А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она знает все о прибыли и убытках, о том, кто и какую пользу может извлечь из любого дела. Можешь мне поверить, большая часть прибыли достанется Джей Маку.
На щеке Этана дрогнул мускул.
— Я хочу знать, что с тобой случилось. Почему ты стала такой раздражительной?
— Говори потише, — быстро сказала она, оглядываясь на соседние столики. Пальмы в кадках и тропические цветы, окружающие их столик, не обеспечивали уединения. Мишель отставила чашку и опустила руки на колени, нервно затеребив льняную салфетку. — Я даже не заметила, что злюсь.
Мишель лгала. Ей хотелось уколоть Этана, заставить его пожалеть о том, что он не был до конца откровенным с ней в то время, когда имел возможность высказаться. Джей Мак был тут ни при чем. Мишель говорила о нем в тот момент, когда на самом деле ей хотелось выпалить: «Почему ты не был честен, даже признаваясь в любви?»
— Ты нервничаешь перед судом? — спросил Этан. Перед судом! Ей захотелось завизжать, броситься на него. Мишель не было дела до суда! Нет, сейчас она вновь обманывала себя. Она помнила о предстоящем суде, но думала о нем не так часто, как о том, что Этан больше не прикасался к ней, не целовал ее, даже жестом не напоминал, что они когда-то были любовниками или что он признавался ей в любви. Мишель вспомнила, что сказал Этан, когда она спросила про отдельные комнаты в Стилуотере, — «это не салун Келли, и ты больше не моя жена». Казалось, для них двоих больше нигде нет места, кроме как в салуне Келли, — ни в Стилуотере, ни в Денвере, и уж конечно, не в Нью-Йорке.
— Пожалуй, нервничаю, — отозвалась Мишель, — немного.
— Зал суда будет переполнен. Мишель пожала плечами:
— Процесс приобрел национальное значение.
— Ты уже подумала, как будешь отвечать на вопросы, касающиеся нас?
Тонкие брови Мишель слегка приподнялись. — А в чем дело? — холодно осведомилась она. Пальцы, скрытые от взгляда Этана, лихорадочно теребили салфетку, а суставы их побелели, как льняное полотно. — Нечего говорить. Ничего не произошло.
Именно это он ожидал услышать на суде, но не сейчас, в относительном уединении ресторана, где они остались вдвоем, — редкое событие со времени ареста банды. Этан растерялся.
— Понятно, — пробормотал он, устремляя взгляд на Мишель и задерживаясь на ее глазах. Он не мог понять, о чем она думает, но ее изумрудные глаза оставались скорее безучастными, чем настороженными, скорее грустными, чем вызывающими. — Значит, вот как ты это запомнила? — добавил он.
— А ты разве нет? — Мишель напряженно ждала ответа. «Ну скажи хоть теперь, — хотелось крикнуть ей, — скажи, что любишь меня! Заставь меня поверить, что это было не просто утешение, когда мы думали, что вскоре умрем!»
Этан вспомнил, как Мишель призналась ему в любви, Он пытался образумить себя, мысленно уверял, что она всего лишь бросает ему кость, что говорит это, дабы избавиться от угрызений совести. Но Этан не хотел верить самому себе. Он провел пятерней по волосам, ощущая острую боль в груди.
— Какая разница? — тихо сказал он, отвернувшись.
— Значит, ни у кого из нас нет причин нервничать, не так ли? Мы должны говорить только правду.
— У слушателей могут возникнуть подозрения, — за метил Этан.
— Так всегда бывает, — равнодушно произнесла Мишель. Этан ничего не ответил, и над столом повисло неловкое молчание. Остатки поданных блюд постепенно остывали. Этан почти ничего не ел. Подошедшая официантка убрала посуду. Они согласились на ее предложение принести кофе с пирогом — обоим не хотелось уходить, но они не знали, как продолжить разговор.
— Когда я смогу уехать домой? — спросила Мишель. — Мама во вчерашней телеграмме спрашивала об атом.
Яблочный пирог показался Этану безвкусным, словно пепел.
— Через несколько недель. Похоже, дело Хьюстона будет самым длительным, а вторым после него — дело Детры. С Хэппи, Беном и Джейком разберутся быстро. Может, им даже вынесут общий приговор.
— А Питер Монро?
— Дело Купера должны были рассматривать первым, но это займет немало времени. Впрочем, для тебя это не важно. В этом разбирательстве тебе не придется давать показания. Только я могу опознать его.
— Значит, ты вернешься в Нью-Йорк не скоро. Как она сумела настолько спокойно произнести эти слова, удивилась Мишель, как случилось, что дико бьющееся сердце не передало дрожь ее голосу?
— Да, — подтвердил Этан. Кофе был слишком горячим, но он не обращал на это внимания. — Во всяком случае не в ближайшее время. У меня в Нью-Йорке не намечается никаких дел.
— А я думала… — Мишель осеклась и начала сначала, более резким тоном. — Мне казалось, ты должен встретиться с Джо Ривингтоном.
— В таком случае мне пришлось бы отправиться в Вашингтон, а не в Нью-Йорк.
— Конечно… я не подумала.
— Я останусь здесь, Мишель. Колорадо — моя родина.
— В Денвере?
— Скорее всего. Он находится в центре моего округа. Мишель кивнула. Этан мог бы возненавидеть Нью-Йорк, если бы остался там надолго. Вероятно, даже к лучшему, что они не завели разговор о браке. Она уедет на восток, он останется на западе. Забыть салун Келли так просто. Только там Мишель принадлежала Этану. Она задумчиво улыбнулась. И Этан принадлежал ей.
— Чему ты улыбаешься?
— Просто так, — отозвалась Мишель. — Своим мыслям.
Этан отлично понял ее. Ему хотелось коснуться волос Мишель. Свет газа смягчал блеск локонов вокруг ее лица. Этан представил себе, как проводит пальцем по щеке, скользит вниз, к подбородку. Большой палец прикоснется к ее нижней губе и ямочке под ней. Мишель высунет кончик языка, чтобы дотронуться до него. Ее глаза потемнеют, и он… Этан опомнился. Мишель спокойно смотрела на него, словно читая его мысли. Этану пришлось обуздать их. Сейчас он был не нужен Мишель. Она ясно дала это понять с самого приезда в Денвер, избегая его и проводя большую часть времени с прибывшим Дрю Бомоном.
Этан указал на пирог, к которому Мишель не притронулась.
Мишель вспыхнула.
— Мне что-то не хочется. — Она чуть не спросила, не желает ли Этан взять себе ее пирог, но тут же увидела, что он не справился со своим. Мишель положила салфетку рядом с тарелкой. — Пора возвращаться к себе. Надо закончить статью для газеты.
— Я и не знал, что ты пишешь для «Кроникл» о суде.
— Это статья не о суде — о развлечениях в салунах приисковых городков. Тема мне очень близка. В моем дневнике материала хватит на десяток разных статей. Мистер Маршалл собирается публиковать их в воскресных номерах.
Она никогда не удовлетворится работой в «Новостях Скалистых гор», решил Этан.
— Я провожу тебя в комнату.
Мишель позволила Этану отодвинуть ее стул.
— Это ни к чему. — За спиной Этана она разглядела Дрю, стоящего в вестибюле отеля. — Вон Дрю. Он проводит меня. Наши комнаты на одном этаже, и потом, мне надо с ним поговорить.
Этан не мог найти повода возразить. Дрю заметил их и уже приближался. Этану не хотелось лишний раз выслушивать от него благодарность за спасение жизни. Он пожелал Мишель доброго вечера, приподнял шляпу и прошел мимо Дрю, не сказав ни слова.
— Что это случилось с маршалом? — удивился Дрю, беря Мишель под руку.
Мишель долго смотрела Этану вслед.
— Завтра суд, — наконец объяснила она. — Он беспокоится.
В течение пятнадцати дней весь Денвер жадно ловил каждое слово из зала суда — и не только Денвер. Жители всей страны следили за делом шерифа и его помощника, которые грабили поезда, делом женщины — любовницы главаря банды, предположительно убившей своего мужа, делом сводных братьев, которые долгие годы процветали в Скалистых горах благодаря награбленному, и связью всех этих людей с вице-президентом «Юнион-Пасифик», пожелавшим чужими руками умножить собственное состояние.
Каждое утро зал суда был переполнен до отказа; люди толпились в коридорах в тщетной надежде, что кто-нибудь уйдет с процесса, освободив место. Судья Кларк Таккер председательствовал во всем этом бедламе, восстанавливая спокойствие и угрожающе орудуя молотком, словно хотел не в гонг ударить, а поколотить неуправляемую толпу. В газете писали, что под одеждой Таккер прячет револьвер, но подтвердить это предположение никто не мог, тем более рассерженный судья.
Как и предсказывал Этан, разбирательство дела Хьюстона затянулось дольше остальных. Историю похищения Мишель из поезда пришлось представить во всеуслышание. Адвокат Хьюстона настаивал на том, что вина лежит на Этане Стоуне, а не на Натаниеле Хьюстоне. Красноречивый юрист доказывал, что опасности Мишель подвергал именно тот человек, который забрал ее из поезда, а не тот, который руководил бандой грабителей. Кроме того, защитник пытался убедить суд, что случай в руднике был именно случаем, результатом обвала, а не преднамеренного убийства. Адвокат доказал, что Хьюстон не отдавал приказа убить репортеров «Кроникл», приводя свидетельские показания о том, что делал Хьюстон в поезде, пока отцепляли вагоны.
В зале стояла тишина, пока Этан давал показания, но эта тишина не имела ничего общего с гробовым молчанием, которое воцарилось в зале, когда место Этана заняла Мишель. Под присягой она повторила рассказ об ограблении триста сорок девятого поезда и своем похищении, единственном способе для маршала Стоуна обеспечить свою безопасность и безопасность Мишель. Многие из вопросов, которые задавали Мишель защитники, представляли большую угрозу для репутации Этана, нежели для приговора Хьюстона. Вовсе не Хьюстон заставил Мишель работать в салуне или держал ее взаперти. Не Хьюстон остановил ее во время бегства. Мишель упомянула, что ей давали снотворное, но не могла подтвердить, что этот приказ отдал именно Хьюстон. Обвинитель попросил ее объяснить, что же действительно делал Этан для ее защиты; адвокат Хьюстона делал все возможное, чтобы заставить суд забыть об этом. О состоянии психики Мишель в тот момент, когда в туннеле произошел обвал, расспрашивали снова и снова, пока Мишель не была вынуждена признаться: она не уверена в том, что действительно происходило той ночью. Она покинула свидетельское место бледная, с дрожащими руками. Дрю вывел ее из зала. Когда Мишель проходила мимо, Этан сидел, не поднимая головы.
После четырех дней разбирательства и двух дней обсуждения вердикт был вынесен. Хьюстона признали виновным во всех грабежах, но оправдали в случаях убийства репортеров «Кроникл» и попытки убийства Этана и Мишель. За совершенные ограбления его приговорили к тюремному заключению сроком на сорок лет, хотя обвинитель добивался высшей меры.
Когда приговор был зачитан, Хьюстон выглядел победителем, и Этан признал, что так оно и было. По пути из зала, окруженный стражниками, Хьюстон повернул голову в сторону Этана и улыбнулся. Эта улыбка была угрожающей. Этан вынес ее, не моргнув, и не пошевелился, пока не увидел, что Хьюстон ищет взглядом Мишель. Выражение в обсидианово-черных глазах Хьюстона заставило Этана похолодеть, а усмешка преступника буквально сорвала Этана с места. Он оглянулся назад, где сидела Мишель. Ее голова была опущена. Этан так и не понял, видела ли она взгляд Хьюстона и поняла ли намек в этом взгляде. Но Дрю явно все понял. Репортер смотрел вслед Хьюстону, а его рука с зажатым карандашом летала по странице блокнота.
Обстоятельства смерти мистера Келли так и не всплыли в ходе суда над Детрой. Если судьи и читали об этом в газетах и знали, что отец Детры был аптекарем, они не придали этому значения. На суде Детра предстала исключительно по обвинению в составлении планов грабежей. Этан был главным свидетелем против нее. Мишель могла дать показания только о том, что слышала под дверями комнаты, — о плане грабежа четыреста восемьдесят шестого поезда. Адвокат Детры представил суду многочисленные свидетельства, в том числе Китти Лонг, которые подтвердили деловую хватку Детры в управлении салуном и ее справедливость в обращении с работниками. Рудокопы из Мэдисона подтвердили, что Детра пользовалась хорошей репутацией на прииске, что игра в ее салуне всегда велась честно. Детра понравилась всем двенадцати присяжным, и они были убеждены, что в планировании грабежей она принимала не столь серьезное участие, как уверял Этан. В конце концов, Детра была всего-навсего женщиной. Ее признали виновной, но почтенный судья Таккер дал ей всего два года.
Бена, Хэппи и Джейка судили вместе. Бен и Джейк получили такой же срок, как Хьюстон. Хэппи, благодаря свидетельству Мишель и признанию его виновным в смерти репортеров «Кроникл», был приговорен к повешению.
Мишель не присутствовала на публичной казни три дня спустя. Когда тело Хэппи Мак-Каллистера задергалось в петле, Мишель была уже где-то между Сент-Луисом и Питтсбургом, направляясь домой.
Глава 13
Джон Маккензи Уорт повернулся в большом кожаном кресле на звук открывшейся двери кабинета. Темно-бордовая обивка пропиталась ароматом сигар; Джону это нравилось, несмотря на то что он бросил курить семь месяцев назад, — пообещал это Богу в обмен на спасение дочери. Его жена считала, что Джон наконец-то внял ее мольбам. Помня о годах постоянных попреков и уговоров Нины, Джон не стал разуверять ее. Теперь жена упрашивала Джона избавиться от кресла, однако он не сдавался.
В кабинет вошел секретарь Джей Мака с многозначительным видом и достоинством столь же непоколебимым, как его густо нафабренные усы.
— Посетитель уже здесь, — объявил секретарь. — Он не один.
— Проведите их сюда, Уилсон. — Джей Мак взглянул поверх плеча секретаря и увидел на пороге двоих мужчин. — Впрочем, не трудитесь. Они сами нашли дорогу. — Он поднялся, обошел вокруг стола и жестом отпустил Уилсона, протягивая руку посетителям.
Они выглядели заметно усталыми после долгих дней и ночей путешествия в поезде, столь непривычного для них.
У них был вид людей, которые не выносят безделья и заточения в четырех стенах и уж тем более не способны радоваться такому безделью.
Этан Стоун крепко пожал руку Джей Маку, и тот взглянул на него в упор долгим и пристальным взглядом. Лицо Джей Мака оставалось безучастным. Вот человек, думал Этан, который научил Мишель играть в покер. Этан бы не отказался когда-нибудь сесть за игорный стол с Джей Маком — только чтобы увидеть, кто блефует искуснее и кто сдастся первым.
Пользуясь случаем, Этан оглядел хозяина кабинета и выяснил, что невозможно смотреть на отца Мишель и не представлять саму Мишель, Этан понял, что на мгновение заметно уклонился от взгляда проницательных зеленых глаз Джей Мака.
Джон Маккензи Уорт был на несколько дюймов ниже Этана, но разницу в росте Этан заметил, лишь когда Уорт пошел к столу. Отец Мишель был строен, излучал власть и силу, что создавало впечатление внушительного роста и осанки. На голове его красовалась шапка густых русых волос, на висках переходящих в пепельные. Волоски более светлого оттенка мелькали в бакенбардах и усах. Лицо Уорта казалось чуть шире, чем у Мишель, но рот был точно так же серьезно сжат. В отличие от дочери Джей Мак держал очки в нагрудном кармане пиджака.
— Это Джеррет Салливан, — представил Этан своего друга. — Я попросил его помочь. Мы знакомы давно, еще со времен службы в «Экспрессе».
Джей Мак пожал руку приятелю Этана. Джеррет был так же BbicoK, как и Этан, чуть шире в плечах, но худощавее. Длинноногий и длиннорукий, Джеррет держался свободно, даже расхлябанно, демонстрируя скорее гибкость, нежели силу. Он распространял вокруг атмосферу умиротворенности, спокойствия, имел вид беспечного наблюдателя, каковым на самом деле не являлся. Слегка приподнятый угол губ придавал Джеррету выражение добродушной насмешки над окружающими — отчасти циничной, отчасти искренней. Джеррет никогда не отстранялся от происходящих вокруг событий, как можно было подумать, видя его затуманенные синие глаза.
Эти ярко-сапфировые глаза на загорелом и обветренном лице неудержимо притягивали взгляд. Резкие очертания челюсти и патрицианский нос придавали Джеррету надменный вид аристократа, в чьих жилах течет голубая кровь, густая щетина на подбородке заставляла помнить об осторожности в общении с этим человеком. Темно-русые волосы были слишком длинными для нью-йоркской моды, но подходили их обладателю.
— Салливан? — переспросил Джей Мак, оглядев гостей. — Ирландская фамилия, верно?
Джеррет выдержал пристальный взгляд Джей Мака и, сдерживая еле заметное раздражение, произнес с убедительным ирландским акцентом:
— Видите ли, сэр, мой отец родом из округа Уэксфорд.
Джей Мак усмехнулся, убирая руку. Он указал на кресла перед столом. Сам Джей Мак продолжал стоять, опираясь ладонями о край стола. Подняв крышку черной лакированной шкатулки, он предложил гостям сигары.
— Сам я бросил курить, — объяснил он, — но не против, если кто-нибудь рядом курит. Пожалуй, это нельзя считать нарушением клятвы.
Этан отказался от сигары, Джеррет взял одну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43