Буквально через
секунду пучок белых лучей с шипением устремился вниз. Выстрел не задел
Тома, а ударил в офицера, плывшего ниже в бессознательном состоянии.
Беднягу разнесло на куски.
Том выскочил из лифта и оказался на высоте около трех футов от
паркетного пола. Но вскоре действие энергетического потока прекратилось, и
Том опустился на пол. Уайт уложил из невротриггера двух человек, чьи
полосатые халаты напоминали домашнюю одежду в эпоху двадцатого века.
И вдруг наступила тишина. Тяжело переводя дух, Том поднялся на ноги.
Он быстро посчитал усыпленных азиатов. Их было восемь - трое военных и
пятеро гражданских в полосатых халатах.
Комната, в которую они попали, была высотой в несколько этажей. Перед
их взором предстала похожая на полукруг стена, сверкающая множеством
горящих лампочек, светящихся экранов и мигающих приборов.
Среди этого моря огней они увидели множество часов, показывающих
время в самых разных уголках земного шара. На самом большом циферблате -
без двадцати семи минут двенадцать.
Экраны работающих компьютеров воспроизводили потрясающе четкие
цветные стереоизображения установок для запуска ракет. На каждой площадке
стоял небольшой снаряд, увенчанный заряженной капсулой шарообразной формы.
Радиационные снаряды!
Скинув с себя пальто и перчатки, Мэри побежала мимо каких-то пультов
и стоек, установленных на защитном покрытии в центре паркета. Ее лысая
голова блестела. В спешке девушка налетела на одну из стоек. Упавшая с нее
бутылка разбилась вдребезги, и по полу потекла светлая жидкость. Рисовая
водка? Для празднования дня всеобщей гибели?
Красная минутная стрелка самых больших часов прыгнула вперед.
Двадцать шесть минут до полудня.
- Попасть сюда можно только через лифт, - сказал Флоникус Уайту. -
Охраняйте поднимающую шахту, а я возьму на себя другую. Когда опустошите
свои магазины, обратитесь ко мне, у меня их много...
В шахте снижения появились два солдата, готовящих свое оружие к бою.
Флоникус лег на пол, направил невротриггер вверх и произвел два хлопка.
Азиаты поплыли вниз и скрылись из вида.
Но сверху прибывали другие. Вот и в подъемном лифте показались головы
вояк. Начал стрелять Уайт. Вскоре огромное помещение наполнилось
многократно повторяемыми эхом громкими криками и хлопками, как будто в
громадном винном погребе ежесекундно выбивали пробки из бутылок.
- Тхомас, _п_о_м_о_г_и _м_н_е_!
Услышав зов Мэри, Том бросился к ней, огибая целый ряд стоек с
системами управления на пути к главному пульту. Все больше и больше
военных появлялось в обеих шахтах. Один успел выстрелить. Уайт вовремя
отскочил в сторону. На том месте, где он стоял, сначала задымился, а потом
выгорел паркет. Участок пола примерно в три фута вздыбился, разорвался на
куски и застыл в этом поврежденном состоянии. Уайт стрелял без перерыва...
А стрелки часов не стояли на месте. Поднявшись на цыпочки, Мэри с
помощью маленькой автоматической отвертки снимала болты, державшие одну из
секций обшивки на стене центрального управления.
Потянувшись вверх, Том поймал отпавший кусок защитной пластины и
отбросил его в сторону.
Мэри достала из-за пояса прибор, похожий на зонд. Она вставила его
между открытыми реле, повернула свой инструмент на пол-оборота вправо, а
потом в обратную сторону - на полный оборот.
- Теперь дальше, Тхомас.
Пользуясь первым приспособлением, она вскрыла второй блок аппаратуры,
затем третий. Том ловил отваливавшиеся секции лицевой панели и швырял их
на пол.
Мэри тщательно запаяла два проводка инструментом, из которого
вытекала крошечная струйка серебра. Сто сорок четыре этапа. Она сделала
только шесть, ну, может быть, семь. Тому казалось непостижимым, что
девушка могла запомнить все необходимые операции, да к тому же в
определенной последовательности.
Большие часы показывали: осталось двадцать четыре минуты до полудня.
Руки Мэри проникли в четвертое вскрытое отделение почти до
предплечий. И вдруг изнутри потянуло дымом. Мэри отскочила назад - из
стены начали вылетать зеленые искры, напоминающие миниатюрный фейерверк.
- Теперь схемы выведены из строя, - облегченно вздохнула Мэри. -
Дальше все связано с программированием и пойдет быстрее...
Она помчалась к мягкому креслу перед большим пультом с множеством
переключателей и стартстопных кнопок разных цветов. Мэри села и быстро
посмотрела на часы. В следующую секунду она наклонила свою лысую голову,
взялась правой рукой за один из переключателей, подождала, дотронулась до
другого левой рукой...
Рисунок огней на панели начал меняться: в некоторых местах их
становилось больше, в других огни потухали или светили с новой
интенсивностью. Руки Мэри работали с громадной скоростью, они просто
летали, точно попадая на нужные клавиши. Вниз - вверх, вспышка, вспышка.
Вниз - вверх, вспышка...
Возле лифта продолжались сумасшедшие вопли и непрерывные хлопки.
Внезапно очень яркий свет залил все помещение. Вскрикнул знакомый голос.
Том резко повернулся.
Мэри громко застонала, чуть ли не падая с кресла. У подъемников был
только Гордон Уайт. Доктор Флоникус исчез.
В полу образовалась еще одна растрескавшаяся впадина.
Хлопнул невротриггер Уайта, устранив солдата в подъемной шахте, по
всей вероятности, убившего Флоникуса. Заснувший азиатец поплыл прочь, на
его лице застыла улыбка.
На какой-то миг в громадной комнате воцарилась тишина. Крики отчаяния
Мэри сменились тихими слезами. Обе шахты опустели. Однако враги не оставят
их в покое...
- У Флоникуса кончились заряды, - заговорил Уайт, отвинчивая барабан
от ствола, а затем прилаживая на него новый цилиндр с зарядами. - Он менял
магазины, когда был произведен выстрел... _Т_о_м_!
Оклик Уайта заставил Тома круто повернуться. Мэри бежала мимо него и
кричала:
- О_т_е_ц_!
Том задержал ее.
- Отпусти меня!
- Стой, Мэри! - он слегка тряхнул ее. - Мэри, от него ничего не
осталось!
Том неожиданно для себя произнес эти слова резко и грубо. Мэри
медленно пошла к щиту управления, не отрывая взгляда от второго
повреждения в паркете.
- Мэри, посмотри на часы!
Том повернул ее к панели с приборами. До двенадцати - девять минут.
На дисплеях с изображением ракетных площадок показался дымок,
поднимающийся от пусковых установок...
- Сколько операций надо еще сделать, Мэри?
Она тронула свою щеку.
- Двадцать. Двадцать одну. Я забыла...
- Ты не можешь забыть, Мэри. Твой отец погиб, чтобы эти проклятые
ракеты никогда не поднялись, - Том подтолкнул ее к креслу у пульта. - Его
смерть не должна стать бессмысленной. _М_э_р_и_, _т_ы _п_о_н_и_м_а_е_ш_ь_,
ч_т_о_ я _х_о_ч_у _с_к_а_з_а_т_ь_?
Она посмотрела на Тома рассеянным взглядом.
- У меня болит голова, Тхомас. Я, наверное, не смогу вспомнить
последовательность. Все перепуталось...
- Постарайся. Ты справишься, - взяв девушку на руки, Том усадил ее в
кресло. - Ты же сильный человек, Мэри. Такой ум, как у тебя... имеющий
рейтинг гениальности...
Уайт громко закричал, предупреждая об опасности. Солдат в снижающей
шахте целился в Мэри. Том быстро стащил ее на пол.
Яркая вспышка света расплавила операторское кресло. Уайт сделал
ответный выстрел, но промахнулся.
Том придвинулся ближе к девушке, и что-то заставило его сказать:
- Это была одна из тех эмоциональных реакций, которые кое-кто
называет ненужными. Мне не хочется видеть тебя убитой...
Невротриггер Уайта снова хлопнул. Глубокий вздох нападавшего азиата
свидетельствовал о том, что он уснул. Когда Том помогал Мэри встать на
ноги, она положила свою руку поверх его руки.
Мэри вернулась к главному пульту. Кресло оператора исчезло, остатки
от него напоминали белые завитушки крема, вкрапленные в темный торт. Но
стена с приборами не была повреждена. Мэри снова застучала по клавишам.
Сначала медленно, а потом быстрее и быстрее. Время на часах - без семи
минут двенадцать.
Уайт окликнул Тома, одновременно доставая из своего пальто прибор для
связи с Вратами времени. Он бросил его Тому.
- Держи его у себя. На случай, если со мной что-нибудь произойдет.
Похоже, они прекратили попытки расправиться с нами из лифта. По-видимому,
они предпримут что-то другое. Они...
Он замолчал и начал прислушиваться. Том спрятал в карман драгоценное
устройство.
- Слышишь? - спросил Уайт шепотом.
Том кивнул:
- Как будто просачивается воздух.
- Никакого запаха, - сказал Уайт.
Том определил место, откуда доносилось нараставшее шипение - из
потолочного вентилятора. Но ни паров, ни запаха не появлялось. Однако шум
не прекращался.
- Поторопись, Мэри, - крикнул Уайт. - Они закачивают сюда какой-то
газ.
Том закрыл глаза, почувствовав вдруг звон в ушах. Его тошнило. Сделав
шаг, он обнаружил, что ноги перестали слушаться. Отравляющий газ!
Парализующий на какое-то определенное время или смертельный?
Неизвестно.
- Осталось пять операций, - сообщила Мэри, ударив по очередной
клавише.
Головокружение усиливалось. Тома уже просто качало. До полудня -
четыре минуты. Взглянув на мониторы, он заметил, что дымок из-под ракет
исчез. На трех пусковых площадках сновали взад и вперед технические
служащие - очевидно, в поисках причин сбоя. Тихо вскрикнув, Мэри свалилась
на пол.
Шатаясь из стороны в сторону, Уайт попытался схватить руку Тома, но
не смог.
- Идем. Я не думаю, что они явятся сюда сами... - доктора душил
кашель. - Они теперь полностью полагаются на действие газа...
Полдень наступит через три минуты.
Том еле шел вслед за Уайтом. Голова его звенела и кружилась, кончики
пальцев на руках онемели, в желудке все горело и жгло. Том никогда не
оказывался в состоянии алкогольного опьянения, но он почему-то решил, что
пьяный в далеком прошлом испытывал такие же ощущения - абсолютную потерю
контроля над разумом и телом...
Уайт пригнулся на колени рядом с Мэри. Картинка на одном из экранов
исчезла, и вместо нее появился очень неприятный азиат с множеством орденов
на форме. За ним толпились другие офицеры. Глаза отталкивающего человека
осматривали комнату, где находились Том, Мэри и Уайт. Том понял, что за
ними будут следить до тех пор, пока газ не сыграет свою роль...
Уайт взял Мэри за подбородок.
- Ты все сделала?
- Еще один... - она освободилась от ладони Уайта. - Один...
Том упал на колени, не надеясь, что сможет потом подняться.
- Мэри, это Томас. Очнись. Осталось сделать один шаг?
Ее серые с крапинками глаза были закрыты. Она держалась за живот.
- Кружится голова. Тошнит. Сильно тошнит... я...
Удушливый кашель не давал ей говорить. Том прекрасно знал, что она
чувствует. Тошноту, которая становится все невыносимее. Отвратительный
человек на экране компьютера растянул губы в улыбке. Он сказал что-то
своему окружению. Том, задыхаясь, спрашивал:
- Еще одна операция? Какая, Мэри?
- Не могу думать. Хочу спать...
- Мэри, какая операция? Скажи - и я сделаю ее.
- Наверное, не смогу вспомнить...
Она все глубже погружалась в бессознательное состояние.
Как видение из сна, часы расплылись до огромных размеров, став почти
жидкими. Том протер глаза.
Без двух минут двенадцать.
И тут Том сделал то, что первым пришло ему в голову - сильно ударил
Мэри по щеке.
Она застонала и начала двигать головой.
Изо всех сил борясь со своей собственной сонливостью, Том помог Уайту
поднять Мэри и придать ее телу сидячее положение.
- Мэри, скажи мне, - умолял Том. - Какая клавиша?
Удар немного привел ее в чувство.
- Главный переключатель...
- Какой именно?
- Самый большой. Цветной кодер - ярко-красный...
- Как мне с ним поступить? Мэри! _Г_о_в_о_р_и _ж_е_!
- Вниз. Вниз до упора...
Ее голова откинулась на плечо Уайта.
Тому пришлось приложить немало усилий, чтобы встать на ноги. Ему
казалось, что паркет под ним ходит ходуном. Он посмотрел вниз - пол
напоминал волнующееся темное море. От этой галлюцинации еще больше
закружилась голова, усилилась тошнота, в горле появился кисло-соленый
привкус.
Центральный пульт отодвинулся на несколько миль. Том протягивал к
нему руки, но видел, как стена с приборами расплывается, уходит еще
дальше, становится бесформенной...
Нет, это все из-за газа. Ложное восприятие...
Том, спотыкаясь, направился вперед. Он удивлялся, что все еще находит
силы двигаться. Откуда он их берет? Как видно, сила воли помогает
преодолеть физическую слабость и больное воображение...
Один шаг сделан.
Другой.
Было очень трудно идти по перекатывавшимся черным волнам к
удалявшемуся компьютерному пульту...
Через шестьдесят секунд минутная стрелка сольется с часовой.
Том добрался, наконец, до угла пульта. Но из-за почти потерянного
чувства расстояния промахнулся, не достигнув опоры. Он накренился вперед,
ударился головой об угол и с криком упал.
Боль стала его спасением. Она прояснила сознание настолько, что Том
смог нащупать рукой край стойки, схватиться за него и подняться во весь
рост.
Когда он посмотрел на клавиатуру, ему показалось, что все на ней
перемешано, превращено в какой-то студень и выглядит нереально...
В его распоряжении оставалось тридцать секунд.
Самый большой переключатель. Кодер ярко-красного цвета.
Почему в глазах все бежит, как вода? Где же он? _Г_д_е_?
Пятнадцать секунд. Секундная стрелка двигалась неумолимо вперед.
Быстрее. _Б_ы_с_т_р_е_е_...
Подгоняемый отчаянием и какой-то неведомой силой, Том нашел нужный
переключатель - скорее всего, из-за того, что он отличался от всех своим
размером и цветом. Рука Тома уже нависла над клавишей.
Десять секунд, девять...
Какая позиция? Вниз?
Нет, вверх.
Нет, вниз...
Он не мог вспомнить. И не понимал азиатских надписей. Бесполезно...
Пять секунд.
Рискуя ошибиться, Том сильным ударом вдавил клавишу до отказа.
Закашлявшись, он отправился в обратный путь по волнам темного до
черноты моря к Уайту и Мэри, которые, казалось, были от него на большом
расстоянии и выглядели смутными пятнышками...
А в это время все огни на приборной стене погасли.
Том продолжал идти, подгоняя себя. Уайт начал замедленными движениями
- как ни странно, Том заметил его жестикуляцию - на что-то показывать. Что
он хочет? Что?
Коммуникатор!
Том вытащил его из кармана, уже подойдя к Уайту и Мэри. Громадный
пульт оставался темным всего какой-то миг. Внезапно снова загорелись огни
всех приборов, экраны всех компьютеров, в том числе и на панели, которая
до этого не светилась. Эта большая красная панель в форме прямоугольника
была испещрена крупными иероглифами. Все многочисленные лампочки
неработавшей раньше секции мигали в бешеном темпе, как бы сигнализируя об
аварии. Лицо противного офицера на экране изобразило сначала испуг, а
потом ярость.
- Коммуникатор! - гаркнул Уайт. - Нажимай...
- Но мы не на открытом воздухе. Рискованно...
- У нас нет выбора. Приводи его в действие.
Но у Тома ничего не получилось. Прибор выскользнул из его пальцев,
сознание затуманилось.
Им не удастся вырваться отсюда. Они будут казнены за уничтожение
машины смерти...
Теперь уже ничто не имеет значения. Он устал, лишился последних сил,
его единственное желание - закрыть глаза.
Как во сне, Том смутно видел лицо Гордона Уайта, видел, как ученый
нащупал упавший коммуникатор, поднял его...
Слишком поздно, подумал Том. Поздно...
Темнота.
16. И СНОВА ГОД 3987
Откуда-то издалека послышался голос. Казалось, что он повторяет
знакомые слова.
Рассудок делал попытки понять их смысл. Том открыл глаза...
И все вспомнил.
И узнал человека, повторявшего его имя.
- Том, - спрашивал доктор Стейн, - где Кэл? Что с ним случилось?
- Не могу сказать ничего определенного.
Внезапно пришло огромное облегчение. Он был в стенах комнаты с
Вратами времени. На другой стороне платформы Уайт, пытаясь подняться,
неуклюже стал на четвереньки.
Последствия действия газа мешали Тому сосредоточиться. Но тошнота и
звон в ушах постепенно уменьшались.
Он увидел еще одного человека, лежавшего на платформе.
Мэри.
Она слегка всхлипывала. Воспоминания Тома стали ярче.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
секунду пучок белых лучей с шипением устремился вниз. Выстрел не задел
Тома, а ударил в офицера, плывшего ниже в бессознательном состоянии.
Беднягу разнесло на куски.
Том выскочил из лифта и оказался на высоте около трех футов от
паркетного пола. Но вскоре действие энергетического потока прекратилось, и
Том опустился на пол. Уайт уложил из невротриггера двух человек, чьи
полосатые халаты напоминали домашнюю одежду в эпоху двадцатого века.
И вдруг наступила тишина. Тяжело переводя дух, Том поднялся на ноги.
Он быстро посчитал усыпленных азиатов. Их было восемь - трое военных и
пятеро гражданских в полосатых халатах.
Комната, в которую они попали, была высотой в несколько этажей. Перед
их взором предстала похожая на полукруг стена, сверкающая множеством
горящих лампочек, светящихся экранов и мигающих приборов.
Среди этого моря огней они увидели множество часов, показывающих
время в самых разных уголках земного шара. На самом большом циферблате -
без двадцати семи минут двенадцать.
Экраны работающих компьютеров воспроизводили потрясающе четкие
цветные стереоизображения установок для запуска ракет. На каждой площадке
стоял небольшой снаряд, увенчанный заряженной капсулой шарообразной формы.
Радиационные снаряды!
Скинув с себя пальто и перчатки, Мэри побежала мимо каких-то пультов
и стоек, установленных на защитном покрытии в центре паркета. Ее лысая
голова блестела. В спешке девушка налетела на одну из стоек. Упавшая с нее
бутылка разбилась вдребезги, и по полу потекла светлая жидкость. Рисовая
водка? Для празднования дня всеобщей гибели?
Красная минутная стрелка самых больших часов прыгнула вперед.
Двадцать шесть минут до полудня.
- Попасть сюда можно только через лифт, - сказал Флоникус Уайту. -
Охраняйте поднимающую шахту, а я возьму на себя другую. Когда опустошите
свои магазины, обратитесь ко мне, у меня их много...
В шахте снижения появились два солдата, готовящих свое оружие к бою.
Флоникус лег на пол, направил невротриггер вверх и произвел два хлопка.
Азиаты поплыли вниз и скрылись из вида.
Но сверху прибывали другие. Вот и в подъемном лифте показались головы
вояк. Начал стрелять Уайт. Вскоре огромное помещение наполнилось
многократно повторяемыми эхом громкими криками и хлопками, как будто в
громадном винном погребе ежесекундно выбивали пробки из бутылок.
- Тхомас, _п_о_м_о_г_и _м_н_е_!
Услышав зов Мэри, Том бросился к ней, огибая целый ряд стоек с
системами управления на пути к главному пульту. Все больше и больше
военных появлялось в обеих шахтах. Один успел выстрелить. Уайт вовремя
отскочил в сторону. На том месте, где он стоял, сначала задымился, а потом
выгорел паркет. Участок пола примерно в три фута вздыбился, разорвался на
куски и застыл в этом поврежденном состоянии. Уайт стрелял без перерыва...
А стрелки часов не стояли на месте. Поднявшись на цыпочки, Мэри с
помощью маленькой автоматической отвертки снимала болты, державшие одну из
секций обшивки на стене центрального управления.
Потянувшись вверх, Том поймал отпавший кусок защитной пластины и
отбросил его в сторону.
Мэри достала из-за пояса прибор, похожий на зонд. Она вставила его
между открытыми реле, повернула свой инструмент на пол-оборота вправо, а
потом в обратную сторону - на полный оборот.
- Теперь дальше, Тхомас.
Пользуясь первым приспособлением, она вскрыла второй блок аппаратуры,
затем третий. Том ловил отваливавшиеся секции лицевой панели и швырял их
на пол.
Мэри тщательно запаяла два проводка инструментом, из которого
вытекала крошечная струйка серебра. Сто сорок четыре этапа. Она сделала
только шесть, ну, может быть, семь. Тому казалось непостижимым, что
девушка могла запомнить все необходимые операции, да к тому же в
определенной последовательности.
Большие часы показывали: осталось двадцать четыре минуты до полудня.
Руки Мэри проникли в четвертое вскрытое отделение почти до
предплечий. И вдруг изнутри потянуло дымом. Мэри отскочила назад - из
стены начали вылетать зеленые искры, напоминающие миниатюрный фейерверк.
- Теперь схемы выведены из строя, - облегченно вздохнула Мэри. -
Дальше все связано с программированием и пойдет быстрее...
Она помчалась к мягкому креслу перед большим пультом с множеством
переключателей и стартстопных кнопок разных цветов. Мэри села и быстро
посмотрела на часы. В следующую секунду она наклонила свою лысую голову,
взялась правой рукой за один из переключателей, подождала, дотронулась до
другого левой рукой...
Рисунок огней на панели начал меняться: в некоторых местах их
становилось больше, в других огни потухали или светили с новой
интенсивностью. Руки Мэри работали с громадной скоростью, они просто
летали, точно попадая на нужные клавиши. Вниз - вверх, вспышка, вспышка.
Вниз - вверх, вспышка...
Возле лифта продолжались сумасшедшие вопли и непрерывные хлопки.
Внезапно очень яркий свет залил все помещение. Вскрикнул знакомый голос.
Том резко повернулся.
Мэри громко застонала, чуть ли не падая с кресла. У подъемников был
только Гордон Уайт. Доктор Флоникус исчез.
В полу образовалась еще одна растрескавшаяся впадина.
Хлопнул невротриггер Уайта, устранив солдата в подъемной шахте, по
всей вероятности, убившего Флоникуса. Заснувший азиатец поплыл прочь, на
его лице застыла улыбка.
На какой-то миг в громадной комнате воцарилась тишина. Крики отчаяния
Мэри сменились тихими слезами. Обе шахты опустели. Однако враги не оставят
их в покое...
- У Флоникуса кончились заряды, - заговорил Уайт, отвинчивая барабан
от ствола, а затем прилаживая на него новый цилиндр с зарядами. - Он менял
магазины, когда был произведен выстрел... _Т_о_м_!
Оклик Уайта заставил Тома круто повернуться. Мэри бежала мимо него и
кричала:
- О_т_е_ц_!
Том задержал ее.
- Отпусти меня!
- Стой, Мэри! - он слегка тряхнул ее. - Мэри, от него ничего не
осталось!
Том неожиданно для себя произнес эти слова резко и грубо. Мэри
медленно пошла к щиту управления, не отрывая взгляда от второго
повреждения в паркете.
- Мэри, посмотри на часы!
Том повернул ее к панели с приборами. До двенадцати - девять минут.
На дисплеях с изображением ракетных площадок показался дымок,
поднимающийся от пусковых установок...
- Сколько операций надо еще сделать, Мэри?
Она тронула свою щеку.
- Двадцать. Двадцать одну. Я забыла...
- Ты не можешь забыть, Мэри. Твой отец погиб, чтобы эти проклятые
ракеты никогда не поднялись, - Том подтолкнул ее к креслу у пульта. - Его
смерть не должна стать бессмысленной. _М_э_р_и_, _т_ы _п_о_н_и_м_а_е_ш_ь_,
ч_т_о_ я _х_о_ч_у _с_к_а_з_а_т_ь_?
Она посмотрела на Тома рассеянным взглядом.
- У меня болит голова, Тхомас. Я, наверное, не смогу вспомнить
последовательность. Все перепуталось...
- Постарайся. Ты справишься, - взяв девушку на руки, Том усадил ее в
кресло. - Ты же сильный человек, Мэри. Такой ум, как у тебя... имеющий
рейтинг гениальности...
Уайт громко закричал, предупреждая об опасности. Солдат в снижающей
шахте целился в Мэри. Том быстро стащил ее на пол.
Яркая вспышка света расплавила операторское кресло. Уайт сделал
ответный выстрел, но промахнулся.
Том придвинулся ближе к девушке, и что-то заставило его сказать:
- Это была одна из тех эмоциональных реакций, которые кое-кто
называет ненужными. Мне не хочется видеть тебя убитой...
Невротриггер Уайта снова хлопнул. Глубокий вздох нападавшего азиата
свидетельствовал о том, что он уснул. Когда Том помогал Мэри встать на
ноги, она положила свою руку поверх его руки.
Мэри вернулась к главному пульту. Кресло оператора исчезло, остатки
от него напоминали белые завитушки крема, вкрапленные в темный торт. Но
стена с приборами не была повреждена. Мэри снова застучала по клавишам.
Сначала медленно, а потом быстрее и быстрее. Время на часах - без семи
минут двенадцать.
Уайт окликнул Тома, одновременно доставая из своего пальто прибор для
связи с Вратами времени. Он бросил его Тому.
- Держи его у себя. На случай, если со мной что-нибудь произойдет.
Похоже, они прекратили попытки расправиться с нами из лифта. По-видимому,
они предпримут что-то другое. Они...
Он замолчал и начал прислушиваться. Том спрятал в карман драгоценное
устройство.
- Слышишь? - спросил Уайт шепотом.
Том кивнул:
- Как будто просачивается воздух.
- Никакого запаха, - сказал Уайт.
Том определил место, откуда доносилось нараставшее шипение - из
потолочного вентилятора. Но ни паров, ни запаха не появлялось. Однако шум
не прекращался.
- Поторопись, Мэри, - крикнул Уайт. - Они закачивают сюда какой-то
газ.
Том закрыл глаза, почувствовав вдруг звон в ушах. Его тошнило. Сделав
шаг, он обнаружил, что ноги перестали слушаться. Отравляющий газ!
Парализующий на какое-то определенное время или смертельный?
Неизвестно.
- Осталось пять операций, - сообщила Мэри, ударив по очередной
клавише.
Головокружение усиливалось. Тома уже просто качало. До полудня -
четыре минуты. Взглянув на мониторы, он заметил, что дымок из-под ракет
исчез. На трех пусковых площадках сновали взад и вперед технические
служащие - очевидно, в поисках причин сбоя. Тихо вскрикнув, Мэри свалилась
на пол.
Шатаясь из стороны в сторону, Уайт попытался схватить руку Тома, но
не смог.
- Идем. Я не думаю, что они явятся сюда сами... - доктора душил
кашель. - Они теперь полностью полагаются на действие газа...
Полдень наступит через три минуты.
Том еле шел вслед за Уайтом. Голова его звенела и кружилась, кончики
пальцев на руках онемели, в желудке все горело и жгло. Том никогда не
оказывался в состоянии алкогольного опьянения, но он почему-то решил, что
пьяный в далеком прошлом испытывал такие же ощущения - абсолютную потерю
контроля над разумом и телом...
Уайт пригнулся на колени рядом с Мэри. Картинка на одном из экранов
исчезла, и вместо нее появился очень неприятный азиат с множеством орденов
на форме. За ним толпились другие офицеры. Глаза отталкивающего человека
осматривали комнату, где находились Том, Мэри и Уайт. Том понял, что за
ними будут следить до тех пор, пока газ не сыграет свою роль...
Уайт взял Мэри за подбородок.
- Ты все сделала?
- Еще один... - она освободилась от ладони Уайта. - Один...
Том упал на колени, не надеясь, что сможет потом подняться.
- Мэри, это Томас. Очнись. Осталось сделать один шаг?
Ее серые с крапинками глаза были закрыты. Она держалась за живот.
- Кружится голова. Тошнит. Сильно тошнит... я...
Удушливый кашель не давал ей говорить. Том прекрасно знал, что она
чувствует. Тошноту, которая становится все невыносимее. Отвратительный
человек на экране компьютера растянул губы в улыбке. Он сказал что-то
своему окружению. Том, задыхаясь, спрашивал:
- Еще одна операция? Какая, Мэри?
- Не могу думать. Хочу спать...
- Мэри, какая операция? Скажи - и я сделаю ее.
- Наверное, не смогу вспомнить...
Она все глубже погружалась в бессознательное состояние.
Как видение из сна, часы расплылись до огромных размеров, став почти
жидкими. Том протер глаза.
Без двух минут двенадцать.
И тут Том сделал то, что первым пришло ему в голову - сильно ударил
Мэри по щеке.
Она застонала и начала двигать головой.
Изо всех сил борясь со своей собственной сонливостью, Том помог Уайту
поднять Мэри и придать ее телу сидячее положение.
- Мэри, скажи мне, - умолял Том. - Какая клавиша?
Удар немного привел ее в чувство.
- Главный переключатель...
- Какой именно?
- Самый большой. Цветной кодер - ярко-красный...
- Как мне с ним поступить? Мэри! _Г_о_в_о_р_и _ж_е_!
- Вниз. Вниз до упора...
Ее голова откинулась на плечо Уайта.
Тому пришлось приложить немало усилий, чтобы встать на ноги. Ему
казалось, что паркет под ним ходит ходуном. Он посмотрел вниз - пол
напоминал волнующееся темное море. От этой галлюцинации еще больше
закружилась голова, усилилась тошнота, в горле появился кисло-соленый
привкус.
Центральный пульт отодвинулся на несколько миль. Том протягивал к
нему руки, но видел, как стена с приборами расплывается, уходит еще
дальше, становится бесформенной...
Нет, это все из-за газа. Ложное восприятие...
Том, спотыкаясь, направился вперед. Он удивлялся, что все еще находит
силы двигаться. Откуда он их берет? Как видно, сила воли помогает
преодолеть физическую слабость и больное воображение...
Один шаг сделан.
Другой.
Было очень трудно идти по перекатывавшимся черным волнам к
удалявшемуся компьютерному пульту...
Через шестьдесят секунд минутная стрелка сольется с часовой.
Том добрался, наконец, до угла пульта. Но из-за почти потерянного
чувства расстояния промахнулся, не достигнув опоры. Он накренился вперед,
ударился головой об угол и с криком упал.
Боль стала его спасением. Она прояснила сознание настолько, что Том
смог нащупать рукой край стойки, схватиться за него и подняться во весь
рост.
Когда он посмотрел на клавиатуру, ему показалось, что все на ней
перемешано, превращено в какой-то студень и выглядит нереально...
В его распоряжении оставалось тридцать секунд.
Самый большой переключатель. Кодер ярко-красного цвета.
Почему в глазах все бежит, как вода? Где же он? _Г_д_е_?
Пятнадцать секунд. Секундная стрелка двигалась неумолимо вперед.
Быстрее. _Б_ы_с_т_р_е_е_...
Подгоняемый отчаянием и какой-то неведомой силой, Том нашел нужный
переключатель - скорее всего, из-за того, что он отличался от всех своим
размером и цветом. Рука Тома уже нависла над клавишей.
Десять секунд, девять...
Какая позиция? Вниз?
Нет, вверх.
Нет, вниз...
Он не мог вспомнить. И не понимал азиатских надписей. Бесполезно...
Пять секунд.
Рискуя ошибиться, Том сильным ударом вдавил клавишу до отказа.
Закашлявшись, он отправился в обратный путь по волнам темного до
черноты моря к Уайту и Мэри, которые, казалось, были от него на большом
расстоянии и выглядели смутными пятнышками...
А в это время все огни на приборной стене погасли.
Том продолжал идти, подгоняя себя. Уайт начал замедленными движениями
- как ни странно, Том заметил его жестикуляцию - на что-то показывать. Что
он хочет? Что?
Коммуникатор!
Том вытащил его из кармана, уже подойдя к Уайту и Мэри. Громадный
пульт оставался темным всего какой-то миг. Внезапно снова загорелись огни
всех приборов, экраны всех компьютеров, в том числе и на панели, которая
до этого не светилась. Эта большая красная панель в форме прямоугольника
была испещрена крупными иероглифами. Все многочисленные лампочки
неработавшей раньше секции мигали в бешеном темпе, как бы сигнализируя об
аварии. Лицо противного офицера на экране изобразило сначала испуг, а
потом ярость.
- Коммуникатор! - гаркнул Уайт. - Нажимай...
- Но мы не на открытом воздухе. Рискованно...
- У нас нет выбора. Приводи его в действие.
Но у Тома ничего не получилось. Прибор выскользнул из его пальцев,
сознание затуманилось.
Им не удастся вырваться отсюда. Они будут казнены за уничтожение
машины смерти...
Теперь уже ничто не имеет значения. Он устал, лишился последних сил,
его единственное желание - закрыть глаза.
Как во сне, Том смутно видел лицо Гордона Уайта, видел, как ученый
нащупал упавший коммуникатор, поднял его...
Слишком поздно, подумал Том. Поздно...
Темнота.
16. И СНОВА ГОД 3987
Откуда-то издалека послышался голос. Казалось, что он повторяет
знакомые слова.
Рассудок делал попытки понять их смысл. Том открыл глаза...
И все вспомнил.
И узнал человека, повторявшего его имя.
- Том, - спрашивал доктор Стейн, - где Кэл? Что с ним случилось?
- Не могу сказать ничего определенного.
Внезапно пришло огромное облегчение. Он был в стенах комнаты с
Вратами времени. На другой стороне платформы Уайт, пытаясь подняться,
неуклюже стал на четвереньки.
Последствия действия газа мешали Тому сосредоточиться. Но тошнота и
звон в ушах постепенно уменьшались.
Он увидел еще одного человека, лежавшего на платформе.
Мэри.
Она слегка всхлипывала. Воспоминания Тома стали ярче.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21