На его рыжевато-коричневых усах
застыла пена. Он повернул голову к Лоу, пальцы его правой руки скребли
сланец. Послышались звуки младенческого воркования.
Скуля и пуская слюни, офицер умер. Лоу чувствовал усталость и
угнетенность. Гнев подвел его. Он стоял безвольно, слишком шокированный,
чтобы бежать.
Золотистая панель Купола Проклятий с глухим стуком поднялась вверх.
Наружу выбежали служащие Корпуса из отдела по борьбе с преступностью и
окружили Лоу. Багряные тени удлинились. Становилось совсем темно.
4
"Я не ожидал увидеть тебя вновь так скоро", - сказал подполковник
Сарк.
Лоу не ответил. Он сидел на краешке кресла, розовый цвет которого был
единственным всплеском краски в однообразной во всех отношениях комнате
для допросов. Комната была круглой, с низким куполом и ярким, но не резким
освещением.
Сарк и Лоу были одни, но Лоу был уверен, что скрытые мониторы
наблюдают за ним. Он попал в серьезную переделку, потеряв контроль над
собой. На мгновение Лоу задумался о том, имеет ли кто-нибудь еще на Голозе
такой дар, как он. Ему не приходилось встречаться с другими людьми от
смешанных браков, но, судя по всему, они должны существовать.
Лоу вспомнил тот, первый раз, когда он обнаружил в себе эту силу,
применив ее против маленького животного - джекфуса. Лоу свалил его, после
чего джекфус, прихрамывая, поднялся на свои мощные задние лапы и, вместо
того, чтобы запрыгать к укрытию, втянув в плечи голову, прыгнул, ударяясь
о булыжник. Он ударился треугольной головой, упал назад и снова прыгнул на
булыжник.
Лоу еще не успел добежать к джекфусу, как череп животного раскололся.
По камням потекла жидкость. Лоу, содрогаясь, закрыл лицо руками.
"Я ожидаю одного из свидетелей", - проговорил, наконец, Сарк.
"Ваш человек напал на меня, когда я хотел уйти от него", - сказал
Лоу. "Он хотел, чтобы я... организовал кое-что для него с женщинами нашей
деревни".
Вздох отвращения. "Вы, омкью, моралисты. Это приводит к некоторым
деликатным правовым проблемам. Мои люди вели себя грубо?"
"Не настолько, чтобы это меня волновало".
"Ну, ладно. Майор Вай-Ченг был у меня одним из лучших. Он умел
заставить этот выводок полуидиотов из механического цеха работать так, что
это хоть как-то было похоже на работу. Мне не нравится, что его убили. Мне
не нравится, когда любого из моих людей убивают такие, как ты".
Сарк холодно улыбнулся и продолжил: "От меня требуют вежливого
обхождения с тобой, когда ты находишься на нашей территории. Согласно
протоколу я не имею права применять физическую силу во время допроса".
Лоу немного расслабился. Во всяком случае Сарк не будет пытаться
узнать его секрет, не подвергнув себя при этом огромному риску.
"Но также согласно протоколу я имею право задержать тебя здесь, на
нашей территории, не позволяя тебе встречаться или совещаться с твоими
людьми и вождем. Я могу задержать тебя здесь до тех пор, пока все факты не
будут выяснены к моему удовлетворению. Буду ли я удовлетворен - зависит от
тебя. Я хочу в точности знать, каким образом ты убил майора Вай-Ченга".
"По вашим законам ничто не вынуждает меня объяснять это".
"О, так ты изучал законы Солнца! Тогда это тупик. Мы посмотрим, кто
продержится дольше. Заходите, младший лейтенант".
Где-то позади Лоу послышался топот сапог по синтетическому паркету.
Появился один из механиков майора. Он нервно теребил в руках служебную
фуражку, но все же бросил при этом свирепый взгляд в сторону Лоу.
"Расскажите мне, что произошло там, снаружи, младший лейтенант, -
приказал Сарк. - Кто ударил первым?"
Механик облизал губы: "Хорошо, полковник, да, это был майор, это
верно. Но он был спровоцирован тем, что сказал этот полукровка".
"Ложь", - ответил Лоу. Механик боялся встретиться с ним взглядом.
"Замолчите, Лоу", - сказал Сарк. Он наклонил голову так, что его
молочно-белый глаз уставился на механика. "Будьте очень внимательны,
младший лейтенант. Не позволяйте чувствам искажать правду. Сделал ли майор
что-нибудь такое, что могло спровоцировать этого человека? Говорил ли он
что-нибудь по поводу того, чтобы заполучить кое-каких женщин?"
"Полковник, это же противоречит Уставу!" - воскликнул механик.
"Забудьте о спасении своей вонючей шкуры, младший лейтенант. Я не
буду наказывать вас за то, что вы проявляете интерес к женщинам, даже к
женщинам омкью. Нам предстоит решить более важный вопрос".
"Хорошо, полковник. Да, я припоминаю, что майор на самом деле говорил
что-то подобное. Только в шутку, понимаете?"
"Он бросил гаечный ключ в Лоу?"
"Ну, полковник, мне кажется, что он был достаточно спровоцирован,
чтобы сделать это".
"Так он сделал это или нет?"
"Да".
Лоу почувствовал опасность. Но не мог понять, в чем она заключается.
Почему это вдруг Сарк стал на его сторону в перекрестном допросе? Надо
быть осторожным.
Сарк фыркнул. "Очевидно, младший лейтенант, вы пытаетесь защитить
человека, чье поведение не заслуживает этого. Напал майор".
"Но сэр! Вы же говорите о служащем Корпуса! Как вы можете защищать
полукровку?!"
"Заткни свой рот, ты, мразь! Причина, по которой я сейчас являюсь
командиром, а ты все еще младшим лейтенантом, заключается в том, что я
знаю, чего ждут от человека моего ранга. Конечно, я не доволен потерей
одного из моих людей. Но это не означает, что я могу казнить кого-либо из
прихоти. Мы, в Корпусе, руководствуемся определенными правилами - о чем
ты, кажется, способен забыть довольно легко".
Механик заскулил.
- Убирайся прочь с глаз моих!
Моргая и спотыкаясь, механик вышел. Когда закрылась дверь, Сарк
ухватил высокую спинку розового кресла для допросов и крутанул его. Кресло
повернулось. Лоу не ожидал, что оно может вращаться. Он потерял равновесие
и чуть не упал.
Лоу вцепился в подлокотники и прижался плечами к розовой обивке
спинки. Сарк наклонился к нему. Молочно-белый глаз угрожающе уставился на
Лоу.
- Ты сказал мне, что не обладаешь силой.
- Я не обладаю силой омкью. Я говорил вам правду.
Щеку Сарка передернул тик. Вверх от шеи поползла краска возбуждения.
"Тогда какой же силой ты обладаешь, Лоу?"
Андреас Лоу сцепил пальцы рук под коленями и ничего не ответил.
Задребезжал радио-зуммер. Из прорези в стене поползла перфолента.
Полковник Сарк оборвал ее и посмотрел на свет, изучая беспорядочно
расположенные дырочки. Он возвратился к Лоу и, держа ленту обеими руками,
растянул ее во всю длину прямо перед глазами Лоу.
- Это данные лабораторных исследований трупа погибшего. Не думаю, что
ты можешь читать по перфорации. Массированное поражение мозга. Мозг
Вай-Ченга был просто выжжен. Уничтожен. Локомоторные центры - все -
разрушено. Я спрашиваю тебя снова: какой силой ты владеешь?
Какое-то мгновение оба смотрели друг на друга. Лоу уловил равномерное
шипение. Возможно, они нагнетают в комнату какой-то наркотический газ,
чтобы он был более сговорчивым?
Ему хотелось довериться полковнику. Он боялся, что если не скажет
людям Солнечной системы правды, то никогда не покинет Купол Проклятий. Во
рту пересохло, болели виски. Так было всегда после трансляции. Возможно,
Сарк действительно будет придерживаться дипломатических норм. Возможно.
- Меня выпустят отсюда, если я отвечу на ваш вопрос?
- Если ты не ответишь сейчас, то останешься здесь, внутри этой
станции, на территории, принадлежащей Солнечной системе, до тех пор, пока
не ответишь. До самой старости, если это будет необходимо. Понятно?
Внезапно Сарк оттаял. Правой рукой похлопал Лоу по плечу. "Слушай,
то, что я сказал этому слюнтявому механику - правда. Я человек карьеры. Я
не могу себе позволить неправильно поступить в случае, подобном этому,
чтобы потом законники заклеймили мое досье словами "Неверное Решение". Но
мое начальство из Центра Корпуса отнесется с подозрением ко мне и в том
случае, если я не доложу, каким образом ты убил майора? Я должен знать,
Лоу. Я не могу тебя отпустить, пока не узнаю".
Шипение стало громче. Исходило ли оно из скрытых отверстий в высокой
спинке кресла? Лоу хотелось обернуться и посмотреть. Он чувствовал себя
совершенно разбитым. Полковник Сарк улыбнулся, как будто понимая его.
- Хорошо, - сказал Лоу. - Я действительно обладаю силой.
- Однако не обычной силой омкью. Ты не можешь принимать мысли на
своем языке.
- Нет, не могу.
- Можешь ли ты тогда телепатировать?
- Несвязно. В этом вся разница. Я телепатирую, но это трудно описать.
- Попытайся.
- Цвета. Звуки. Запахи. Вкусовые ощущения. Прикосновения. Все вместе,
перемешанное в беспорядке, все вроде бы... взрывается. После этого я
чувствую себя очень усталым.
- Можешь ли ты управлять своей силой?
- Думаю, что да. Я пытался применить ее всего лишь несколько раз за
все время. В первый раз я случайно убил джекфуса. Однажды я попытался
попробовать на нашем вожде, Гулкью, поэтому знаю, что сила может причинить
вред омкью так же, как и в случае с вашим офицером.
- Цвета, - размышлял Сарк. - Звуки. Хаотичные, ты говоришь?
- Они не несут никакого смысла. Иногда я узнаю что-то, что видел или
слышал раньше. Но затем это пропадает.
- Случайные сенсорные раздражители, хранящиеся внутри твоего мозга, -
размышлял Сарк. - Психоделия?
- Я не знаю этого слова.
- Производное от психоделический. Означает приблизительно такой же
тип беспорядочных сенсорных комбинаций, которые проецируют твой мозг.
- Проекция на майоре была случайностью. Я стараюсь держать эту
способность в секрете.
- Кто еще знает об этом?
- Мой вождь - Гулкью. И еще одна девушка в деревне тоже знает.
- Что вызвало это сегодня?
- Гаечные ключи, которыми меня били. Я просто потерял контроль.
Полковник Сарк сложил руки. Лоу не мог понять, чем вызвано почти
блаженное выражение его лица. "Спасибо тебе, Лоу. Я думаю, что есть
все-таки способ в конце концов вырваться с этой проклятой планеты".
Лоу поднялся: "Могу я идти теперь?"
"Конечно, нет".
"Но вы сказали..."
Сарк хихикнул: "Ты довольно наивен".
Лоу прыгнул вперед, вытянув руки. Сарк уклонился. Он прикоснулся к
небольшой прикрепленной к поясу кассете с кнопками. Лоу услышал два глухих
хлопка, из основания розового кресла выстрелили две иглы и впились в его
икры, внезапный холод сковал его.
В ярости Лоу попытался проецировать. Убить его! Мозг Лоу стонал.
Убить его! _Т_е_л_е_п_а_т_и_р_о_в_а_т_ь_!
Он пытался. Но увидел лишь блеклое мерцание алой молнии где-то позади
глаз и больше ничего. Лоу упал в сторону розового стула. Он протянул руки
вперед, чтобы остановить паление, но чувствовал, что все дальше и дальше
проваливается вниз, сквозь мягкие облака, сгущающиеся до темноты. Где-то
смеялся полковник Сарк, обзывая его наивным дикарем. "Гулкью, - подумал
Лоу. - Снежная Птица..."
Отрезанный. Лишенный свободы. Плывущий и барахтающийся в кромешной
темноте.
Психотропные наркотики заглушили все.
5
Открыв глаза, Лоу понял, что что-то не так. Он чувствовал себя не
слишком плохо - просто усталость, как будто накануне допоздна попивал
ферментированный тизтиз. В мозгу ощущалась вялость, хотя Лоу с точностью
до деталей припомнил, как Сарк обманул и одурманил его. Мысленно он устало
пожал плечами.
Лоу сел. Провел рукой по потрескавшемуся пластическому покрытию
пневмокушетки. Ободранная скамеечка для ног, когда-то оранжевого цвета,
стояла в углу серой комнаты без окон. Другой угол был скрыт дугообразной
переливчатой стеной силового поля. Мощность поля уже ослабла, и сквозь
перемещающиеся прорези Лоу видел огромную сферу санитарного центра. Он
решил, что находится где-то в Куполе Проклятий на Голозе и является
пациентом палаты, которая по значимости на порядок выше обычной.
Он потянулся и встал. Разница, которую он должен был заметить сразу,
постепенно стала доходить до его сознания.
Его одежда.
Кто-то надел на него серые брюки и тунику с короткими рукавами из
грубого искусственного волокна. Он уставился на свою левую руку. Она была
тонкой и бледной, покрыта от изгиба плеча до внутренней поверхности ладони
следами уколов иглы, всего их можно было насчитать где-то 80-90, многие из
них уже покрылись струпьями.
Лоу с трудом сделал шаг. Он чувствовал тяжесть своего тела,
передвигался, с усилием переставляя тонкие ноги, которые казались
неподъемными. Из глубины задурманенного мозга начал вырываться маленький
клещ ужаса.
Лоу еще раз огляделся вокруг. Непроизвольно он сделал еще шаг.
Сандалии из волокон заскользили по круглой полированной пластине в полу.
Где-то за стеной послышалось низкое "У-у-а, уу-а".
Буквально сразу же панель на одной из стен отошла в сторону и
появился Сарк. Улыбаясь, он прошел в центр комнаты.
"Маяк", - проговорил он. Это было похоже на приветствие.
Зеленоватые глаза Лоу сузились.
"Маяк?" - переспросил он.
"Это твой псевдоним".
Сарк присел на скамеечку. Из нагрудного кармана темно-зеленой
униформы он вытащил одну из своих тонких коричневых галлюцино.
Мозг Лоу медленно работал. Сарк одет по-другому, в зеленую форму с
безукоризненными складками. На плечах у него были эполеты и странная,
незнакомая нашивка со стилизованным изображением свирепого ястреба, у
которого был открыт только один глаз, а в клюве развевалась лента с
надписью МИР.
"Я должен убить его, - подумал Лоу. - Я должен выжечь его мозг".
Сарк закурил и с веселым видом начал рассматривать Лоу. Тот откинул
голову. Его поза выдавала сильное напряжение.
"Разожми кулаки, - приказал Сарк, - ты не можешь воздействовать на
меня. Ты не можешь воздействовать ни на кого, пока я не снижу дозу
наркотика, контролирующего твой мозг".
Лоу моргнул. Неужели он находится здесь больше одного дня? Возможно,
неделю? На другой стороне плато, в поющей деревне Гулкью и Снежная Птица в
отчаянии. Он спросил: "Как долго?"
Сарк сверился с наручным календарем, отделанным драгоценными камнями:
"Тринадцать месяцев и восемь дней".
- Тринадцать _м_е_с_я_ц_е_в_?!
- Мы не хотели использовать твои таланты до подходящего случая. Но
тот, кто ждет, - всегда дождется. Убийством Вай-Ченга ты изменил и мою
судьбу. Я сразу понял, что ты можешь быть очень полезен определенным
людям, которые противостоят Единению.
Сарк подошел и слегка похлопал Лоу по плечу.
Он был весел, но Лоу чувствовал скрытое за улыбкой нервное
возбуждение.
"Я добился внимания этих людей. Со своими финансами они могут открыть
многие двери. Между прочим, сейчас я уже генерал Сарк. Переведен в
Управление Мира Солнечной системы".
Лоу глотнул: "Где это находится?"
Генерал Сарк коснулся набора небольшой кассеты, прикрепленной к его
изукрашенному поясу. Часть стены отошла в сторону. Лоу уставился на
овальный иллюминатор.
На переднем плане он увидел скопление ветхих лачуг, совершенно темных
в тени. Вдали находилось ограждение, созданное силовым полем, имеющим
форму кристалла алмаза. По другую сторону от него вверх взметнулся столб
пламени. Нет, он воспринял это неверно. Пламя било вниз от стартовой
площадки. Фоном для этой фантастической ночной сцены, освещенной сиянием
ртутных ламп, являлась заполнявшая половину неба газообразная желтая
планета. Ее поверхность расцветала безмолвными извержениями.
В одном углу этой сцены, возле ограждения, Лоу заметил огромный знак.
Как бы висящие в воздухе синие буквы горели в темноте.
ЧАСТНЫЕ ВЛАДЕНИЯ.
Звездные корабли. Барон.
Станция "Европа".
Сарк все еще весело наблюдал за Лоу.
"Не пытайся выпрыгнуть наружу. Это всего лишь аудио-видеопроекция, а
не окно".
Стена приняла первоначальный вид.
Чудовищный страх добрался до самых отдаленных уголков мозга Лоу.
Целый год под воздействием наркотиков, тайно перевезен в другую
галактику, получил псевдоним. Разлучен со Снежной Птицей, возможно,
навсегда. _Б_а_р_о_н_? _Е_в_р_о_п_а_? _Ю_п_и_т_е_р_? Череп его готов был
расколоться.
С трудом выдавливая слова из глубины глотки, Лоу произнес:
"Убью тебя!"
Оступаясь, он подался вперед, сжав руки.
"Наркотики имеют мощное системное воздействие, - сказал Сарк, - они
сообщают каждой частичке твоего тела, что в действительности мы твои
хорошие друзья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
застыла пена. Он повернул голову к Лоу, пальцы его правой руки скребли
сланец. Послышались звуки младенческого воркования.
Скуля и пуская слюни, офицер умер. Лоу чувствовал усталость и
угнетенность. Гнев подвел его. Он стоял безвольно, слишком шокированный,
чтобы бежать.
Золотистая панель Купола Проклятий с глухим стуком поднялась вверх.
Наружу выбежали служащие Корпуса из отдела по борьбе с преступностью и
окружили Лоу. Багряные тени удлинились. Становилось совсем темно.
4
"Я не ожидал увидеть тебя вновь так скоро", - сказал подполковник
Сарк.
Лоу не ответил. Он сидел на краешке кресла, розовый цвет которого был
единственным всплеском краски в однообразной во всех отношениях комнате
для допросов. Комната была круглой, с низким куполом и ярким, но не резким
освещением.
Сарк и Лоу были одни, но Лоу был уверен, что скрытые мониторы
наблюдают за ним. Он попал в серьезную переделку, потеряв контроль над
собой. На мгновение Лоу задумался о том, имеет ли кто-нибудь еще на Голозе
такой дар, как он. Ему не приходилось встречаться с другими людьми от
смешанных браков, но, судя по всему, они должны существовать.
Лоу вспомнил тот, первый раз, когда он обнаружил в себе эту силу,
применив ее против маленького животного - джекфуса. Лоу свалил его, после
чего джекфус, прихрамывая, поднялся на свои мощные задние лапы и, вместо
того, чтобы запрыгать к укрытию, втянув в плечи голову, прыгнул, ударяясь
о булыжник. Он ударился треугольной головой, упал назад и снова прыгнул на
булыжник.
Лоу еще не успел добежать к джекфусу, как череп животного раскололся.
По камням потекла жидкость. Лоу, содрогаясь, закрыл лицо руками.
"Я ожидаю одного из свидетелей", - проговорил, наконец, Сарк.
"Ваш человек напал на меня, когда я хотел уйти от него", - сказал
Лоу. "Он хотел, чтобы я... организовал кое-что для него с женщинами нашей
деревни".
Вздох отвращения. "Вы, омкью, моралисты. Это приводит к некоторым
деликатным правовым проблемам. Мои люди вели себя грубо?"
"Не настолько, чтобы это меня волновало".
"Ну, ладно. Майор Вай-Ченг был у меня одним из лучших. Он умел
заставить этот выводок полуидиотов из механического цеха работать так, что
это хоть как-то было похоже на работу. Мне не нравится, что его убили. Мне
не нравится, когда любого из моих людей убивают такие, как ты".
Сарк холодно улыбнулся и продолжил: "От меня требуют вежливого
обхождения с тобой, когда ты находишься на нашей территории. Согласно
протоколу я не имею права применять физическую силу во время допроса".
Лоу немного расслабился. Во всяком случае Сарк не будет пытаться
узнать его секрет, не подвергнув себя при этом огромному риску.
"Но также согласно протоколу я имею право задержать тебя здесь, на
нашей территории, не позволяя тебе встречаться или совещаться с твоими
людьми и вождем. Я могу задержать тебя здесь до тех пор, пока все факты не
будут выяснены к моему удовлетворению. Буду ли я удовлетворен - зависит от
тебя. Я хочу в точности знать, каким образом ты убил майора Вай-Ченга".
"По вашим законам ничто не вынуждает меня объяснять это".
"О, так ты изучал законы Солнца! Тогда это тупик. Мы посмотрим, кто
продержится дольше. Заходите, младший лейтенант".
Где-то позади Лоу послышался топот сапог по синтетическому паркету.
Появился один из механиков майора. Он нервно теребил в руках служебную
фуражку, но все же бросил при этом свирепый взгляд в сторону Лоу.
"Расскажите мне, что произошло там, снаружи, младший лейтенант, -
приказал Сарк. - Кто ударил первым?"
Механик облизал губы: "Хорошо, полковник, да, это был майор, это
верно. Но он был спровоцирован тем, что сказал этот полукровка".
"Ложь", - ответил Лоу. Механик боялся встретиться с ним взглядом.
"Замолчите, Лоу", - сказал Сарк. Он наклонил голову так, что его
молочно-белый глаз уставился на механика. "Будьте очень внимательны,
младший лейтенант. Не позволяйте чувствам искажать правду. Сделал ли майор
что-нибудь такое, что могло спровоцировать этого человека? Говорил ли он
что-нибудь по поводу того, чтобы заполучить кое-каких женщин?"
"Полковник, это же противоречит Уставу!" - воскликнул механик.
"Забудьте о спасении своей вонючей шкуры, младший лейтенант. Я не
буду наказывать вас за то, что вы проявляете интерес к женщинам, даже к
женщинам омкью. Нам предстоит решить более важный вопрос".
"Хорошо, полковник. Да, я припоминаю, что майор на самом деле говорил
что-то подобное. Только в шутку, понимаете?"
"Он бросил гаечный ключ в Лоу?"
"Ну, полковник, мне кажется, что он был достаточно спровоцирован,
чтобы сделать это".
"Так он сделал это или нет?"
"Да".
Лоу почувствовал опасность. Но не мог понять, в чем она заключается.
Почему это вдруг Сарк стал на его сторону в перекрестном допросе? Надо
быть осторожным.
Сарк фыркнул. "Очевидно, младший лейтенант, вы пытаетесь защитить
человека, чье поведение не заслуживает этого. Напал майор".
"Но сэр! Вы же говорите о служащем Корпуса! Как вы можете защищать
полукровку?!"
"Заткни свой рот, ты, мразь! Причина, по которой я сейчас являюсь
командиром, а ты все еще младшим лейтенантом, заключается в том, что я
знаю, чего ждут от человека моего ранга. Конечно, я не доволен потерей
одного из моих людей. Но это не означает, что я могу казнить кого-либо из
прихоти. Мы, в Корпусе, руководствуемся определенными правилами - о чем
ты, кажется, способен забыть довольно легко".
Механик заскулил.
- Убирайся прочь с глаз моих!
Моргая и спотыкаясь, механик вышел. Когда закрылась дверь, Сарк
ухватил высокую спинку розового кресла для допросов и крутанул его. Кресло
повернулось. Лоу не ожидал, что оно может вращаться. Он потерял равновесие
и чуть не упал.
Лоу вцепился в подлокотники и прижался плечами к розовой обивке
спинки. Сарк наклонился к нему. Молочно-белый глаз угрожающе уставился на
Лоу.
- Ты сказал мне, что не обладаешь силой.
- Я не обладаю силой омкью. Я говорил вам правду.
Щеку Сарка передернул тик. Вверх от шеи поползла краска возбуждения.
"Тогда какой же силой ты обладаешь, Лоу?"
Андреас Лоу сцепил пальцы рук под коленями и ничего не ответил.
Задребезжал радио-зуммер. Из прорези в стене поползла перфолента.
Полковник Сарк оборвал ее и посмотрел на свет, изучая беспорядочно
расположенные дырочки. Он возвратился к Лоу и, держа ленту обеими руками,
растянул ее во всю длину прямо перед глазами Лоу.
- Это данные лабораторных исследований трупа погибшего. Не думаю, что
ты можешь читать по перфорации. Массированное поражение мозга. Мозг
Вай-Ченга был просто выжжен. Уничтожен. Локомоторные центры - все -
разрушено. Я спрашиваю тебя снова: какой силой ты владеешь?
Какое-то мгновение оба смотрели друг на друга. Лоу уловил равномерное
шипение. Возможно, они нагнетают в комнату какой-то наркотический газ,
чтобы он был более сговорчивым?
Ему хотелось довериться полковнику. Он боялся, что если не скажет
людям Солнечной системы правды, то никогда не покинет Купол Проклятий. Во
рту пересохло, болели виски. Так было всегда после трансляции. Возможно,
Сарк действительно будет придерживаться дипломатических норм. Возможно.
- Меня выпустят отсюда, если я отвечу на ваш вопрос?
- Если ты не ответишь сейчас, то останешься здесь, внутри этой
станции, на территории, принадлежащей Солнечной системе, до тех пор, пока
не ответишь. До самой старости, если это будет необходимо. Понятно?
Внезапно Сарк оттаял. Правой рукой похлопал Лоу по плечу. "Слушай,
то, что я сказал этому слюнтявому механику - правда. Я человек карьеры. Я
не могу себе позволить неправильно поступить в случае, подобном этому,
чтобы потом законники заклеймили мое досье словами "Неверное Решение". Но
мое начальство из Центра Корпуса отнесется с подозрением ко мне и в том
случае, если я не доложу, каким образом ты убил майора? Я должен знать,
Лоу. Я не могу тебя отпустить, пока не узнаю".
Шипение стало громче. Исходило ли оно из скрытых отверстий в высокой
спинке кресла? Лоу хотелось обернуться и посмотреть. Он чувствовал себя
совершенно разбитым. Полковник Сарк улыбнулся, как будто понимая его.
- Хорошо, - сказал Лоу. - Я действительно обладаю силой.
- Однако не обычной силой омкью. Ты не можешь принимать мысли на
своем языке.
- Нет, не могу.
- Можешь ли ты тогда телепатировать?
- Несвязно. В этом вся разница. Я телепатирую, но это трудно описать.
- Попытайся.
- Цвета. Звуки. Запахи. Вкусовые ощущения. Прикосновения. Все вместе,
перемешанное в беспорядке, все вроде бы... взрывается. После этого я
чувствую себя очень усталым.
- Можешь ли ты управлять своей силой?
- Думаю, что да. Я пытался применить ее всего лишь несколько раз за
все время. В первый раз я случайно убил джекфуса. Однажды я попытался
попробовать на нашем вожде, Гулкью, поэтому знаю, что сила может причинить
вред омкью так же, как и в случае с вашим офицером.
- Цвета, - размышлял Сарк. - Звуки. Хаотичные, ты говоришь?
- Они не несут никакого смысла. Иногда я узнаю что-то, что видел или
слышал раньше. Но затем это пропадает.
- Случайные сенсорные раздражители, хранящиеся внутри твоего мозга, -
размышлял Сарк. - Психоделия?
- Я не знаю этого слова.
- Производное от психоделический. Означает приблизительно такой же
тип беспорядочных сенсорных комбинаций, которые проецируют твой мозг.
- Проекция на майоре была случайностью. Я стараюсь держать эту
способность в секрете.
- Кто еще знает об этом?
- Мой вождь - Гулкью. И еще одна девушка в деревне тоже знает.
- Что вызвало это сегодня?
- Гаечные ключи, которыми меня били. Я просто потерял контроль.
Полковник Сарк сложил руки. Лоу не мог понять, чем вызвано почти
блаженное выражение его лица. "Спасибо тебе, Лоу. Я думаю, что есть
все-таки способ в конце концов вырваться с этой проклятой планеты".
Лоу поднялся: "Могу я идти теперь?"
"Конечно, нет".
"Но вы сказали..."
Сарк хихикнул: "Ты довольно наивен".
Лоу прыгнул вперед, вытянув руки. Сарк уклонился. Он прикоснулся к
небольшой прикрепленной к поясу кассете с кнопками. Лоу услышал два глухих
хлопка, из основания розового кресла выстрелили две иглы и впились в его
икры, внезапный холод сковал его.
В ярости Лоу попытался проецировать. Убить его! Мозг Лоу стонал.
Убить его! _Т_е_л_е_п_а_т_и_р_о_в_а_т_ь_!
Он пытался. Но увидел лишь блеклое мерцание алой молнии где-то позади
глаз и больше ничего. Лоу упал в сторону розового стула. Он протянул руки
вперед, чтобы остановить паление, но чувствовал, что все дальше и дальше
проваливается вниз, сквозь мягкие облака, сгущающиеся до темноты. Где-то
смеялся полковник Сарк, обзывая его наивным дикарем. "Гулкью, - подумал
Лоу. - Снежная Птица..."
Отрезанный. Лишенный свободы. Плывущий и барахтающийся в кромешной
темноте.
Психотропные наркотики заглушили все.
5
Открыв глаза, Лоу понял, что что-то не так. Он чувствовал себя не
слишком плохо - просто усталость, как будто накануне допоздна попивал
ферментированный тизтиз. В мозгу ощущалась вялость, хотя Лоу с точностью
до деталей припомнил, как Сарк обманул и одурманил его. Мысленно он устало
пожал плечами.
Лоу сел. Провел рукой по потрескавшемуся пластическому покрытию
пневмокушетки. Ободранная скамеечка для ног, когда-то оранжевого цвета,
стояла в углу серой комнаты без окон. Другой угол был скрыт дугообразной
переливчатой стеной силового поля. Мощность поля уже ослабла, и сквозь
перемещающиеся прорези Лоу видел огромную сферу санитарного центра. Он
решил, что находится где-то в Куполе Проклятий на Голозе и является
пациентом палаты, которая по значимости на порядок выше обычной.
Он потянулся и встал. Разница, которую он должен был заметить сразу,
постепенно стала доходить до его сознания.
Его одежда.
Кто-то надел на него серые брюки и тунику с короткими рукавами из
грубого искусственного волокна. Он уставился на свою левую руку. Она была
тонкой и бледной, покрыта от изгиба плеча до внутренней поверхности ладони
следами уколов иглы, всего их можно было насчитать где-то 80-90, многие из
них уже покрылись струпьями.
Лоу с трудом сделал шаг. Он чувствовал тяжесть своего тела,
передвигался, с усилием переставляя тонкие ноги, которые казались
неподъемными. Из глубины задурманенного мозга начал вырываться маленький
клещ ужаса.
Лоу еще раз огляделся вокруг. Непроизвольно он сделал еще шаг.
Сандалии из волокон заскользили по круглой полированной пластине в полу.
Где-то за стеной послышалось низкое "У-у-а, уу-а".
Буквально сразу же панель на одной из стен отошла в сторону и
появился Сарк. Улыбаясь, он прошел в центр комнаты.
"Маяк", - проговорил он. Это было похоже на приветствие.
Зеленоватые глаза Лоу сузились.
"Маяк?" - переспросил он.
"Это твой псевдоним".
Сарк присел на скамеечку. Из нагрудного кармана темно-зеленой
униформы он вытащил одну из своих тонких коричневых галлюцино.
Мозг Лоу медленно работал. Сарк одет по-другому, в зеленую форму с
безукоризненными складками. На плечах у него были эполеты и странная,
незнакомая нашивка со стилизованным изображением свирепого ястреба, у
которого был открыт только один глаз, а в клюве развевалась лента с
надписью МИР.
"Я должен убить его, - подумал Лоу. - Я должен выжечь его мозг".
Сарк закурил и с веселым видом начал рассматривать Лоу. Тот откинул
голову. Его поза выдавала сильное напряжение.
"Разожми кулаки, - приказал Сарк, - ты не можешь воздействовать на
меня. Ты не можешь воздействовать ни на кого, пока я не снижу дозу
наркотика, контролирующего твой мозг".
Лоу моргнул. Неужели он находится здесь больше одного дня? Возможно,
неделю? На другой стороне плато, в поющей деревне Гулкью и Снежная Птица в
отчаянии. Он спросил: "Как долго?"
Сарк сверился с наручным календарем, отделанным драгоценными камнями:
"Тринадцать месяцев и восемь дней".
- Тринадцать _м_е_с_я_ц_е_в_?!
- Мы не хотели использовать твои таланты до подходящего случая. Но
тот, кто ждет, - всегда дождется. Убийством Вай-Ченга ты изменил и мою
судьбу. Я сразу понял, что ты можешь быть очень полезен определенным
людям, которые противостоят Единению.
Сарк подошел и слегка похлопал Лоу по плечу.
Он был весел, но Лоу чувствовал скрытое за улыбкой нервное
возбуждение.
"Я добился внимания этих людей. Со своими финансами они могут открыть
многие двери. Между прочим, сейчас я уже генерал Сарк. Переведен в
Управление Мира Солнечной системы".
Лоу глотнул: "Где это находится?"
Генерал Сарк коснулся набора небольшой кассеты, прикрепленной к его
изукрашенному поясу. Часть стены отошла в сторону. Лоу уставился на
овальный иллюминатор.
На переднем плане он увидел скопление ветхих лачуг, совершенно темных
в тени. Вдали находилось ограждение, созданное силовым полем, имеющим
форму кристалла алмаза. По другую сторону от него вверх взметнулся столб
пламени. Нет, он воспринял это неверно. Пламя било вниз от стартовой
площадки. Фоном для этой фантастической ночной сцены, освещенной сиянием
ртутных ламп, являлась заполнявшая половину неба газообразная желтая
планета. Ее поверхность расцветала безмолвными извержениями.
В одном углу этой сцены, возле ограждения, Лоу заметил огромный знак.
Как бы висящие в воздухе синие буквы горели в темноте.
ЧАСТНЫЕ ВЛАДЕНИЯ.
Звездные корабли. Барон.
Станция "Европа".
Сарк все еще весело наблюдал за Лоу.
"Не пытайся выпрыгнуть наружу. Это всего лишь аудио-видеопроекция, а
не окно".
Стена приняла первоначальный вид.
Чудовищный страх добрался до самых отдаленных уголков мозга Лоу.
Целый год под воздействием наркотиков, тайно перевезен в другую
галактику, получил псевдоним. Разлучен со Снежной Птицей, возможно,
навсегда. _Б_а_р_о_н_? _Е_в_р_о_п_а_? _Ю_п_и_т_е_р_? Череп его готов был
расколоться.
С трудом выдавливая слова из глубины глотки, Лоу произнес:
"Убью тебя!"
Оступаясь, он подался вперед, сжав руки.
"Наркотики имеют мощное системное воздействие, - сказал Сарк, - они
сообщают каждой частичке твоего тела, что в действительности мы твои
хорошие друзья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20