В четыре утра перелезь через леера на корме. В ночь проведения бала-маскарада. Когда все должны будут знакомиться друг с другом. Вполне достаточно, что внести определенный диссонанс. Но до того, как начнутся глубокие разногласия. С расцветом дружбы.
— В чем дело, Шарлен?
— Ни в чем.
— Ты сердита.
— Нет.
— Да.
— Ну, а если и так. Вам то это для чего знать? Если вы игнорируете меня все эти недели. Я только служанка. Которой помыкают все кому не лень. Мне все это надоело. И я ухожу. Я только ждала вашего возвращения, чтобы сказать вам об этом. И это не потому, что я не держусь за место. Но вы позволили этой банде сесть вам на шею, воровать, обманывать вас и чуть не сжечь весь замок. От того, что они тут творили, когда вы уехали, покраснел бы сам дьявол. Каждую ночь одно и то же. Меня тут преследовали чуть ли не до смерти. Если не приставали ко мне на кухне, то один за другим ломились пьяными ко мне в спальню, колотя в дверь. Персиваль безостановочно таскает им вино. К первому блюду не приступят до тех пор, пока половина из них не передерется. Тарелки с едой летали по всему месту. Признаюсь, меня то и дело разбирал смех. Особенно когда г-жа УДС стала искать, куда это Глория удалилась с ее мужем. А они оба святотатствовали за органом в часовне. Пейте чай, а то остынет.
В небе носятся ласточки. Охотясь за комарами, мотыльками и бабочками. Визжат свиньи, которых Тим выращивает в амбаре. Жрут все подряд, что только могут. Топчут яблоки, мнут ягоду и ломятся сквозь листья капусты. Задрав вверх плотно скрученные хвосты. Чавкают с таким неописуемым поведением. Чтобы набрать вес.
— Извини, что у тебя проблемы, Шарлен.
— Это ничто по сравнению с тем, что случилось с другими. Однажды днем появляются приятная леди и важно вышагивающий с тросточкой джентльмен и начинают расспрашивать о видах этого исторического места. У них то у самих был такой видок. Началось все с замечания о картине. Одной их тех, что висят в обеденном зале. Я не знаю, что он имел ввиду, но Франц обозвал их культурными самозванцами. Они сели обедать. А этот УДС снимает эти две картины со стены и хладнокровно бьет одной по голове джентльмену, а другой леди. Оба сидят, не зная что и сказать, с головами, торчащими из портретов. Можете себе представить. Ваше имущество. Сломано о пару незнакомцев, которых вы даже не приглашали, бандой нахлебников, от которых вы не можете избавиться. И что вы думаете происходит дальше, эти гости снимают с себя эти картины и продолжают обедать, как ни в чем не бывало. Вот в том то все и дело с этим местом, можете тут вытворять с кем хотите, что хотите, но никто из них не встанет и не уйдет. За исключением Персиваля. А он из ума выжил. Обращается к вам, как к королевскому высочеству, а себя называет метрдотелем. Целый час учил меня, как это произносить. Вальсировал по кухне. Стоял на старой клети, как будто он командовал армией рабов. Называл меня поваром по соусам, как будто у нас есть повар по рыбе, мясу и овощам. Как повар по супам я приложилась по нему черпаком. Но промахнулась, потому что только я замахнулась, как он свалился с клети пьяным. Вы слишком добросердечны. Каждый вас использует. Я припасла немного вкусной ветчины к вашему возвращению. Приготовила, чтобы спрятать ее. Сбегала в туалет, а когда вернулась, все исчезло, до последнего кусочка. Но сегодня вечером я припрятала прекрасную рыбу. Никто ее не найдет. Плавает в одной из дождевых бочек во дворе. Хотите я ее пожарю на сливочном масле?
Персиваль накрывает стол для обеда в октагональной комнате. Белые подставки, графины и канделябры. В камине ярко горит торф, бликами отражаясь в монокле Персиваля. Говорит, что копался в книгах в библиотеке. И что млечный путь это дорога, по которой умершие восходят на небо. Ступая со звезды на звезду.
— Сэр, я точно знаю больше их всех. Выдал этому Францу порцию научных данных, от чего он рот раскрыл от изумления. Он впал в отчаяние, когда я ему дал определение ампутона. Он ни малейшего представления не имел, что это электрон без подмышек. Стоял ошарашенный в своих сандалиях посреди большого зала, готовый войти в историю полным идиотом. Я сказал ему. Что мне его аэронавтика вообще не нравится. Подобные ему все еще отдают должное обществу плоской земли. Я же, конечно, являюсь членом общества по предупреждению регистрации времени. Что я только не сделал бы с ним на глазах общественности. Сначала загипнотизировал бы его фактами, а потом раздел бы до академической наготы вплоть до носок.
— У нас есть чистые салфетки?
— Да, белье уже спрашивали, сэр. Но прежде, чем отдать его в стирку, я решил использовать его повторно.
— Вино?
— А, вино. Его тоже заказывали, сэр. Вы бы знали, как эта толпа поглощает мадеру, рейнвейн и кларет.
— Так, заприте на замок белье, серебро, вино, кладовую.
— Можете дальше не говорить, ваше высочество. Именно этого я и хотел все это время. Но у нас нет замков.
— Используйте гвозди.
— Гвозди, сэр, эту банду не остановят. Еще до того, как на них нападет аппетит, они уже размахивают монтировками, ища чем бы поживиться. Я уже не раз ловил этих УДС на попытке умыкнуть фамильные ценности. Все это, сэр, от незнания правил поведения. Если бы не Эрконвальд, то многие из нас из-за отсутствия манер уже попадали б из монашеского туннеля прямо в пасть огромного угря. В моральной темноте свет не нужен. Призраки замка от стыда попрятались. А теперь, сэр, слушайте. Буду краток. Пригласите экспертов по управлению замком. По утрам собирайте плату с постояльцев каждой комнаты. Нужно смотреть вперед, а не назад, сэр. У нас же по сути дела отель.
Дымится супница. Рыба Шарлен в соусе. Ее подал Персиваль с помощью Оскара в кепке: он ударился головой, подпрыгнув со страху. В коридоре для слуг. А теперь наливает белое вино. Бывают же хорошие моменты как этот. Греюсь у камина и вкушаю пищу. Пока наступает ночь. На холодном побережье. Овцы жмутся, укрываясь, к каменным стенам. Море, шипя, набегает на утесы. С грохотом взрываясь в пещерах, заливая берег пузырьками белой взбитой пены. На скалах сидят длиношеие птицы. Печальная седая волна омывает их черных перья. Коснулся губами золотистого вина. С удовольствием откушал рыбки на сливочном маслице. Окруженный таким приятным галантным обхождением.
Клементин ел сладкое: тушенный в сметане пудинг с приправой из сливочного масла и жженного сахара. Когда объявили о прибытии банды из паба, орущей у стен замка. Персиваль сказал им убираться. Хозяин на вечерне и просил не беспокоить.
— Сэр, это тот с колесом рулетки. Сказал, что он вам отстегнет комиссионные.
— Скажите, чтобы пришел завтра. Будет бал.
— Вы это серьезно, сэр?
— Я хочу открыть бальный зал. И чтобы там было горы всего.
— Сэр, я все время знал, что вы возьмете правильную ноту. Но эта банда, закончив опустошать бутылки, высосет и темноту из пещеры.
— Я хочу, чтобы вы послали приглашение Макфаггерам.
— А боевые посты, сэр, можно поднять на «Новене» флаг и вывести ее с потушенными огнями в бухту.
— Только бальный зал.
— Слушаюсь. Как насчет паблисити, сэр. В наше время нужно прилично крутиться, чтобы поддерживать требуемый имидж. С учетом того, какие люди в наши дни находятся в центре внимания. И уверяю вас, обаяние будет то, что надо. Положитесь на меня. Священник для исповеди в часовне вне расписания. Начинать духовно обновленным. Что может сравниться с совершением нового греха после того, как покаялся в старом. Вы когда-нибудь исповедовались, сэр?
— Нет.
— Придает вам силу добра. Когда вы в пессимистическом настроении. Исповедь очищает прошлое в один прием. Раскладывает перед вами будущее, как блин, с которым можно протанцевать, скатать и съесть. До этого я никогда не был так счастлив в своей жизни. Даже с этой бандой, с которой мы друг другу все кишки вымотали. Но разве это не очищало атмосферу и не приводил к согласию умов, как только они поднимали свои головы от ковра? Признаю, иногда человеку нужно побыть одному, чтобы спокойно очистить кишечник. Что теперь уже не проблема на любом поле вокруг, когда всех ядовитых змей вывезли подальше за паб.
Персиваль приносит портвейн. Сорок лет пролежавший в ожидании прикосновения губ. Развалился в кресле после ванны у тлеющего камина. Неторопливо ухает море. Сквозь щели в половицах несет холодным сквозняком. Тетушка наверняка спланировала заморозить меня здесь насмерть. Когда не смогли убить меня в больнице. Хорошо сидеть вместо этого в собственном замке, проедая львиную долю. Попивать эту темно-красную сладкую субстанцию. Придет лето и можно будет полежать на травке. Пусть клещи пососут мою кровь. Змей в конечном счете перебили. Мир снова покроется буйной зеленью. Если только смогу до этого здесь дожить. Годами следовал маленьким заветам. В носу не ковырять, в присутствии других громко не пукать, не теребить свою пипиську. Не высовывать ее, когда не надо. Отрыжка лишь легкая. Не превратиться в человека, которого родители показывают детям. И говорят, смотри, не вырасти такой же развалиной, как он. Бладмон знает какой-то секрет. Поддерживающий его бесстрашие. У Франца его водные часы. Медный шар с крошечной дырочкой в днище. Плавает в ведре с жидкостью. Определяет водные атомы, проходящие через отверстие по мере того, как он погружается. Ни один из трех не доверяет современным часам. Эрконвальд — сторонник солнечных часов. Путлог — солнечного хронометра Уистона. Роза рассказывала, что однажды они чуть душу не вымотали друг из друга, споря относительно правильного времени. Размахивая каждый своими часами. На углу улицы, у парка, рядом с лабораторией в столице. Франц вылил свое ведро воды в лицо Эрконвальду и Путлогу. Когда аргумент разрешился, через квартал началась другая драчка по поводу природы ядра земли. Предложенное редкое вещество вогнало в краску некоторых зевак. Пока двое других орали и жестикулировали перед молчащим Эрконвальдом. У каждого обязательно есть карманные солнечные часы, полярную ось которых можно настроить на любую широту. Знают время и направление, в котором следовать теории. А Эрконвальд в тот вечер, одев сапоги, толкал тачку с фонарем, освещающим географическую диаграмму полудрагоценных минералов. Все трое, занятые экспериментом, были меланхоличны. Но прежде, чем они закончат, они весь мир прикончат.
Шарлен взяла поднос. Стоит, сверкая влажными глазами. Вытянув руки. Рукава зеленого свитера поддернуты вверх на ее бледных сильных руках. Ее нос как аккуратненький белый руль на лице. Подрули ее поближе. Лестью и похвалой. Прежде, чем начнется очередной тяжелый день.
— Рыба была прекрасной, а пудинг одно наслаждение.
— Это просто работа одного ничтожества.
— Положи поднос.
— Зачем? К чему мне расстраиваться, зная, что вы со мной что-то сделаете, завтра уедете, а я останусь одна сама с собой.
— Положи поднос. Пожалуйста.
— Я сделаю, что мне говорят. Но это ничего не изменит.
— Мы устраиваем бал. Я хочу пригласить тебя в качестве гостьи.
— Меня же тогда заклюют на кухне и сошлют вниз в темницы. Они же все позеленеют от зависти. Мне, конечно, хотелось бы побывать там в качестве приглашенной, но я и так там буду.
— Это будет новоселье.
— Зачем вам это после пожара и взрывов?
Шарлен ставит поднос на стол. И собирает пальцем остатки взбитого крема и пудинга с жженым сахаром. Сосет, положив его в рот. Облизывая губки, садится на край постели. В полумраке поблескивают ее кудряшки. Белизна кистей постепенно переходит в красноту рук. На гладком личике сбоку подрагивает мускул. А на шейке пульсирует жилка. Сильная голубоглазка с телом как у птички.
— Ваше высочество, не соизволите ли вы опустить железную дверь. Не то, что я чего-то боюсь, но в этом замке никогда не знаешь, кто и кого подслушивает. Говоря по правде, каждый раз, проходя мимо гробовой комнаты, я так и жду, что кто-нибудь да выскочит и наброситься на меня, живой или мертвый и тут уж не знаешь, что лучше, а что хуже.
Клементин опускает портал. Скрипит, позвякивая цепь. Перекидывает ее через железную решетку. Поворачивает засовы. Проходит в переднюю и запирает дверь для слуг. Возвел укрепления против остального мира. Чтобы ее увидеть, сидящей в свете. Одинокой свечи на столе. Запах воскового дыма от остальных задутых. Один свитер на ее коленях. Два других лежат на полу у ног. Один желтый, другой розовый. Платье спущено с плеч до пояса на бедра. Груди выступают силуэтом на фоне свечи. Тонкие тени трех ребер под ними. Кулачки твердо сжаты.
— Вау.
— На тот случай, если вы видели много женщин. Я решила показать, что я имею.
Клейтон Кло Кливер медленно поднимается на носочки. Посмотреть на то, что можно увидеть и просто стоя. Сглатывает обильную слюну. Ее плечи вогнуты вперед. Всегда думал, что они у нее большие. А оказались маленькими. Без свитеров. Как сложенные крылья. Кончики грудей опущены вниз и торчат. Когда она наклоняется. Склоняя голову. Которую оттяпала у курицы. Одним сильным ударом. Тогда я отступил на несколько шагов назад, чтобы на меня не брызнула кровь. Успокоенный ее улыбкой. Смерть повсюду. Под полом кишат крысы. Ночью слышу крики чаек, усевшихся на крепостных валах. Во время наших странствий Бладмон мне сказал, что он часто нуждается в смене человеческих существ. Чтобы поменять вкус предательства. Шарлен может подоить сорок коров за один заход. У нее сильные руки. Сидит, ожидая, руки подрагивают. Покусывает губы. Если бы у Элмера была подруга, я бы вывел еще щенят и жил бы, окруженный верным собакоедом. Никому не нравится, когда на тебя в темноте с рычаньем бросается тяжело дышащий монстр. Сверкают зубы, если светит луна. Если нет, звук скрежета клыков. Опустись теперь на представительницу своего верного персонала. Как тот парень со своим румпелем, пересекающий воды в затопленной квартире Розы. Не забываемый для моряков момент. Реи кливера торчат. Именно так я и выгляжу, готовый к отплытию. А она сидит и ждет, когда мой кливер зайдет ей в порт.
— Шарлен, ты что дрожишь?
— Потому, что мне страшно. Потому, что вы можете выкинуть меня, когда со мной закончите. А я не хочу уходить. Я поцеловала вас во время взрыва, держа вашу голову в своих руках. Мня аж в дрожь бросило, когда вы в первый раз вошли на кухню. Я с ума сходила от отчаяния. Не знала, где что найти. Или что будет со мной. Думала, что достанусь какому-нибудь чокнутому, старому лендлорду с красным носом, большой палкой и в крагах, всегда готовым налететь и отдубасить меня до потери сознания.
Клементин стоит со спущенными до щиколоток штанами. В трусах месячной свежести. Никогда не знал, что у меня был галантерейщик. Прямо на той же улице, недалеко от тетушкиной корпорации. Все трусы, рубашки и носки разложены, перевязаны ленточками за двумя сверкающими витринами. Всегда встречал меня с обезоруживающей очаровательной улыбкой. Когда после ланча, поглазев вместе с другими на витрину, я заходил в магазин. А, г-н Клементин, вы насчет носок? Прекрасно. Но у меня сейчас с ладьями туго. Мне нравился этот человек. С таким воодушевлением продавал рубашки. Тогда, когда нужно было. Чтобы успокоить меня. Доверительно шептал мне, это то, что сейчас носят. Я старался быть спокойным. И не канючил, дай мне, ради бога, такое, чтобы удивить всех в офисе. Где тебя не пожалеют, если хоть чуть отклонишься от моды. Бросали на меня косые взгляды у автомата с прохладительными напитками. Когда я думал над бумажным стаканчиком. И что же время так медленно тянется до конца рабочего дня. Чтобы вместе с остальными толпою тысячной вывалится к поезду. Который никогда не останавливался на перекрестке. Где только день и ночь. Ветра, туманы и дожди. Крик чайки. И Шарлен берет инициативу на себя. Тянет меня за одежду. Срывает с себя свою. Погружает руки в мои волосы. Впивается зубами в шею. Страстная тигрица, рычащая из кухни. Схвати за ягодицы ее покрепче. И на кровать вали. Взбирается по мне, лицо мне задевая грудью. Ну, что моряк, давай. В такую штормовую навигацию. Не допусти крушенья корабля в мечтаньях пьяных. Схвати ее за подмышки. Буйно заросшие волосами. Так пахнущие горячим потом. Жует мне уши. Впивается мне в глотку. Такое чувство, что меня как будто из листьев прошлогодних выкопали. Сверкает спелый белый корень. Вставь ей. Сосуды кровеносные и все такое. Меж плавных звуков набухают. А из нее слова торопливо выбегают. Ваше высочество, я отрекусь от Бога ради вас. И не за то, что от него тычки я только получала. Но куда б вы ни взглянули, везде беда. И только удивляешься, откуда же берется материнская любовь, которую ребенок забирает. Моя была лишь маленьким узелком, свернувшимся во мне, готовая взорваться. Как сегодня. Когда я не могу ни контролировать и ни помочь себе. И не поможет даже то, что знаешь, у всех так. Он отнял у мне прекрасные ногти. Сгрызла все как есть от безысходности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
— В чем дело, Шарлен?
— Ни в чем.
— Ты сердита.
— Нет.
— Да.
— Ну, а если и так. Вам то это для чего знать? Если вы игнорируете меня все эти недели. Я только служанка. Которой помыкают все кому не лень. Мне все это надоело. И я ухожу. Я только ждала вашего возвращения, чтобы сказать вам об этом. И это не потому, что я не держусь за место. Но вы позволили этой банде сесть вам на шею, воровать, обманывать вас и чуть не сжечь весь замок. От того, что они тут творили, когда вы уехали, покраснел бы сам дьявол. Каждую ночь одно и то же. Меня тут преследовали чуть ли не до смерти. Если не приставали ко мне на кухне, то один за другим ломились пьяными ко мне в спальню, колотя в дверь. Персиваль безостановочно таскает им вино. К первому блюду не приступят до тех пор, пока половина из них не передерется. Тарелки с едой летали по всему месту. Признаюсь, меня то и дело разбирал смех. Особенно когда г-жа УДС стала искать, куда это Глория удалилась с ее мужем. А они оба святотатствовали за органом в часовне. Пейте чай, а то остынет.
В небе носятся ласточки. Охотясь за комарами, мотыльками и бабочками. Визжат свиньи, которых Тим выращивает в амбаре. Жрут все подряд, что только могут. Топчут яблоки, мнут ягоду и ломятся сквозь листья капусты. Задрав вверх плотно скрученные хвосты. Чавкают с таким неописуемым поведением. Чтобы набрать вес.
— Извини, что у тебя проблемы, Шарлен.
— Это ничто по сравнению с тем, что случилось с другими. Однажды днем появляются приятная леди и важно вышагивающий с тросточкой джентльмен и начинают расспрашивать о видах этого исторического места. У них то у самих был такой видок. Началось все с замечания о картине. Одной их тех, что висят в обеденном зале. Я не знаю, что он имел ввиду, но Франц обозвал их культурными самозванцами. Они сели обедать. А этот УДС снимает эти две картины со стены и хладнокровно бьет одной по голове джентльмену, а другой леди. Оба сидят, не зная что и сказать, с головами, торчащими из портретов. Можете себе представить. Ваше имущество. Сломано о пару незнакомцев, которых вы даже не приглашали, бандой нахлебников, от которых вы не можете избавиться. И что вы думаете происходит дальше, эти гости снимают с себя эти картины и продолжают обедать, как ни в чем не бывало. Вот в том то все и дело с этим местом, можете тут вытворять с кем хотите, что хотите, но никто из них не встанет и не уйдет. За исключением Персиваля. А он из ума выжил. Обращается к вам, как к королевскому высочеству, а себя называет метрдотелем. Целый час учил меня, как это произносить. Вальсировал по кухне. Стоял на старой клети, как будто он командовал армией рабов. Называл меня поваром по соусам, как будто у нас есть повар по рыбе, мясу и овощам. Как повар по супам я приложилась по нему черпаком. Но промахнулась, потому что только я замахнулась, как он свалился с клети пьяным. Вы слишком добросердечны. Каждый вас использует. Я припасла немного вкусной ветчины к вашему возвращению. Приготовила, чтобы спрятать ее. Сбегала в туалет, а когда вернулась, все исчезло, до последнего кусочка. Но сегодня вечером я припрятала прекрасную рыбу. Никто ее не найдет. Плавает в одной из дождевых бочек во дворе. Хотите я ее пожарю на сливочном масле?
Персиваль накрывает стол для обеда в октагональной комнате. Белые подставки, графины и канделябры. В камине ярко горит торф, бликами отражаясь в монокле Персиваля. Говорит, что копался в книгах в библиотеке. И что млечный путь это дорога, по которой умершие восходят на небо. Ступая со звезды на звезду.
— Сэр, я точно знаю больше их всех. Выдал этому Францу порцию научных данных, от чего он рот раскрыл от изумления. Он впал в отчаяние, когда я ему дал определение ампутона. Он ни малейшего представления не имел, что это электрон без подмышек. Стоял ошарашенный в своих сандалиях посреди большого зала, готовый войти в историю полным идиотом. Я сказал ему. Что мне его аэронавтика вообще не нравится. Подобные ему все еще отдают должное обществу плоской земли. Я же, конечно, являюсь членом общества по предупреждению регистрации времени. Что я только не сделал бы с ним на глазах общественности. Сначала загипнотизировал бы его фактами, а потом раздел бы до академической наготы вплоть до носок.
— У нас есть чистые салфетки?
— Да, белье уже спрашивали, сэр. Но прежде, чем отдать его в стирку, я решил использовать его повторно.
— Вино?
— А, вино. Его тоже заказывали, сэр. Вы бы знали, как эта толпа поглощает мадеру, рейнвейн и кларет.
— Так, заприте на замок белье, серебро, вино, кладовую.
— Можете дальше не говорить, ваше высочество. Именно этого я и хотел все это время. Но у нас нет замков.
— Используйте гвозди.
— Гвозди, сэр, эту банду не остановят. Еще до того, как на них нападет аппетит, они уже размахивают монтировками, ища чем бы поживиться. Я уже не раз ловил этих УДС на попытке умыкнуть фамильные ценности. Все это, сэр, от незнания правил поведения. Если бы не Эрконвальд, то многие из нас из-за отсутствия манер уже попадали б из монашеского туннеля прямо в пасть огромного угря. В моральной темноте свет не нужен. Призраки замка от стыда попрятались. А теперь, сэр, слушайте. Буду краток. Пригласите экспертов по управлению замком. По утрам собирайте плату с постояльцев каждой комнаты. Нужно смотреть вперед, а не назад, сэр. У нас же по сути дела отель.
Дымится супница. Рыба Шарлен в соусе. Ее подал Персиваль с помощью Оскара в кепке: он ударился головой, подпрыгнув со страху. В коридоре для слуг. А теперь наливает белое вино. Бывают же хорошие моменты как этот. Греюсь у камина и вкушаю пищу. Пока наступает ночь. На холодном побережье. Овцы жмутся, укрываясь, к каменным стенам. Море, шипя, набегает на утесы. С грохотом взрываясь в пещерах, заливая берег пузырьками белой взбитой пены. На скалах сидят длиношеие птицы. Печальная седая волна омывает их черных перья. Коснулся губами золотистого вина. С удовольствием откушал рыбки на сливочном маслице. Окруженный таким приятным галантным обхождением.
Клементин ел сладкое: тушенный в сметане пудинг с приправой из сливочного масла и жженного сахара. Когда объявили о прибытии банды из паба, орущей у стен замка. Персиваль сказал им убираться. Хозяин на вечерне и просил не беспокоить.
— Сэр, это тот с колесом рулетки. Сказал, что он вам отстегнет комиссионные.
— Скажите, чтобы пришел завтра. Будет бал.
— Вы это серьезно, сэр?
— Я хочу открыть бальный зал. И чтобы там было горы всего.
— Сэр, я все время знал, что вы возьмете правильную ноту. Но эта банда, закончив опустошать бутылки, высосет и темноту из пещеры.
— Я хочу, чтобы вы послали приглашение Макфаггерам.
— А боевые посты, сэр, можно поднять на «Новене» флаг и вывести ее с потушенными огнями в бухту.
— Только бальный зал.
— Слушаюсь. Как насчет паблисити, сэр. В наше время нужно прилично крутиться, чтобы поддерживать требуемый имидж. С учетом того, какие люди в наши дни находятся в центре внимания. И уверяю вас, обаяние будет то, что надо. Положитесь на меня. Священник для исповеди в часовне вне расписания. Начинать духовно обновленным. Что может сравниться с совершением нового греха после того, как покаялся в старом. Вы когда-нибудь исповедовались, сэр?
— Нет.
— Придает вам силу добра. Когда вы в пессимистическом настроении. Исповедь очищает прошлое в один прием. Раскладывает перед вами будущее, как блин, с которым можно протанцевать, скатать и съесть. До этого я никогда не был так счастлив в своей жизни. Даже с этой бандой, с которой мы друг другу все кишки вымотали. Но разве это не очищало атмосферу и не приводил к согласию умов, как только они поднимали свои головы от ковра? Признаю, иногда человеку нужно побыть одному, чтобы спокойно очистить кишечник. Что теперь уже не проблема на любом поле вокруг, когда всех ядовитых змей вывезли подальше за паб.
Персиваль приносит портвейн. Сорок лет пролежавший в ожидании прикосновения губ. Развалился в кресле после ванны у тлеющего камина. Неторопливо ухает море. Сквозь щели в половицах несет холодным сквозняком. Тетушка наверняка спланировала заморозить меня здесь насмерть. Когда не смогли убить меня в больнице. Хорошо сидеть вместо этого в собственном замке, проедая львиную долю. Попивать эту темно-красную сладкую субстанцию. Придет лето и можно будет полежать на травке. Пусть клещи пососут мою кровь. Змей в конечном счете перебили. Мир снова покроется буйной зеленью. Если только смогу до этого здесь дожить. Годами следовал маленьким заветам. В носу не ковырять, в присутствии других громко не пукать, не теребить свою пипиську. Не высовывать ее, когда не надо. Отрыжка лишь легкая. Не превратиться в человека, которого родители показывают детям. И говорят, смотри, не вырасти такой же развалиной, как он. Бладмон знает какой-то секрет. Поддерживающий его бесстрашие. У Франца его водные часы. Медный шар с крошечной дырочкой в днище. Плавает в ведре с жидкостью. Определяет водные атомы, проходящие через отверстие по мере того, как он погружается. Ни один из трех не доверяет современным часам. Эрконвальд — сторонник солнечных часов. Путлог — солнечного хронометра Уистона. Роза рассказывала, что однажды они чуть душу не вымотали друг из друга, споря относительно правильного времени. Размахивая каждый своими часами. На углу улицы, у парка, рядом с лабораторией в столице. Франц вылил свое ведро воды в лицо Эрконвальду и Путлогу. Когда аргумент разрешился, через квартал началась другая драчка по поводу природы ядра земли. Предложенное редкое вещество вогнало в краску некоторых зевак. Пока двое других орали и жестикулировали перед молчащим Эрконвальдом. У каждого обязательно есть карманные солнечные часы, полярную ось которых можно настроить на любую широту. Знают время и направление, в котором следовать теории. А Эрконвальд в тот вечер, одев сапоги, толкал тачку с фонарем, освещающим географическую диаграмму полудрагоценных минералов. Все трое, занятые экспериментом, были меланхоличны. Но прежде, чем они закончат, они весь мир прикончат.
Шарлен взяла поднос. Стоит, сверкая влажными глазами. Вытянув руки. Рукава зеленого свитера поддернуты вверх на ее бледных сильных руках. Ее нос как аккуратненький белый руль на лице. Подрули ее поближе. Лестью и похвалой. Прежде, чем начнется очередной тяжелый день.
— Рыба была прекрасной, а пудинг одно наслаждение.
— Это просто работа одного ничтожества.
— Положи поднос.
— Зачем? К чему мне расстраиваться, зная, что вы со мной что-то сделаете, завтра уедете, а я останусь одна сама с собой.
— Положи поднос. Пожалуйста.
— Я сделаю, что мне говорят. Но это ничего не изменит.
— Мы устраиваем бал. Я хочу пригласить тебя в качестве гостьи.
— Меня же тогда заклюют на кухне и сошлют вниз в темницы. Они же все позеленеют от зависти. Мне, конечно, хотелось бы побывать там в качестве приглашенной, но я и так там буду.
— Это будет новоселье.
— Зачем вам это после пожара и взрывов?
Шарлен ставит поднос на стол. И собирает пальцем остатки взбитого крема и пудинга с жженым сахаром. Сосет, положив его в рот. Облизывая губки, садится на край постели. В полумраке поблескивают ее кудряшки. Белизна кистей постепенно переходит в красноту рук. На гладком личике сбоку подрагивает мускул. А на шейке пульсирует жилка. Сильная голубоглазка с телом как у птички.
— Ваше высочество, не соизволите ли вы опустить железную дверь. Не то, что я чего-то боюсь, но в этом замке никогда не знаешь, кто и кого подслушивает. Говоря по правде, каждый раз, проходя мимо гробовой комнаты, я так и жду, что кто-нибудь да выскочит и наброситься на меня, живой или мертвый и тут уж не знаешь, что лучше, а что хуже.
Клементин опускает портал. Скрипит, позвякивая цепь. Перекидывает ее через железную решетку. Поворачивает засовы. Проходит в переднюю и запирает дверь для слуг. Возвел укрепления против остального мира. Чтобы ее увидеть, сидящей в свете. Одинокой свечи на столе. Запах воскового дыма от остальных задутых. Один свитер на ее коленях. Два других лежат на полу у ног. Один желтый, другой розовый. Платье спущено с плеч до пояса на бедра. Груди выступают силуэтом на фоне свечи. Тонкие тени трех ребер под ними. Кулачки твердо сжаты.
— Вау.
— На тот случай, если вы видели много женщин. Я решила показать, что я имею.
Клейтон Кло Кливер медленно поднимается на носочки. Посмотреть на то, что можно увидеть и просто стоя. Сглатывает обильную слюну. Ее плечи вогнуты вперед. Всегда думал, что они у нее большие. А оказались маленькими. Без свитеров. Как сложенные крылья. Кончики грудей опущены вниз и торчат. Когда она наклоняется. Склоняя голову. Которую оттяпала у курицы. Одним сильным ударом. Тогда я отступил на несколько шагов назад, чтобы на меня не брызнула кровь. Успокоенный ее улыбкой. Смерть повсюду. Под полом кишат крысы. Ночью слышу крики чаек, усевшихся на крепостных валах. Во время наших странствий Бладмон мне сказал, что он часто нуждается в смене человеческих существ. Чтобы поменять вкус предательства. Шарлен может подоить сорок коров за один заход. У нее сильные руки. Сидит, ожидая, руки подрагивают. Покусывает губы. Если бы у Элмера была подруга, я бы вывел еще щенят и жил бы, окруженный верным собакоедом. Никому не нравится, когда на тебя в темноте с рычаньем бросается тяжело дышащий монстр. Сверкают зубы, если светит луна. Если нет, звук скрежета клыков. Опустись теперь на представительницу своего верного персонала. Как тот парень со своим румпелем, пересекающий воды в затопленной квартире Розы. Не забываемый для моряков момент. Реи кливера торчат. Именно так я и выгляжу, готовый к отплытию. А она сидит и ждет, когда мой кливер зайдет ей в порт.
— Шарлен, ты что дрожишь?
— Потому, что мне страшно. Потому, что вы можете выкинуть меня, когда со мной закончите. А я не хочу уходить. Я поцеловала вас во время взрыва, держа вашу голову в своих руках. Мня аж в дрожь бросило, когда вы в первый раз вошли на кухню. Я с ума сходила от отчаяния. Не знала, где что найти. Или что будет со мной. Думала, что достанусь какому-нибудь чокнутому, старому лендлорду с красным носом, большой палкой и в крагах, всегда готовым налететь и отдубасить меня до потери сознания.
Клементин стоит со спущенными до щиколоток штанами. В трусах месячной свежести. Никогда не знал, что у меня был галантерейщик. Прямо на той же улице, недалеко от тетушкиной корпорации. Все трусы, рубашки и носки разложены, перевязаны ленточками за двумя сверкающими витринами. Всегда встречал меня с обезоруживающей очаровательной улыбкой. Когда после ланча, поглазев вместе с другими на витрину, я заходил в магазин. А, г-н Клементин, вы насчет носок? Прекрасно. Но у меня сейчас с ладьями туго. Мне нравился этот человек. С таким воодушевлением продавал рубашки. Тогда, когда нужно было. Чтобы успокоить меня. Доверительно шептал мне, это то, что сейчас носят. Я старался быть спокойным. И не канючил, дай мне, ради бога, такое, чтобы удивить всех в офисе. Где тебя не пожалеют, если хоть чуть отклонишься от моды. Бросали на меня косые взгляды у автомата с прохладительными напитками. Когда я думал над бумажным стаканчиком. И что же время так медленно тянется до конца рабочего дня. Чтобы вместе с остальными толпою тысячной вывалится к поезду. Который никогда не останавливался на перекрестке. Где только день и ночь. Ветра, туманы и дожди. Крик чайки. И Шарлен берет инициативу на себя. Тянет меня за одежду. Срывает с себя свою. Погружает руки в мои волосы. Впивается зубами в шею. Страстная тигрица, рычащая из кухни. Схвати за ягодицы ее покрепче. И на кровать вали. Взбирается по мне, лицо мне задевая грудью. Ну, что моряк, давай. В такую штормовую навигацию. Не допусти крушенья корабля в мечтаньях пьяных. Схвати ее за подмышки. Буйно заросшие волосами. Так пахнущие горячим потом. Жует мне уши. Впивается мне в глотку. Такое чувство, что меня как будто из листьев прошлогодних выкопали. Сверкает спелый белый корень. Вставь ей. Сосуды кровеносные и все такое. Меж плавных звуков набухают. А из нее слова торопливо выбегают. Ваше высочество, я отрекусь от Бога ради вас. И не за то, что от него тычки я только получала. Но куда б вы ни взглянули, везде беда. И только удивляешься, откуда же берется материнская любовь, которую ребенок забирает. Моя была лишь маленьким узелком, свернувшимся во мне, готовая взорваться. Как сегодня. Когда я не могу ни контролировать и ни помочь себе. И не поможет даже то, что знаешь, у всех так. Он отнял у мне прекрасные ногти. Сгрызла все как есть от безысходности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31