"Сейчас мы под площадкой, недалеко от шахты, в которой я держу свой
собственный подъемный катер. Я поднимусь первой".
Она быстро шагнула к коробке в стене, открыла ее, покрутив,
установила градуированный диск. В трубе эхом отдалось слабое электронное
гудение.
Лоу сложил ладони вместе, переплел пальцы, и получилась ступенька для
ее ноги. Просунув голову и плечи в трубу, она начала подниматься.
Немного подождав, Лоу высоко подпрыгнул. Подъемное поле подхватило
его. Вскоре он начал подниматься равномерно. Наверху была только темнота.
Вскоре Лоу ударился носом о сапоги Бэт. Он переместился в поле и
оказался с ней. Она прижала рот к его уху и шепотом направляла его руку,
пока он не почувствовал под ней металл: "Здесь труба закрыта люком. Толкни
легонько".
Он толкнул. Полоска света увеличилась. Лоу прошелся взглядом вдоль
пластопола ярко освещенной кабинки, он затаил дыхание.
Сверху у одной из стен стоял человек в белом комбинезоне. Его пятки
были обращены к трубе. Человек хмыкнул. Щелкнул выключатель, другой. Он
удовлетворенно крякнул и вышел из кабинки. Пневматическая дверь со вздохом
закрылась.
Лоу поднял люк. Они вскарабкались в крошечное помещение. Бэт указала
рукой: "Нам нужна другая, вот эта дверь. Когда мы выйдем наружу, нужно
будет передвигаться быстро. Я буду показывать дорогу к катеру. Он
заправлен, и я уже согласовала разрешение на взлет с центральным
диспетчерским компьютером. Но по всему двору расставлены наблюдательные
вышки".
Она нажала на устройство, открывающее двери. Солнце заходило,
обжигающий воздух ударил в лицо. Они ступили на небольшой порожек с
поручнями.
Их окружали стартовая площадка, дебри топливных цистерн, ремонтных
подставок, больших и маленьких кораблей, стоящих вертикально в пусковых
шахтах. Бэт спустилась вниз по металлической лестнице, и сразу за ней -
Лоу. Они повернули направо, на бетонированную дорогу.
Эта часть двора была пустынной. Лоу увидел сторожевые вышки -
заостренные шпили с наблюдательными кабинами из голубого стекла на
вершинах. Солнце, висевшее на западе, окрасило их тусклым красным цветом.
"Вот этот желтый корабль во второй шахте - мой, - сказала Бэт. - Мы
почти..."
"М_и_с_с _Д_о_б_о_р_е_н_к_о_!"
Лоу вздрогнул, услышав скрипучий голос. Бэт остановилась, раздвинула
полы вышитого плаща. Лоу увидел крошечный передатчик, прикрепленный к
поясу ее брючного костюма. Безликий голос раздавался из него: "Мисс
Доборенко, сектор два-G, пожалуйста, ответьте!"
"Стой спокойно, - прошептала Бэт, - как будто ничего серьезного не
произошло. Они заметили нас с одной из вышек".
На пустынных бетонированных рампах вздыхал горячий ветер. Бэт
щелкнула тумблером передатчика. "Это Мисс Доборенко. Какого черта вам
нужно?"
Говоривший понял, что Бэт раздражена: "Пожалуйста, извините нас, мисс
Доборенко, но, кажется, что-то не в порядке. Четвертая и девятая вышки
докладывают, что с вами еще кто-то. В компьютер же занесена ваша заявка на
одиночный полет, место назначения - Париж".
"Все изменилось. Сэр Роберт связался со мной из Нового Белграда на
своей личной волне. Я должна немедленно доставить пленника к нему".
Минутное замешательство на другом конце канала. Несколько слившихся
голосов, бормотание, вопросы. Затем: "Мы очень сожалеем, мисс Доборенко,
но вы должны занести новую заявку в компьютер".
Бэт прошептала: "Желтый катер. Иди".
Бок о бок они начали быстро спускаться по рампе. Сверкающий желтый
катер покоился на опорах за квартал от них. Эмаль его черного филигранного
носа блестела в лучах угасающего солнца. На ходу Бэт ответила своему
собеседнику: "Сложилась чрезвычайная ситуация". До последнего штриха
создание богатого человека. "Я не буду перерегистрироваться. Я вылетаю в
Белград немедленно. "Лилиан" проверена?"
- Да, Мисс Доборенко. Полностью готова. Но...
- Хорошо. Отключайтесь с этого канала. Вы меня раздражаете.
Посадочная лестница, ведущая к открытому люку желтого катера, была
теперь на расстоянии лишь короткой перебежки. Лоу держал лицо прямо, но,
взглядом безостановочно перебегал от одной сторожевой вышки к другой.
Сколько же оружия было направлено на них?
В конце бетонированной рампы появилось несколько человек. Стволы их
парализаторов горели красным огнем заката. Они приближались быстрым шагом.
Передатчик продолжал попискивать и потрескивать пока совещалось
несколько голосов. Затем, перекрывая остальных: "Мисс Доборенко,
пожалуйста, оставайтесь на месте, пока к вам не подойдут люди из группы
безопасности. Мы приносим извинения за причиненные неудобства, но..."
"_Б_е_г_и_!_" - закричала Бэт.
Бегущие к ним люди открыли огонь из парализаторов. Опустив голову,
Лоу помчался к посадочной лестнице. Воздух раскалился от выстрелов. Он
оттолкнул Бэт в сторону, луч прошел по тому месту, где они находились
мгновением раньше.
Правый бок Лоу покалывало от периферического воздействия выстрела.
Второй луч прошел над его плечом. Бэт достигла лестницы, и он помог ей
подняться. Бегущие охранники приближались. Лоу ухватился за поручни и
начал подниматься вверх по лестнице.
Сверкнул луч парализатора. Лоу нырнул внутрь катера. В это время Бэт
устремилась вперед к кабине управления. Лоу задраил люк. Когда он добрался
до кабины управления, дюзы уже завывали.
Бэт закрепляла плечевые ремни. Она жестом указала на соседнее кресло.
"Пристегнись, пока мы не начали ускорение. Я запрограммировала
управление. Старт будет через... _А_н_д_р_е_а_с_! Пристегнись!"
У иллюминатора Лоу транслировал.
Идущие вниз бархатные туннели смеха, несущиеся вверх стрелы
малинового света...
Охранник с оружием конической формы опрокинулся на спину. Его язык
вывалился наружу.
"Они хотят повредить корабль", - крикнул Лоу, пытаясь перекричать
усиливающийся рев дюз.
Миллионы стрел света, вырвавшихся наружу...
Где-то внутри или вне своего мозга Лоу видел негативное изображение
другого охранника, тот вскочил на ноги, начал царапать ногтями щеку и
глупо пританцовывать при этом, перепрыгивая с одной ноги на другую.
Трансляция.
Еще один упал.
Трансляция.
Заслонив глаза, упал следующий.
ТРАНСЛЯЦИЯ!
Сквозь толщу катерного люка Лоу услышал безумную нечленораздельную
речь. Охранники терпели поражение. Глаза Лоу были слепы, уши глухи, и все
же он видел это, слышал это...
Его с силой отбросило в сторону и вниз. Трансляция прекратилась.
Пальцы, мягко его ощупывающие. Ощупывающие живот.
Он открыл глаза. Появившаяся после трансляции боль во лбу утроилась.
Кабина управления катером. Теперь он вспомнил.
Было тихо. Через передние иллюминаторы он видел сияние неба цвета
ржавчины. Дюзы пели на низкой приятной ноте. На передний план выплыло лицо
Бэт.
Она стала на колени рядом с ним. Высохшая слезинка оставила грязный
след на ее щеке. Она прижала руки к его ушам и мягко потрепала его голову.
Ладони у нее были теплые.
- Ты дурачок. Ты все еще стоял у иллюминатора, когда катер стартовал.
- Со мной ничего не случилось, - сказал Лоу.
- Тебе повезло. Если бы ты ударился об одну из подпорок, твой череп
раскололся бы.
Он взялся за спинку капитанского кресла и подтянулся вверх.
- Где мы находимся?
- По маршруту над Атлантикой. Это океан.
- Куда мы направляемся?
- На запад. На Американский континент. Я держу курс на Чикаго-порт.
Воспоминания встряхнули его.
- Я должен найти представителей власти.
- Вначале Чикаго-порт. Потом мы решим.
Она потянулась вперед и коснулась пульта управления. Серый экран
расцвел. На пурпурной решетке светились красные точки, расположенные в
треугольном порядке.
- Это одноместные катера службы Контроля Мира, они идут из Южной
Британии. Я их обнаружила недавно. К тому времени, как мы приземлимся в
Чикаго-порту, корабли Сарка будут находиться от нас на расстоянии всего
лишь шести минут полета.
15
Полем электрических цветов впереди расцвел Чикаго-порт.
Преждевременные сумерки опустились над среднеконтинентальными озерами и
равнинами. Далеко на западе черные грозовые тучи перекрыли последние
потоки красного света, нисходящие с неба. Катер равномерно снижался.
Бэт связалась со службой Воздушного Контроля. Лоу слышал далекий
голос, рассматривал фалангу красных точек на пурпурной решетке: "...Плата
за стоянку в ангарах общего пользования составляет сто стандартных
кредиток, "Лилиан".
"Как долго мы будем ждать очереди на посадку?"
"Минимум сорок пять минут. Мы можем посадить вас немедленно за
дополнительную плату в..."
"Хорошо, - прервала Бэт. - Меня не интересует стоимость".
"Пожалуйста, назовите свой кредитный номер".
Бэт быстро проговорила четырнадцать знаков.
"Спасибо. Пожалуйста, отключите программатор и будьте наготове,
внешние силовые захваты поведут вас".
Бэт подтвердила, что все поняла и резким ударом по переключателю
прервала связь. Лоу поочередно смотрел то на девушку, то на надвигающийся
фантастический, сверкающий ночной пейзаж.
Внизу, по направлению к корме раскинулось освещаемое ртутными лампами
огромное озеро с плавающими стартовыми платформами для небольших судов.
Прямо под ними на земле громоздился лес пятидесятиэтажных зданий. Впереди
весь горизонт заливал свет огромного порта, настолько яркий, что белым
казалось и небо над ним. Бэт занялась панелью управления, на которой для
Лоу все было непонятно.
"Что ты делаешь?"
Она посмотрела в иллюминатор.
Последние здания перед портом оставались позади. Лоу заметил, что их
верхние этажи полуразрушены. "Это выглядит как разрушения после войны".
Бэт кисло улыбнулась: "Мы пролетаем над трущобами. Они простираются
на мили вокруг портов. Барон делает большие деньги на домах для бедных".
Катер слегка накренился, нос его опустился. Сквозь хлещущий дождь
огни стали надвигаться на них быстрее.
"Силовые захваты уже ведут нас, - сказала она. - Очень скоро мы
сядем".
Лоу коснулся руки Бэт. Она быстро отдернула ее. Краска залила ее
лицо.
"Когда мы сядем, - спросил он, - что будет с тобой?"
"С моим именем и кредитным счетом со мной все будет в порядке. Я
всегда могу сказать Барону, что это меня заставили. Конечно, он не
поверит. Но люди Сарка не посмеют здесь поднять на меня руку".
Поразмыслив над доводами Бэт по поводу ее безопасности, Лоу решил,
что они неубедительны.
Лоу нахмурился. Из-за сильного дождя вид из иллюминаторов был
нечетким, казалось, что корабль падает в пылающий голубовато-белый колодец
света, лишенный конкретных деталей. Мимо одного из иллюминаторов пронесся
столб огня, последовал грохот мощных дюз. Стартовал один из больших
кораблей.
- В самом начале нашего побега, - сказал Лоу, - я думал, что должен
связаться с представителями власти прямо здесь, на Земле.
- Ты передумал?
- Да. Я думаю, что должен покинуть эту планету как можно скорее.
Барон слишком много всего здесь контролирует.
Бэт устало улыбнулась.
- Ты становишься умнее, Андреас.
- Это спорный вопрос. Но мне для действия необходима база в таком
месте, где Барон не имеет такого влияния. Лучше всего вернуться на Голоз.
Там я могу поставить вопрос об обвинении Барона перед моими
соотечественниками.
"...У меня все еще тесные связи с предпринимателями Барона, - сказала
Бэт, - если тревога, объявленная Сарком, не намного опередила нас, то мы
сможем найти тебе место на корабле Барона, отправляющемся сегодня ночью".
Она задумалась, потом добавила: "Это разумное решение, Андреас. Поговори
со своими соотечественниками. У тебя намного больше шансов получить помощь
от... от тех, у кого кровь омкью".
Судно накренилось вниз. С резким толчком оно опустилось на наклонное
ложе. По корпусу застучали муфты топливных сцеплений.
Направляясь к люку, Лоу взглянул на Бэт. Ему было больно подумать,
что придется ее оставить. Но он отбросил переживания по этому поводу: в
игре были более крупные ставки. И все же даже воспоминания о Снежной Птице
теперь казались чем-то нереальным.
Проход открылся, и дождь ударил в лицо Лоу. Он попадал под штормовой
дождь со снегом на Голозе, но ничего подобного по ощущениям, как от этого
холодного, сильно пахнущего водопада, раньше не испытывал. Он высунул язык
и попробовал на вкус; ему понравилось.
К люку с гулом поднялся пассажирский трап. Лоу и Бэт ступили на него.
Трап сложился, опуская их вниз к бетону. Там под небольшим крытым навесом
ожидал служащий порта. Он попросил Бэт расписаться на большом
перфорированном листе. Она расписалась. Служащий обратил внимание на
подпись, и его манеры стали почтительными.
- Желаю приятно провести время в Чикаго-порту, мисс Доборенко. Буду
рад вызвать такси, если Вы хотите остановиться в апартаментах Барона.
- Нет, спасибо. Мы прогуляемся. Воздух освежающий.
Бэт взяла Лоу за руку, как будто они были любовниками на отдыхе. Она,
смеясь, подставила голову под дождь.
"Иногда связь с Бароном действительно оказывается полезной. Если нам
и дальше будет так везти, то мы свершим задуманное".
Вскоре они достигли крытой рампы, одной из сотен ведущих к огромной,
сияющей дискообразной конструкции - пассажирскому терминалу. Бэт натянула
на голову капюшон. Лоу сделал то же самое. Они поднялись по рампе и
шагнули через автоматические двери в ярко освещенную ротонду.
На мгновение они остановились, разглядывая толпу. Никаких признаков
униформы Контроля Мира. Это, однако, ничего не означало. Сарк, конечно же,
с легкостью мог одеть своих агентов в обычные костюмы.
Бэт жестом указала на огромный освещенный восьмиугольный дисплей,
парящий в воздухе: цифры, буквы, номера шахт, места назначения и время
старта менялись каждые несколько секунд. Они двинулись к нему. Пол ротонды
вибрировал при посадке и старте звездных кораблей.
Они, словно туристы, стояли под восьмиугольником, разглядывая его,
пока не увидели панель "Звездные корабли Барона".
- Вот, Андреас, FTL-5 Посейдон. Место назначения - ZG414.
- Это Марнекс - на расстоянии одной системы от Голоза!
- Время старта - 19.00. - Над восьмигранником, на шаре, показывающем
время, было - 17.40. - Мы можем успеть. Корабль из класса грузовых. Они
никогда не заканчивают погрузку раньше, чем за час до старта. Шахта на
площадке BQ-9. Сюда.
Она поспешила к одному из тоннелей, ведущих из ротонды. Тоннель был
безлюдным, стерильно-пустынным местом, здесь звоном отдавались шаги. Не
успели они сделать несколько шагов, как Лоу услышал странное
"скрип-скриип", "скрип-скриип", быстро приближающиеся к ним сзади. Он
оглянулся.
За ними спешил человек в обычном плаще. В правой руке он нес
маленькую дорожную сумку. Человек, землянин, шел, заметно хромая. Но это,
казалось, совсем не мешало скорости его передвижения. У него был
деформированный нос и лысая голова.
- В этом направлении есть какие-нибудь места для посадки пассажиров?
- прошептал Лоу.
- Нет.
- Тогда, я думаю, они обнаружили нас.
"Скрип-скриип", "скрип-скриип". Преследователь приближался. Атаковать
его здесь означало наверняка обнаружить себя. Они продолжали быстро
продвигаться к ряду ниш. В каждой нише была шахта движущегося эскалатора.
- Эскалаторы ведут вниз к погрузочным платформам, расположенным под
шахтами, - прошептала Бэт.
- Они охраняются?
- Нет, они полностью автоматические. Но, чтобы пройти через барьер,
мне придется показать свою идентификационную карточку.
"Скрип-скриип", "скрип-скриип".
От страха у Лоу внутри все сжалось. Преследователь двигался уже с
большей скоростью.
Бэт вытащила карточку из жакета. На ней были выбиты слова "Звездные
корабли Барона" и многозначное число. Она повернулась к нише с надписью
"Перевозки грузов Барона, квадрат BQ-110". Она сунула карточку в щель
устройства на барьере. Высокое ограждение отошло в сторону. Они ступили на
движущийся эскалатор, который понес их вниз, в тусклое подземелье.
Когда они опустились, шум сверху заставил их обернуться. Хромой
выжигал проход в ограждении при помощи какого-то черного инструмента.
Дождем сыпались ярко-красные искры. Из коробки в ограждении сочился дым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20