А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ночью я не рискну спускаться по склону и вообще бродить по лесам. К тому же свет поможет найти дорогу. По ней можно вернуться к людям.Перебирая в уме план Анны, Кэрри снова и снова спрашивала себя, не слишком ли они обольщаются. На словах все звучало просто, а каково будет на деле? Хватит ли сил? И времени?— Надо будет прихватить с собой по ножу, — сказала Сара. — Мало ли, какая живность тут водится.— И Монк может заглянуть, — добавила Кэрри с невольным содроганием. — По мне, так лучше стая волков, хотя надо признать, этот человек…Она прикусила язык прежде, чем проговорилась, однако Сара тут же осведомилась, в чем дело.— Может, это прозвучит ужасно, но внешне Монк мне понравился.— Что же тут ужасного? Мне тоже. — Сара засмеялась, ничуть не смущенная этим откровением. — Как ты думаешь, акцент у него подлинный?— Не знаю, подлинный ли, но очень сексуальный.До этой минуты Анна просто прислушивалась к разговору, но тут не смолчала.— Кэрри, и тебе не стыдно? Ты же замужняя женщина!— Замужняя еще не означает слепая, — парировала та. — Что плохого в том, чтобы замечать интересных мужчин? Разве ты?..— Никогда! — отрезала та возмущенно. — Мне бы это и в голову не пришло! Вожделение к постороннему — плевок п лицо законному супругу!— С чего ты взяла, что я вожделею Монка? У кого что болит, тот о том и говорит!— Боже мой, ну почему вы все время ссоритесь? — воскликнула Сара. — От вас голова кругом! Глава 19 Для начала Джон Пол вернулся за часами, затем прошел миль двенадцать, по широкой дуге огибая отмеченный Кении ареал и высматривая знаки чужого присутствия: от мелких и незначительных вроде сломанного растеньица до жизненно важных вроде силуэта в зарослях. Убедившись, что, кроме него, во всей округе никого нет, он пристроил часы на новом месте, а сам приблизился к Коуард-Кроссинг.Это было то самое место, вне всяких сомнений. На берегу торчал недавно врытый шест с куском фанеры, где красовалась грубо намалеванная стрела и слова «Коуард-Кроссинг». Проследив направление, Джон Пол увидел, что она указывает вовсе не на берег, а на заброшенную штольню. Крепления входа осели и сгнили, на одном из тех, что покрепче, трепетал на ветру красный женский шарфик.Утро наступило довольно теплое. К тому времени как солнце высушило росу, Джон Пол уже сидел в засаде.Оттуда, где он находился, хорошо просматривалось зияющее отверстие входа. Заглядывать внутрь он поостерегся, тем более что женщин там быть не могло (Монк не стал бы давать наводку на каземат, в котором держал своих жертв, и не позволил бы этого своей подружке).Теперь ничего не оставалось, как ждать его следующего хода. Ведь не думал же он, что они полезут в штольню? А если думал, то, конечно, оставил там взрывчатку. Что может быть лучше подземного взрыва? Он почти не слышен и не оставляет улик. Тем не менее кто-то должен повернуть взрыватель, а для этого нужно быть поблизости.Сидя в густом кустарнике, Джон Пол мысленно понукал Монка: «Покажись!» Между ним и штольней было свободное от растительности пространство, и если киллеру вздумается проверить, сработала ли ловушка, ему волей-неволей придется ступить на открытую площадку. Пусть даже на один миг — этого хватит. Вывести из строя, связать и вырвать нужные сведения. Ну а потом, после всего, можно будет отправиться за пленницами.В лесу все вдруг подозрительно притихло, как бывает всегда, стоит появиться человеку. Птицы умолкли, белки перестали носиться по ветвям, только ветер продолжал свою заунывную песню да время от времени в отдалении прокатывался гром.Терпения Джону Полу было не занимать. Если нужно, он готов был ждать хоть до скончания века. Только одна мысль, как заноза, не давала покоя: как там Эвери, сколько еще проспит? Он знал, что, проснувшись и не найдя его рядом, упрямая девчонка отправится на поиски. Не хотелось даже думать о том, во что ей это может обойтись, но воображение некстати рисовало, как в лесу она нарывается на пулю Монка.Едва слышный звук заставил Джона Пола напрячь слух. Звук не повторился. Возможно, упал сухой лист.Интересно, спит она или уже проснулась? Он оставил ее свернувшейся калачиком, этаким воплощением уюта и покоя. Только револьвер рядом придавал этой картине тревожный штрих.Уходя, Джон Пол испытал странное чувство совершаемой ошибки, но мысленно прикрикнул на себя. Что может случиться? Машина укрыта в случайном месте, в десяти милях °т Коуард-Кроссинг. Однако тревога оставалась, пока наконец он неохотно не признал, что дело не в ситуации, а в Эвери.За столь короткий срок девчонка ухитрилась влезть ему под кожу. Это невозможно было объяснить. Никогда его не влекло к таким, как она, — либералам, борцам за идеи, тем, кто вечно размахивает лозунгами типа «Спасем мир». Она принадлежала к Бюро и, что всего хуже, гордилась этим.Они были как небо и земля, абсолютно разные люди, а таким людям нечего делать вместе. На вот он сидит и тревожится за Эвери, словно ему больше нечем заняться.Раздался едва заметный шорох. Монк! Под ногой у него никогда не хрустнула бы сухая ветка, но даже он не мог раздвинуть листья совершенно бесшумно. Джон Пол осторожно повернулся, стараясь понять, откуда донесся звук. Ага, вон из-за того куста. Он прицелился — и вдруг окаменел: из гущи мелких веточек смотрели глаза той необычайной голубизны, которую, как он недавно верил, дают лишь контактные линзы.Первоначальный шок сменился яростным гневом. Что за бестолковое создание! Ведь он мог запросто пристрелить ее! Слава Богу, ей хоть пришло в голову показаться. Продолжай она красться тем же манером, он выпустил бы в нее всю обойму! Вот наказание!Джон Пол опустил предохранитель, постепенно остывая и думая: занятная вещь человеческие чувства. Он рад, что не убил девчонку, а между тем в первый момент готов был от злости свернуть ей шею.Мышцы руки и плеча болели — он был на волосок от выстрела, и удержаться стоило усилий. Джон Пол жестом приказал Эвери оставаться на месте. В ответ она указала себе за спину.Это заставило его стремительно и бесшумно двинуться к ней.Она взбесила его, это было совершенно очевидно. Эвери невольно сжалась при виде выпяченной челюсти Джона Пола. Но у нее было что сказать в свое оправдание, поэтому она потянулась к его уху и прошептала: «Монк нашел машину!»В тот же самый миг Джон Пол уловил за деревьями, метрах в пятнадцати от них, блеск стали.До сих пор Эвери не приходилось испытывать ничего подобного. Только что они были рядом, ее рот у его уха, и вдруг, практически без всякого перехода, она оказалась на земле, лицом во влажном мху и прелых листьях, придавленная тяжестью тела.Выстрелы, выстрелы. Потом ее вздернули на ноги.— Бегом!Судя по звуку, у Монка было дальнобойное ружье с оптическим прицелом, а скорее всего и со встроенным прибором ночного видения — нечто навороченное, словно специально вь1Д уманное для киллеров всего мира. Единственный способ избежать попадания был двигаться. К сожалению, Монк и не думал выжидать, ловя их на мушку, — наоборот, он палил как заведенный, наугад в лесную чащу, вынуждая жаться к открытому пространству, выгоняя на него. Хорошо хоть, Эвери для разнообразия подчинялась беспрекословно. Когда, избегая пуль, она метнулась в сторону открытой площадки, Джон Пол ухватил ее за талию, толкнул за ближайший ствол потолще и затаился в ожидании паузы в трескотне выстрелов.— Вперед! — скомандовал он шепотом, как только все стихло.Они бросились через лес, стараясь не поднимать шума. Джон Пол летел впереди, как на крыльях, успевая локтем отстранять ветви, которые так и норовили хлестнуть Эвери по лицу. В какой-то момент она споткнулась, и он помог ей удержать равновесие — правда, ценой того, что чуть не вывернул руку в сочленении. Споткнувшись вторично, она поскорее выпрямилась сама. Сердце колотилось, кровь ревела в ушах, так что все остальные звуки тонули в этом реве, и если обстрел продолжался, она оставалась в благословенном неведении.Внезапно рев резко усилился. Эвери поняла, что он исходит откуда-то извне. В мягкой земле появились скальные вкрапления. Карабкаясь на одно такое, она заметила, что камень мокрый и скользкий, словно его непрерывно обдавало водой. Еще пара мгновений — и она затормозила на краю обрыва. Снизу, где бурлила и пенилась река, поднималась мелкая водяная пыль.Эвери замерла в растерянности. Как же быть? Впереди обрыв, за спиной киллер. Судя по тому, как щерились внизу острые клыки порогов, у них было больше шансов уцелеть, Повернув навстречу Монку.Она покосилась через плечо. Джон Пол менял обойму. Эвери вспомнила про «магнум», коротавший время в кармане ветровки. Достала его. Джон Пол молча забрал оружие и Положил на место, аккуратно застегнув молнию. Свой Револьвер он положил ей в другой карман, тоже тщательно застегнув. Эвери устремила на него вопросительный взгляд. Как-то не хотелось раздумывать, что под этим подразумевалось.— Нам туда, — просто сказал Джон Пол и ткнул пальцем вниз.— Нет уж, лучше отстреливаться!Он отрицательно покачал головой. Эвери забегала глазами по деревьям. Монка не было видно, но можно было слышать, как он, отбросив осторожность, продирается сквозь густой подлесок. Судя по всему, он думал, что загнал их в ловушку. Джон Пол схватил Эвери и без долгих разговоров прыгнул.— Умеешь плавать? — спросил он на лету. Глава 20 Умеет ли она плавать? Интересный вопрос, если учесть, что они уже летят в воду.Жизнь не пронеслась перед глазами Эвери в эти считанные мгновения. Она даже не закричала, с головой поглощенная тем, как бы вырваться еще до погружения… или удара о камень. Она молча билась в медвежьих объятиях, почти без надежды на счастливое избавление.Вода была не просто холодной — это был жидкий лед. Казалось, в тело вонзилось неисчислимое количество мелких иголок. Даже сознание было на какое-то время парализовано.Джон Пол не разжал рук ни в момент удара о воду, ни во время погружения, ни потом, когда их, безжалостно бросая из стороны в сторону, тащило к порогам. Всплыть удалось только в самый последний момент. Один жадный глоток воздуха — и встречный поток завертел и унес их вглубь. Так случилось несколько раз подряд, и в конце концов течение проволокло их между каменными складками дна дальше, на быстрину.В очередной раз высунув голову из воды, Эвери увидела медведя и решила, что это предсмертный бред. Ей даже показалось, что зверь злорадно ухмыляется, но потом течение, как живое, потянуло их на дно. Инстинкт самосохранения заставил изо всех сил забить ногами. Что же это такое, в конце концов? Она выросла на морском берегу, жила сначала во Флориде, потом в Калифорнии и везде отдавала должное плаванию. Почему же теперь она так беспомощна? Потому что о плавании тут и речи не шло. Их тащило, бросало, засасывало и выплевывало.Наконец река сжалилась над ними, выбросив на поверхность рядом с толстой суковатой веткой. Оба, не сговариваясь, вцепились в нее (Джон Пол одной рукой, другой продолжая удерживать Эвери). Это помогло оставаться на поверхности, и удалось наконец отдышаться.Мало-помалу прихотливое течение относило их к берегу. Эвери начала подгребать одной рукой. Нельзя сказать, чтобы это случилось скоро, но в конце концов они оказались на мелководье. Один Бог знает, как Эвери удалось выбрести на берег. Теперь, когда опасность миновала, она позволила себе поддаться усталости и повалилась на низкий травянистый берег. Ее отчаянно трясло, зубы клацали.— Вроде обошлось, — заметил Джон Пол.Эвери резко села. Изо рта у нее рванулся целый фонтан воды, потом еще и еше. Пустой желудок все никак не мог успокоиться.— Жива? — спросил Джон Пол, когда спазмы наконец стихли.— Плавать умеешь?.. — тупо произнесла она.— Что?!— Об этом ты спросил меня, когда прыгал.— А я уж думал, ты не расслышала, — усмехнулся он и отвел с лица Эвери мокрые растрепанные волосы.Она не могла оторвать взгляда от несущейся мимо воды, белой от пены и так пронзительно холодной. Бог есть, думала она, иначе им бы ни за что не выжить.— По крайней мере теперь я знаю, что такое пороги…— И что же?— Мясорубка. Попадаешь в нее, и от тебя остаются рожки да ножки. Думаю, эти не из самых мелких. Я слышала, их классифицируют по числам: двойка, пятерка и прочее.Джон Пол посмотрел на Эвери с подозрением:— Ты не ударилась головой?— Почему? Просто интересно, как присваивается число.— Данных маловато? — съехидничал он. — Можем попробовать еще разок.— Нет уж, обойдусь. — Эвери подняла взгляд на утесы. — Как думаешь, мы от него оторвались?— Кто знает.Двигаться не хотелось, но Джон Пол заставил себя подняться, по-собачьи отряхнулся и протянул руку Эвери. Из чистой рассеянности она приняла руку и вторично была вздернута на ноги так, что хрустнул плечевой сустав. Поистине этот человек не сознавал размеров собственной силы.Что теперь? Джон Пол внимательно рассматривал — не утесы, а место, где они только что отлеживались.— Что там? — осторожно осведомилась Эвери.— Отпечатки тел. Надо бы забросать примятую траву ветками. Отломи пару-тройку… нет, не стоит! Ты только все испортишь. Я сам отломлю.Она отошла под деревья и мрачно следила за тем, как Джон Пол ломает сухие ветки, по одной с каждого куста, и как раскладывает их под видом выброшенного водой мусора.— Вот интересно, почему ты заведомо уверен, что я все испорчу? С чем это связано, с моей работой или полом?— С твоими личными способностями, — ответил он таким тоном, каким обычно вызывал ее на перепалку.Эвери не поддалась на провокацию. Она слишком устала, чтобы препираться, все равно по какому поводу.— Где мы? Хоть примерно? — спросила она сквозь новый приступ дрожи и стука зубов.— Понятия не имею.— А я думала, мистер Бойскаут, вы всегда и все знаете.— Не так важно знать, где находишься, как уметь выбираться откуда угодно.— Куда же мы будем выбираться? К машине?— Машина осталась на другой стороне реки. Не думаю, что поблизости есть брод, Коуард-Кроссинг или еще какой.— Тогда давай выбираться к телефону.«А также к горячему душу и сухой одежде», — добавила Эвери про себя. Джон Пол, озиравший плоды своих трудов, адресовал ей понимающий взгляд.— Телефон — это само собой. Ты, бедняжка, совсем продрогла!— А ты разве нет? — удивилась она.— Я человек привычный. Помнится, кое-кто сказал обо мне: «У кого холодное сердце, тот не мерзнет».— Кто мог сказать такое?— Сестра.— Ну, кому и знать, как не ей.Джон Пол расстегнул карман ветровки Эвери, достал и осмотрел свой револьвер. Благодаря тугой молнии и водостойкой ткани оружие почти не намокло. Он сунул его за пояс джинсов.— Как, есть еще силы?— Не меньше, чем у тебя!— Тогда трусцой! Это поможет разогнать кровь.— В какую сторону?— Вверх.Эвери непроизвольно передернулась.— Вдоль реки двигаться легче, но Монк ждет, что мы так и поступим, — пояснил Джон Пол.Они потрусили вверх по склону, снова в гущу леса. После недавней грозы почва была пропитана водой, такой холодной, что мерзли ноги. Что-то около часа они трусили все вперед и вперед, не обмениваясь ни словом, ни взглядом и не останавливаясь. Зная, что силы Эвери иссякают, Джон Пол ждал, когда она попросит о передышке, но она только крепче стискивала зубы. Это внушало уважение. Очевидно, какая-то подготовка у нее все же имелась, по крайней мере спортивная. Во всяком случае, она была не из тех, кто посещает курсы аэробики лишь время от времени, с целью сбросить пару килограммов. Она даже ни разу не сбилась с дыхания.У быстрого горного ручейка с кристально чистой водой Джон Пол решил устроить привал.— Отдохнем немного.«Слава тебе Господи», — подумала Эвери и спросила:— А это обязательно?Если бы он ответил: «Вовсе нет, давай лучше продолжим путь», — она бы разрыдалась или рухнула как подкошенная. В боку кололо, словно кто-то воткнул туда шило, легкие жгло, и только упрямство не позволило осесть в траву мешком.Несносный тип даже не запыхался, а ей, прежде чем сесть, пришлось несколько раз напрячь и расслабить мышцы ног, чтобы не схватила судорога. Очень хотелось пить, но ползти к воде не было никаких сил. Эвери предпочла выждать, с завистью глядя, как Джон Пол утоляет жажду.— Монк ведь не оставит нас в покое?— Конечно, нет. Но быстро ему нас не нагнать, придется для начала перебраться через реку, так что время терпит. Можешь пока рассказать, что там случилось у машины.Джон Пол подумал, что шестое чувство и на этот раз его не подвело. Оно ведь подсказывало, что оставлять Эвери одну не стоит.— Сначала я спала, — начала она, откидываясь на ствол, — но потом проснулась, увидела, что тебя нет, и пошла разыскивать.Он пристроился рядом, теплым плечом к плечу.— Далеко мне уйти не удалось. Только-только начала взбираться на гору, как вдруг на дороге внизу сквозь туман пробился свет фар. Признаюсь, первым моим порывом было броситься в ту сторону, крича и размахивая руками, но я сразу опомнилась и решила выяснить, кто это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43