Тэрпенинг стоял рядом с тем, кого командиры застрелили. Одна пуля попала ему в грудь и разбила позвоночник, а другая попала в живот. Он, видимо, не успел понять, что умирает.
Тэрпенинг перевернул тело. Перед ним лежал Планкет. Потом теннессиец нашел и привел его лошадь.
— Кое на что здесь стоит взглянуть, — указал он на седельные сумки.
В одной из сумок лежал пестрый носовой платок, набитый монетами — серебряными и золотыми, несколько колец и два запасных револьвера.
— Добыча. — Кэхил ткнул пальцем в золотое кольцо с печаткой. — Оно принадлежало Джонни Шоу, рядовому седьмого кавалерийского полка из Айовы.
Шоу потерял на службе ногу, и его отправили в Калифорнию с погибшим караваном.
— Стало быть, Планкет поддерживал с ними связь, — вслух размышлял Деверо. — Он видел бандитов после налета.
Деверо припомнил нападения на другие караваны. Скольких же Планкет сдал бандитам? Он часто отсутствовал в форте, выслеживая индейцев, и легко мог извещать тех, на кого работал, о передвижении войск и следопытов.
Гогарти сообщил, что учиненная резня — дело рук не индейцев, и, если не появится доказательств обратного, майор Деверо решил считать, что так оно и есть. Если нападение совершили бандиты из белых или конфедераты, посланные, чтобы взбудоражить индейцев, вероятнее всего с награбленным добром они явятся в Джилсбург. Люди подобного сорта захотят прокутить свои денежки, а Джилсбург ближе всего отсюда. Возможно, их легче будет найти, чем индейцев.
— Разрешите обратиться, сэр.
— В чем дело, Тэрпенинг?
— Если позволите, я возьму лошадь Планкета и осмотрю окрестности, сэр.
— Хорошо. Вернетесь — доложите непосредственно мне.
Когда Тэрпенинг приехал в лагерь, Планкета и Гогарти уже похоронили и завтрак окончился.
— Поехал по следу Гогарти, — рассказывал он, — и нашел след Планкета. Он подкрался к Гогарти, выждал момент и ударил по голове. Я видел, где Гогарти упал, видел кровавый след от приклада. Видел, где Планкет вытер о траву кровь с ножа, которым ударил сержанта. Когда Планкет ускакал, сержант прополз футов сто пятьдесят к лошади, ухватился за стремя, подтянулся и взобрался в седло. А Планкет, должно быть, услышал это, вернулся и добил.
— Вы нашли следы фургона?
— Нашел, сэр. С фургоном лейтенант Брайан. На тропе следы его большой серой.
Значит… все так и есть.
— Сэр, не нравятся мне эти молодчики. Я про тех, кто напал на караван. Плохая компания.
Деверо слушал его вполуха. Он думал о Мэри — о Мэри и Тенадоре Брайане.
— Сэр, в их отряде, наверное, человек сорок, хорошо вооруженных. — Тэрпенинг указал рукой на север. — Они стояли здесь два или три дня. Еда у них есть, потому что много остатков. Ружейные пирамиды и…
— Ружейные пирамиды?
— Да, сэр.
Значит, военный отряд. И им руководит человек, который может обеспечить военную дисциплину среди бандитов, и, стало быть, опасный противник.
Сорок закаленных бойцов! А у него самого только шестьдесят, и большинство — новобранцы, не нюхавшие пороха. И еще потеря сержанта Гогарти.
— А что с теми, кто находился в санитарном фургоне, Тэрпенинг? Думаете, они знали, что случится с караваном?
— Пожалуй, да, сэр. Не понимаю, откуда они получили такую весть, но Тен Брайан, прошу прощения, сэр, лейтенант Брайан, он ничего не упускает. Он вел фургон по низинам, укромным местам. Я видел, где он их догнал… Два-три дня назад появился в лагере каравана. Наверняка обнаружил след бандитов и знал о них. Похоже, знал о них все.
Майору пришла на ум одна мысль, но он отверг ее как недостойную. Однако она вернулась, требуя внимания к себе.
— Тэрпенинг, — спросил он осторожно, — могли бы вы опознать след лошади главаря? То есть могли бы вы точно сказать, на какой лошади он ехал?
Тэрпенинг замешкался лишь на мгновение, бросив быстрый взгляд на майора, потом отвел глаза.
— Нет, сэр, конечно, не могу.
Том Кэхил поднял голову, и Деверо почувствовал его взгляд.
— Вы сказали, что фургон следует на запад, да? Не назад к форту?
— На запад, точно.
Марк Деверо размышлял, пытаясь представить цельную картину происшедшего, одновременно стараясь трезво отбросить сомнительные детали. Майор опасался, что его подозрения обусловлены неприязнью к Брайану. Не возобладало ли мнение, что перекати-поле Брайан — ненадежный человек?
— Лейтенант Брайан, — произнес в раздумье Деверо, — превысил время своего отпуска.
Наступило непродолжительное молчание, все как бы усваивали сказанное и оценивали последствия. Брайан не только превысил свой отпуск, он вместе с фургоном, в котором находятся Мэри Деверо и Белл Реник, направляется в сторону от форта.
Брайан покинул форт до выхода каравана, и его видели в Джилсбурге, пристанище всех шаек.
Фургон тайными тропами движется на запад. Соблюдая предельную осторожность, его пассажиры не в состоянии передвигаться так быстро, как им хотелось бы. Ускоренным маршем их можно догнать.
Майор представил себе путь назад, в форт Ларами. Растянув переходы, он выиграет один день. Сэкономленный день да рационы на два дополнительных дня — всего три дня. За это время надо найти дочь и наказать бандитов.
— Лейтенант Кэхил, вам не приходит в голову какая-нибудь иная причина, кроме предполагаемой договоренности с моей дочерью, которая заставила бы лейтенанта Брайана присоединиться к каравану?
— Нет, сэр.
— А можете вы объяснить, почему ему пришлось превысить отпуск? И почему он ведет фургон дальше на запад?
— Нет, сэр. Кроме…
— Кроме чего?
— Форт Бриджер, сэр. Что, если он пытается добраться до форта Бриджер? Теперь Бриджер ближе, чем Ларами, сэр.
Конечно же! Майор Деверо разозлился на себя. Как он не подумал об этом! Все из-за того, что ему не терпится убедиться в виновности Брайана. Хотя, безусловно, многое еще требовало объяснений. Почему Тен Брайан отправился в Джилсбург, когда всем объявил, что едет в Сент-Луис?
— Капрал Гаррисон, примите обязанности сержанта. Лейтенант Кэхил, поднимайте отряд: мы выступаем. Тэрпенинг, вам поручается разведка. Найдите след санитарного фургона. Я хочу догнать его в течение суток. Если обнаружите следы фургона, бандитов или кого бы то ни было, сразу же сообщите мне. Ясно?
— Есть, сэр. Так точно, сэр.
Пока отряд готовился к маршу, майор еще раз проанализировал положение и не нашел в нем ничего хорошего.
Трава начинает зеленеть, теперь у лошадей индейцев есть пища. Шайены и арапахо в любой момент выйдут на тропу войны. Коллинзу в форте Ларами понадобится каждый человек, и каждый день, даже каждый час, что они находятся вне форта, — большой риск.
Приказы, данные майору, почти не оставляли времени для маневра. Но если он найдет фургон и вернется в обусловленный срок, все еще сойдет с рук. А что до шайки бандитов, маловероятно, чтобы они напали на военный отряд, скорее всего они постараются не обнаруживать себя. Успех их налетов, как правило, зависит от той конспирации, которую они соблюдают. До сих пор в любых происшествиях винили индейцев. Это вполне устраивало налетчиков. В их интересах сохранить такое положение как можно дольше. Во всяком случае, пока есть возможность…
Бой с бандитами, даже если отряд выйдет победителем, серьезно его ослабит. Такой факт не скроешь от индейцев. Романский Нос и Черный Котелок, если потребуется, способны собрать до двух тысяч воинов, а в вигвамах накопилось много гнева.
Перед отрядом открылась цепочка долин, разделенных длинными возвышенностями, поросшими соснами; на склонах кое-где виднелись вкрапления осинников. Далеко на северо-западе вырисовывались лесистые горы с верхушками, белыми от снега.
Майор не исключал вероятности нападения из засады. От Планкета бандиты все знали об отряде Деверо: его численность и состав. Однако их интересует добыча, а отряд не имеет ничего, кроме лошадей, но лошадей можно достать более безопасным способом.
Вернулся Тэрпенинг.
— Прямо за деревьями, сэр, след фургона.
— Тэрпенинг, — предупредил Деверо. — Будьте осторожны. Но если наткнетесь на лагерь бандитов, ищите часовых. Они наверняка выставят пикеты. Мне нужен «язык». Сами в бой не ввязывайтесь — тут же ко мне.
Армия давно стала для Деверо образом жизни, но граница способна изменять уставы, и майор был достаточно мудр, чтобы сочетать правила со здравым смыслом. Да, он требовал от подчиненных строгой дисциплины, но неустанно и скрупулезно заботился об их здоровье, состоянии их лошадей и амуниции. Майор точно знал, что любые нехватки с успехом компенсируются тщательной подготовкой. Что касается военных действий, то Деверо считал идеальной ситуацией, когда в сражении отпадает необходимость. И ему дважды удавалось добиваться такого исхода. Создать противнику условия, при которых сопротивление невозможно, — вот главная цель. Конечно, те две операции по своему масштабу были невелики, но кто не знает, чем оборачиваются даже мелкие просчеты на войне и каких требуют жертв?
Обычно даже крупные банды стараются избегать столкновений с армией, но этим бандитам может показаться соблазнительной легкая победа, и они пойдут на риск. Плохо, что новобранцы столько времени потратили на бесполезную муштру. К парадам их, что ли, готовят! Обучают всему, кроме умения воевать. Армия предоставляла новичку только один способ реальной подготовки — само сражение: выжил в нем — набрался опыта, в следующий раз ты будешь воевать лучше.
После двухчасового перехода майор приказал отряду спешиться в небольшой рощице для короткой передышки. Он хотел, чтобы солдаты и их лошади оставались свежими и в случае столкновения с неприятелем действовали с максимальной отдачей, и все сам тщательно проверил. Когда он вернулся к голове колонны, его поджидал Кэхил.
— Сэр, вы действительно верите, что бандитами командует лейтенант Брайан?
— Ничего подобного я не говорил. Хотя есть вопросы, которые требуют объяснений. Брайан оказался в Джилсбурге, когда все считали, что он должен быть в другом месте. Теперь он едет с фургоном, в котором моя дочь. Как он там оказался? Только один фургон ускользнул от бандитов. Невольно возникает вопрос, не нарочно ли он увел фургон перед самым налетом. А из него вытекает, что лейтенант знал о налете. Далее. Он превысил свой отпуск и, не стараясь вернуться к месту службы, движется на запад. Что это, как не попытка дезертировать?
— Это всего лишь предположение, — запротестовал Кэхил. — Возможно, есть и другие причины.
— Конечно. Я очень хотел бы их знать. Но вы признаете, что другие объяснения сомнительны, если не сказать больше? — Майор посмотрел на солнце. — Дайте людям еще пять минут, лейтенант, и подъем!
— Тен Брайан мой друг, сэр. Не могу поверить, что он способен на бесчестный поступок.
— Ваша уверенность делает вам честь. Надеюсь, Брайан достоин вашего мнения о нем. Все же если мы встретимся с лейтенантом Брайаном, его следует арестовать.
— Есть, сэр. Это необходимо, сэр?
— Да, необходимо. И вы выполните приказ.
Кэхил вспыхнул.
— Конечно.
Деверо смотрел вслед Кэхилу. Что ни говорят о Брайане, подумал он, но солдаты преданы лейтенанту. Возможно, во всем отряде нет человека, который не заступился бы или не стал драться за него, если потребуется.
Марк Деверо не принадлежал к числу тех, кто многое принимал на веру, даже если это касалось его самого. Непреклонный, строго исполняющий букву закона, он всегда оставался пристрастным к себе и теперь спрашивал себя, насколько его подозрения оправданны. Не ревнует ли он?
Деверо старался не думать о Мэри. Его голова должна быть ясной, чтобы он мог судить справедливо. Сомнения, страх или волнение могут исказить его суждения.
Отряд выступил быстрым шагом, а через полмили перешел на рысь. Времени оставалось слишком мало.
Глава 3
Пока фургон скрывался в овраге, а лошадей отвели на водопой, Тен Брайан вернулся назад, чтобы уничтожить следы.
Он не питал иллюзий насчет возможности ускользнуть от бандитов или индейцев. Брайан знал своих врагов слишком хорошо, чтобы их недооценивать. Надеялся только на то, что им удастся остаться незамеченными или не попасть в плен до тех пор, пока не придет на помощь отряд майора Деверо.
В то же время лейтенант понимал, что самый верный шанс спастись — добраться до форта Бриджер. У Деверо был предел, дальше которого он не мог идти, и фургон уже почти достиг его. Поэтому лейтенант подыскал позицию, с которой открывался достаточно хороший обзор на южное и восточное направления, и решил подождать. Если по истечении определенного времени они не увидят отряд Деверо, им придется сделать бросок примерно в сто миль на запад к форту Бриджер.
День только начался, когда Брайан вернулся к фургону. Белл Реник поджидала его.
— Может, приготовить кофе? Люди устали, лейтенант.
— Обязательно. Железная Шкура разведет огонь. Туда не должно попасть ничего, что дает дым, и загасить его надо сразу же, как завтрак будет готов.
Брайан понимал, что разжигать костер рискованно, но кофе и горячая пища — такой моральный фактор, которым не стоит пренебрегать. Железная Шкура был из племени чероки, и уж в разведении огня на него можно положиться.
Брайан хотел уйти, но Белл остановила его.
— Лейтенант, я ничего не понимаю. Если нас поджидала опасность, то почему вы увели наш фургон от каравана?
— Следовать с караваном тоже было небезопасно, миссис Реник. Я уже говорил, вы должны полагаться на меня.
— Но куда вы нас ведете?
Подошел капрал Вест с охапкой сухого хвороста и теперь стоял прислушиваясь.
— Я пытаюсь спасти вам жизнь. Каравана больше нет… Его уничтожили.
— Вы хотите сказать… все люди? Их убили? Не может быть!
— Миссис Реник, я так уверен в этом, как если бы сам был там. Я пытался их предупредить, просил остановиться, занять надежную позицию и дождаться отряда майора Деверо. Они не послушали меня. Тогда мне пришлось воспользоваться своим положением, чтобы увести ваш фургон из каравана.
Она внимательно следила за его лицом.
— Не знаю, что и думать, лейтенант. Я боюсь.
— Вест, попросите остальных подойти ко мне. Миссис Реник, пригласите Мэри.
— Я уже здесь.
Мэри стояла у фургона, наблюдая за ним, — стройная, крепкая девушка с грустными глазами. Брайан посмотрел на нее, и на мгновение их глаза встретились, но он не сказал ничего.
Над ними сияло пронзительно голубое, безоблачное небо. В свежем утреннем воздухе разливались упоительные запахи оживающей земли. Весна входила в свои права.
Слева возвышался небольшой холм. Овраг казался коротким и незаметным, пока не наткнешься на его обрыв. Возможно, начало ему положила когда-то бизонья лужа, а вода, стекающая с холма, расширяла его с каждым дождем.
Вокруг оврага выросли деревья, которые теперь и укрывали фургон с лошадьми, делая лагерь беглецов неприметным для посторонних глаз. Проточная вода находилась в сотне ярдов оттуда. Холм ничем не отличался от всех остальных и, казалось, не мог дать никому надежного убежища.
Возница фургона, сильный, коренастый, крупноголовый немец Шварц, который у себя на родине тоже служил в армии, был законопослушным человеком без воображения и надежным, как восход солнца.
Железная Шкура родился в восточной Оклахоме и прослужил в кавалерии уже шесть лет. Высокий и слегка сутулый, в свои двадцать три выглядел на тридцать. Однако он принадлежал к такому типу людей, которым и в шестьдесят, наверное, больше не дашь. Крепкий и неутомимый, чероки слыл отличным стрелком.
Бродяга по натуре, Джордж Дорси в разные периоды своей жизни работал на строительстве железной дороги, матросом на пароходе, перегонщиком скота. Он прослужил в седьмом полку два года, и Брайан подозревал, что тот раньше побывал где-то еще. Многие дезертировали из армии, воюющей с индейцами, а потом вступали в нее снова. Они исчезали, какое-то время мыли золото или охотились на бизонов, но, изголодавшись, возвращались.
Дорси стоял в дозоре на вершине холма.
— Видно что-нибудь? — спросил Брайан.
— Ничего… ни одной антилопы.
Брайан оглядел свой маленький отряд и начал:
— Когда я приказал покинуть караван, вам, наверное, пришло в голову, что я сошел с ума, но другого способа спасти вас не было.
Кое-кто из вас знает, что я вырос в этих краях. Думаю, никого не удивит, что, взяв отпуск, я заехал в Джилсбург. Там мне повстречался один знакомый. Он-то и уверил меня, что караван не дойдет до Южного ущелья. Тогда я догнал вас, но начальник каравана не поверил, что его поджидает засада. Вы помните, я старался убедить его занять оборону и ждать, но он отказался. Ему я не командир, но вы — люди военные.
— Я слышал, вы сказали, что караван погиб. Откуда вы знаете? — спросил капрал Вест.
— Я не совсем уверен, но вчера мы видели дым в той стороне, где должны находиться фургоны.
— Их было бы трудно взять, лейтенант. Там есть толковые боевые ребята.
— Мне сообщили, что в нападавшей банде сорок или даже больше опытных бойцов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Тэрпенинг перевернул тело. Перед ним лежал Планкет. Потом теннессиец нашел и привел его лошадь.
— Кое на что здесь стоит взглянуть, — указал он на седельные сумки.
В одной из сумок лежал пестрый носовой платок, набитый монетами — серебряными и золотыми, несколько колец и два запасных револьвера.
— Добыча. — Кэхил ткнул пальцем в золотое кольцо с печаткой. — Оно принадлежало Джонни Шоу, рядовому седьмого кавалерийского полка из Айовы.
Шоу потерял на службе ногу, и его отправили в Калифорнию с погибшим караваном.
— Стало быть, Планкет поддерживал с ними связь, — вслух размышлял Деверо. — Он видел бандитов после налета.
Деверо припомнил нападения на другие караваны. Скольких же Планкет сдал бандитам? Он часто отсутствовал в форте, выслеживая индейцев, и легко мог извещать тех, на кого работал, о передвижении войск и следопытов.
Гогарти сообщил, что учиненная резня — дело рук не индейцев, и, если не появится доказательств обратного, майор Деверо решил считать, что так оно и есть. Если нападение совершили бандиты из белых или конфедераты, посланные, чтобы взбудоражить индейцев, вероятнее всего с награбленным добром они явятся в Джилсбург. Люди подобного сорта захотят прокутить свои денежки, а Джилсбург ближе всего отсюда. Возможно, их легче будет найти, чем индейцев.
— Разрешите обратиться, сэр.
— В чем дело, Тэрпенинг?
— Если позволите, я возьму лошадь Планкета и осмотрю окрестности, сэр.
— Хорошо. Вернетесь — доложите непосредственно мне.
Когда Тэрпенинг приехал в лагерь, Планкета и Гогарти уже похоронили и завтрак окончился.
— Поехал по следу Гогарти, — рассказывал он, — и нашел след Планкета. Он подкрался к Гогарти, выждал момент и ударил по голове. Я видел, где Гогарти упал, видел кровавый след от приклада. Видел, где Планкет вытер о траву кровь с ножа, которым ударил сержанта. Когда Планкет ускакал, сержант прополз футов сто пятьдесят к лошади, ухватился за стремя, подтянулся и взобрался в седло. А Планкет, должно быть, услышал это, вернулся и добил.
— Вы нашли следы фургона?
— Нашел, сэр. С фургоном лейтенант Брайан. На тропе следы его большой серой.
Значит… все так и есть.
— Сэр, не нравятся мне эти молодчики. Я про тех, кто напал на караван. Плохая компания.
Деверо слушал его вполуха. Он думал о Мэри — о Мэри и Тенадоре Брайане.
— Сэр, в их отряде, наверное, человек сорок, хорошо вооруженных. — Тэрпенинг указал рукой на север. — Они стояли здесь два или три дня. Еда у них есть, потому что много остатков. Ружейные пирамиды и…
— Ружейные пирамиды?
— Да, сэр.
Значит, военный отряд. И им руководит человек, который может обеспечить военную дисциплину среди бандитов, и, стало быть, опасный противник.
Сорок закаленных бойцов! А у него самого только шестьдесят, и большинство — новобранцы, не нюхавшие пороха. И еще потеря сержанта Гогарти.
— А что с теми, кто находился в санитарном фургоне, Тэрпенинг? Думаете, они знали, что случится с караваном?
— Пожалуй, да, сэр. Не понимаю, откуда они получили такую весть, но Тен Брайан, прошу прощения, сэр, лейтенант Брайан, он ничего не упускает. Он вел фургон по низинам, укромным местам. Я видел, где он их догнал… Два-три дня назад появился в лагере каравана. Наверняка обнаружил след бандитов и знал о них. Похоже, знал о них все.
Майору пришла на ум одна мысль, но он отверг ее как недостойную. Однако она вернулась, требуя внимания к себе.
— Тэрпенинг, — спросил он осторожно, — могли бы вы опознать след лошади главаря? То есть могли бы вы точно сказать, на какой лошади он ехал?
Тэрпенинг замешкался лишь на мгновение, бросив быстрый взгляд на майора, потом отвел глаза.
— Нет, сэр, конечно, не могу.
Том Кэхил поднял голову, и Деверо почувствовал его взгляд.
— Вы сказали, что фургон следует на запад, да? Не назад к форту?
— На запад, точно.
Марк Деверо размышлял, пытаясь представить цельную картину происшедшего, одновременно стараясь трезво отбросить сомнительные детали. Майор опасался, что его подозрения обусловлены неприязнью к Брайану. Не возобладало ли мнение, что перекати-поле Брайан — ненадежный человек?
— Лейтенант Брайан, — произнес в раздумье Деверо, — превысил время своего отпуска.
Наступило непродолжительное молчание, все как бы усваивали сказанное и оценивали последствия. Брайан не только превысил свой отпуск, он вместе с фургоном, в котором находятся Мэри Деверо и Белл Реник, направляется в сторону от форта.
Брайан покинул форт до выхода каравана, и его видели в Джилсбурге, пристанище всех шаек.
Фургон тайными тропами движется на запад. Соблюдая предельную осторожность, его пассажиры не в состоянии передвигаться так быстро, как им хотелось бы. Ускоренным маршем их можно догнать.
Майор представил себе путь назад, в форт Ларами. Растянув переходы, он выиграет один день. Сэкономленный день да рационы на два дополнительных дня — всего три дня. За это время надо найти дочь и наказать бандитов.
— Лейтенант Кэхил, вам не приходит в голову какая-нибудь иная причина, кроме предполагаемой договоренности с моей дочерью, которая заставила бы лейтенанта Брайана присоединиться к каравану?
— Нет, сэр.
— А можете вы объяснить, почему ему пришлось превысить отпуск? И почему он ведет фургон дальше на запад?
— Нет, сэр. Кроме…
— Кроме чего?
— Форт Бриджер, сэр. Что, если он пытается добраться до форта Бриджер? Теперь Бриджер ближе, чем Ларами, сэр.
Конечно же! Майор Деверо разозлился на себя. Как он не подумал об этом! Все из-за того, что ему не терпится убедиться в виновности Брайана. Хотя, безусловно, многое еще требовало объяснений. Почему Тен Брайан отправился в Джилсбург, когда всем объявил, что едет в Сент-Луис?
— Капрал Гаррисон, примите обязанности сержанта. Лейтенант Кэхил, поднимайте отряд: мы выступаем. Тэрпенинг, вам поручается разведка. Найдите след санитарного фургона. Я хочу догнать его в течение суток. Если обнаружите следы фургона, бандитов или кого бы то ни было, сразу же сообщите мне. Ясно?
— Есть, сэр. Так точно, сэр.
Пока отряд готовился к маршу, майор еще раз проанализировал положение и не нашел в нем ничего хорошего.
Трава начинает зеленеть, теперь у лошадей индейцев есть пища. Шайены и арапахо в любой момент выйдут на тропу войны. Коллинзу в форте Ларами понадобится каждый человек, и каждый день, даже каждый час, что они находятся вне форта, — большой риск.
Приказы, данные майору, почти не оставляли времени для маневра. Но если он найдет фургон и вернется в обусловленный срок, все еще сойдет с рук. А что до шайки бандитов, маловероятно, чтобы они напали на военный отряд, скорее всего они постараются не обнаруживать себя. Успех их налетов, как правило, зависит от той конспирации, которую они соблюдают. До сих пор в любых происшествиях винили индейцев. Это вполне устраивало налетчиков. В их интересах сохранить такое положение как можно дольше. Во всяком случае, пока есть возможность…
Бой с бандитами, даже если отряд выйдет победителем, серьезно его ослабит. Такой факт не скроешь от индейцев. Романский Нос и Черный Котелок, если потребуется, способны собрать до двух тысяч воинов, а в вигвамах накопилось много гнева.
Перед отрядом открылась цепочка долин, разделенных длинными возвышенностями, поросшими соснами; на склонах кое-где виднелись вкрапления осинников. Далеко на северо-западе вырисовывались лесистые горы с верхушками, белыми от снега.
Майор не исключал вероятности нападения из засады. От Планкета бандиты все знали об отряде Деверо: его численность и состав. Однако их интересует добыча, а отряд не имеет ничего, кроме лошадей, но лошадей можно достать более безопасным способом.
Вернулся Тэрпенинг.
— Прямо за деревьями, сэр, след фургона.
— Тэрпенинг, — предупредил Деверо. — Будьте осторожны. Но если наткнетесь на лагерь бандитов, ищите часовых. Они наверняка выставят пикеты. Мне нужен «язык». Сами в бой не ввязывайтесь — тут же ко мне.
Армия давно стала для Деверо образом жизни, но граница способна изменять уставы, и майор был достаточно мудр, чтобы сочетать правила со здравым смыслом. Да, он требовал от подчиненных строгой дисциплины, но неустанно и скрупулезно заботился об их здоровье, состоянии их лошадей и амуниции. Майор точно знал, что любые нехватки с успехом компенсируются тщательной подготовкой. Что касается военных действий, то Деверо считал идеальной ситуацией, когда в сражении отпадает необходимость. И ему дважды удавалось добиваться такого исхода. Создать противнику условия, при которых сопротивление невозможно, — вот главная цель. Конечно, те две операции по своему масштабу были невелики, но кто не знает, чем оборачиваются даже мелкие просчеты на войне и каких требуют жертв?
Обычно даже крупные банды стараются избегать столкновений с армией, но этим бандитам может показаться соблазнительной легкая победа, и они пойдут на риск. Плохо, что новобранцы столько времени потратили на бесполезную муштру. К парадам их, что ли, готовят! Обучают всему, кроме умения воевать. Армия предоставляла новичку только один способ реальной подготовки — само сражение: выжил в нем — набрался опыта, в следующий раз ты будешь воевать лучше.
После двухчасового перехода майор приказал отряду спешиться в небольшой рощице для короткой передышки. Он хотел, чтобы солдаты и их лошади оставались свежими и в случае столкновения с неприятелем действовали с максимальной отдачей, и все сам тщательно проверил. Когда он вернулся к голове колонны, его поджидал Кэхил.
— Сэр, вы действительно верите, что бандитами командует лейтенант Брайан?
— Ничего подобного я не говорил. Хотя есть вопросы, которые требуют объяснений. Брайан оказался в Джилсбурге, когда все считали, что он должен быть в другом месте. Теперь он едет с фургоном, в котором моя дочь. Как он там оказался? Только один фургон ускользнул от бандитов. Невольно возникает вопрос, не нарочно ли он увел фургон перед самым налетом. А из него вытекает, что лейтенант знал о налете. Далее. Он превысил свой отпуск и, не стараясь вернуться к месту службы, движется на запад. Что это, как не попытка дезертировать?
— Это всего лишь предположение, — запротестовал Кэхил. — Возможно, есть и другие причины.
— Конечно. Я очень хотел бы их знать. Но вы признаете, что другие объяснения сомнительны, если не сказать больше? — Майор посмотрел на солнце. — Дайте людям еще пять минут, лейтенант, и подъем!
— Тен Брайан мой друг, сэр. Не могу поверить, что он способен на бесчестный поступок.
— Ваша уверенность делает вам честь. Надеюсь, Брайан достоин вашего мнения о нем. Все же если мы встретимся с лейтенантом Брайаном, его следует арестовать.
— Есть, сэр. Это необходимо, сэр?
— Да, необходимо. И вы выполните приказ.
Кэхил вспыхнул.
— Конечно.
Деверо смотрел вслед Кэхилу. Что ни говорят о Брайане, подумал он, но солдаты преданы лейтенанту. Возможно, во всем отряде нет человека, который не заступился бы или не стал драться за него, если потребуется.
Марк Деверо не принадлежал к числу тех, кто многое принимал на веру, даже если это касалось его самого. Непреклонный, строго исполняющий букву закона, он всегда оставался пристрастным к себе и теперь спрашивал себя, насколько его подозрения оправданны. Не ревнует ли он?
Деверо старался не думать о Мэри. Его голова должна быть ясной, чтобы он мог судить справедливо. Сомнения, страх или волнение могут исказить его суждения.
Отряд выступил быстрым шагом, а через полмили перешел на рысь. Времени оставалось слишком мало.
Глава 3
Пока фургон скрывался в овраге, а лошадей отвели на водопой, Тен Брайан вернулся назад, чтобы уничтожить следы.
Он не питал иллюзий насчет возможности ускользнуть от бандитов или индейцев. Брайан знал своих врагов слишком хорошо, чтобы их недооценивать. Надеялся только на то, что им удастся остаться незамеченными или не попасть в плен до тех пор, пока не придет на помощь отряд майора Деверо.
В то же время лейтенант понимал, что самый верный шанс спастись — добраться до форта Бриджер. У Деверо был предел, дальше которого он не мог идти, и фургон уже почти достиг его. Поэтому лейтенант подыскал позицию, с которой открывался достаточно хороший обзор на южное и восточное направления, и решил подождать. Если по истечении определенного времени они не увидят отряд Деверо, им придется сделать бросок примерно в сто миль на запад к форту Бриджер.
День только начался, когда Брайан вернулся к фургону. Белл Реник поджидала его.
— Может, приготовить кофе? Люди устали, лейтенант.
— Обязательно. Железная Шкура разведет огонь. Туда не должно попасть ничего, что дает дым, и загасить его надо сразу же, как завтрак будет готов.
Брайан понимал, что разжигать костер рискованно, но кофе и горячая пища — такой моральный фактор, которым не стоит пренебрегать. Железная Шкура был из племени чероки, и уж в разведении огня на него можно положиться.
Брайан хотел уйти, но Белл остановила его.
— Лейтенант, я ничего не понимаю. Если нас поджидала опасность, то почему вы увели наш фургон от каравана?
— Следовать с караваном тоже было небезопасно, миссис Реник. Я уже говорил, вы должны полагаться на меня.
— Но куда вы нас ведете?
Подошел капрал Вест с охапкой сухого хвороста и теперь стоял прислушиваясь.
— Я пытаюсь спасти вам жизнь. Каравана больше нет… Его уничтожили.
— Вы хотите сказать… все люди? Их убили? Не может быть!
— Миссис Реник, я так уверен в этом, как если бы сам был там. Я пытался их предупредить, просил остановиться, занять надежную позицию и дождаться отряда майора Деверо. Они не послушали меня. Тогда мне пришлось воспользоваться своим положением, чтобы увести ваш фургон из каравана.
Она внимательно следила за его лицом.
— Не знаю, что и думать, лейтенант. Я боюсь.
— Вест, попросите остальных подойти ко мне. Миссис Реник, пригласите Мэри.
— Я уже здесь.
Мэри стояла у фургона, наблюдая за ним, — стройная, крепкая девушка с грустными глазами. Брайан посмотрел на нее, и на мгновение их глаза встретились, но он не сказал ничего.
Над ними сияло пронзительно голубое, безоблачное небо. В свежем утреннем воздухе разливались упоительные запахи оживающей земли. Весна входила в свои права.
Слева возвышался небольшой холм. Овраг казался коротким и незаметным, пока не наткнешься на его обрыв. Возможно, начало ему положила когда-то бизонья лужа, а вода, стекающая с холма, расширяла его с каждым дождем.
Вокруг оврага выросли деревья, которые теперь и укрывали фургон с лошадьми, делая лагерь беглецов неприметным для посторонних глаз. Проточная вода находилась в сотне ярдов оттуда. Холм ничем не отличался от всех остальных и, казалось, не мог дать никому надежного убежища.
Возница фургона, сильный, коренастый, крупноголовый немец Шварц, который у себя на родине тоже служил в армии, был законопослушным человеком без воображения и надежным, как восход солнца.
Железная Шкура родился в восточной Оклахоме и прослужил в кавалерии уже шесть лет. Высокий и слегка сутулый, в свои двадцать три выглядел на тридцать. Однако он принадлежал к такому типу людей, которым и в шестьдесят, наверное, больше не дашь. Крепкий и неутомимый, чероки слыл отличным стрелком.
Бродяга по натуре, Джордж Дорси в разные периоды своей жизни работал на строительстве железной дороги, матросом на пароходе, перегонщиком скота. Он прослужил в седьмом полку два года, и Брайан подозревал, что тот раньше побывал где-то еще. Многие дезертировали из армии, воюющей с индейцами, а потом вступали в нее снова. Они исчезали, какое-то время мыли золото или охотились на бизонов, но, изголодавшись, возвращались.
Дорси стоял в дозоре на вершине холма.
— Видно что-нибудь? — спросил Брайан.
— Ничего… ни одной антилопы.
Брайан оглядел свой маленький отряд и начал:
— Когда я приказал покинуть караван, вам, наверное, пришло в голову, что я сошел с ума, но другого способа спасти вас не было.
Кое-кто из вас знает, что я вырос в этих краях. Думаю, никого не удивит, что, взяв отпуск, я заехал в Джилсбург. Там мне повстречался один знакомый. Он-то и уверил меня, что караван не дойдет до Южного ущелья. Тогда я догнал вас, но начальник каравана не поверил, что его поджидает засада. Вы помните, я старался убедить его занять оборону и ждать, но он отказался. Ему я не командир, но вы — люди военные.
— Я слышал, вы сказали, что караван погиб. Откуда вы знаете? — спросил капрал Вест.
— Я не совсем уверен, но вчера мы видели дым в той стороне, где должны находиться фургоны.
— Их было бы трудно взять, лейтенант. Там есть толковые боевые ребята.
— Мне сообщили, что в нападавшей банде сорок или даже больше опытных бойцов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17