Ну, не совсем девочкой, но в достаточной мере неискушенной. Впрочем, это не совсем удачное слово. Что-то в ней смягчало влияние возраста и делало ее очень привлекательной, даже когда Виолетта вела себя как школьная воспитательница. Она пыталась казаться жесткой, эгоистичной, но что-то подсказывало Джеффу: Виолетта совсем другая.
Проклятье! Почему он так много думает о Виолетте Гудвин?! С одной стороны, вполне естественно его увлечение привлекательной женщиной, особенно если учесть отсутствие других представительниц прекрасного пола. Однако Виолетта не проявляла к нему никакого интереса. Джефф не мог объяснить, почему же она не выходила у него из головы.
Он также не сумел объяснить, почему ему вдруг захотелось опять с ней пообедать. Джефф порядком устал от общения с Эсси. Конечно, она была прелестным ребенком и очень нравилась ему. Но дети всегда оставались для Джеффа загадкой, которую ему вряд ли удастся когда-нибудь решить.
Достав очередное блюдо, Джефф принялся сервировать стол. Через несколько минут все было готово. Он окончательно решил пригласить мисс Гудвин, но ему не хотелось спускаться вниз и делать это при всех. Хорошо, если бы она сама поднялась сюда. Только как это сделать?
Внезапно в голову Джеффа пришла замечательная идея, вызвавшая широкую улыбку на его лице.
Бет и несколько старших девочек заканчивали накрывать на стол. Виолетта уже поднялась по лестнице, чтобы позвать младших девочек, но в этот момент раздался пронзительный детский крик. Затем из своей комнаты выскочили близнецы и, показывая в сторону окна, завопили:
– Там что-то за окном! – кричала Аурелия.
– Это похоже на летучую мышь! – вторила Джульетта.
Виолетта не помнила случая, чтобы летучая мышь билась в закрытое окно, и решила, что беспокоиться, собственно, не о чем.
– Ступайте вниз, – приказала она остальным девочкам, толпившимся у дверей комнаты. – Бет уже накрыла на стол.
– Можно мы тоже посмотрим? – попросила Коринна.
– Там не на что смотреть, – тут же откликнулась Бетти Сью.
– Все вниз, и вы тоже, – обратилась Виолетта к близнецам. – Что бы это ни было, я разберусь сама.
– Но это наша комната, – заупрямилась Аурелия. – Можно мы останемся?
– Нет. Наверно, это принесло ветром какой-то мусор, или что-нибудь выпало из окна вашего дяди.
– Я же говорила, это ерунда, – вставила Бетти Сью, – Нечего бояться какого-то мусора.
– Пожалуйста, не говорите ей ни слова, – тихо добавила Виолетта, заметив мрачные взгляды близнецов.
Девочки послушно отправились вниз. Виолетта знала, что они непременно найдут способ отомстить Бетти Сью, но не могла винить их за это и только надеялась вовремя пресечь такую попытку. Честно говоря, ей всегда нравились близнецы. Они были храбрыми девочками. А их защита превратила Эсси из нервного, затравленного ребенка в веселую подвижную девочку. За одно это Виолетта готова была многое простить двойняшкам.
Она вошла в комнату близнецов, ожидая увидеть листок бумаги или что-то еще в этом роде. Каково же было ее удивление, когда странный предмет, развевающийся за окном, оказался не чем иным, как парой тех самых штанов, в которых Джефф красовался во время утренней тренировки. Виолетта запомнила их на всю жизнь.
Господи, как неудобно! Нужно подняться наверх и немедленно сообщить об этом Джеффу. Нельзя допустить, чтобы кто-то еще понял, что за предмет болтается за окном.
Спустившись вниз, Виолетта рассказала близнецам, что это просто кое-что из одежды их дяди, видимо, выпавшее из окна и зацепившееся за трос подъемного устройства. Действительно, это очень похоже на бьющуюся в окно летучую мышь. Потом она постояла немного, желая убедиться, что Бетти Сью вполне удовлетворена объяснением и не сделает какого-либо замечания, способного вызвать новые волнения. Когда девочки как ни в чем не бывало принялись за еду, Виолетта вышла из комнаты.
Она заставляла себя медленно подниматься по лестнице, чтобы, оказавшись наверху, дышать ровно и спокойно. Открыв, наконец, дверь, Виолетта застыла от изумления: Джефф стоял около накрытого стола.
– Не хотите ли пообедать со мной? – спросил он.
Глава 8
Виолетту настолько поразило увиденное, что она не могла вымолвить ни слова. Стол, улыбающийся Джефф – такого она никак не ожидала. Болтающиеся за окном штаны вмиг вылетели у нее из головы, так же как и решение не иметь ничего общего с этим человеком. Виолетта чувствовала только огромное удовлетворение от того, что Джефф опять хочет с ней пообедать.
Она прошла вперед и позволила ему усадить себя за стол, и только тогда к ней вернулась толика здравомыслия.
– Не думала, что после вчерашнего вечера вы вновь пригласите меня.
– Мой брат опять прислал слишком много еды, – невозмутимо объяснил Джефф.
Признаться, именно это Виолетта и ожидала услышать. Она была не настолько наивна, чтобы думать, будто Джефф специально заказывает еды больше, чем это нужно ему одному.
– Я могу прислать сюда близнецов.
– Ради Бога, – взмолился Джефф. – Эсси и так провела здесь целый день. В этот час мне хотелось бы находиться в более взрослой компании.
Только теперь Виолетта заметила, что стол накрыт на двоих: Джефф, определенно, ждал ее. Судя по всему, его штаны отнюдь не случайно оказались за окном. Это было сделано для того, чтобы она поднялась наверх. Хотя Джефф и не подавал виду, что хотел провести время именно в ее компании, он, вероятно, изрядно поломал голову, придумывая столь глупый способ привлечь к себе внимание.
Виолетта никогда не ожидала ничего подобного от Джеффа. Но еще больше ее удивила она сама. Виолетта чувствовала приятное легкое головокружение и даже едва не подняла руку, чтобы поправить волосы.
Она, определенно, вела себя словно молодая женщина во время первого свидания. Подобного с ней не случалось даже десять лет назад. Глупо вести себя так этим вечером, пытаясь из ничего сделать нечто, подумала Виолетта. Конечно, Джефф – очень неуживчивый человек, но в достаточной мере мужчина, чтобы желать женского общества. Кроме того, он довольно одинок, чтобы пренебрегать женщиной-янки, ибо выбора у него просто не было.
И все-таки волнение продолжало нарастать. Да и как можно было сидеть за прекрасным столом, озаренным сиянием свечей, и не испытывать волнения! Виолетта заметила, что Джефф переоделся по такому случаю. Возможно, с надеждой подумала она, наступит день, когда он захочет пообедать именно с ней.
Помоги ей, Господи! Это уже было не просто физическое влечение. Виолетта поняла, что Джефф нравится ей, и ей тоже хочется нравиться ему.
Ни о чем не спрашивая, Джефф налил им обоим молока.
– Что ваш брат приготовил сегодня? – поинтересовалась Виолетта, чувствуя настоятельную необходимость начать разговор; это помогло бы ей собраться с мыслями. – Должна признаться, все это выглядит более заманчиво, чем есть пирог вместе с девочками.
Джефф, как примерный ученик, начал перечислять:
– Говядина, запеченная в тесте, целый картофель с маслом и зеленью; горох в белом соусе и заливная спаржа. Да, еще что-то шоколадное с кремом на десерт.
– Хорошо, что мне не приходится так есть каждый вечер. Не удивительно, что вы так много тренируетесь.
Упоминание о тренировках вызвало у нее в памяти вид его полуобнаженного тела. Виолетта надеялась, что не покраснела.
– Тайлер прислал все это в качестве взятки: чтобы близнецов не выкинули из школы, – сказал Джефф, предлагая ей одно из блюд.
Он был высоким мужчиной и, даже склонившись, все равно возвышался над Виолеттой. Джефф находился так близко, что у нее учащенно забилось сердце. Интересно, испытывал ли он в этот момент подобные ощущения? Виолетта подняла глаза, но ничего не прочитала в его взгляде.
Она почувствовала легкий укол разочарования и тут же постаралась убедить себя, что глупо ждать большего. Конечно, было бы хорошо, если бы Джеффа также волновало ее присутствие, но…
– Вы должны знать: подкуп здесь не поможет, – с трудом выговорила Виолетта. – Мне очень нравятся близнецы. Конечно, они доставляют массу хлопот, но мне импонирует иx живость.
– Ну, чего-чего, а этого у девчонок хоть отбавляй, – согласился Джефф, усаживаясь на свой стул.
При этом он коснулся, вроде бы ненароком, ноги Виолетты и вопросительно взглянул на гостью.
– Извините, стол очень маленький, – смущенно сказала Виолетта, надеясь, что голос не выдал ее волнение.
Как бы ей хотелось узнать: специально ли он это сделал!
Потом они заговорили о близнецах, о жизни Виолетты в пансионате, о проблемах и неудачах, ставших частью ее работы. Скоро Виолетта поняла: его прикосновение было всего лишь случайностью. Если Джефф Рандольф и почувствовал что-то в этот миг, это, по всей видимости, останется самым большим секретом в Колорадо.
– Работа воспитательницы, наверно, не самое веселое занятие? – спросил Джефф.
– Я не собираюсь здесь оставаться. Скоро у меня должны появиться деньги.
Виолетта взялась за свой стакан одновременно с Джеффом, и на какое-то мгновение его ладонь накрыла ее пальцы. Джефф быстро отдернул руку.
– Я хотел долить вам молока. Его взгляд по-прежнему оставался спокойным, и только голос выдавал некоторое волнение.
– Спасибо, не нужно, – ответила Виолетта вне себя от радости: Джефф, определенно, что-то чувствовал!
Конечно, это не походило на ее состояние, но что-то он, несомненно, испытывал к ней. Это открытие слегка успокоило нервы Виолетты.
– И вам хватит этих денег на жизнь? – поинтересовался Джефф.
– Вполне. По крайней мере, я надеюсь на это.
– Вы непременно должны их во что-то вложить. Если вы станете просто тратить их, они быстро исчезнут.
Вот истинный банкир, с досадой подумала Виолетта. Стоило только упомянуть о деньгах, как все остальное тут же было забыто.
– Да, я собираюсь кое-что с ними сделать.
– Что же?
Виолетта сначала засомневалась, но потом вспомнила, что все равно собиралась при случае рассказать Джеффу о своем плане. Может, он сумеет помочь ей, подскажет, как это лучше осуществить.
– Мне было очень трудно ухаживать за отцом и братом. Я знаю, в таком же положении оказались после войны многие женщины, и хочу что-нибудь сделать, чтобы помочь им. Вот только пока не могу придумать, что именно.
– По-видимому, вы рассчитываете на приличное состояние.
– Я вообще не представляю, каким оно будет, – призналась Виолетта, по-прежнему не желая рассказывать ему о руднике. – Просто я надеюсь сделать что-нибудь полезное. Однако мы уже достаточно долго говорим обо мне. Поведайте же что-нибудь и о себе.
Виолетта вдруг поняла, что Джефф вот уже целый час слушает ее рассказы о себе, внимательно рассматривая ее. Она же была слишком взволнована его близостью, чтобы вовремя заметить это.
– Мне не о чем рассказывать, – ответил Джефф.
– Не может быть. Я не имею в виду вашу руку или войну. Не думаю, что вам хочется вспоминать об этом. Джонас тоже не любил говорить о войне. Поэтому он не встречался с людьми.
По лицу Джеффа промелькнула тень. Сумеет ли он когда-нибудь без горечи думать о войне и о своей потерянной руке, подумала Виолетта. В противном случае Джефф никогда не будет счастлив. Но она была еще не готова к такому разговору, поэтому решила сменить тему беседы.
– Вы один из самых богатых людей Денвера, но занимаетесь работой. Почему?
Виолетту, прежде всего, интересовали женщины в жизни Джеффа. Не верилось, что такой богатый и значительный человек не возбуждал интереса у представительниц слабого пола. К тому же Джефф был таким привлекательным, что женщины, наверняка, влюблялись бы в него, будь он даже совсем бедным. По крайней мере, хотя бы одна из них должна была когда-то прорвать заслон неприступности, окружавший этого человека.
– Я объяснил это еще вчера, – сказал Джефф.
– У вас должно было хватить денег вернуться в Вирджинию еще много лет назад. Почему же вы не уехали? – не унималась Виолетта.
– Еще не пришло время.
– Почему? – допытывалась она.
Виолетта не понимала, что же его так влекло на родину спустя двадцать лет. Массачусетс всегда был ее домом, но она легко могла представить себе, что не вернется туда никогда. А вот он почему-то не мог.
– Нас выгнали из Вирджинии, – мрачно проговорил Джефф, старательно изучая свой кофе. – Правда, хотели избавиться от нашего отца, но мы чувствовали себя так, словно и от нас тоже. Не думаю, что кто-нибудь из моих братьев решит вернуться в Вирджинию, пока не достигнет успеха в жизни, способного смыть презрение.
Что же за человек был их отец, если взвалил на своих сыновей необходимость всю жизнь оправдываться за чужие грехи?!
– Поэтому вы так упорно трудитесь в банке? – осторожно спросила Виолетта.
– Это моя работа, – только и ответил Джефф. На секунду маска исчезла с его лица, и Виолетта вдруг поняла, что он очень нуждается в близком человеке, хочет кому-то довериться. Работа в банке, судя по всему, помогала Джеффу чувствовать себя полноценным членом общества. Но что стало для него главной причиной достижения успеха: проступок отца или собственное увечье? Признаться, и то и другое – тяжкая ноша.
– Тогда вам следует заняться чем-то другим, что доставляло бы вам удовольствие, – сказала Виолетта.
– Мне нравится моя работа, – возразил Джефф.
– Возможно, но вы слишком напряжены. Это делает вас раздражительным и может убить вас. Ну, а теперь мне нужно идти. Спасибо за обед. Надеюсь когда-нибудь встретиться с вашим братом и сказать ему, как мне нравится его кухня.
– Он постоянно находится в «Виндзоре».
– Уверена, я буду чувствовать там себя не в своей тарелке. Между прочим, завтра в часовне, в десять утра, состоится служба. Мы можем воспользоваться балконом. Присоединяйтесь к нам.
– Я уже двадцать лет не посещал церковь, – признался Джефф.
– Значит, пришло время отправиться туда. Мне кажется, у вас сильный голос.
– Я не пою.
– А жаль. Девочки просто обожают это занятие. Правда, они ужасно шумят при этом.
– Не стоит беспокоиться, меня там не будет. Мне нужно работать.
– Уверена, вы отложите свои дела хотя бы на часок.
– Не могу же я заставить своих служащих сидеть и ждать, пока я пою – псалмы.
– Но вы же сказали, что в воскресенье у них выходной! – воскликнула Виолетта.
– Произошло нечто необычное. Я отменил свое решение, – пожал плечами Джефф.
– Как вы можете?!
– Если моим служащим не нравится… Виолетта так резко отодвинула стул, что он упал.
– Только не говорите, что если им не нравится, они могут подыскать себе другое место! Не так-то легко найти хорошую работу, особенно, если здесь платят достаточно, чтобы содержать семью. Им, наверное, так хочется бросить вам в лицо все эти бумаги, но нужно кормить своих близких. Я настаиваю, чтобы вы дали своим служащим выходной.
– Почему вы так беспокоитесь о них? Вы ведь даже не знакомы с этими людьми.
– Я беспокоюсь обо всех, кого притесняют. Джефф был раздражен и изумлен одновременно. Он искал скрытый мотив негодования Виолетты, как это сделал бы на его месте любой другой циничный банкир.
– Кроме того, воскресенье – особый день для девочек, – не унималась мисс Гудвин. – Если бы не карантин, к ним бы приехали родные. Я планирую собрать всех учениц в приемной. Мы разожжем камин и будем рассказывать разные истории. Совершенно недопустимо, чтобы там находились ваши служащие и скрежетала эта ужасная машина.
– Пусть заткнут уши.
– Я не могу испортить детям этот день больше, , чем он уже испорчен. Кроме того, вы могли бы по» дарить своим служащим этот день в качестве компенсации за то, что они находились здесь в самое неподходящее время.
– Вас не касается, что делают мои служащие.
– Пока они здесь, касается.
– Хорошо, тогда они переберутся на лужайку.
– В этом нет никакого смысла. Я уберу вашу машину.
– Как вы это себе представляете?
– Не знаю, – ответила Виолетта. – Но я непременно найду способ вывести ее из строя. Завтра ни одна бумага больше не поднимется в ваше окно.
Джефф молчал, обуреваемый противоречивыми чувствами.
– Ладно, – наконец сказал он. – Я дам завтра своим служащим выходной.
Его ответ застал Виолетту врасплох. Она не ожидала, что Джефф уступит так быстро.
– Спасибо, – растерянно пробормотала Виолетта. – Я, пожалуй, пойду. Девочки, наверное, уже закончили обед.
Она спускалась по ступенькам в глубокой задумчивости. В этот вечер все вышло против ее ожидания. Джефф почему-то не смог отказать ей и дал выходной своим работникам.
Нет, все-таки что-то здесь было не так. Виолетта чувствовала это.
Злясь на самого себя, Джефф в сердцах смахнул со стола блюда. Его служащие всегда отдыхали по воскресеньям. Он очень редко просил их поработать по выходным, да и то только на добровольной основе. Кроме того, Джеффу нравилось спокойствие и уединение в банке, нравилось оставаться в этот день в полном одиночестве. Зачем он сказал Виолетте, будто у его людей нет выходных?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Проклятье! Почему он так много думает о Виолетте Гудвин?! С одной стороны, вполне естественно его увлечение привлекательной женщиной, особенно если учесть отсутствие других представительниц прекрасного пола. Однако Виолетта не проявляла к нему никакого интереса. Джефф не мог объяснить, почему же она не выходила у него из головы.
Он также не сумел объяснить, почему ему вдруг захотелось опять с ней пообедать. Джефф порядком устал от общения с Эсси. Конечно, она была прелестным ребенком и очень нравилась ему. Но дети всегда оставались для Джеффа загадкой, которую ему вряд ли удастся когда-нибудь решить.
Достав очередное блюдо, Джефф принялся сервировать стол. Через несколько минут все было готово. Он окончательно решил пригласить мисс Гудвин, но ему не хотелось спускаться вниз и делать это при всех. Хорошо, если бы она сама поднялась сюда. Только как это сделать?
Внезапно в голову Джеффа пришла замечательная идея, вызвавшая широкую улыбку на его лице.
Бет и несколько старших девочек заканчивали накрывать на стол. Виолетта уже поднялась по лестнице, чтобы позвать младших девочек, но в этот момент раздался пронзительный детский крик. Затем из своей комнаты выскочили близнецы и, показывая в сторону окна, завопили:
– Там что-то за окном! – кричала Аурелия.
– Это похоже на летучую мышь! – вторила Джульетта.
Виолетта не помнила случая, чтобы летучая мышь билась в закрытое окно, и решила, что беспокоиться, собственно, не о чем.
– Ступайте вниз, – приказала она остальным девочкам, толпившимся у дверей комнаты. – Бет уже накрыла на стол.
– Можно мы тоже посмотрим? – попросила Коринна.
– Там не на что смотреть, – тут же откликнулась Бетти Сью.
– Все вниз, и вы тоже, – обратилась Виолетта к близнецам. – Что бы это ни было, я разберусь сама.
– Но это наша комната, – заупрямилась Аурелия. – Можно мы останемся?
– Нет. Наверно, это принесло ветром какой-то мусор, или что-нибудь выпало из окна вашего дяди.
– Я же говорила, это ерунда, – вставила Бетти Сью, – Нечего бояться какого-то мусора.
– Пожалуйста, не говорите ей ни слова, – тихо добавила Виолетта, заметив мрачные взгляды близнецов.
Девочки послушно отправились вниз. Виолетта знала, что они непременно найдут способ отомстить Бетти Сью, но не могла винить их за это и только надеялась вовремя пресечь такую попытку. Честно говоря, ей всегда нравились близнецы. Они были храбрыми девочками. А их защита превратила Эсси из нервного, затравленного ребенка в веселую подвижную девочку. За одно это Виолетта готова была многое простить двойняшкам.
Она вошла в комнату близнецов, ожидая увидеть листок бумаги или что-то еще в этом роде. Каково же было ее удивление, когда странный предмет, развевающийся за окном, оказался не чем иным, как парой тех самых штанов, в которых Джефф красовался во время утренней тренировки. Виолетта запомнила их на всю жизнь.
Господи, как неудобно! Нужно подняться наверх и немедленно сообщить об этом Джеффу. Нельзя допустить, чтобы кто-то еще понял, что за предмет болтается за окном.
Спустившись вниз, Виолетта рассказала близнецам, что это просто кое-что из одежды их дяди, видимо, выпавшее из окна и зацепившееся за трос подъемного устройства. Действительно, это очень похоже на бьющуюся в окно летучую мышь. Потом она постояла немного, желая убедиться, что Бетти Сью вполне удовлетворена объяснением и не сделает какого-либо замечания, способного вызвать новые волнения. Когда девочки как ни в чем не бывало принялись за еду, Виолетта вышла из комнаты.
Она заставляла себя медленно подниматься по лестнице, чтобы, оказавшись наверху, дышать ровно и спокойно. Открыв, наконец, дверь, Виолетта застыла от изумления: Джефф стоял около накрытого стола.
– Не хотите ли пообедать со мной? – спросил он.
Глава 8
Виолетту настолько поразило увиденное, что она не могла вымолвить ни слова. Стол, улыбающийся Джефф – такого она никак не ожидала. Болтающиеся за окном штаны вмиг вылетели у нее из головы, так же как и решение не иметь ничего общего с этим человеком. Виолетта чувствовала только огромное удовлетворение от того, что Джефф опять хочет с ней пообедать.
Она прошла вперед и позволила ему усадить себя за стол, и только тогда к ней вернулась толика здравомыслия.
– Не думала, что после вчерашнего вечера вы вновь пригласите меня.
– Мой брат опять прислал слишком много еды, – невозмутимо объяснил Джефф.
Признаться, именно это Виолетта и ожидала услышать. Она была не настолько наивна, чтобы думать, будто Джефф специально заказывает еды больше, чем это нужно ему одному.
– Я могу прислать сюда близнецов.
– Ради Бога, – взмолился Джефф. – Эсси и так провела здесь целый день. В этот час мне хотелось бы находиться в более взрослой компании.
Только теперь Виолетта заметила, что стол накрыт на двоих: Джефф, определенно, ждал ее. Судя по всему, его штаны отнюдь не случайно оказались за окном. Это было сделано для того, чтобы она поднялась наверх. Хотя Джефф и не подавал виду, что хотел провести время именно в ее компании, он, вероятно, изрядно поломал голову, придумывая столь глупый способ привлечь к себе внимание.
Виолетта никогда не ожидала ничего подобного от Джеффа. Но еще больше ее удивила она сама. Виолетта чувствовала приятное легкое головокружение и даже едва не подняла руку, чтобы поправить волосы.
Она, определенно, вела себя словно молодая женщина во время первого свидания. Подобного с ней не случалось даже десять лет назад. Глупо вести себя так этим вечером, пытаясь из ничего сделать нечто, подумала Виолетта. Конечно, Джефф – очень неуживчивый человек, но в достаточной мере мужчина, чтобы желать женского общества. Кроме того, он довольно одинок, чтобы пренебрегать женщиной-янки, ибо выбора у него просто не было.
И все-таки волнение продолжало нарастать. Да и как можно было сидеть за прекрасным столом, озаренным сиянием свечей, и не испытывать волнения! Виолетта заметила, что Джефф переоделся по такому случаю. Возможно, с надеждой подумала она, наступит день, когда он захочет пообедать именно с ней.
Помоги ей, Господи! Это уже было не просто физическое влечение. Виолетта поняла, что Джефф нравится ей, и ей тоже хочется нравиться ему.
Ни о чем не спрашивая, Джефф налил им обоим молока.
– Что ваш брат приготовил сегодня? – поинтересовалась Виолетта, чувствуя настоятельную необходимость начать разговор; это помогло бы ей собраться с мыслями. – Должна признаться, все это выглядит более заманчиво, чем есть пирог вместе с девочками.
Джефф, как примерный ученик, начал перечислять:
– Говядина, запеченная в тесте, целый картофель с маслом и зеленью; горох в белом соусе и заливная спаржа. Да, еще что-то шоколадное с кремом на десерт.
– Хорошо, что мне не приходится так есть каждый вечер. Не удивительно, что вы так много тренируетесь.
Упоминание о тренировках вызвало у нее в памяти вид его полуобнаженного тела. Виолетта надеялась, что не покраснела.
– Тайлер прислал все это в качестве взятки: чтобы близнецов не выкинули из школы, – сказал Джефф, предлагая ей одно из блюд.
Он был высоким мужчиной и, даже склонившись, все равно возвышался над Виолеттой. Джефф находился так близко, что у нее учащенно забилось сердце. Интересно, испытывал ли он в этот момент подобные ощущения? Виолетта подняла глаза, но ничего не прочитала в его взгляде.
Она почувствовала легкий укол разочарования и тут же постаралась убедить себя, что глупо ждать большего. Конечно, было бы хорошо, если бы Джеффа также волновало ее присутствие, но…
– Вы должны знать: подкуп здесь не поможет, – с трудом выговорила Виолетта. – Мне очень нравятся близнецы. Конечно, они доставляют массу хлопот, но мне импонирует иx живость.
– Ну, чего-чего, а этого у девчонок хоть отбавляй, – согласился Джефф, усаживаясь на свой стул.
При этом он коснулся, вроде бы ненароком, ноги Виолетты и вопросительно взглянул на гостью.
– Извините, стол очень маленький, – смущенно сказала Виолетта, надеясь, что голос не выдал ее волнение.
Как бы ей хотелось узнать: специально ли он это сделал!
Потом они заговорили о близнецах, о жизни Виолетты в пансионате, о проблемах и неудачах, ставших частью ее работы. Скоро Виолетта поняла: его прикосновение было всего лишь случайностью. Если Джефф Рандольф и почувствовал что-то в этот миг, это, по всей видимости, останется самым большим секретом в Колорадо.
– Работа воспитательницы, наверно, не самое веселое занятие? – спросил Джефф.
– Я не собираюсь здесь оставаться. Скоро у меня должны появиться деньги.
Виолетта взялась за свой стакан одновременно с Джеффом, и на какое-то мгновение его ладонь накрыла ее пальцы. Джефф быстро отдернул руку.
– Я хотел долить вам молока. Его взгляд по-прежнему оставался спокойным, и только голос выдавал некоторое волнение.
– Спасибо, не нужно, – ответила Виолетта вне себя от радости: Джефф, определенно, что-то чувствовал!
Конечно, это не походило на ее состояние, но что-то он, несомненно, испытывал к ней. Это открытие слегка успокоило нервы Виолетты.
– И вам хватит этих денег на жизнь? – поинтересовался Джефф.
– Вполне. По крайней мере, я надеюсь на это.
– Вы непременно должны их во что-то вложить. Если вы станете просто тратить их, они быстро исчезнут.
Вот истинный банкир, с досадой подумала Виолетта. Стоило только упомянуть о деньгах, как все остальное тут же было забыто.
– Да, я собираюсь кое-что с ними сделать.
– Что же?
Виолетта сначала засомневалась, но потом вспомнила, что все равно собиралась при случае рассказать Джеффу о своем плане. Может, он сумеет помочь ей, подскажет, как это лучше осуществить.
– Мне было очень трудно ухаживать за отцом и братом. Я знаю, в таком же положении оказались после войны многие женщины, и хочу что-нибудь сделать, чтобы помочь им. Вот только пока не могу придумать, что именно.
– По-видимому, вы рассчитываете на приличное состояние.
– Я вообще не представляю, каким оно будет, – призналась Виолетта, по-прежнему не желая рассказывать ему о руднике. – Просто я надеюсь сделать что-нибудь полезное. Однако мы уже достаточно долго говорим обо мне. Поведайте же что-нибудь и о себе.
Виолетта вдруг поняла, что Джефф вот уже целый час слушает ее рассказы о себе, внимательно рассматривая ее. Она же была слишком взволнована его близостью, чтобы вовремя заметить это.
– Мне не о чем рассказывать, – ответил Джефф.
– Не может быть. Я не имею в виду вашу руку или войну. Не думаю, что вам хочется вспоминать об этом. Джонас тоже не любил говорить о войне. Поэтому он не встречался с людьми.
По лицу Джеффа промелькнула тень. Сумеет ли он когда-нибудь без горечи думать о войне и о своей потерянной руке, подумала Виолетта. В противном случае Джефф никогда не будет счастлив. Но она была еще не готова к такому разговору, поэтому решила сменить тему беседы.
– Вы один из самых богатых людей Денвера, но занимаетесь работой. Почему?
Виолетту, прежде всего, интересовали женщины в жизни Джеффа. Не верилось, что такой богатый и значительный человек не возбуждал интереса у представительниц слабого пола. К тому же Джефф был таким привлекательным, что женщины, наверняка, влюблялись бы в него, будь он даже совсем бедным. По крайней мере, хотя бы одна из них должна была когда-то прорвать заслон неприступности, окружавший этого человека.
– Я объяснил это еще вчера, – сказал Джефф.
– У вас должно было хватить денег вернуться в Вирджинию еще много лет назад. Почему же вы не уехали? – не унималась Виолетта.
– Еще не пришло время.
– Почему? – допытывалась она.
Виолетта не понимала, что же его так влекло на родину спустя двадцать лет. Массачусетс всегда был ее домом, но она легко могла представить себе, что не вернется туда никогда. А вот он почему-то не мог.
– Нас выгнали из Вирджинии, – мрачно проговорил Джефф, старательно изучая свой кофе. – Правда, хотели избавиться от нашего отца, но мы чувствовали себя так, словно и от нас тоже. Не думаю, что кто-нибудь из моих братьев решит вернуться в Вирджинию, пока не достигнет успеха в жизни, способного смыть презрение.
Что же за человек был их отец, если взвалил на своих сыновей необходимость всю жизнь оправдываться за чужие грехи?!
– Поэтому вы так упорно трудитесь в банке? – осторожно спросила Виолетта.
– Это моя работа, – только и ответил Джефф. На секунду маска исчезла с его лица, и Виолетта вдруг поняла, что он очень нуждается в близком человеке, хочет кому-то довериться. Работа в банке, судя по всему, помогала Джеффу чувствовать себя полноценным членом общества. Но что стало для него главной причиной достижения успеха: проступок отца или собственное увечье? Признаться, и то и другое – тяжкая ноша.
– Тогда вам следует заняться чем-то другим, что доставляло бы вам удовольствие, – сказала Виолетта.
– Мне нравится моя работа, – возразил Джефф.
– Возможно, но вы слишком напряжены. Это делает вас раздражительным и может убить вас. Ну, а теперь мне нужно идти. Спасибо за обед. Надеюсь когда-нибудь встретиться с вашим братом и сказать ему, как мне нравится его кухня.
– Он постоянно находится в «Виндзоре».
– Уверена, я буду чувствовать там себя не в своей тарелке. Между прочим, завтра в часовне, в десять утра, состоится служба. Мы можем воспользоваться балконом. Присоединяйтесь к нам.
– Я уже двадцать лет не посещал церковь, – признался Джефф.
– Значит, пришло время отправиться туда. Мне кажется, у вас сильный голос.
– Я не пою.
– А жаль. Девочки просто обожают это занятие. Правда, они ужасно шумят при этом.
– Не стоит беспокоиться, меня там не будет. Мне нужно работать.
– Уверена, вы отложите свои дела хотя бы на часок.
– Не могу же я заставить своих служащих сидеть и ждать, пока я пою – псалмы.
– Но вы же сказали, что в воскресенье у них выходной! – воскликнула Виолетта.
– Произошло нечто необычное. Я отменил свое решение, – пожал плечами Джефф.
– Как вы можете?!
– Если моим служащим не нравится… Виолетта так резко отодвинула стул, что он упал.
– Только не говорите, что если им не нравится, они могут подыскать себе другое место! Не так-то легко найти хорошую работу, особенно, если здесь платят достаточно, чтобы содержать семью. Им, наверное, так хочется бросить вам в лицо все эти бумаги, но нужно кормить своих близких. Я настаиваю, чтобы вы дали своим служащим выходной.
– Почему вы так беспокоитесь о них? Вы ведь даже не знакомы с этими людьми.
– Я беспокоюсь обо всех, кого притесняют. Джефф был раздражен и изумлен одновременно. Он искал скрытый мотив негодования Виолетты, как это сделал бы на его месте любой другой циничный банкир.
– Кроме того, воскресенье – особый день для девочек, – не унималась мисс Гудвин. – Если бы не карантин, к ним бы приехали родные. Я планирую собрать всех учениц в приемной. Мы разожжем камин и будем рассказывать разные истории. Совершенно недопустимо, чтобы там находились ваши служащие и скрежетала эта ужасная машина.
– Пусть заткнут уши.
– Я не могу испортить детям этот день больше, , чем он уже испорчен. Кроме того, вы могли бы по» дарить своим служащим этот день в качестве компенсации за то, что они находились здесь в самое неподходящее время.
– Вас не касается, что делают мои служащие.
– Пока они здесь, касается.
– Хорошо, тогда они переберутся на лужайку.
– В этом нет никакого смысла. Я уберу вашу машину.
– Как вы это себе представляете?
– Не знаю, – ответила Виолетта. – Но я непременно найду способ вывести ее из строя. Завтра ни одна бумага больше не поднимется в ваше окно.
Джефф молчал, обуреваемый противоречивыми чувствами.
– Ладно, – наконец сказал он. – Я дам завтра своим служащим выходной.
Его ответ застал Виолетту врасплох. Она не ожидала, что Джефф уступит так быстро.
– Спасибо, – растерянно пробормотала Виолетта. – Я, пожалуй, пойду. Девочки, наверное, уже закончили обед.
Она спускалась по ступенькам в глубокой задумчивости. В этот вечер все вышло против ее ожидания. Джефф почему-то не смог отказать ей и дал выходной своим работникам.
Нет, все-таки что-то здесь было не так. Виолетта чувствовала это.
Злясь на самого себя, Джефф в сердцах смахнул со стола блюда. Его служащие всегда отдыхали по воскресеньям. Он очень редко просил их поработать по выходным, да и то только на добровольной основе. Кроме того, Джеффу нравилось спокойствие и уединение в банке, нравилось оставаться в этот день в полном одиночестве. Зачем он сказал Виолетте, будто у его людей нет выходных?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41