А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Бедный мой папочка, как же ты, наверное, переволновался…
— Переволновался?! Да я чуть с ума не сошел, особенно когда получил письмо с требованием выкупа!
— Надеюсь, ты не отправил ему деньги?
— Я оставил три тысячи долларов под деревом в лесу.
— Садись сейчас же в машину и возвращайся туда, пока этот мерзавец их не забрал! — воскликнула девушка. — Я не хочу, чтобы ты потерял такую кучу денег!
Мистер Дру лукаво улыбнулся.
— Я и не намерен их терять, дорогая. Я попросил Рэда спрятаться там и проследить, кто придет за выкупом. У Джо есть бинокль, и он прекрасно разглядит любого, кто приблизится к дубу.
— Я не успокоюсь, пока ты не заберешь оттуда эти три тысячи, — покачала головой Нэнси. — В любом случае Рэд только зря теряет время, потому что я и так знаю, кто отправил тебе это письмо.
— Расскажи-ка мне все по порядку… Нэнси живописала отцу свои приключения в «Приюте звезд».
— Да, судя по всему, письмо было от этого «астролога», — согласился адвокат. — Надо его арестовать, прежде чем он обнаружит ваше отсутствие. Поехали-ка со мной, Нэнси, нам срочно нужно в полицию.
На этот раз в полицейском участке Нэнси ждал совсем другой прием.
— Сержант Флипп уехал почти час назад. Он отправился в «Приют звезд» за Омаром, — объяснил комиссар.
— В таком случае я подожду, — решил адвокат. — Я хочу сам поговорить с этим типом.
— Конечно, подождите… Сержант должен вернуться с минуты на минуту.
Карсону Дру и его дочери долго ждать не пришлось. Через каких-нибудь четверть часа Флипп появился на пороге. Он улыбнулся Нэнси и познакомился с ее отцом.
— Вы привезли Омара? — тут же спросил адвокат.
— К сожалению, нет, сэр, — покачал головой Флипп. — В «Приюте звезд» никого нет…
АНОНИМНАЯ УГРОЗА
Разочарованные, Нэнси и мистер Дру покинули полицейский участок.
— Возможно, негодяй отправился в Милбург за деньгами, — проговорил мистер Дру. — Хотя я скорее склонен думать, что он перепугался и сбежал из города.
— Ты не получал никаких сообщений от Джо Рэда?
— Нет, но похоже, что за деньгами никто не приходил, а иначе он связался бы со мной. Поехали туда.
Через полчаса Нэнси и ее отец подъехали к Милбургу и поставили машину на обочине дороги. Вокруг не было ни души. Они зашагали по тропинке. Примерно на полпути адвокат остановился и негромко свистнул. Раздался ответный свист, зашуршали листья у них над головой, и прямо перед Нэнси на землю спрыгнул Джо Рэд.
— Бедный мистер Рэд! — всплеснула руками девушка. — Как вы, наверное, скучали там, на дереве!
— У меня ноги совсем затекли, — пожаловался детектив. — Кажется, я провел там целую вечность…
— Приходил кто-нибудь? — осведомился Карсон Дру.
— За все время, что я здесь сижу, — ни одной живой души.
— Видно, этот тип испугался… а может, как-то узнал, что его разыскивает полиция. Как бы то ни было, мы можем забрать деньги.
Пока они шли по тропинке к дубу, Нэнси рассказывала Рэду о своих приключениях. Деньги оказались на месте.
— Что вы теперь собираетесь делать, мистер Дру? — спросил Джо Рэд. — Должен ли я продолжать поиски Боумена или вы хотите, чтобы я занялся этим горе-похитителем?
— Сейчас вам лучше сосредоточиться на Омаре, — ответил адвокат.
— К тому же вполне возможно, что между ним и Боуменом существует какая-то связь, — добавила Нэнси. — Омар очень похож на того человека со светлыми пятнышками на лице, который входил вчера в «Приют звезд» и который, как я подозреваю, забрал из нашего гаража письма Джима Лори вместе с инструментами.
— Ну что же, возможно, — признал Карсон Дру. — Если ты права, то это дает нам очень ценную информацию. Боюсь, что сержант Флипп не слишком тщательно осмотрел «Приют звезд». Давайте-ка съездим туда и сами все проверим.
Они немедленно отправились в «Приют звезд», но наткнулись на закрытые двери. Мистер Дру быстро выяснил, что владелец здания живет в соседнем доме. Выслушав их историю, хозяин согласился впустить сыщиков в здание, которое до сегодняшнего дня арендовал Омар.
Нэнси провела отца и Джо по всем комнатам. Хозяин молча следовал за ними.
— Сколько времени Омар снимал у вас это здание? — спросил адвокат.
— Примерно полгода, сэр. Я и не подозревал, что здесь творятся темные дела. Омар говорил мало, и я считал, что у него солидное дело…
— Я не думаю, что полиция будет иметь к вам какие-либо претензии по этому поводу, — успокоил его адвокат. — Самое большее — они попросят вас рассказать все, что вы знаете об Омаре.
— Уверяю вас, что я сам очень хотел бы взглянуть этому паршивцу в глаза: он уехал, не заплатив мне за последние три месяца! К тому же он оставил огромные долги почти во всех окрестных магазинах…
— Скажите, вы не видели здесь такого невысокого смуглого человека со светлыми пятнышками на лице?
— О, это же постоянный клиент Омара! Он приходил к нему почти каждый день.
Нэнси и ее отец обменялись многозначительными взглядами. Эта информация, кажется, подтверждает теорию Нэнси.
— А вы не видели, они когда-нибудь выходили из дома вместе?
— Нет, сэр, такого я не помню.
— Омар, вероятно, для этого слишком осторожен, — задумчиво сказал адвокат. — Благодарю вас, сэр. Хозяин проводил их к выходу и тщательно запер за ними дверь.
— Если когда-нибудь заметите здесь Омара или его смуглого друга — немедленно сообщите в полицию, — попросил его на прощание мистер Дру.
— Можете не сомневаться, сэр, — заверил его владелец дома.
Адвокат и Джо Рэд хотели еще зайти в участок, а Нэнси отправилась прямо домой. Переодевшись, она решила съездить в больницу — навестить капитана Стаффа.
— Хоть бы минутку посидела спокойно, — вздохнула Ханна, провожая ее у дверей.
В больнице девушке сообщили, что капитан лежит в палате номер 305. Открыв дверь, Нэнси увидела, что он один.
— Вы меня, конечно, не помните… — негромко заговорила она, подходя к кровати.
— Почему же, помню. Вы — та девушка, которая меня спасла, — проворчал капитан. — Лучше бы вы дали мне утонуть…
— Что вы такое говорите, сэр! Капитан опустил голову.
— Я опозорен. Мой корабль потерпел крушение, и все обвиняют в этом меня. Я получил уже несколько исков от страховых компаний. Теперь у меня отберут капитанский диплом, и я никогда больше не смогу командовать судном…
Нэнси начала было говорить что-то ободряющее, но тут в палату вошла медсестра и попросила девушку не переутомлять больного и покинуть палату.
Нэнси вышла из больницы, размышляя о несчастьях капитана.
«Если бы у меня были доказательства, что это Пенелло испортил рулевой механизм…» — думала она.
В тот же день, ближе к вечеру, к Нэнси заехал Нед со своим другом Роби. Само собой, разговор зашел о кораблекрушении.
— Роби, — спросила Нэнси, — ты помнишь ссору, которая разыгралась между капитаном и матросом, когда мы беседовали на палубе? Капитан еще приказал этому человеку не появляться больше в какой-то части судна…
— Да, я что-то такое вспоминаю.
— Ты не мог бы подтвердить это перед комиссией по расследованию?
— Конечно.
— В таком случае я сообщу в страховую компанию все, что знаю об этом деле, — решительно сказала Нэнси. — Если мы оба заявим, что матроса Пенелло застали там, где ему быть не следовало, его допросят, и тогда, может быть, выяснится, как все было на самом деле.
— Ты права, Нэнси, — согласился Нед. — Это будет справедливо по отношению к капитану Стаффу.
— Мы можем прямо сейчас отправиться в страховую компанию, — предложил Роби.
Ребята сели в машину и поехали в деловую часть города. Они поговорили со служащими компании, и в конце концов их попросили письменно изложить все, что они знают о стычке между капитаном Стаффом и матросом Пенелло.
— Мы передадим ваше заявление в следственную комиссию, — пообещал Нэнси один из служащих. — Возможно, уже сегодня или завтра выяснится что-то новое. Огромное вам спасибо.
Открыв на следующее утро газету, юная сыщица обнаружила на первой полосе свое имя, набранное жирным шрифтом. Ниже было изложено сделанное ею накануне заявление. В конце сообщалось, что комиссия по расследованию намерена обратить особое внимание на рулевой механизм «Тритона».
«Ну и заварила же я кашу, — подумала Нэнси. — Надеюсь, это хотя бы поможет оправдать бедного капитана…»
Она собиралась взяться за повседневные дела, когда Ханна позвала ее к телефону.
— Какой-то мужчина, — сообщила экономка. — Он отказался назвать свое имя. Нэнси взяла трубку.
— Это Нэнси Дру? — сухо спросил незнакомый голос.
— Да, — ответила девушка. — А с кем я разговариваю?
— Это неважно. Слушайте внимательно! Если вы еще хоть слово скажете журналистам, вам не поздоровится! Понятно?
Тут Нэнси показалось, что она узнает голос. «Была не была!» — подумала она и четко проговорила:
— Нет, мистер Пенелло, непонятно. Почему бы вам не заехать ко мне? Вы могли бы объяснить мне все лично!
В НЬЮ-ЙОРК
— Не знаю, с кем вы меня путаете, но я никакой не Пенелло, — пробормотал голос на том конце провода.
— А кто же вы тогда? — осведомилась девушка.
— Вас это не касается! И советую вам выслушать меня, не перебивая! Если вы опять начнете излагать свои бредовые идеи полиции или журналистам, вы об этом пожалеете, можете не сомневаться!
— Вы не запугаете меня своими жалкими угрозами, — ответила Нэнси. — Я уверена, что вы Пенел-ло, и никто другой. К тому же я видела вас вчера в «Приюте звезд». Вы связаны с человеком, который пытался меня похитить!
— Чепуха все это, — пробурчал мужчина и повесил трубку.
«Это точно был Пенелло, — подумала Нэнси. — Кажется, он испугался… Как бы то ни было, я очень удивлюсь, если он снова осмелится мне докучать».
Однако Карсон Дру, который узнал об этом разговоре, придя вечером с работы, был другого мнения. Угрозы Пенелло обеспокоили его.
— Послушай, Нэнси, я хочу, чтобы ты уехала из города на пару недель, пока тут все не успокоится, — встревоженно сказал он. — Здесь, в Ривер-Хайтсе, тебе оставаться опасно.
— Нет, папа, пожалуйста! Я буду очень осторожна! — запротестовала девушка. — Неужели ты думаешь, что меня может испугать такой ничтожный тип, как Пенелло?
— Мы не знаем, на что он может решиться. Не исключено, что он связан с Омаром теснее, чем мы предполагаем.
Нэнси подумала, прежде чем ответить.
— Не заставляй меня уезжать, прошу тебя! — взмолилась она наконец. — Честное слово, я буду тише воды, ниже травы…
Карсон Дру решил не говорить больше на эту тему — по крайней мере, в этот вечер.
На следующий день девушка отправилась в Берривилл к мисс Арнольд, которая прислала ей очень милое письмо, прочитав в местной газете статью о кораблекрушении. Войдя в дом, Нэнси заглянула на кухню к миссис Деннис, которая сообщила ей, что хозяйка отдыхает.
— У вас тут все в порядке? — спросила девушка.
— Честно говоря, не совсем. Мне очень нравится мисс Арнольд, но она все-таки страшно непрактичная! Я уверена, что к концу года она останется совсем без гроша.
— Неужели она так расточительна?
— О, она, бедняжка, ни цента не тратит на себя. Я ведь говорила уже, что племянница забирает у нее последнее. Уроки музыки, уроки французского, уроки дикции и еще Бог знает чего… Все это ужасно дорого стоит! Ни дня не проходит, чтобы почтальон не приносил счета…
— Очень жаль, что Диана Липп тратит так много на учебу, в то время как ее тетке не на что жить, — покачала головой Нэнси.
— Иногда мне так и хочется сесть в поезд и отправиться в Нью-Йорк, чтобы сказать этой девице пару теплых слов!
— Я думаю, она просто не знает, в каком положении находится мисс Арнольд. Наверняка тетя убеждает ее, что очень богата.
— Вы правы, я просто раздосадована. Наверное, не стоит так сразу осуждать мисс Липп.
— Вас еще что-нибудь беспокоит? — спросила Нэнси после недолгой паузы.
— Мы опять слышали этот стук, — вздохнула миссис Деннис.
— Я думала, вы уже с этим разобрались… — Нэнси озабоченно нахмурилась. — Может, это просто ставни хлопают на ветру?
— Нет, звук каждый раз идет из разных концов дома. Сегодня ночью я прислушалась — он доносился с чердака.
— Ну так давайте туда сходим, — предложила Нэнси.
— Бесполезно… Я уже поднималась туда раз пять за ночь, не меньше. А утром стук раздался снова — и опять с чердака! Тут есть чего испугаться, честное слово.
Женщина понизила голос, услышав скрип ступенек. Это мисс Арнольд, которая только что проснулась, спускалась по лестнице. Она радостно приветствовала Нэнси.
Актриса засыпала девушку вопросами о кораблекрушении. Затем, узнав, что Нэнси пытались похитить, она пожелала услышать подробный рассказ об этом происшествии. Удовлетворив свое любопытство, хозяйка подвела Нэнси к большой коробке, где уютно устроилась персидская кошка с новорожденными котятами.
— Им всего два дня, — с гордостью сообщила мисс Арнольд.
Наклонившись, она взяла одного котенка в руки.
— Мне бы очень хотелось, чтобы вы приняли его от меня в подарок, Нэнси. Разумеется, когда он немного подрастет и его можно будет отнять от матери.
— О, это так мило с вашей стороны! — радостно воскликнула Нэнси. — Большое вам спасибо!
Было уже довольно поздно. Нэнси попрощалась с мисс Арнольд и, прежде чем покинуть дом, потихоньку попросила миссис Деннис дать ей адрес Дианы Липп.
— Вы что, хотите к ней поехать? — удивилась женщина.
— Возможно, мне придется отправиться в Нью-Йорк, — ответила Нэнси. — Папа хочет, чтобы я на какое-то время уехала из Ривер-Хайтса.
В этот же вечер, за ужином, мистер Дру снова начал уговаривать дочь оставить город, повторяя, что ему будет спокойнее, если она уедет.
— Почему бы тебе не съездить ненадолго в Нью-Йорк? Можешь взять с собой Бесс и Джорджи, — предложил он. — Сходите в театр, по магазинам, развлечетесь немного… А когда вернетесь, наше дело будет уже закончено.
— Надеюсь, еще не совсем, — вздохнула Нэнси. — Мне так хочется помочь тебе его распутать! Вообще-то я с удовольствием провела бы несколько дней в Нью-Йорке… но не больше недели!
— Ну и на том спасибо, — улыбнулся Карсон Дру.
Родители Бесс и Джорджи согласились отпустить дочерей, и на следующее утро подруги уже стояли с чемоданами на перроне железнодорожного вокзала.
Попрощавшись с родственниками, девушки сели в поезд.
— Посмотрите, это же мистер Сан-Марк! — воскликнула Нэнси, показывая на сидящего у окна пассажира.
Актер тоже заметил девушек. Он встал и подошел к ним.
— Очень рад вас видеть, — с улыбкой проговорил он. — Далеко ^ли едете?
— В Нью-Йорк, — ответила Нэнси.
— Надо же! Я тоже, — сказал он. — У меня назначена встреча с одним режиссером. Хочу посоветовать ему поставить «Волшебные каблучки»…
— Пьесу мисс Арнольд? — обрадовалась Нэнси.
— Именно. Это прекрасная пьеса, и к тому же в Нью-Йорке есть одна молодая актриса, которая великолепно сыграла бы главную роль. Правда, опыта у нее маловато, но она чрезвычайно талантлива. Единственный недостаток мисс Липп — она слишком своенравна.
— Диана Липп?! — изумленно воскликнула Бесс, услышав знакомую фамилию.
Нэнси послала подруге выразительный взгляд. Она пока не хотела сообщать мистеру Сан-Марку, что они знают о родстве мисс Арнольд с восходящей звездой театра.
НЕПРИЯТНЫЙ РАЗГОВОР
— Вы знаете Диану Липп? — спросил мистер Сан-Марк, поворачиваясь к Бесс.
— Да… то есть нет, — пробормотала девушка. — Кажется, я где-то слышала это имя…
— На фотографиях она очень красивая, — поспешила ей на помощь Джорджи.
Нэнси пришло в голову, что, может быть, Сан-Марк едет в Нью-Йорк с той же целью, что и она. Как бы то ни было, он, видимо, тоже считал эту тему опасной, потому что тут же заговорил о другом. Поболтав немного о пустяках, актер вернулся на свое место и погрузился в чтение.
Нэнси, Джорджи и Бесс скучали в дороге; они прямо извелись, когда поезд прибыл наконец на место назначения. Было условлено, что мисс Дру, тетя Нэнси, встретит девушек на вокзале. Следуя за носильщиком, подруги с нетерпением вглядывались в толпу.
— Вон она! — воскликнула вдруг Бесс, указывая на молодую женщину в сером костюме, довольно пухленькую и очень привлекательную. — Посмотрите, она машет нам рукой!
Сесилия Дру нежно обняла племянницу и тепло поприветствовала ее подруг. Компания погрузилась в такси. За оживленным разговором девушки и не заметили как оказались у дома мисс Дру.
— Как здесь красиво! — прошептала Нэнси, входя в квартиру.
— К сожалению, тут очень тонкие перекрытия, — вздохнула мисс Дру, закрывая дверь. — А мои соседи сверху страшно шумят!
Очень скоро девушки сами в этом убедились. Этажом выше на полную громкость заработало радио, сопровождаемое громким топотом.
— Это уж слишком! — всплеснула руками Сесилия. — Конечно, каждый имеет право учиться танцевать у себя в квартире, но все же можно делать это немножко потише!
— Посмотрели бы вы, как Нэнси танцует степ! — Бесс с гордостью взглянула на подругу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11