Однако ничего не нашли.— И все-таки мы в Америке. Да благословит Господь американский флаг! — тихо проговорила Шанна. Сестра несильно толкнула ее под столом.— Может, мне самой стоит позвонить в ФБР? — спросила Джейд.— Ты хочешь снова пережить тот кошмар? — одернула ее Шанна. — Если за твое имя ухватятся газетчики, ты можешь подвергнуться серьезной опасности. Сектанты начнут за тобой охотиться.— Я сам поговорю с кем-нибудь, кто ведет это дело, тихо, без огласки, — пообещал Гэвин. — Я также постараюсь, чтобы офицеры или агенты ФБР, которые захотят побеседовать с тобой, Джейд, тоже не распространялись об этом. Договорились?— Договорились. Спасибо тебе, Гэвин. Неожиданно Эл прокашлялся, привлекая к себе внимание.— Джейд, из того, что я прочел, и из того, что я слышал от тебя… — Хардинг замолчал, вздохнул и заговорил снова: — Ты упоминала человека, который исчез, того, кто спас тебя. Рассказывала о том, что умершие вставали из гробов и нападали на вас. Я просто хочу сказать, я только надеюсь, ты понимаешь…— Что? — спросила Джейд.— Это были просто больные люди, действительно больные люди.— Да, конечно.— Я хочу сказать, — продолжил Эл, лицо его покраснело, — я слушал, как ты все рассказывала и рассказывала…— Рассказывала о вампирах? — тихо закончила за него Шанна.— Вот-вот… Знаешь, не стоит говорить об этом агентам ФБР.— Эл, а если это действительно вампиры?Их снова прервали. В комнату вошел еще один офицер. Он был высокий, темноволосый, привлекательной наружности, в спортивном замшевом пиджаке. Шанна первая обратила на него внимание, инстинктивно выпрямилась, пригладила волосы.Вошедший кивнул девушкам.— Да будет вам, лейтенант Кеннеди. Только из-за тех старых убийств…— Извини меня, Эл, — отозвался лейтенант. Он подошел к Джейд, протянул руку. — Шон Кеннеди, рад познакомиться. Если вы имеете дело с сектой, то ее члены вполне могут быть уверены, что они вампиры. А человеческий мозг слишком сложная и сильная штука. Внушить себе можно все, что угодно. Не думаю, чтобы вам поверили, что вы действительно столкнулись с вампирами. Но со своей стороны могу пообещать, что, если вы что-то знаете, я буду более чем счастлив выслушать вас.— Спасибо, огромное спасибо, — отозвалась Джейд.Шанна выступила вперед. — Это Джейд Макгрегор, — представила она сестру.— Я знаю, — спокойно ответил Шон Кеннеди.— Вы знаете? — удивилась Джейд.— В прошлом году я читал об убийствах в Шотландии.— А-а, вот откуда, — пробормотала девушка, ощутив неловкость. Он смотрел ей прямо в глаза, не пытался отвести взгляд, и она поняла, что лейтенант добрый человек. Кажется, он не считает ее сумасшедшей.— А я — ее сестра, Шанна. Шон улыбнулся:— Шанна, Джейд, очень рад познакомиться. Если эти клоуны потешаются над вами, я тут же приму меры.— Да я вовсе не потешался над ней, — запротестовал Эл.— Смотри, даже не думай, — пригрозил Шон коллеге. Потом посмотрел на Джейд: — Я видел Хью Райли среди убитых в Нью-Йорке.— И запомнил его имя из газетных статей, в которых написано про убийства в Шотландии? — спросил Гэвин.— Так точно.— Убийства совершаются каждый день по всему свету, а вы запомнили имена выживших в той кровавой бойне? — В голосе Шанны чувствовалось явное подозрение.— Но я же следователь. — Шон пожал плечами. Он не сводил глаз с Джейд.— Да, что ни говори, а следователь он отличный, — словно нехотя признал Эл. — Тебе поручили заняться тем парнем?Шон кивнул, продолжая смотреть на Джейд.— Да, сказали, что будет спецгруппа. Джейд, Шанна, рад был познакомиться. Если я хоть чем-то могу помочь, дайте мне знать.Они поблагодарили лейтенанта, и он вышел из кабинета.— Ну вот, — шумно выдохнула Шанна, — такой привлекательный, и ушел.— Он женат, — сказал ей Эл.— Не сомневаюсь, — обреченно пробормотала девушка.— Не унывай, я-то свободен, — добавил Гэвин.— Ты просто золото, — заверила его Шанна.— Но в пятницу вечером ты занята, правда? — рассмеялся полицейский.— Гэвин, ты просто душка и настоящее золото, и…— А ты просто потрясающая, тебе двадцать четыре года, а я… мне нет, — усмехнулся он. — Знаешь, когда тебе станет совсем плохо…— Ну почему же девушке должно стать совсем плохо? — спросила Шанна. Джейд подумала, что очень любит сестру. Несмотря на свой цинизм, Шанна была очень добрым и сострадательным человеком. — Знаешь, по правде говоря, сегодня вечером я с удовольствием сходила бы с тобой в кино, если бы этот разговор состоялся вчера.Джейд с любопытством уставилась на сестру.— А что произошло со вчерашнего дня? Шанна сделала большие глаза и улыбнулась:— Я встретила человека.— Сегодня утром?— Да, в кофейне. Как раз когда направлялась к тебе.— И ничего не сказала мне!— Ну, я же не замуж вышла. Я только согласилась встретиться с ним. На самом деле даже не согласилась, а просто сказала, что пойду в кино и он может присоединиться. Но, по-моему, он тоже заболевал. Так что, возможно, и не придет.— И все-таки ты мне не рассказала.— Мне очень хотелось услышать о твоих новостях. — Шанна улыбнулась Гэвину и Элу, которые с интересом следили за разговором сестер. — Знаете, в данный момент ее жизнь гораздо интереснее моей.— Нам пора идти, — твердо сказала Джейд. — А вам, джентльмены, пора заняться работой. Еще раз большое спасибо, Гэвин, и тебе, Эл, тоже.— Всегда рад помочь, — заверил Гэвин. — Сделаю все, что смогу. Послушай, я, конечно, ничего не имею против Шона, он действительно отличный коп, только… Ты уверена, что я ничем не могу помочь тебе, кроме как связаться с полицией Нью-Йорка?— Нет, действительно ничем, спасибо.— Ну ладно, — прервал разговор Эл. Гэвин непонимающе посмотрел на коллегу. — Я увидел девушек и совсем забыл, что мы должны быть в морге.— А что случилось? — спросил Ньютон.— Это связано с тем пареньком, студентом колледжа, который врезался в дерево. Судмедэксперты обнаружили что-то очень любопытное. Ты готов?— Да, конечно, только возьму куртку. Отличный октябрь стоит, правда, девочки?— Да, чудесный, — согласилась Шанна. — Джейд, нам пора покупать тыквы и готовиться к Хэллоуину.— И то правда. Большое спасибо, ребята, спасибо за все, — проговорила Джейд.Через двадцать минут сестры были уже на одном из уличных рынков и выбирали тыквы. Джейд не терпелось побольше узнать о молодом человеке, с которым познакомилась Шанна, и она терроризировала сестру вопросами.— Расскажи мне о нем поподробнее.— Да нечего рассказывать. — Шанна начинала сердиться.— Как его зовут?— Дэйв.— Отлично, имя у него хотя бы уже есть.— На вид он образованный, умный, очень приятный. Это все, что я знаю на данный момент. Если встретимся, расскажу подробнее.— Я думаю, мне надо пойти в кино с тобой.— Нет-нет-нет! Останься дома и переспи наконец со своим копом. — Шанна с возмущением покачала головой и вздохнула. — Цены просто возмутительные. Можно подумать, эти вонючие тыквы отлиты из золота.— Если выехать за город, то вдоль дороги можно купить тыквы намного дешевле и ничуть не хуже.— Нет уж, спасибо! — скривилась Шанна.— Тогда я покупаю вот эту. — Джейд сделала выбор.— А я, пожалуй, возьму вон ту.Сделав покупки, девушки вернулись на квартиру Джейд. Они поднялись на второй этаж, и, когда проходили через холл мимо двери Ренаты, Шанна улыбнулась:— Мне так хочется узнать, удалось ли что-нибудь старику Мэтту вчера вечером?— Да нет, он не во вкусе Ренаты. Ты же знаешь, она вечно твердит об этом.— Да, конечно, но если бы у нее было достаточно шампанского и икры…— Надо было брать больше.— Бедняга Мэтт, — Шанна продолжала улыбаться, — он так жаждал отметить свой успех.— Вот пойди и скажи, что она должна была устроить ему праздник единолично.— Обязательно! — весело отозвалась Шанна, направляясь к двери подруги.— Ты что, даже не думай! — Джейд еле остановила сестру. Позднее, когда они вырезали в тыквах отверстия для глаз, Джейд поинтересовалась у Шанны:— Неужели ты действительно смогла бы сказать Ренате, что она должна переспать с Мэттом?— А что тут такого? Почему Рената может говорить все? — рассмеялась сестра. — Впрочем, может быть, и не смогла бы. Спасибо, что остановила меня.Потом они стали строить планы на Хэдлоуин.
— Надо устроить вечеринку, — предложила Шанна.— Да, неплохо бы, но вечеринка будет одна большая на весь город, — ответила Джейд. — В каждом ресторане, в каждом джаз-клубе. И не забывай, нам будет необходимо навестить папу, Лиз и малышей.Мы могли бы устроить праздник прямо там, у них в доме — предложила Шаниа. — Я хотела сказать, в нашем доме. Он был многие годы нашим, когда была жива мама. Помнишь?Шанна помолчала с минуту.— Теперь это не наш дом.— Конечно, наш, что ты?— Нет, ты знаешь, что-то изменилось.— Что? Сегодня у вас с Лиз было что-то не так?— Да нет, наоборот. Я почувствовала, что она мне очень близка.— И все же давай подумаем об этом, — сказала Джейд, подразумевая вечеринку в родительском доме. — Ты знаешь, будет здорово. Приедем, увидим малышей, а потом вернемся и повеселимся в каком-нибудь клубе.— Да, конечно, ты права. Посмотри, какие зубы я вырезала. Ты видела когда-нибудь такие идиотские зубы у тыквы?— Они получились заостренными.— А я хотела вырезать прямоугольные. Ладно, мне пора. Я должна еще вымыть голову, принять душистую ванну, напудриться, надушиться, перемерить гардероб.— Ты что, уже в постель собралась с человеком, которого толком и не знаешь? — в ужасе спросила Джейд. Шанна улыбнулась:— Да нет, просто собираюсь на первое свидание. Надо быть красивой, очаровательной, божественно пахнуть. И все это для того, чтобы понравиться. Возможно, он пригласит меня еще куда-нибудь, и тогда я уже буду выбирать, увидеться с ним еще раз или нет. Понимаешь?— Мне показалось, ты сказала, что это никакое не свидание.— Нет, конечно, но все-таки… Ты забыла, как это было в первый раз у вас с Риком? Снова прими сегодня на ночь душистую ванну…— Принимала уже, вчера вечером.— Ну и что ты думаешь, у вас это так и будет продолжаться?— Нет, я просто…— Ты же пригласила его остаться вчера вечером. Сегодня он обязательно останется.— Наверное, — предположила Джейд. Шанна отложила тыкву, встала, подошла к раковине и вымыла руки.— Ну, мне действительно пора, — сказала она, направляясь к двери.— А тыква? — крикнула ей вслед Джейд.— Оставь себе. Думаю, мне придется купить еще одну и все сделать заново. Я ведь испортила зубы.Шанна ушла. Дверь закрылась, потом снова распахнулась.— Пожалуйста, сестренка, постарайся, чтобы у тебя все получилось с твоим копом!— Угу! — отозвалась Джейд. — А ты постарайся больше не принимать приглашения от незнакомых мужчин. Если познакомишься, скажи мне, чтобы я могла проверить, что это за человек.— Обещаю, честное слово. Как следует запри за мной дверь.— Угу!Шанна не успела уйти, как зазвонил телефон. Это был Рик.— Знаешь, сегодня вечером я еще не смогу, — с сожалением ответил он на приглашение Джейд зайти к ней в гости. — Давай просто сходим куда-нибудь поужинать.— Я всегда готова поесть.— Я ужасно чувствовал себя весь день.— Бедняга…— Не понимаю, где и какую я подцепил заразу, но состояние-у меня ужасное. Бросает то в жар, то в холод, снится какой-то бред. Я проспал все утро, а сейчас мне надо на работу. Я веду дело того парня, который разбился на машине…— Что?— Мне снова надо идти в морг. Наш медэксперт Терри Брум говорит, что, похоже, дело нечисто.Джейд вдруг вспомнила, как Эл спрашивал Шона Кеннеди, назначили ли группу, которая должна заниматься этим делом. Лейтенант сказал, что группа образована.— Значит, это тот самый парень, — пробормотала девушка.— Подожди, подожди… ты что-то знаешь об этом? — спросил Рик.Джейд замялась.— Сегодня мы с Шанной заходили к Гэвину.— Джейд! — В голосе Бодри прозвучала тревога. — Я же сказал, что сам схожу с тобой.— Не беспокойся, Рик, все в порядке, — отозвалась Джейд. — Я не собираюсь терять рассудок из-за этого. — Она опять помолчала, а потом шутливо добавила: — А знаешь, я даже познакомилась с копом, который сказал, что, вполне возможно, есть люди, которые верят, что они вампиры. И если они верят в это, то вполне возможно…— Шон, — вдруг прервал ее Рик. — Лейтенант Кеннеди.— Да, Шон Кеннеди, — после короткой паузы подтвердила Джейд.Рик помолчал немного, а потом, понизив голос, произнес:— Он хороший коп.— Почему ты говоришь это так тихо?— В Новом Орлеане опять кое-что произошло…— Да, я помню. Эти ужасные убийства…— Что сказать тебе?.. Убийств в городе бывало много. Но чтобы такие… Их разработку поручили Шону. Он очень старался, однако многие вопросы так и остались без ответов.— Судя по твоему голосу, ты ему не очень доверяешь?— Не то чтобы не доверяю, просто… Знаешь, держись-ка ты от него подальше. Он запросто может подлить масла в огонь старых страхов и… Нет, Шон, конечно, отличный парень, но только… может, он не тот, с кем тебе надо бы иметь сейчас дело.Джейд молчала, не зная, что ответить. Потом спросила:— Так ты сейчас идешь в морг?— Да, но потом вернусь домой. Поверь, еле на ногах стою.— Так позвони им и скажи, что плохо себя чувствуешь. Зачем выходить из дома?— Джейд, ты должна понять, что нашему начальству все равно, плохо нам или хорошо. Мы просто не можем позволить себе болеть, поскольку призваны защищать и охранять город. Конечно, этому парню я уже ничем не смогу помочь. — Голос Рика звучал спокойно, но Джейд различила в нем нотки грусти. — Прости меня.— Простить тебя? — повторила она. — За что?— За то… за то, что от меня никакого толку.— Что ты! Как можно так говорить? Мне нечего прощать тебе.— Ты лучшее, что было у меня в жизни.— И я могу сказать тебе то же самое, Рик, — с нежностью произнесла Джейд. — Позвони мне.— Обязательно.Она медленно положила трубку, удивляясь тому, что чувствует… облегчение.Джейд вернулась в столовую, где они с сестрой вырезали тыквы, и навела порядок. Потом насухо вытерла обе тыквы и поставила в каждую зажженные свечки.Тыква, которую вырезала она, ей понравилась, но вот творение Шанны имело просто зловещий вид.— Это все из-за острых зубов, сестренка, — сказала вслух Джейд. Ей вдруг стало страшно. Девушка задула свечки и выставила обе тыквы на балкон.Потом вернулась в квартиру и поняла, что испытывает какое-то неосознанное беспокойство, ей не хотелось одной оставаться дома. С, улицы доносились музыка и смех, очевидно, кто-то уже начал праздновать приближающийся Хэллоуин.«Тебя не пригласили!»Впрочем, Джейд и не нужно было приглашение. Она знала в округе все магазинчики, была знакома почти со всеми работниками кофеен и баров.Джейд расчесала волосы, подправила макияж, накинула куртку и вышла из дома. Ей очень хотелось просто прогуляться одной.Ростом Терри Брум был не менее метра восьмидесяти, очень худой, веснушчатый, с непослушными рыжими волосами. Он всего несколько лет как закончил колледж, но с радостью сообщал всем, что ему уже стукнуло тридцать.По сравнению с другими медэкспертами Терри был самым молодым, но дело знал хорошо. Он учился у опытного специалиста в городке под названием Гейнсвилл во Флориде и в группе всегда был первым. Благодаря положительным отзывам преподавателей Терри попал в отдел медэкспертизы, которым заведовал Пьер Пьепонт. Брум очень ответственно подходил к своим обязанностям. Он хорошо понимал — чтобы убийцу настигло правосудие, медэксперт должен сделать все возможное и точно установить причину смерти человека, погибшего насильственным образом.Но на этот раз, из-за кажущейся простоты и ясности произошедшего, Терри едва не совершил ошибку. Кругом были кусочки стекла, очень острые осколки и бесчисленное количество порезов… Понятно, когда жертва пробивает головой ветровое стекло, другого и ожидать не приходится. Но с того момента, когда он впервые осмотрел тело, что-то не давало ему покоя. Терри показал Пьепонту то, что обнаружил в морге, и тот попросил вызвать следователей из отдела убийств.И вот сейчас, в окружении скептически настроенных следователей, он кивнул Дэнни, давая понять молодому ассистенту, что все готовы и можно откинуть простыню.Дэниел буквально позеленел от ужаса. Каждый раз, когда он видел этот труп, он казался ему все ужаснее и ужаснее.Следователи не двигались. Они молча смотрели на изуродованное тело.Терри, натянув резиновые перчатки, коснулся разреза на горле трупа.— Вот что меня беспокоит… Посмотрите внимательно. Я не думаю, что удар даже такой силы, какой получил этот молодой человек, мог вызвать подобные повреждения.Он посмотрел на собравшихся, те, в свою очередь, уставились на него. В их числе был и лейтенант Кеннеди. Его коллега Джек Делейни стоял рядом. Третий полицейский из группы Кеннеди, здоровый негр по имени Майкл Астин, тоже был здесь. Он был новичок в, отделе убийств. Напротив них стояли Гэвин Ньютон и Эл Хардинг. Эту парочку часто называли Лорел и Хардинг.Шестой из присутствующих не имел отношения к отделу убийств. Рик Бодри занимался подростковой преступностью и связями с общественностью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
— Надо устроить вечеринку, — предложила Шанна.— Да, неплохо бы, но вечеринка будет одна большая на весь город, — ответила Джейд. — В каждом ресторане, в каждом джаз-клубе. И не забывай, нам будет необходимо навестить папу, Лиз и малышей.Мы могли бы устроить праздник прямо там, у них в доме — предложила Шаниа. — Я хотела сказать, в нашем доме. Он был многие годы нашим, когда была жива мама. Помнишь?Шанна помолчала с минуту.— Теперь это не наш дом.— Конечно, наш, что ты?— Нет, ты знаешь, что-то изменилось.— Что? Сегодня у вас с Лиз было что-то не так?— Да нет, наоборот. Я почувствовала, что она мне очень близка.— И все же давай подумаем об этом, — сказала Джейд, подразумевая вечеринку в родительском доме. — Ты знаешь, будет здорово. Приедем, увидим малышей, а потом вернемся и повеселимся в каком-нибудь клубе.— Да, конечно, ты права. Посмотри, какие зубы я вырезала. Ты видела когда-нибудь такие идиотские зубы у тыквы?— Они получились заостренными.— А я хотела вырезать прямоугольные. Ладно, мне пора. Я должна еще вымыть голову, принять душистую ванну, напудриться, надушиться, перемерить гардероб.— Ты что, уже в постель собралась с человеком, которого толком и не знаешь? — в ужасе спросила Джейд. Шанна улыбнулась:— Да нет, просто собираюсь на первое свидание. Надо быть красивой, очаровательной, божественно пахнуть. И все это для того, чтобы понравиться. Возможно, он пригласит меня еще куда-нибудь, и тогда я уже буду выбирать, увидеться с ним еще раз или нет. Понимаешь?— Мне показалось, ты сказала, что это никакое не свидание.— Нет, конечно, но все-таки… Ты забыла, как это было в первый раз у вас с Риком? Снова прими сегодня на ночь душистую ванну…— Принимала уже, вчера вечером.— Ну и что ты думаешь, у вас это так и будет продолжаться?— Нет, я просто…— Ты же пригласила его остаться вчера вечером. Сегодня он обязательно останется.— Наверное, — предположила Джейд. Шанна отложила тыкву, встала, подошла к раковине и вымыла руки.— Ну, мне действительно пора, — сказала она, направляясь к двери.— А тыква? — крикнула ей вслед Джейд.— Оставь себе. Думаю, мне придется купить еще одну и все сделать заново. Я ведь испортила зубы.Шанна ушла. Дверь закрылась, потом снова распахнулась.— Пожалуйста, сестренка, постарайся, чтобы у тебя все получилось с твоим копом!— Угу! — отозвалась Джейд. — А ты постарайся больше не принимать приглашения от незнакомых мужчин. Если познакомишься, скажи мне, чтобы я могла проверить, что это за человек.— Обещаю, честное слово. Как следует запри за мной дверь.— Угу!Шанна не успела уйти, как зазвонил телефон. Это был Рик.— Знаешь, сегодня вечером я еще не смогу, — с сожалением ответил он на приглашение Джейд зайти к ней в гости. — Давай просто сходим куда-нибудь поужинать.— Я всегда готова поесть.— Я ужасно чувствовал себя весь день.— Бедняга…— Не понимаю, где и какую я подцепил заразу, но состояние-у меня ужасное. Бросает то в жар, то в холод, снится какой-то бред. Я проспал все утро, а сейчас мне надо на работу. Я веду дело того парня, который разбился на машине…— Что?— Мне снова надо идти в морг. Наш медэксперт Терри Брум говорит, что, похоже, дело нечисто.Джейд вдруг вспомнила, как Эл спрашивал Шона Кеннеди, назначили ли группу, которая должна заниматься этим делом. Лейтенант сказал, что группа образована.— Значит, это тот самый парень, — пробормотала девушка.— Подожди, подожди… ты что-то знаешь об этом? — спросил Рик.Джейд замялась.— Сегодня мы с Шанной заходили к Гэвину.— Джейд! — В голосе Бодри прозвучала тревога. — Я же сказал, что сам схожу с тобой.— Не беспокойся, Рик, все в порядке, — отозвалась Джейд. — Я не собираюсь терять рассудок из-за этого. — Она опять помолчала, а потом шутливо добавила: — А знаешь, я даже познакомилась с копом, который сказал, что, вполне возможно, есть люди, которые верят, что они вампиры. И если они верят в это, то вполне возможно…— Шон, — вдруг прервал ее Рик. — Лейтенант Кеннеди.— Да, Шон Кеннеди, — после короткой паузы подтвердила Джейд.Рик помолчал немного, а потом, понизив голос, произнес:— Он хороший коп.— Почему ты говоришь это так тихо?— В Новом Орлеане опять кое-что произошло…— Да, я помню. Эти ужасные убийства…— Что сказать тебе?.. Убийств в городе бывало много. Но чтобы такие… Их разработку поручили Шону. Он очень старался, однако многие вопросы так и остались без ответов.— Судя по твоему голосу, ты ему не очень доверяешь?— Не то чтобы не доверяю, просто… Знаешь, держись-ка ты от него подальше. Он запросто может подлить масла в огонь старых страхов и… Нет, Шон, конечно, отличный парень, но только… может, он не тот, с кем тебе надо бы иметь сейчас дело.Джейд молчала, не зная, что ответить. Потом спросила:— Так ты сейчас идешь в морг?— Да, но потом вернусь домой. Поверь, еле на ногах стою.— Так позвони им и скажи, что плохо себя чувствуешь. Зачем выходить из дома?— Джейд, ты должна понять, что нашему начальству все равно, плохо нам или хорошо. Мы просто не можем позволить себе болеть, поскольку призваны защищать и охранять город. Конечно, этому парню я уже ничем не смогу помочь. — Голос Рика звучал спокойно, но Джейд различила в нем нотки грусти. — Прости меня.— Простить тебя? — повторила она. — За что?— За то… за то, что от меня никакого толку.— Что ты! Как можно так говорить? Мне нечего прощать тебе.— Ты лучшее, что было у меня в жизни.— И я могу сказать тебе то же самое, Рик, — с нежностью произнесла Джейд. — Позвони мне.— Обязательно.Она медленно положила трубку, удивляясь тому, что чувствует… облегчение.Джейд вернулась в столовую, где они с сестрой вырезали тыквы, и навела порядок. Потом насухо вытерла обе тыквы и поставила в каждую зажженные свечки.Тыква, которую вырезала она, ей понравилась, но вот творение Шанны имело просто зловещий вид.— Это все из-за острых зубов, сестренка, — сказала вслух Джейд. Ей вдруг стало страшно. Девушка задула свечки и выставила обе тыквы на балкон.Потом вернулась в квартиру и поняла, что испытывает какое-то неосознанное беспокойство, ей не хотелось одной оставаться дома. С, улицы доносились музыка и смех, очевидно, кто-то уже начал праздновать приближающийся Хэллоуин.«Тебя не пригласили!»Впрочем, Джейд и не нужно было приглашение. Она знала в округе все магазинчики, была знакома почти со всеми работниками кофеен и баров.Джейд расчесала волосы, подправила макияж, накинула куртку и вышла из дома. Ей очень хотелось просто прогуляться одной.Ростом Терри Брум был не менее метра восьмидесяти, очень худой, веснушчатый, с непослушными рыжими волосами. Он всего несколько лет как закончил колледж, но с радостью сообщал всем, что ему уже стукнуло тридцать.По сравнению с другими медэкспертами Терри был самым молодым, но дело знал хорошо. Он учился у опытного специалиста в городке под названием Гейнсвилл во Флориде и в группе всегда был первым. Благодаря положительным отзывам преподавателей Терри попал в отдел медэкспертизы, которым заведовал Пьер Пьепонт. Брум очень ответственно подходил к своим обязанностям. Он хорошо понимал — чтобы убийцу настигло правосудие, медэксперт должен сделать все возможное и точно установить причину смерти человека, погибшего насильственным образом.Но на этот раз, из-за кажущейся простоты и ясности произошедшего, Терри едва не совершил ошибку. Кругом были кусочки стекла, очень острые осколки и бесчисленное количество порезов… Понятно, когда жертва пробивает головой ветровое стекло, другого и ожидать не приходится. Но с того момента, когда он впервые осмотрел тело, что-то не давало ему покоя. Терри показал Пьепонту то, что обнаружил в морге, и тот попросил вызвать следователей из отдела убийств.И вот сейчас, в окружении скептически настроенных следователей, он кивнул Дэнни, давая понять молодому ассистенту, что все готовы и можно откинуть простыню.Дэниел буквально позеленел от ужаса. Каждый раз, когда он видел этот труп, он казался ему все ужаснее и ужаснее.Следователи не двигались. Они молча смотрели на изуродованное тело.Терри, натянув резиновые перчатки, коснулся разреза на горле трупа.— Вот что меня беспокоит… Посмотрите внимательно. Я не думаю, что удар даже такой силы, какой получил этот молодой человек, мог вызвать подобные повреждения.Он посмотрел на собравшихся, те, в свою очередь, уставились на него. В их числе был и лейтенант Кеннеди. Его коллега Джек Делейни стоял рядом. Третий полицейский из группы Кеннеди, здоровый негр по имени Майкл Астин, тоже был здесь. Он был новичок в, отделе убийств. Напротив них стояли Гэвин Ньютон и Эл Хардинг. Эту парочку часто называли Лорел и Хардинг.Шестой из присутствующих не имел отношения к отделу убийств. Рик Бодри занимался подростковой преступностью и связями с общественностью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30