Если ты захочешь, чтобы я убрался с твоего пути, просто попроси меня об этом.Тут он перевел взгляд на неожиданного помощника:— А кто твой друг?Высокий незнакомец обернулся к Эрилин, откидывая с лица капюшон. Он оказался гораздо старше, чем можно было судить по его доблести в бою и по волосам цвета воронова крыла. Его лицо было покрыто морщинами, годы странствий оставили на нем заметный след. Эрилин припомнила, что видела этого мужчину в «Веселой бутылке» в ту ночь, когда был убит Рис Черный Ветер.— Мистра милосердная, — тихо промолвил Данила. — Это Бран Скорлсун.Прежде чем Эрилин успела хоть что-то сказать, яркий голубой свет вспыхнул вокруг нее и девушка упала на землю. Невольно она вскинула руку, чтобы защитить глаза.В парке вновь разгорелась битва, однако Эрилин ослепило вспышкой. Она терла кулаками глаза, стараясь избавиться от пляшущих точек, застилавших ей взор. Первым вернулось ее эльфийское зрение. Она увидела разноцветную фигуру высокого Арфиста, вернее, тепло, исходившее от его тела. Он вращал посох, нанося и отбивая удары. Стук дерева о металл далеко разносился в утренних сумерках.Однако рядом с ним никого не было. Бран Скорлсун сражался с чем-то холодным и бестелесным. Постепенно зрение восстановилось полностью, и Эрилин разглядела второго бойца.Противник Брана был стройным, темным и каким-то нематериальным, однако, судя по его телосложению и ловкости, он, несомненно, принадлежал к эльфийскому народу. Сердце Эрилин неистово билось, громом отзываясь в ушах. Затаив дыхание, девушка ждала, когда второй воин повернется к ней лицом.Наконец бойцы поменялись местами, и Эрилин увидела лицо эльфа. Девушка судорожно вздохнула. О да, это лицо ей было знакомо.— Она выглядит в точности, как ты, — воскликнул Данила, подходя к девушке сзади. — Боги! Да это же эльфийская тень из легенды, не так ли?— Тень и сущность, — пробормотала Эрилин. — Но кто из нас кто?Ярость и обида придали ей сил. Она взмахнула мечом, вызывая на бой эльфийскую тень. Ее первый удар должен был разрубить порождение магии надвое, однако клинок прошел сквозь призрак, не причинив вреда. Тем не менее, Эрилин продолжала наносить удары своему бесплотному двойнику. Снова и снова меч бессильно рассекал тень и ее сияющее оружие.— Эрилин, остановись, — закричал Данила, кружа рядом с дерущимися и безуспешно пытаясь привлечь внимание своей спутницы. Он не мог вмешаться, поскольку один из обезумевших бойцов непременно убил бы его. В конце концов, молодой маг развернулся и бросился к деревянной скамейке. Ухватив торчащий ржавый гвоздь, Данила извлек его из дерева. Направив железку на Эрилин, юноша быстро пропел заклинание, сопровождаемое магическими жестами.Гвоздь исчез, и в то же мгновение Эрилин замерла, не успев завершить удар. Данила подскочил к ней, схватил за талию и оттащил в сторону. Тело девушки не гнулось. Парализующее заклинание превратило полуэльфа в статую, и маг осторожно прислонил ее к стволу вяза.— Послушай, — начал он настойчиво. — Я сожалею, что так поступил с тобой, но я должен был тебя остановить, пока ты случайно не убила Арфиста. Поверь, тебе это совсем не нужно. Это не твоя битва, Эрилин. Ты не можешь ранить это существо Лунным Клинком. Ведь это и есть Лунный Клинок, ты понимаешь? А теперь, если я сниму заклинание, ты обещаешь вести себя благоразумно?Глаза Эрилин горели жаждой мести.— Нет, разумеется, нет, — вздохнул юноша.Поскольку Данила больше ничего не мог сделать, ему оставалось только стоять рядом с обездвиженной подругой и ждать исхода невероятного поединка. В какой-то миг у него мелькнула мысль: заметит ли Эрилин сходство между своим двойником — эльфийской тенью и пожилым Арфистом, который был ее отцом? И молодой человек тут же понадеялся, что не заметит.Впрочем, в эльфийских глазах девушки не было удивления, в них плескался только страх загнанного зверя. Данила почувствовал угрызения совести.— Ива, — прошептал он, снимая чары. Рука девушки, занесенная для удара, обмякла и тяжело упала вдоль тела, Лунный Клинок выпал и со звоном покатился по мостовой. Эрилин не заметила этого, неотрывно наблюдая за боем.Бойцы сражались яростно, меч и посох со свистом разрезали воздух и громко сталкивались. Эльфийская тень описала мечом широкую, низкую дугу, целя Арфисту под колени. Не по возрасту быстрый, человек высоко подпрыгнул. Когда он приземлился, его плащ распахнулся и взметнулся вверх. На груди у мужчины висел кулон: мерцающий голубой камень на цепочке.Когда эльфийская тень увидела камень, ее глаза широко распахнулись, а лицо, так похожее на лицо Эрилин, озарила торжествующая улыбка. Меч, словно живое существо, подпрыгнул на камнях и подкатился к призрачной эльфийке. В мгновение ока тень подхватила клинок, затем прыгнула вперед и сорвала кулон с шеи Брана, поддев цепочку своим собственным мечом.Лунный Клинок охватило синее сияние, одновременно голубая вспышка ударила из лунного камня. Два потока магического света встретились и гулко сомкнулись между ладонями эльфийской тени. Столб бешеной энергии вознесся в небо. Воздух в саду всколыхнулся, и магическая буря подхватила осенние листья, закружила их, пронеслась над землей, опрокидывая скамейки и звеня оружием убитых наемников. В центре этого вихря стояла эльфийская тень, окруженная ослепительным голубым сиянием. Она посмотрела в глаза Эрилин и в первый раз заговорила:— Я вновь обрела целостность и свободу. — Ее ликующий звонкий голос перекрыл шум. — Слушай меня, моя сестра. Мы должны отомстить за злые деяния. Мы должны убить того, кто обманул тебя и поработил меня!Поток магической энергии трепал волосы и плащ Эрилин и ее спутника. Воздух вокруг, казалось, звенел от напряжения. Молодой человек потянул оцепеневшую девушку вниз и прижал ее к земле, набросив на нее плащ и заслонив своим телом.Мгновение спустя в небо ударила вторая вспышка света, прогрохотал взрыв и все вокруг почернело.
— Сюда! — крикнула Сиобан О'Кэлли. Она выхватили палаш и махнула рукой своим людям, приказывая следовать за ней.Услышав грохот и почуяв в воздухе запах серы, стражники побежали в направлении Сада Пересмешников. Добравшись до места, они остановились, потрясенные,Капитан О'Кэлли не видела такого погрома со Смутных времен. Сад выглядел так, словно какой-то рассерженный бог собрал его в горсть, потряс, а потом бросил на землю, как игральные кости, У пары величественных вязов от ствола откололись огромные ветви, скамейки были перевернуты, клумбы разрушены, на мостовой валялись ящики и мусор, принесенные ветром из аллеи. Среди всего этого безобразия в лужах крови лежало несколько скорченных тел. Мрачную картину дополнял сияющий меч, вокруг которого чернело выжженное пятно. От меча еще поднимался призрачный голубоватый дымок, который лениво таял в свете утреннего солнца.Внезапно одно из тел зашевелилось. Это оказался молодой светловолосый мужчина, который медленно принял сидячее положение и прижал пальцы к вискам. Рядом с ним лежала девушка, очевидно наполовину эльфийка. Повернувшись спиной к солдатам, молодой человек заботливо наклонился к бледной девице. Затем он сунул руку в мешок на поясе, извлек оттуда серебряную фляжку и поднес ее к губам раненой. В воздухе распространился терпкий аромат ззара. Девушка поперхнулась, закашлялась и села.— Что здесь происходит? — резким, официальным тоном спросила СиобанО'Кэлли. Молодой человек обернулся, и капитан стражи, издав страдальческий стон, бросила меч в ножны. — Данила Танн. Клянусь грудью Бешабы! Я могла бы догадаться, что без тебя здесь не обошлось.— Капитан ОКэлли. — Слегка пошатываясь, Данила поднялся на ноги, — Вы отлично выглядите этим утром. Кстати, интересное ругательство. Очень живописное.Л'Кэлли презрительно фыркнула, оставшись равнодушной к лести молодого человека.— Чем вы тут занимаетесь?— Арфист жив? — прервала ее сидевшая на земле девушка вялым и бесцветным голосом.— Да, я жив, — послышался голос из противоположного угла сада, и высокий человек в темном плаще встал и медленно побрел к стражникам.Сиобан О'Кэлли удивленно всплеснула руками:— Скажите, на этом поле брани вообще есть мертвые?— Я очень на это надеюсь, — буркнула Эрилин. С помощью Данилы она поднялась на ноги. — Страшно подумать, что мне придется убивать их всех заново.— Отлично. Поскольку вы признались в убийстве этих людей, вам лучше объяснить мне, что случилось, — потребовала капитан городской стражи.Однако вместо Эрилин заговорил высокий мужчина:— Меня зовут Бран Скорлсун. В городе я проездом. Проходилмимо и видел, как эти бандиты напали на молодых людей. Юноша и девушка вынуждены были защищаться. Я помог им в меру своих возможностей.— А ты неплохо поработал, старик, — заметил один из стражников, присев на корточки около огромного тела в кольчуге.Он перевернул труп на спину и хмыкнул, узнав убитого. — Ну и ну, задери меня орк. Я его знаю. Это Харвид Беорнегар, наемник, наполовину варвар по рождению. Мерзкий тип, но никак не обычный грабитель. Любит вмешиваться во всякие политические интриги. Вернее, любил.Стражник с любопытством взглянул на Данилу:— Интересно, что ему вдруг понадобилось от сына лорда.— Ничего, — спокойно ответила Эрилин. — Ему была нужна я.— А вы кто? — проворчала О'Кэлли. Отбросив рыжую косу назад, она тоже опустилась на корточки, чтобы лучше рассмотреть поверженного великана.— Эрилин Лунный Клинок.— Она агент Арфистов, — многозначительно добавил Данила, словно упоминание таинственной и всеми уважаемой организации могло уменьшить масштабы разрушений.Стражники замерли. Затем они дружно повернулись к Эрилин, и несколько пар блестящих глаз уставились на нее,— Агент Арфистов? — резко спросила Сиобан О'Кэлли. — Это вы подверглись нападению?Эрилин коротко кивнула, стражники обменялись недоверчивыми взглядами со своим капитаном. Наконец один из стражников высказал мысль, которая промелькнула у каждого из них.— Вы хотите сказать, что один из этих кусков падали и есть убийца Арфистов?— Нет, среди этих людей нет убийцы Арфистов.Стражники удивленно взглянули на девушку, услышав стальные нотки в ее голосе. Капитан О'Кэлли потребовала объяснений, но Эрилин упрямо молчала.О'Кэлли побагровела от ярости и повернулась к Даниле.— Кто устроил все это? — осведомилась она, обведя рукой сломанные деревья и скамейки.Данила скромно потупил взгляд.— Боюсь, это всецело моя вина. Знаете, в бою от меня толку мало, поэтому я решил применить заклинание. Однако что-то, э-э, что-то пошло не так, — сбивчиво закончил он.— Что-то пошло не так? — зарычала О'Кэлли. — Ну, конечно! Молодой человек, вы еще не возместили городу ущерб за разрушения, которые причинило ваше заклинание в прошлый раз.— Слово чести! Я за все заплачу, — пообещал Данила. — Мы можем идти?Капитан зло посмотрела на юношу:— Вероятно, ты думаешь, что тебе все сойдет с рук, поскольку ты сын лорда Танна и прочее? Однако мне эта ситуация представляется совсем в другом свете. Во-первых, здесь лежат тела пяти убитых мужчин, которые нужно увезти отсюда и опознать. Во-вторых, нужно привести в порядок городской сад, пока люди спят. Кроме того, я должна доложить о неправильном использовании заклинания.— Это действительно необходимо? Боюсь, когда об этой неудаче станет известно, моя репутация мага сильно пострадает, — уныло вздохнул Данила.— Тем лучше. Гильдия Магов будет не слишком тобой довольна, — заявила О'Кэлли, ткнув пальцем в молодого человека. — Они давят на городскую стражу, требуя, чтобы мы пресекали безответственное применение магии. Пора тебе отчитаться перед ними за свои поступки. Когда эти ребята с тобой разберутся, ты даже зад не сможешь почесать своим магическим посохом.— У меня нет посоха. Можем мы теперь идти? — поинтересовался Данила.Сиобан О'Кэлли неприятно улыбнулась.— Конечно, можете, — Она обернулась к своим подчиненным. — Вы! Айнсар и Таллис! Возьмите этих троих и посадите под замок. Остальные пусть займутся уборкой.— Я не это имел в виду, — запротестовал юноша.— Ничего не поделаешь. Обсудишь это с судьей, после того как он позавтракает. Я уверена, он с интересом выслушает все, что наша молчаливая эльфийка знает об убийце Арфистов.Стражники знаком велели трем арестованным следовать за ними. Эрилин наклонилась, чтобы подобрать свой меч. Она не могла оторвать глаз от переливчатого бело-голубого камня в рукояти. Выпрямившись, девушка собралась было идти, как вдруг заметила другой камень, почерневший и все еще дымящийся. Эрилин подобрала его и перевернула, не замечая боли в обожженных пальцах. Ее плечи поникли, и она грустно спрятала самоцвет в карман.— Заберите у них оружие, — приказала капитан О'Кэлли. Стражник по имени Айнсар потянулся к мечу Эрилин, однако, едва притронувшись к Лунному Клинку, он с проклятием отдернул руку.— Имейте в виду, никто, кроме Эрилин, не может прикасаться к ее мечу, — буднично пояснил Данила.Лицо О'Кэлли выражало крайнюю степень недовольства.— Хорошо, оставьте ей меч, но все прочее оружие заберите. И уведите их, наконец, отсюда.Коротким взмахом руки Сиобан отослала прочь арестантов и приставленный к ним конвой, а сама занялась мертвыми телами, уродовавшими пейзаж. Солнце уже всходило, поэтому надо было спешить, чтобы очистить улицу до начала трудового дня. Ее начальник с неодобрением относился ко всему, что препятствовало торговле. «О, Бешаба, — тихо выругалась ОКэлли (при каждой встрече с Данилой ей приходила на ум богиня неудачи). — Ну почему все неприятности случаются непременно в мое дежурство?»
Эрилин Лунный Клинок сидела одна в маленькой темной камере, сжимая в руке почерневший топаз. Снова и снова она проводила пальцем по знаку, выгравированному на нижней стороне камня, словно не веря, что это действительно печать Кимила Нимесина. Она подозревала своего наставника с того времени, как получила возможность сопоставить списки убитых Арфистов и джентаримцев. Счет был равным, словно перед ней лежала приходно-расходная ведомость торговца. Слова эльфийской тени развеяли последние сомнения девушки.Равновесие. Кимил постоянно твердил об этом, утверждая, что добро и зло, дикость и цивилизация, и даже мужское и женское начало — это лишь относительные понятия. «Идеальное Состояние, — заявлял он, — достигается путем сохранения баланса». Даже осуществляя свой ужасный, непостижимый план, эльф старался поддерживать равновесие.Эрилин преследовал другой вопрос: зачем Кимилу потребовалось убивать Арфистов? Какую несправедливость, какое несоответствие эльф стремился исправить, принося в жертву невинные жизни? А Бран Скорлсун? Какую роль играет он в запутанной истории об убийце Арфистов? Как ни билась Эрилин над этой загадкой, она не могла найти ответ. Усталая и расстроенная, девушка заснула.
Пять эльфийских жрецов пытались исцелить одного из самых уважаемых граждан Глубоководья, получившего страшные ожоги. Они взывали с просьбой даровать им силу к Кореллону Ларетиану, Владыке всех эльфов.Голос девушки-кольцепевца сплетал воедино их монотонные молитвы. Филаурия Ни'Тессин была наделена редким даром, который обычно использовался во время ночного экстатического танца, чтобы помочь эльфам объединиться друг с другом и со звездами. Но сейчас Филаурия объединяла усилия жрецов, свивая прочную незримую нить, которая должна была служить проводником силы.Бледная как смерть, эльфинка пела и пела, не отрывая взгляда от квэссира, которому поклялась служить. Все ее силы, вся мощь эльфийской магии, доступная ей, были направлены на то, чтобы влить жизненную энергию в Кимила Нимесина.Солнце поднялось уже высоко, незаметно наступил день, но жрецы продолжали молиться, а девушка терпеливо плела свою магическую нить. И когда их охватило отчаяние, почерневшая корка начала отваливаться, а под ней появилась золотисто-розовая кожа, как у здорового младенца из народа светлых эльфов.Кимил Нимесин все еще чувствовал себя слабым, но, несомненно, начал поправляться. Он погрузился в исцеляющий сон. Молитвы и песнопения стихли, и все присутствующие вздохнули с облегчением. Филаурия рухнула в изнеможении.— Невероятно, — прошептал самый младший из жрецов, переводя взгляд с Кимила Нимесина на Филаурию. Хотя могущество жреца было велико и вера его сильна, он считал, что спасти эльфийского лорда невозможно. Подвиг Филаурии заслуживал того. Чтобы войти в песни и легенды. Повесть о деяниях девушки-кольцепевца облетит все эльфийские народы.Другой жрец постарше смотрел на Филаурию с сочувствием. Ее преданность Кимилу Нимесину была хорошо известна.— Мы приглядим за ним, пока он спит. Ты должна отдохнуть, — Ласково проговорил эльфийский священнослужитель.Филаурия поднялась на ноги и кивнула. Как во сне, она вышла из покоев Кимила и миновала следующее помещение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
— Сюда! — крикнула Сиобан О'Кэлли. Она выхватили палаш и махнула рукой своим людям, приказывая следовать за ней.Услышав грохот и почуяв в воздухе запах серы, стражники побежали в направлении Сада Пересмешников. Добравшись до места, они остановились, потрясенные,Капитан О'Кэлли не видела такого погрома со Смутных времен. Сад выглядел так, словно какой-то рассерженный бог собрал его в горсть, потряс, а потом бросил на землю, как игральные кости, У пары величественных вязов от ствола откололись огромные ветви, скамейки были перевернуты, клумбы разрушены, на мостовой валялись ящики и мусор, принесенные ветром из аллеи. Среди всего этого безобразия в лужах крови лежало несколько скорченных тел. Мрачную картину дополнял сияющий меч, вокруг которого чернело выжженное пятно. От меча еще поднимался призрачный голубоватый дымок, который лениво таял в свете утреннего солнца.Внезапно одно из тел зашевелилось. Это оказался молодой светловолосый мужчина, который медленно принял сидячее положение и прижал пальцы к вискам. Рядом с ним лежала девушка, очевидно наполовину эльфийка. Повернувшись спиной к солдатам, молодой человек заботливо наклонился к бледной девице. Затем он сунул руку в мешок на поясе, извлек оттуда серебряную фляжку и поднес ее к губам раненой. В воздухе распространился терпкий аромат ззара. Девушка поперхнулась, закашлялась и села.— Что здесь происходит? — резким, официальным тоном спросила СиобанО'Кэлли. Молодой человек обернулся, и капитан стражи, издав страдальческий стон, бросила меч в ножны. — Данила Танн. Клянусь грудью Бешабы! Я могла бы догадаться, что без тебя здесь не обошлось.— Капитан ОКэлли. — Слегка пошатываясь, Данила поднялся на ноги, — Вы отлично выглядите этим утром. Кстати, интересное ругательство. Очень живописное.Л'Кэлли презрительно фыркнула, оставшись равнодушной к лести молодого человека.— Чем вы тут занимаетесь?— Арфист жив? — прервала ее сидевшая на земле девушка вялым и бесцветным голосом.— Да, я жив, — послышался голос из противоположного угла сада, и высокий человек в темном плаще встал и медленно побрел к стражникам.Сиобан О'Кэлли удивленно всплеснула руками:— Скажите, на этом поле брани вообще есть мертвые?— Я очень на это надеюсь, — буркнула Эрилин. С помощью Данилы она поднялась на ноги. — Страшно подумать, что мне придется убивать их всех заново.— Отлично. Поскольку вы признались в убийстве этих людей, вам лучше объяснить мне, что случилось, — потребовала капитан городской стражи.Однако вместо Эрилин заговорил высокий мужчина:— Меня зовут Бран Скорлсун. В городе я проездом. Проходилмимо и видел, как эти бандиты напали на молодых людей. Юноша и девушка вынуждены были защищаться. Я помог им в меру своих возможностей.— А ты неплохо поработал, старик, — заметил один из стражников, присев на корточки около огромного тела в кольчуге.Он перевернул труп на спину и хмыкнул, узнав убитого. — Ну и ну, задери меня орк. Я его знаю. Это Харвид Беорнегар, наемник, наполовину варвар по рождению. Мерзкий тип, но никак не обычный грабитель. Любит вмешиваться во всякие политические интриги. Вернее, любил.Стражник с любопытством взглянул на Данилу:— Интересно, что ему вдруг понадобилось от сына лорда.— Ничего, — спокойно ответила Эрилин. — Ему была нужна я.— А вы кто? — проворчала О'Кэлли. Отбросив рыжую косу назад, она тоже опустилась на корточки, чтобы лучше рассмотреть поверженного великана.— Эрилин Лунный Клинок.— Она агент Арфистов, — многозначительно добавил Данила, словно упоминание таинственной и всеми уважаемой организации могло уменьшить масштабы разрушений.Стражники замерли. Затем они дружно повернулись к Эрилин, и несколько пар блестящих глаз уставились на нее,— Агент Арфистов? — резко спросила Сиобан О'Кэлли. — Это вы подверглись нападению?Эрилин коротко кивнула, стражники обменялись недоверчивыми взглядами со своим капитаном. Наконец один из стражников высказал мысль, которая промелькнула у каждого из них.— Вы хотите сказать, что один из этих кусков падали и есть убийца Арфистов?— Нет, среди этих людей нет убийцы Арфистов.Стражники удивленно взглянули на девушку, услышав стальные нотки в ее голосе. Капитан О'Кэлли потребовала объяснений, но Эрилин упрямо молчала.О'Кэлли побагровела от ярости и повернулась к Даниле.— Кто устроил все это? — осведомилась она, обведя рукой сломанные деревья и скамейки.Данила скромно потупил взгляд.— Боюсь, это всецело моя вина. Знаете, в бою от меня толку мало, поэтому я решил применить заклинание. Однако что-то, э-э, что-то пошло не так, — сбивчиво закончил он.— Что-то пошло не так? — зарычала О'Кэлли. — Ну, конечно! Молодой человек, вы еще не возместили городу ущерб за разрушения, которые причинило ваше заклинание в прошлый раз.— Слово чести! Я за все заплачу, — пообещал Данила. — Мы можем идти?Капитан зло посмотрела на юношу:— Вероятно, ты думаешь, что тебе все сойдет с рук, поскольку ты сын лорда Танна и прочее? Однако мне эта ситуация представляется совсем в другом свете. Во-первых, здесь лежат тела пяти убитых мужчин, которые нужно увезти отсюда и опознать. Во-вторых, нужно привести в порядок городской сад, пока люди спят. Кроме того, я должна доложить о неправильном использовании заклинания.— Это действительно необходимо? Боюсь, когда об этой неудаче станет известно, моя репутация мага сильно пострадает, — уныло вздохнул Данила.— Тем лучше. Гильдия Магов будет не слишком тобой довольна, — заявила О'Кэлли, ткнув пальцем в молодого человека. — Они давят на городскую стражу, требуя, чтобы мы пресекали безответственное применение магии. Пора тебе отчитаться перед ними за свои поступки. Когда эти ребята с тобой разберутся, ты даже зад не сможешь почесать своим магическим посохом.— У меня нет посоха. Можем мы теперь идти? — поинтересовался Данила.Сиобан О'Кэлли неприятно улыбнулась.— Конечно, можете, — Она обернулась к своим подчиненным. — Вы! Айнсар и Таллис! Возьмите этих троих и посадите под замок. Остальные пусть займутся уборкой.— Я не это имел в виду, — запротестовал юноша.— Ничего не поделаешь. Обсудишь это с судьей, после того как он позавтракает. Я уверена, он с интересом выслушает все, что наша молчаливая эльфийка знает об убийце Арфистов.Стражники знаком велели трем арестованным следовать за ними. Эрилин наклонилась, чтобы подобрать свой меч. Она не могла оторвать глаз от переливчатого бело-голубого камня в рукояти. Выпрямившись, девушка собралась было идти, как вдруг заметила другой камень, почерневший и все еще дымящийся. Эрилин подобрала его и перевернула, не замечая боли в обожженных пальцах. Ее плечи поникли, и она грустно спрятала самоцвет в карман.— Заберите у них оружие, — приказала капитан О'Кэлли. Стражник по имени Айнсар потянулся к мечу Эрилин, однако, едва притронувшись к Лунному Клинку, он с проклятием отдернул руку.— Имейте в виду, никто, кроме Эрилин, не может прикасаться к ее мечу, — буднично пояснил Данила.Лицо О'Кэлли выражало крайнюю степень недовольства.— Хорошо, оставьте ей меч, но все прочее оружие заберите. И уведите их, наконец, отсюда.Коротким взмахом руки Сиобан отослала прочь арестантов и приставленный к ним конвой, а сама занялась мертвыми телами, уродовавшими пейзаж. Солнце уже всходило, поэтому надо было спешить, чтобы очистить улицу до начала трудового дня. Ее начальник с неодобрением относился ко всему, что препятствовало торговле. «О, Бешаба, — тихо выругалась ОКэлли (при каждой встрече с Данилой ей приходила на ум богиня неудачи). — Ну почему все неприятности случаются непременно в мое дежурство?»
Эрилин Лунный Клинок сидела одна в маленькой темной камере, сжимая в руке почерневший топаз. Снова и снова она проводила пальцем по знаку, выгравированному на нижней стороне камня, словно не веря, что это действительно печать Кимила Нимесина. Она подозревала своего наставника с того времени, как получила возможность сопоставить списки убитых Арфистов и джентаримцев. Счет был равным, словно перед ней лежала приходно-расходная ведомость торговца. Слова эльфийской тени развеяли последние сомнения девушки.Равновесие. Кимил постоянно твердил об этом, утверждая, что добро и зло, дикость и цивилизация, и даже мужское и женское начало — это лишь относительные понятия. «Идеальное Состояние, — заявлял он, — достигается путем сохранения баланса». Даже осуществляя свой ужасный, непостижимый план, эльф старался поддерживать равновесие.Эрилин преследовал другой вопрос: зачем Кимилу потребовалось убивать Арфистов? Какую несправедливость, какое несоответствие эльф стремился исправить, принося в жертву невинные жизни? А Бран Скорлсун? Какую роль играет он в запутанной истории об убийце Арфистов? Как ни билась Эрилин над этой загадкой, она не могла найти ответ. Усталая и расстроенная, девушка заснула.
Пять эльфийских жрецов пытались исцелить одного из самых уважаемых граждан Глубоководья, получившего страшные ожоги. Они взывали с просьбой даровать им силу к Кореллону Ларетиану, Владыке всех эльфов.Голос девушки-кольцепевца сплетал воедино их монотонные молитвы. Филаурия Ни'Тессин была наделена редким даром, который обычно использовался во время ночного экстатического танца, чтобы помочь эльфам объединиться друг с другом и со звездами. Но сейчас Филаурия объединяла усилия жрецов, свивая прочную незримую нить, которая должна была служить проводником силы.Бледная как смерть, эльфинка пела и пела, не отрывая взгляда от квэссира, которому поклялась служить. Все ее силы, вся мощь эльфийской магии, доступная ей, были направлены на то, чтобы влить жизненную энергию в Кимила Нимесина.Солнце поднялось уже высоко, незаметно наступил день, но жрецы продолжали молиться, а девушка терпеливо плела свою магическую нить. И когда их охватило отчаяние, почерневшая корка начала отваливаться, а под ней появилась золотисто-розовая кожа, как у здорового младенца из народа светлых эльфов.Кимил Нимесин все еще чувствовал себя слабым, но, несомненно, начал поправляться. Он погрузился в исцеляющий сон. Молитвы и песнопения стихли, и все присутствующие вздохнули с облегчением. Филаурия рухнула в изнеможении.— Невероятно, — прошептал самый младший из жрецов, переводя взгляд с Кимила Нимесина на Филаурию. Хотя могущество жреца было велико и вера его сильна, он считал, что спасти эльфийского лорда невозможно. Подвиг Филаурии заслуживал того. Чтобы войти в песни и легенды. Повесть о деяниях девушки-кольцепевца облетит все эльфийские народы.Другой жрец постарше смотрел на Филаурию с сочувствием. Ее преданность Кимилу Нимесину была хорошо известна.— Мы приглядим за ним, пока он спит. Ты должна отдохнуть, — Ласково проговорил эльфийский священнослужитель.Филаурия поднялась на ноги и кивнула. Как во сне, она вышла из покоев Кимила и миновала следующее помещение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36