А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Я не хочу возвращаться. Вы мне интересны, — капризно протянула Джо.— Почему я вас раньше не встречал? — спросил Флинн.— Я приехала из Флоренции месяц назад. — Она пристально смотрела на него. — А почему я не видела вас раньше?— Я живу на севере.— Как далеко на севере?Он улыбнулся; да уж, прямолинейности ей не занимать.— Не слишком далеко, день пути.— Вы тут надолго?Некоторое время Флинн молчал.— Может быть, — наконец проговорил он.— Должно быть, вам непривычны женщины, задающие вопросы.Его губы изогнулись в полуулыбке.— Вы выглядите так, словно вам самой привычнее отдавать приказания.— А вы не любите женщин, отдающих приказания?— Когда как.— Почему бы нам не поговорить об этом?— Хотя бы потому, что я не расположен говорить.— А что именно вы расположены делать?Он белозубо сверкнул улыбкой в лунном свете.— Вы уже знаете.— И что же?— Я пытаюсь понять, что сделает со мной ваш отец. Может, он вырвет мое сердце из груди и приготовит его на завтрак?— Я обещаю, что нет. — Она лукаво посмотрела на него.— Вы уже делали это раньше? — Флинн откровенно рассматривал ее.— Не совсем.— То есть?— А вы это уже делали?— Да, — запнулся он, — и нет. Не так, как, вероятно, будет сегодня.Его ответ ей понравился. Вероятно, он чувствовал то же неуправляемое желание.— Я ни с кем не спала, с тех пор как приехала в Хелену, если вы хотите это знать. Зато вы, со слов Трея, занимаетесь этим довольно часто. Он меня предупреждал.— Вам следовало его послушать.— Я не хочу. Вам нужно письменное разрешение моего отца? Если оно так нужно, то я его получу.— Боже мой!.. — выдохнул Флинн. Он подумал, заметит ли кто-нибудь, если он начнет раздевать ее прямо здесь, около увитой диким виноградом стены.— Я выросла во Флоренции и воспитывалась матерью, которую больше интересовали собственные удовольствия, чем я сама. Я не стала распущенной, но я не девственница. Я инженер. Надеюсь, для тебя моя профессия не имеет значения, как для некоторых мужчин?— Не говори про некоторых мужчин таким тоном. Меня твои слова ужасно бесят.— Послушай, милый, — она рассмеялась, — кажется, я тебя напугала. Не волнуйся, ты можешь стать моим любимым лишь на одну ночь. И я могу сказать, что не знала раньше мужчин, если тебе так больше нравится. Хватит быть жестоким, Флинн, скажи мне «да». — Ее улыбка была прелестна. — Я не буду заставлять тебя шептать мне на ушко нежности утром.Судя по тому, как он себя чувствовал в тот момент, он уже был готов шептать ей нежности утром, если только у него останутся силы.— Я хочу сначала поговорить с Треем.— Он не может диктовать, что мне делать.— Я понимаю. Но мы давние друзья. Если ты подождешь, я скоро вернусь.— Я пойду с тобой. — Заметив, что он колеблется, она добавила: — Если ты не против.— Не против.«Совершенно очевидно, что я не совсем в своем уме», — подумал Флинн. Он винил во всем большую дозу виски, выпитую им вечером, и не хотел признаваться в том, что потерял рассудок из-за женщины, которую едва знает.— Хорошо, потому что я испытываю необъяснимое желание похвалиться твоим обществом перед другими. Я хочу прильнуть к тебе, чтобы все женщины видели, что сегодня ты — мой. — Улыбка зажгла огонек в ее глазах. — Это какой-то бред.— Я захотел взять и увезти тебя отсюда сразу же, как увидел тебя. Это заразный бред.Он в первый раз прикоснулся к ней, проводя пальцем по подбородку, приподнимая его и с трудом сдерживая дрожь в руках.— Мне надо поговорить с Треем, — сказал он мягко, глядя ей в глаза. — Ты его сестра.Ее руки поднялись к его лицу, и она мягко взяла его в свои ладони.— Можно, я тебя обниму?— Можешь делать со мной все, что хочешь, — прошептал он в ответ.Некоторое время они стояли не шелохнувшись, желание наэлектризовало их чувства. Флинн, более знакомый с чувственными наслаждениями, первым преодолел оцепенение.— Пойдем, — прошептал он, отводя ее руки от своего лица. — Пойдем, я скажу Трею, что хочу… — Он замолчал, тщательно подбирая слова. — Хотел бы составить тебе компанию этой ночью.— А я — тебе, — прошептала она. Он улыбнулся.— Да, — произнес он тихо и хрипло, — я заметил.Они не разыгрывали спектакль друг перед другом, они были предусмотрительны. Флинн думал об уважении к сестре Трея, а Джо никогда бы сознательно не поставила свою новую семью в неловкое положение. Но как только они вошли в танцевальный зал, Джо встретилась с Флинном взглядом и улыбнулась. А когда он улыбнулся в ответ, то те, кто видел нетерпение и желание в его глазах, потом говорили, что жар от его улыбки мог бы согревать дома в Хелене всю зиму.Увидев их, Трей извинился перед группой осаждающих его дам и отвел Джо и Флинна в сторону.— Слава Богу, ты решил проявить благоразумие.Флинн встряхнул головой.— Извини, я здесь, чтобы спросить у тебя разрешения…— Я сказала, что ему не стоит ни о чем спрашивать, — с жаром проговорила Джо, увидев недовольство на лице Трея, означающее запрет.— Вы думаете, стоит продолжать знакомство? — пробормотал Трей.— Кто бы говорил…Джо уже бывала с ним на званых вечерах и видела его в действии. И даже Дейзи, которая не признавала распутного поведения брата, верила в полноправие женщины.— Я — другое дело.— Надеюсь, у тебя хватит ума не произносить таких слов, как «Мне нельзя, потому что я женщина»? — холодно парировала Джо.— Я не собираюсь обсуждать это. — Флинн говорил тихо и сдержанно.— Значит, молчи! — прорычал Трей.— Я привезу ее домой утром. Ты знаешь, где я живу.Взяв Джо за руку, он пошел прочь.Хотя беседа велась тихо, скрыть ничего не удалось. Все видели, что Флинн Ито выступил в роли просителя, что само по себе явилось беспрецедентным случаем.Но дочь Хэзарда и Люси была само совершенство, демонстрируя свою независимость, как и все Браддок-Блэки. Она вышла из танцевального зала Стюарта под руку с тем самым опасным Флинном, хотя не могла знать его больше часа. Вот уж воистину: яблоко от яблони недалеко падает. Глава 10 — Не возражаешь, если мы пройдемся? — спросил Флинн.Они вышли на крыльцо дома Стюарта, провожаемые шепотком гостей.— Или я понесу тебя на руках, — улыбнулся он. — Ведь, по сути, я похитил тебя.— Можешь считать, что да. Лично мне все равно, что думают остальные. Секс есть секс — вот и все. Просто и понятно.— Быть может, не так просто.Она улыбнулась.— Ты должен взять меня на руки, Флинн.— Должен? — Его брови взлетели.— Именно. — Ее улыбка обещала многое. — И если ты согласен, то я кое-что для тебя сделаю..— Ты уже кое-что сделала. — Его взгляд скользнул вниз. Казалось, что брюки вдруг стали ему слишком тесны.— Ого! Вижу, я тебя заинтересовала.— Можно и так сказать, — мягко ответил он, беря ее на руки. Обычно он никогда не носил женщин на руках, поскольку ему не были присущи романтические поступки. — Вообще-то мне хочется заботиться о тебе.— Естественно, ты будешь заботиться.Его походка не изменилась, когда он услышал ее слова, хотя раньше в таком случае он сразу же прогнал бы женщину прочь. Но сейчас все будет по-другому.— Когда тебе понадобится домой, скажешь мне.— Вообще-то у меня нет дома.— Мы поговорим об этом. — Он наклонился, что бы поцеловать ее. — У меня пустует квартира в Хелене.— Можно мне посмотреть на твое ранчо?— Как-нибудь посмотришь.— Не очень любезный ответ. — Ей хотелось спрятаться за его надежным плечом, хотелось, чтобы он всегда носил ее на руках. Произнесенная им фраза сразила ее наповал.— Ехать туда слишком опасно.— У тебя же есть люди, Трей говорил мне.— Иногда их не хватает. Когда станет безопаснее, можешь приехать.— Тогда оставайся здесь… — Она едва не сказала «навсегда», но вовремя сдержалась.— Постараюсь остаться подольше, — рассмеялся он.— Я знаю, как сделать так, чтобы ты остался тут надолго, — промурлыкала она, потянувшись к нему, что бы поймать его улыбку своими губами.— Рад слышать. В таком случае нынешней ночью я не буду тратить время попусту.— Я тоже, — ответила она с игривой улыбкой.— Хорошо. — Человек, которого благодарные партнерши окрестили Могучим Флинном, сейчас скромно потупил взор.— Мы могли бы попробовать ночью многое, чтобы ты действительно не терял даром времени. Я читала немало любовных романов, во Флоренции все ими увлекались.Его брови слегка приподнялись, У Джо Аттенборо совершенно не было комплексов.— Потом расскажешь, понравилась ли тебе «скала, парящая над темным морем», — прошептал он, снова целуя ее.Семейная пара, мимо которой они прошли, наутро поведала, что Флинн так пылко целовал дочь Хэзарда, что им пришлось поспешить, чтобы не стать возможными свидетелями дальнейшего развития событий.— Надеюсь, ты сможешь унять сплетников, — промолвил Флинн, провожая взглядом удаляющуюся пару и думая над тем, осмелился бы он угрожать Фреду Бакстеру и его жене.— Я смогу. Правда, не уверена насчет отца и Блейз. Они очень добры ко мне, и.мне не хотелось бы ставить их в неловкое положение.— Мы поговорим с твоим отцом утром.Она улыбнулась:— В этом нет необходимости. Правда.— Нужно поговорить хотя бы из приличия. Он не тот человек, с кем стоит наживать неприятности.— Несколько минут назад тебе было все равно. Он пожал плечами.— Мне и сейчас все равно. В любом случае я с ним поговорю.— Как я обожаю твои властные интонации.Он резко опустил взгляд, вспомнив, как мало ее знает.— Не волнуйся, — успокоила она его с дразнящими нотками в голосе, — мне не нравятся всякие наручники и плетки.Он слегка изогнул бровь.— Очень хорошо, в свой репертуар я их тоже не включаю.— Уверена, что бы ты ни включил в свой репертуар, мне все понравится. — Крепко обняв его, она провела языком по его шее.— Отлично, — озорно улыбнулся он. — А я уж приготовился, что ты будешь отдавать приказы.— Я просто пытаюсь внушить тебе чувство безопасности, чтобы потом прыгнуть на тебя.— Я вешу как минимум на сто фунтов больше, так что тебе лучше отпрыгнуть.Когда она подумала о близости его большого и сильного тела, у нее перехватило дыхание.— Мы уже почти пришли?— Еще два дома. Потом я просто изнасилую тебя.— Почему ты думаешь, что я люблю, когда меня насилуют?Его темные глаза оказались совсем близко, и взгляд обжигал.— Скажем так, у меня есть такое чувство…Они дошли до красивого дома из известняка, светлого, и аккуратного, похожего на те дома, что он видел в Лондоне. Все окна были освещены.— У тебя гости? — спросила Джо.— Надеюсь, что нет, — ответил Флинн.— Слуги?— Нет.— Ты же хотел быть один сегодня ночью. — Джо удивленно подняла брови.— Не совсем один, — улыбнулся Флинн.— И я та самая счастливица?— Можно и так сказать.— Какая самонадеянность!— Ты тоже не отличаешься скромностью. Ты прекрасно знала, что каждый мужчина у Стюарта хотел бы провести ночь с тобой.— Но я выбрала тебя.— И ты не примешь «нет» за ответ?— Но ты же и не говорил «нет», — улыбнулась она.Ему нечего было ответить; она права. Он подошел к двери и перенес Джо через порог. Сердце ее неистово забилось.— Почему ты так сделал?— Что сделал?— Внес меня внутрь.— Просто захотелось.— Только поэтому?Он сам не знал почему, а даже если бы и знал, не сказал бы. Для него все казалось слишком странно.— Ты много говоришь, — заметил он.— Ответь мне.— Мне нечего сказать. Теперь тише. — Перешагивая через две ступеньки, он поднялся по лестнице на второй этаж. — Со мной ты сотни раз будешь на вершине блаженства.Жар его слов вихрем пронесся в ее голове, и она закрыла глаза, полностью отдаваясь внезапно подступившей волне наслаждения. Заниматься любовью ей не в новинку, однако его слова сулили ночь, полную удовольствий.— Спасибо тебе, — прошептала она, полностью поглощенная всеобъемлющим чувством. — Огромное тебе спасибо.— Скорее я должен благодарить тебя за то, что ты пришла к Стюарту, — шепнул он в ответ, подходя к двери спальни и открывая ее ногой.Едва она попала в комнату, ей бросился в глаза ужасный беспорядок — костюм для верховой езды был небрежно брошен на стул: кожаная куртка, украшенная перьями, замшевые брюки и льняная рубашка. Поношенные кожаные ботинки выглядывали из-под кровати.Джо поняла свое безрассудство и почувствовала отчаяние перед возможностью грубого обладания. Никогда раньше она ничего подобного не ощущала, потому что ее любовники были нежными и благодарными. Она любила получать удовольствие от секса, но только не от такого дикого и лихорадочного, каким он представлялся ей теперь.Флинн подошел к большой кровати, которая, должно быть, специально подбиралась к остальной обстановке в доме — солидному стилю раннего Чиппендейла, — отличавшейся отточенными линиями. Кровать составляла главный элемент спальни. Покрывало из настоящего ирландского льна, отделанное по бокам кружевами, лежащее на кровати, было единственным украшением в комнате, не считая двух великолепных полированных мечей, висящих на стене. Однако мечи служили не столько украшением, сколько боевым оружием.Не говоря ни слова, он положил Джо на кровать и отошел в сторону.Она внимательно посмотрела на него.— Что ты делаешь?Он стоял без движения. Она села на кровати. На его лице появилось такое мрачное выражение, что она невольно испугалась.— Подожди минутку.Он согнул пальцы и полностью выдохнул воздух.— Почему? — спросила она.Неужели он не понимал, что она мучилась от необъяснимого и очень острого сексуального желания?— Скажи, как тебя зовут, — попросил Флинн тихим и напряженным голосом. — Поговори со мной.— Ты знаешь мое имя, и я не желаю разговаривать, Я хочу…— Слушайся меня, — перебил он, — или я могу здорово напугать тебя. — Он отошел еще на шаг. — Поняла?— Джузеппина Аделаида Аттенборо..Не знаю, что еще сказать, и не знаю, кто кого больше напугал сейчас. — Она сбросила туфли. — Надеюсь, ты понимаешь.Он проследил за полетом изящной красной туфли-лодочки, пока она не приземлилась у его ног.— Хорошо, — произнес он, глядя на украшенные бусинами шелковые башмачки. — Красный цвет тебе к лицу. Принести чего-нибудь выпить?— Все, что касается тебя, мне к лицу. Насчет вы пить… определенно это не то, что мне сейчас нужно.— А я бы выпил, — ответил он и вышел из комнаты.Она вскочила с кровати и бросилась за ним. Он уже был на лестнице.— Я сейчас вернусь, — бросил он, не оборачиваясь. — Не уходи.— Будь ты проклят! — крикнула она. — Я как раз собиралась уйти!— Никуда ты не пойдешь.Он повернул за угол и исчез из поля ее зрения.Проклятие, он был совершенно равнодушен, в то время как она жаждала секса — такого сильного желания она не могла себе даже представить. В то же время, если судить по тону Флинна, он умел обращаться с охваченными желанием женщинами.Ей действительно стоило уйти и преподать ему урок. Она выйдет из его дома, вернется к Стюарту и скажет Трею, что он оказался прав — Флинн Ито не в ее вкусе.Думая так, она села на верхней ступеньке лестницы, окутанная волнами шелка цвета слоновой кости, потому что не только страстно хотела покинуть Флинна, но и вся горела от желания.Похоже, благоразумие покинуло ее. Подобное состояние ее пугало, ведь она никогда не была рабыней своих желаний. Джо невольно подумала, не унаследовала ли она от матери тягу к амурным приключениям.Флинн появился в самый разгар ее грустных мыслей, держа в руках два бокала, на дне которых позвякивали кубики льда.— Один для тебя.— Я не хочу, — раздраженно ответила она. Пока она томилась от желания, он думал о том, как утолить жажду!— Это лимонад, — он начал подниматься по лестнице, — тебе понравится. И обещаю — скоро я займусь с тобой любовью.— Не делай мне одолжений! — отрезала она. Каков наглец! Вот только допьет свой лимонад и сразу же займется с ней любовью!— Дорогая, тебе понравится, — нежно уговаривал он. — Вот, — поднявшись по лестнице, он протянул бокал, — вкусный… старый семейный рецепт моей кухарки.Она не взяла протянутый бокал, и его губы изогнулись в легкой усмешке.— Хочешь, чтобы я напоил тебя насильно?— Я хочу тебя, раздетого и лежащего рядом со мной, и никакого лимонада.Он улыбнулся.— Не бойся.Флинн сел рядом и отпил из своего бокала.— Извини. Я не избегаю тебя. Напротив, я собираюсь заниматься с тобой любовью.— И когда же? — Она посмотрела с вызовом. Он поставил бокалы на ковер, повернулся к ней и грубовато взял ее лицо в ладони.— Я совершенно потерял самообладание и сейчас пытаюсь вернуть его. Все в порядке.— Ну и что с того, что ты потерял самообладание?Она почувствовала, как напряглись его руки.— Не надо так говорить.— Я не девочка-школьница.— Я прекрасно знаю, — резко ответил он, — это часть проблемы.— Думаешь, я не смогу сказать «нет», если будет нужно?— Думаешь, я услышу? — мягко ответил он.Их взгляды встретились.— Ты меня не испугаешь.Он вздохнул.— Прекрасно. По крайней мере хоть один из нас не испугался.Он сидел слишком близко около нее, был слишком красив и излучал настолько притягательную энергию, что она уже не могла уйти.— Флинн, возьми меня, — прошептала она, — пожалуйста… я больше не могу сдерживаться… это так на меня не похоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23