечно, тут нет твоей вины. Прости меня за то, что я вел себя так грубо.
– Почему бы и нет? – бросила в ответ Габриель. – Ведь я же простила тебя за все остальное!
Глава 16
Утром в воскресенье Эрика поразила своих соседок по комнате тем, что, одевшись в свой лучший костюм, объявила о намерении присутствовать на службе в церкви вместе с остальными невестами.
– Я поняла, что поступаю глупо, так убиваясь из-за Льюиса, ведь он не единственный холостяк в Орегон-Сити. Я верю, что мне удастся найти другого, который в отличие от Льюиса сумеет сделать меня счастливой.
Эрике явно удалось полностью овладеть собой после той неприятной сцены, которую она устроила накануне.
– Знаешь, Эрика, я думаю, тебе не стоит принимать какое-либо решение, не взвесив все самым тщательным образом. Поскольку никто из нас не в состоянии изменить то, что было, нам в первую очередь следует думать о будущем.
Отложив гребень, Эрика изрекла:
– Я не допущу, чтобы у моего сына был сводный брат-индеец. Если ни один из клиентов мистера Хорна не может ручаться, что у него нет и не будет других детей, кроме тех, что подарю ему я, то я просто отказываюсь выходить замуж до тех пор, пока не встречу такого человека.
Усевшись на кровать, Габриель невольно вспомнила о Ревущей Молнии. Разумеется, она бы не испытывала ни малейшего стыда, если бы он приходился ей сводным братом или находился в кровном родстве с ее будущими сыновьями.
– Я знаю, что индейцы внушают тебе куда больше страха, чем мне, поэтому могу понять, почему на тебя так подействовал рассказ о прошлом Льюиса. Если ты не можешь ни простить его, ни смириться с тем образом жизни, который ведут здесь мужчины, тогда тебе лучше просто с ним не видеться, поскольку с любым другим ты будешь гораздо счастливее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38