А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– У меня есть и более веские основания…– Какие? –лукаво спросила она.– Обсудим это, когда приедем в Каслро, – ответил он с нарочитой небрежностью. – А то еще выскочишь из коляски и убежишь.– Не убегу, – пообещала Венера. – Очень хочется… узнать.– Ох, плутовка! Ты и так все прекрасно знаешь. – Он прижал ее к себе и стал нежно гладить по волосам. – Так ты поедешь со мной на «Дерби»?– При одном условии. Если они разрешат мне участвовать в заезде. Для любителей.– Не знаю, правила клуба не позволяют…– Но ты ведь можешь попросить!– Для тебя – все, что угодно… – прошептал он в самое ухо Венеры.– Ты на самом деле так хорошо ко мне относишься? Маркиз колебался всего мгновение.– Я отношусь к тебе так хорошо, как не относился ни к кому в жизни…Венера посмотрела на него и отвела глаза. Было понятно, что Джек произносит такие слова впервые. Она улыбнулась и погладила его по руке.– Я так хочу поскорее добраться до Каслро, посмотреть места, где ты родился, провел свое детство…– Да. Там я покажу тебе все… – Джек нежно поцеловал ее за ухом, и Венера, шутливо уклоняясь, повела головой. – И тебя покажу всем.– Но только после того, как привезут мои вещи, – со вздохом произнесла она, принимаясь разглядывать свое безнадежно измятое бальное платье.– Зачем тащить все из Лондона? Там есть и местные портные. Мы можем заказать тебе кучу платьев.– Нет, – твердо ответила Венера. – До такого уровня наши отношения еще не дошли. Кроме того, что скажут твои знакомые, если узнают? Тебе мало сплетен?– Да кому какая разница? – Джек ухмыльнулся. – Я всем буду говорить, что ты моя внучатая племянница!– Спасибо! Я всего на год старше тебя… Мог бы и не напоминать об этом даме!– Это же просто здорово! Представь, как мы заходим в сельский магазин, и я обращаюсь к тебе: «Дорогая внученька»… У них глаза на лоб вылезут!– И это говорит один из знатнейших дворян страны, аристократ, для которого семейные традиции должны быть святы и неприкосновенны!.. Мальчишка! – Венера обняла его и поцеловала. – Нет уж, мы посидим дома, пока не привезут мою одежду.– Как скажешь, – согласился он. – Там мы тоже найдем чем заняться.– Чем это?Венера отпрянула от него и требовательно посмотрела ему в глаза.– А ты подумай. Ни за что не догадаешься!Оба рассмеялись, а затем замолчали, задумавшись. Потом Венера потянулась и приподняла шторку на оконце коляски. Снаружи вовсю смеялся, будто вторя им, благоухающий солнечный майский день. Глава 10 События в Лондоне, связанные с отъездом лорда Рэдвера, развивались пока незаметно для окружающих, но стремительно. Леди Тальен действовала методами домашними, но вполне проверенными, пытаясь выяснить, где находится маркиз, через свою челядь: все кучера Лондонской аристократии как специалисты своего дела не могли не знать друг друга и часто общались между собой по самым разным поводам, а если добавить к этому кухарок, горничных и прочих слуг, которые всегда не прочь посудачить о своих господах…Агенты Гарольда Перси работали более профессионально и решительно, однако результатов добились примерно тех же.Выяснилось, что накануне действительно был замечен экипаж, очень похожий на коляску маркиза, который направлялся из Лондона в сторону Челтенхёма. А если принять во внимание некоторые подробности, рассказанные камеристкой мисс Дюруа, то, похоже, сбывались самые мрачные предчувствия заинтересованных сторон. Джек Фицджеймс увез француженку в Каслро.Тревор Митчел впал в настоящую депрессию. Он знал, что такое Каслро для рода Рэдверов. Это крепость, святыня, родовой очаг! Если маркиз решил отвезти свою пассию туда, значит, прекращать с ней знакомство в ближайшее время он не собирался.Леди Тальен не была настолько близко знакома с фамильными традициями семейства Рэдвер, но и она своим феноменальным нюхом почуяла неладное.– Это неслыханно! – говорила она, не зная, что еще сказать сидевшей рядом с самым унылым видом племяннице. – Он никогда и никого не возил в Каслро… – И, припомнив что-то, утвердительно кивнула: – Никого…– Значит, его нужно остановить любыми средствами! – воскликнула Сара, комкая дрожащими пальчиками носовой платок. – Мы просто должны! Но как?.. Тетя, вы же обещали мне все устроить! Я так хочу выйти замуж за маркиза!..– Успокойся! Для того мы и трясемся уже три часа в этом тарантасе черт знает куда, – отозвалась леди Белла, приподнимая кожаную шторку и выглядывая в окошко. Ее решимость, то ли благодаря тряской дороге, то ли еще чему-то, значительно уменьшилась, и что делать дальше, она, откровенно говоря, не знала. – Ясно одно. Как только доберемся до Каслро, сразу нужно все выяснить четко и определенно! Но кто мог подумать, что будет так жарко?! В этой чертовой коляске можно задохнуться!– А что, если они уже все решили?.. Официально?.. – не переставая ныла Сара. От огорчения она не обращала внимания на духоту.– Этого не может быть, – убеждая в первую очередь себя, возразила леди Тальен. – Об этом гудел бы уже весь Лондон! Стряпчие только такими слухами и живут. – Она решительно помотала головой. – И Джек, в конце концов, не сумасшедший!Хотя лично ее, если честно, известие о женитьбе Джека не сильно бы огорчило. Даже наоборот. Леди Белла прекрасно знала, что в сердце женатого мужчины очень быстро находится кусочек тепла для другой женщины… потом третьей, четвертой… Но тут в ее сознании непрошено всплыло ужасное слово любовь. Что делать, если, наконец, произошло то, чего все так ждали: если маркиз действительно влюбился в эту мисс Дюруа?– Я согласна выйти за него даже после того, как ему надоест эта француженка, – собравшись с духом и перестав всхлипывать, объявила Сара. – Она ведь когда-нибудь надоест ему?..Сара с надеждой взглянула на тетку, словно это в первую очередь зависело от леди Тальен. Но та сидела с каменным лицом. Прошло с полминуты, прежде чем она очнулась и проговорила:– Обязательно. И мы должны сделать все, чтобы ускорить этот процесс, – решительно объявила леди Белла. – Поэтому сейчас нам нельзя допустить ни единой ошибки. Все нужно разыграть как по нотам… Для начала ты должна вызвать его жалость, сострадание. А там кто знает… – Она с сомнением посмотрела на племянницу. – Итак, мы отправились в наш загородный дом. Тебе нужно отдохнуть от бесконечных балов, вечеров и прочего… По дороге тебе стало плохо, укачало… и мы не нашли поблизости приличной гостиницы…– Тетушка, вы такая умная! Как вы это все придумали? Я изображу все в самом лучшем виде! – Сара тут же, томно закинув голову, повалилась на сиденье и начала стонать. – Вы еще будете мною гордиться…– Меньше драматизма, дорогая, – поморщилась леди Тальен. – Веди себя естественно. Не стрит пугать его или возбуждать подозрения… У нас и так все получится. Изображай только усталость и почаще вздыхай.– О, вздыхать я умею прекрасно! Но может, нужно как-то посильнее? Мне хочется сразу!– И будь предельно вежлива с француженкой! – резко перебила леди Тальен. – Запомни, пока маркиз увлечен ею, а вовсе не тобой.Личико Сары перекосилось от ненависти и презрения.– Если не дашь мне обещания, то будешь сидеть в коляске. – Голос леди Тальен сделался ледяным.– Хорошо, тетя. Я обещаю.– Пойми, если он на самом деле влюблен в эту женщину, то любое худое слово в ее адрес только обидит его. Тогда все рухнет и ничего уже не исправишь… – Леди Тальен еще раз прикинула в уме все их козыри и глубоко вздохнула. – Мы и так явимся к ним несколько неожиданно. Нужно заставить маркиза поверить, что наш визит – чистая случайность.Сара выпрямилась на сиденье и разгладила юбку, всем видом показывая, что готова полностью покориться.– Ладно, у нас еще будет время приготовиться. В Челтенхем мы приедем только к вечеру, остановимся в гостинице, а уж завтра с утра поедем в Каслро.– Я буду делать все, как вы скажете, – вздохнула Сара. – Лорд Рэдвер – самый завидный жених во всем Лондоне! Ради этого замужества я готова быть вежливой даже с дохлой кошкой.– Хорошо сказано, милая. – Тетка взглянула на племянницу с некоторым удивлением. Ее уроки, похоже, приносили свои плоды. – Только не забывай, что она тоже не простушка. Не переигрывай!Служанка, которая принесла ужин в номер не удержалась и сообщила, что сегодня какой-то неслыханный наплыв постояльцев. Несколько минут назад прибыл господин, назвавшийся кузеном лорда Рэдвера, и потребовал себе лучший номер. Но лучший, естественно, уже отдали леди Тальен с племянницей.– Какого черта нужно здесь этому болвану? – словно размышляя про себя, сказала леди Белла, едва за горничной закрылась дверь. – Что-то это мне не нравится…– А почему бы не спросить у него? – беззаботно отозвалась Сара, занявшись ужином. В ее возрасте все проблемы легко отодвигались на второй план.– Но как? – отозвалась леди Белла. – Мы едва знакомы… Честно говоря, вообще не знакомы.– Ну и что? Можно познакомиться.Леди Тальен посмотрела на племянницу и мысленно согласилась, что в детской наивности, граничащей с глупостью, тоже бывают свои плюсы.– А действительно! Хм… Взять и пригласить его на бокал портвейна после ужина… Просто дружеский жест, светские люди вдали от Лондона… Дамы немного заскучали и желают иметь приятного собеседника. Только, судя по тому, что я о нем знаю, этот мистер Митчел – круглый дурак. Иначе, имея такие возможности, не стал бы прозябать в своем Девоншире. Однако за неимением лучшего…Леди Белла встала и, подойдя к двери, дернула за шнур колокольчика, вызывая служанку.Получив приглашение, Тревор поначалу обеспокоился. Он много слышал о леди Тальен, но не настолько близко ее знал, чтобы верить или не верить слухам. Но в случайности он тоже мало верил.Чем дольше Тревор раздумывал над неожиданным приглашением, тем больше его интересовало, с какой стати эта леди оказалась по соседству с поместьем Джека. Да и отказаться без достаточных на то оснований было просто невежливо.– Входите же, входите, мистер Митчел, – расплылась в сладчайшей улыбке леди Белла, наблюдая, как Тревор неуклюже топчется на пороге. – Мы вас давно поджидаем. Присаживайтесь, будьте как дома!Однако мистер Митчел не считал себя таким простачком, каким мог показаться на первый взгляд. Нелегкая, полная несправедливости и унижений жизнь бедного родственника научила его таиться и скрывать свои истинные намерения.Сначала он держался напряженно, на вопросы леди Тальен отвечал нехотя и односложно, стараясь понять, к чему она клонит. Но несколько стаканов хорошего портвейна и мелькавшая совсем рядом открытая, неизвестно уж, по какому случаю, до самых невозможных пределов грудь леди Беллы привели его в благодушное, даже несколько мечтательное настроение.Леди Тальен склонилась к нему, открыв и то, что до сих пор хоть как-то скрывалось, и почти прошептала:– Хватит ходить вокруг да около… Мне нужно кое о чем с вами поговорить. Как только Сара заснет…Тревор стал трясущимися руками вновь наполнять свой стакан.Когда Сара сказала, что устала и хочет спать, мистер Митчел нервно сглотнул, потом, пожелав ей спокойной ночи, не очень уверенно поднялся на ноги. Но повелительный взгляд леди Тальен пригвоздил его к месту.– Сядьте, – сказала леди Белла, как только за Сарой закрылась дверь спальни. – Нет, на сегодня вам хватит… – Заметив, что рука Тревора непроизвольно потянулась к стакану, она убрала графин. – Вы мне нужны в здравом рассудке.Тревор сидел, глядя на нее, словно кролик на удава, и ожидал всего, чего угодно. Но вместо этого Белла, шурша юбками, встала и, подойдя к нему вплотную, спросила:– Зачем вы приехали сюда? Отвечайте!Даже отуманенным мозгом Тревор отчетливо представил, что, наверное, именно так бывает с грешниками на Страшном суде. Мелькнула запоздалая мысль, что она, в конце концов, не имеет никакого права… но сразу куда-то исчезла.– И не вздумайте мне лгать! – Голос Беллы сделался острым, словно ледяное лезвие. – Вы никогда не дружили с Джеком. Все это знают… Он презирает вас.Вот это она сказала зря. Тревор на секунду замер, потом во взгляде его появилась если не решимость, то упрямство.– Леди, – произнес он, расправляя плени. – Какое вам дело до наших отношений с Джеком? Это наши с ним родственные дела… А вот с чего это вы отираетесь возле его поместья? О своей страсти к путешествиям по деревенским ухабам расскажите кому-нибудь другому. – Тревор, казалось, совсем протрезвел. – Я-то понимаю, не дурак… Ха! Пусть ваша племянница мозоли себе натрет сиденьем кареты, все равно Джек ей не достанется!– Если бы вы не были дураком, – сказала леди Тальен устало – притворяться больше не было нужды, – то понимали бы, что сейчас цели у нас общие.– Не такие уж и общие.Тревор посмотрел на нее с неожиданной проницательностью и хищно улыбнулся.– Но помочь друг другу мы можем… Вы ведь приехали сюда тоже из-за этой женщины.– А если и так? Вам-то что?.. Я решаю свои дела.– Тогда я сказала бы, что вы поступили правильно. Она представляет для вас очень большую опасность.– Все равно это мои дела.– Да что вы заладили как попугай?! Не хотите, чтобы вам помогли, – не надо! Но что, если я намекну Джеку о причинах вашего визита?– Не думаю, что он станет вас слушать. – Митчел пристально посмотрел ей в глаза. Его, оказывается, не так легко было смутить. – А потом, все мои мотивы ему давно известны. И никакой закон не запрещает мне ждать его смерти.– Вот даже как? Вы на редкость смелый человек… Но маркизу неизвестны некоторые подробности. В том числе ваши частые визиты к некоему мистеру Перси, который всему Лондону известен грязными интригами в делах о разделе наследства.– Откуда вы знаете?– У меня есть муж, – мило улыбнулась леди Тальен, – а у него – множество знакомых в деловых кругах.– Это еще надо доказать, – неохотно отозвался Тревор. – Люди могут болтать все, что угодно. В самых шикарных клубах сплетничают не меньше, чем торговки на базаре.– Успокойтесь. Никому ничего не надо доказывать, – вдруг улыбнулась леди Тальен. Она знала, что наилучшего результата можно добиться, постоянно меняя тактику, сбивая противника с толку. – Во всяком случае, я так считаю. Я лично против вас ничего не имею. Лучше подумаем, чем мы можем помочь друг другу… Если уж мы одновременно оказались тут, то для начала нужно придумать, с чего это нас всех так потянуло сюда. Какое-то разумное объяснение.– Вот именно. Джек ведь не идиот! – Тревор только сейчас с жуткой отчетливостью осознал, что завтра ему предстоит визит к кузену. – Он просто вышвырнет нас со всеми нашими объяснениями.– Вот и нужно сделать так, чтобы не вышвырнул… – ворковала Белла.– Да Джек захлопнет двери перед носом у самой королевы, если не захочет ее видеть!– Но, – почти пропела леди Тальен с очаровательной улыбкой, – он не захлопнет двери перед мэром Челтенхема, если тот придет к нему с подписным листом на организацию предстоящих скачек.– Ну, да… – с натугой соображал Тревор. – Он просто помешан на скачках и всегда делает самый щедрый взнос. Но мы тут при чем?– Неудивительно, что вы до сих пор не смогли вытрясти из Джека кучу денег. – Леди Белла сокрушенно покачала головой. – У вас нет воображения. В этом листе будет обозначена очень солидная сумма, внесенная благотворителем, который пожелал остаться неизвестным… А вслед за мэром явимся мы. Как вы думаете, маркиз захочет разузнать, кто сделал такой щедрый взнос?Тревор несколько секунд соображал. Но выпитый портвейн размывал мысли, оставляя только их контуры, за которые отуманенный рассудок никак не мог зацепиться.– Черт его знает… – пробормотал он, наконец. – Может, и сработает. Но у меня лично нет сейчас и гинеи.Белла поджала губы, презрительно посмотрела на своего собеседника, потом решительно тряхнула головой:– Я продам кое-что из драгоценностей Сары. Но вы должны найти ювелира.– Почему я должен его искать? Вы ведь сами ничего не вкладываете.– Ладно, ювелира я тоже сама найду. – Белла снисходительно хмыкнула. – Но хоть съездить в поместье к маркизу вы согласны?– Согласен, – мрачно отозвался Тревор.– Прекрасно. – Белла стояла, опершись руками о стол, как полководец перед решающим сражением. – Еще нужно подумать о том, как поскорее удалить эту француженку из Англии. В этом вы согласны участвовать?– Что вы имеете в виду?– Я имею в виду, что вы кровно в этом заинтересованы.– Заинтересован, – со вздохом согласился Тревор. – Но тут наши интересы прямо противоположны… Я удалю француженку, и что? Ее место тут же займет ваша племянница!– Да мне все равно, кто чье место займет! – Даже у леди Тальен терпение иногда кончалось. – Я за маркиза замуж не собираюсь.– Все равно, – на губах Тревора появилась мрачная усмешка, казалось, он все больше трезвел, – не вижу, какая во всем этом выгода для меня.– Ох, как с вами тяжело разговаривать! Если мы удалим француженку, то Сару я смогу попридержать.– Джек и так не собирается на ней жениться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24