А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Она легкая, как фея…
— Знаете, мы сами придумали один танец, — с энтузиазмом подхватила Джорджи. — Это танец-код. Танцуя, мы передаем друг другу зашифрованные сообщения!
— Это как? — недоуменно осведомилась тетя Нэнси. — Может, вы мне покажете?
Под музыку, льющуюся с потолка, девушки весело забарабанили чечетку, объясняя мисс Дру смысл передаваемых при этом посланий.
— Здорово придумано, — признала молодая женщина, когда они закончили. — Не думаю, что этот код вам для чего-нибудь пригодится, но на эстраде вы имели бы грандиозный успех!
Вечером девушки долго болтали с мисс Дру, и было уже довольно поздно, когда они наконец разошлись по своим комнатам. Разумеется, проснулись они тоже поздно и только около десяти часов собрались за завтраком.
— Хотите сходить сегодня в театр? — спросила мисс Дру, наливая девушкам кофе.
— Если вы не против, мисс Дру, мы хотели бы сегодня вечером кое-куда зайти, — сказала Бесс. — Нэнси очень хочет поговорить с некой Дианой Липп.
— С Дианой Липп, актрисой? — удивленно переспросила мисс Дру.
— Да. Мы с ней, правда, еще не знакомы, зато хорошо знаем женщину, которой она, можно сказать, обязана своим успехом.
— Разумеется, делайте все, что захотите, — с улыбкой сказала мисс Дру. — Я хочу, чтобы вы чувствовали себя здесь как дома. Можете приходить и уходить, когда вам заблагорассудится.
После обеда девушки поймали такси и отправились по адресу, который дала Нэнси миссис Деннис. Дом, где жила Диана Липп, располагался в одном из самых роскошных кварталов Нью-Йорка.
— Подумать только — весь этот шик оплачивает бедная мисс Арнольд! — вздохнула Нэнси, когда они вошли в сверкающий зеркалами лифт.
Девушки остановились перед квартирой номер 16. Джорджи нажала на кнопку звонка.
— Входите, — раздалось из-за двери.
Поколебавшись, Нэнси толкнула дверь и вошла. Подруги последовали за ней. Они оказались в богато обставленной гостиной; впрочем, у девушек не было времени разглядывать комнату: как только они переступили порог, молодая женщина редкой красоты поднялась с дивана им навстречу. Она смерила подруг надменным взглядом.
— Нет-нет, вы не подойдете, — холодно заявила она, прежде чем девушки успели вымолвить хоть слово. — Вы слишком юны. Я ищу опытную, солидную горничную…
Нэнси и ее подруги обменялись взглядами, в которых замешательство соседствовало с возмущением.
— Мы не ищем работу, — сказала наконец Нэнси, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. — Мы друзья мисс Арнольд.
Выражение лица Дианы моментально изменилось. Она утратила всю свою холодность и высокомерие.
— Так, значит, это тетя вас прислала? Наверное, она хочет, чтобы я оценила ваши актерские способности? Но вы еще так молоды… Мне кажется, вам надо сначала закончить школу. Как бы ни была богата моя тетя, тратить сейчас деньги на вашу карьеру значит бросать их на ветер.
— Мы вовсе не собираемся поступать на сцену, — возразила Нэнси. — Кроме того, вы ошибаетесь: мисс Арнольд вовсе не богата.
— Не богата?! — В голосе Дианы послышалось удивление. — У нее огромное состояние!
— Мисс Арнольд живет, можно сказать, в нищете, — покачав головой, проговорила Нэнси. — Но она очень горда и не хочет, чтобы вы знали об этом.
— Не может такого быть!
Нэнси не успела ответить, как в дверь позвонили.
— Платье для мисс Дианы Липп, — сообщил мальчишеский голос.
Диана подбежала к двери и взяла из рук посыльного большую картонную коробку. Она развернула оберточную бумагу, открыла коробку, и глазам восхищенных зрительниц предстало потрясающее голубое платье. Чек выскользнул из коробки и упал на пол. Взглянув на него, Нэнси была потрясена еще больше.
Диана отпустила посыльного, дав ему на чай.
Затем она повернулась к Нэнси и ее подругам.
— То, что вы мне сообщили, меня просто убило. Теперь я понимаю, что была ужасной эгоисткой. Бедная моя тетушка! Зайдите ко мне как-нибудь, хорошо?.. А сейчас мне пора переодеваться. Сегодня я ужинаю со знаменитым Горацием Сан-Марком! Я уверена, что лучшей наградой для тети станет мой успех на сцене. Она так много для этого сделала!
— Мы знакомы с мистером Сан-Марком, — заметила Бесс.
Мисс Липп удивленно взглянула на девушек и, немного поколебавшись, предложила:
— В таком случае, может быть, подождете его? Мистер Сан-Марк должен зайти за мной примерно через час.
Но Нэнси не хотелось стеснять Диану своим присутствием. Попрощавшись, подруги открыли дверь и нос к носу столкнулись с человеком, протянувшим руку к звонку.
— Мистер Сан-Марк! — воскликнула Нэнси.
НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА
— Вот это сюрприз! Рад видеть вас, — приветливо улыбнулся актер. — Я и не надеялся встретить вас снова так скоро.
— Мы как раз собрались уходить, — проговорила Бесс.
— Надеюсь, не из-за меня? — забеспокоился Сан-Марк. — У нас с мисс Липп нет никаких секретов, и я с удовольствием поболтал бы со всеми вами сразу…
Девушки смущенно переглянулись. Они понимали, что их присутствие вовсе не доставит удовольствия Диане. Впрочем, их колебания длились недолго: актер мягко подтолкнул их обратно в квартиру.
— Вы чем-то огорчены, мисс Липп? — встревожился он.
— Эти девушки сообщили мне невероятную новость. Они утверждают, что мисс Арнольд очень бедна. Я никогда не прощу себе, что жила за ее счет!
— Разве мисс Арнольд помогает вам материально? — изумился мистер Сан-Марк.
— Да, это она оплачивает мою учебу… и весь этот образ жизни, который она считает необходимым для моей будущей карьеры.
— Она мне об этом не говорила, — пробормотал актер. — Я подозревал, что мисс Арнольд потеряла большую часть своего состояния, но мне никогда и в голову не приходило, что она бедствует. Возможно ли это?
Он повернулся к девушкам, и те прочитали в его глазах глубокую печаль.
— Мисс Арнольд слишком горда, чтобы позволить вам догадаться о ее бедственном положении, — сказала Нэнси.
— Но что же делать? Она никогда мне не простит, если я откажусь от своей карьеры. Это значило бы разрушить все ее надежды, свести на нет все усилия… — покачала головой Диана. — Это ужасно! Умоляю вас, сэр, скажите, как мне поступить!
Но мистер Сан-Марк не слышал ее. Он был буквально раздавлен тем, что только что узнал.
— Она раздала другим все, что имела, — тихо сказала Нэнси.
— И как я могла быть так слепа? — вздохнула Диана.
— Надо было вам почаще ее навещать, — заметил Сан-Марк.
Пристыженная, Диана опустила голову.
— Ну, полно! Не стоит горевать о том, что уже сделано; надо решить, что делать теперь. — Актер положил ей руку на плечо. — Давайте вместе подумаем, как исправить положение. Кажется, у меня есть идея…
Чувствуя, что им здесь больше делать нечего, девушки быстро распрощались и вышли. Но не успели они дойти до лифта, как мистер Сан-Марк догнал их.
— Одну минуточку! — проговорил он. — Прежде чем уйти, оставьте мне свой адрес в Нью-Йорке.
— Мы живем у сестры моего отца, — сказала Нэнси, записывая на бумажке адрес.
— Вы разрешите зайти к вам завтра утром? Я хочу поговорить с вами о мисс Арнольд. Вчетвером мы наверняка придумаем, как ей помочь.
Девушки попрощались с ним и наконец вышли на улицу. Они решили отправиться в кино. Был уже седьмой час, когда подружки вышли из кинотеатра.
— Мы договорились встретиться с тетей Сесилией в ресторане «Черная кошка», — напомнила Нэнси подругам. — Придется нам поторопиться, а то опоздаем!
Войдя в зал ресторана, девушки облегченно вздохнули: мисс Дру еще не было. Минут через пять она появилась в дверях с ног до головы увешанная пакетами и пакетиками.
— Я опустошила все окрестные магазины! — со смехом сообщила Сесилия. — Ужасно устала и умираю с голоду.
Метрдотель усадил компанию за столик у окна. Изучив меню, Нэнси рассеянно огляделась.
— Послушайте, девочки, — тихо сказала она. — Гляньте-ка на столик в противоположном конце зала, в углу… Только незаметно!
— Ты что, знакомых увидела? — громко спросила Бесс, но тут же осеклась и продолжила шепотом: — Ох, да это же Фред Боумен с женой…
— Видно, в Нью-Йорке они чувствуют себя в безопасности, — заметила Джорджи. — Надо сообщить в полицию.
— Давайте немного подождем, — возразила Нэнси. — Я хочу за ними понаблюдать. Возможно, мы узнаем что-нибудь интересное…
Делая вид, что увлечены разговором, девушки украдкой следили за каждым движением четы Боу-менов. Мисс Дру, которую посвятили в тайну, заранее расплатилась с официантом, чтобы сразу же последовать за Боуменами, когда те соберутся уходить. Вскоре супруги поднялись и направились к выходу; Нэнси, ее подруги и мисс Дру выскользнули из ресторана вслед за ними.
Боумен подозвал такси. Нэнси тут же последовала его примеру, попросив водителя ехать за машиной Боуменов. Вскоре оба автомобиля остановились перед представительством какой-то пароходной компании. Фред Боумен и его жена вошли в здание.
— Ты не могла бы войти вслед за ними и попытаться выяснить, что они там делают? — повернулась Нэнси к тете. — Они ведь тебя не знают.
Мисс Дру вернулась через несколько минут; глаза у нее блестели.
— Думаю, из меня получился бы неплохой детектив, — заявила она, садясь в машину.
— Ну рассказывай же быстрей, тетя Сесилия! — взмолилась Нэнси. — Что ты узнала?
— Мистер Боумен заказал билеты в Бразилию!
— В Бразилию?! — изумленно переспросила Нэнси. — Значит, он хочет сбежать из Соединенных Штатов, пока его не арестовали. Наверное, надо немедленно сообщить в полицию…
— Они не собираются уезжать сию же минуту, — уточнила мисс Дру. — Боумен заказал билеты на пароход «Тасмания», который отплывает только в четверг.
— Значит, у нас еще есть время… — задумчиво произнесла Нэнси.
Вскоре Боумены вышли на улицу. Они были так увлечены разговором, что даже не взглянули на такси, где притаились девушки и мисс Дру. Мошенники сели в ожидавшую их машину. Два такси тронулись с места.
Наконец первое остановилось перед отелем «Виндзор». Боумены вышли из машины и направились в вестибюль.
Нэнси подождала несколько минут, затем тоже вошла в отель. Подойдя к стойке администратора, она спросила, здесь ли живут мистер и миссис Боумен. Администратор ответил, что Боумены занимают комнату номер 208 на третьем этаже.
— Я узнала все, что хотела, — сообщила девушка своим спутницам, вернувшись в машину. — Вряд ли они покинут этот отель до отъезда в Южную Америку. Надо позвонить Джо Рэду. В конце концов, ведь это ему папа поручил расследование, и он имеет право задержать Фреда Боумена.
НА ПУТИ К УСПЕХУ
Они позвонили Рэду с ближайшей же почты. Жена детектива сообщила Нэнси, что Джо вечерним поездом уехал в Нью-Йорк.
— Он недавно узнал, что Фред Боумен туда собирался, и отправился на поиски… — объяснила миссис Рэд.
— Фред Боумен действительно в Нью-Йорке, — подтвердила Нэнси. — Я даже знаю, в каком отеле он остановился. Об этом я и хотела поговорить с вашим мужем.
— Он будет в Нью-Йорке утром… кажется, его поезд прибывает часов в восемь, хотя я не уверена.
Поблагодарив, Нэнси повесила трубку и поспешила к подругам, которые ждали в такси.
— Теперь первым делом надо узнать, когда прибывает поезд, — сказала она и повернулась к мисс Дру. — Мы не могли бы по пути домой заехать на железнодорожный вокзал?
— Конечно. Это почти по дороге.
В справочном бюро вокзала девушке сообщили, что поезд прибывает в Нью-Йорк в семь часов двадцать две минуты.
Этой ночью Нэнси почти не спала. Она ворочалась с боку на бок, размышляя о деле Боумена. В конце концов, отчаявшись уснуть, девушка встала, оделась и приготовила завтрак, чтобы убить время в ожидании, пока все встанут. Около шести она отправилась будить подруг.
Очень тихо, чтобы не потревожить мисс Дру, девушки стали одеваться. Бесс заметила, что Нэнси как-то особенно оживлена.
— У тебя такой вид, будто ты скрываешь от нас что-то важное, — сказал Бесс. — Но ты ведь не могла узнать ничего нового за ночь!
— А вот и могла! Вы сейчас очень удивитесь…
— Неужели ты куда-то ходила, не предупредив нас? — возмутилась Джорджи.
Нэнси отрицательно покачала головой.
— Нет, нет, не волнуйтесь. Просто я никак не могла заснуть, все думала об этом деле. А сегодня рано утром я позвонила в «Свежий воздух». И как мы раньше об этом не подумали?..
— «Свежий воздух»? Это пансион, где умер Джек Лори?
— Вот именно! Я говорила с директором, чья подпись стояла под телеграммой, которую получила мисс Арнольд…
— Ну и что же? — поторопила подругу сгоравшая от нетерпения Джорджи.
— Так вот, он и не думал ничего ей посылать!
— То есть как? — не веря своим ушам, переспросила Бесс. — Ты хочешь сказать, что Джек Лори жив?!
— Директор в этом абсолютно уверен. Но из пансиона мальчик уехал.
— Подожди, Нэнси, это бред какой-то, — перебила ее Джорджи. — Так куда же он делся?
— Мистер Боумен — или некто, назвавшийся его именем, — явился в один прекрасный день в «Свежий воздух» и заявил директору, что, как законный опекун Джека Лори, забирает его из пансиона.
— И тот ему позволил? — удивленно спросила Бесс.
— А как он мог отказать? Боумен ведь действительно опекун мальчика.
— Но кто тогда послал эту телеграмму? — недоумевала Бесс.
— Конечно, сам Боумен! Он решил таким образом окончательно завладеть наследством родителей Джека.
— Теперь я понимаю, почему он сделал вид, что готов оплатить все расходы по похоронам, — с отвращением сказала Джорджи, вспоминая разговор, состоявшийся в тот день между Боуменом и мисс Арнольд.
— Это ужасно запутанная история, — задумчиво проговорила Нэнси, — и я, конечно, еще не все в ней понимаю. Но одно ясно: Фред Боумен на редкость гнусный тип.
— Но что же стало с ребенком? — заволновалась Бесс.
— Мне бы тоже очень хотелось это знать, — вздохнула Нэнси.
— Чтобы завладеть состоянием Лори, Боумену нужно было, чтобы Джек исчез, — сказала Джорджи. — Америка — огромная страна, нет ничего проще, чем отправить мальчика в какое-нибудь Богом забытое место, где его никто никогда не найдет… Как же его спасти?
— Кажется, мы уже близки к этому! — с воодушевлением отозвалась Бесс. — Джо Рэд сегодня же наденет наручники на этого мерзкого мошенника…
— …который вряд ли захочет сообщить нам новый адрес Джека, — закончила Нэнси, озабоченно нахмурившись.
Девушки приехали на вокзал за десять минут до прибытия поезда и встали в конце перрона, чтобы не пропустить Джо.
Вскоре подошел поезд, и на платформу хлынула толпа пассажиров. Девушки внимательно вглядывались в проходящих, но Рэда среди них не было.
— По-моему, уже все вышли, — озадаченно проговорила Нэнси. — Где же он?
— Что же теперь делать? — прошептала Бесс.
В этот момент к девушкам направился высокий мужчина в больших темных очках и широкополой шляпе, скрывавшей его лицо. И только когда он заговорил с ними, девушки узнали детектива.
— Вы кого-нибудь ищете? — спросил Джо, лукаво улыбаясь.
— Мистер Рэд! — всплеснула руками Нэнси. — Неудивительно, что мы вас не узнали!
— Это доказывает, что я неплохо замаскировался, — со смехом отозвался Джо. — Если бы Фред Боумен ехал вместе со мной в поезде, как я надеялся, вряд ли бы он меня обнаружил. Но, к сожалению, его там не было. Видно, передумал в последний момент…
— Не совсем так, — возразила Нэнси. — Фред Боумен действительно в Нью-Йорке, только он приехал раньше, чем вы думали.
— Но откуда вы это знаете? — удивился мистер Рэд. — Вы его видели?
— Да, мы случайно встретили его в ресторане, а потом проследили за ним. Они с женой остановились в отеле «Виндзор» и скоро собираются отплыть на пароходе в Бразилию.
— Вы неплохо поработали, — похвалил девушек Джо. — Примите мои поздравления!
— Я думаю, вам нетрудно будет застать Боуменов в отеле, — продолжала Нэнси. — Уверена, они и не подозревают, что кому-то известно об их местонахождении.
— Вы великолепный детектив, Нэнси, — восхищенно проговорил Джо. — Что же до Боумена, то он законченный негодяй!
— Вы узнали о нем что-то новое? — заинтересовалась Нэнси.
— Да. Оказывается, полиция давно его разыскивает за контрабанду оружия. Против него выдвинуто несколько обвинений, и все очень серьезные.
— Я могу прибавить еще одно, — заявила Нэнси. — Мы только что выяснили, что Джек Лори вовсе не умирал! Судя по всему, Боумен лично явился в пансион «Свежий воздух» и увез мальчика, чтобы завладеть его состоянием.
Джо Рэд задал девушкам еще несколько вопросов, и они подробно рассказали ему о проведенном расследовании.
— А сейчас я поспешу в отель «Виндзор», — сказал детектив в заключение. — Надеюсь немедленно арестовать негодяя. Я сообщу вам, как только с этим будет покончено.
Нэнси дала Рэду адрес и телефон своей тети, и детектив уехал.
— Куда теперь? — спросила Джорджи, бросив взгляд на вокзальные часы.
— Лично мне надо купить новое платье, — решительно заявила Бесс.
— Это ты здорово придумала!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11