А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Да, гоголь-моголь, бесспорно, принадлежит к числу самых изысканных удо
вольствий, Ц ответила Джулия, сделав еще один глоток. Ц Я отложила вам н
а подпись целую пачку чеков. Ц Она с любопытством взглянула на Криса. Ц
А что такое «Школа для детей»? Я не могла не заметить, что она пользуется в
ашей особой благосклонностью.
Ц Так оно и есть, Ц кивнул Крис. Ц Эта школа, находящаяся в пяти милях от
сюда, представляет собой интернат для детей с трудной судьбой, испытываю
щих особые проблемы. Именно они играют в рождественском спектакле.
Ц Проблемы? Какого же рода? Ц спросила Джулия, вспоминая маленького мал
ьчика, так дружелюбно и открыто беседовавшего с ней.
Ц Да самые разные. Проблемы адаптации, отсутствие способностей к учебе
… Большинству из них нужно всего лишь особое внимание и особая любовь. Уч
ителя и воспитатели делают в школе все, что могут, но подобные заведения в
сегда испытывают острую нужду в деньгах.
Ц А дети играют в вашей жизни важную роль?
Ц Дети Ц наше будущее.
Джулия ощутила в сердце укол острой боли. Да, всякий раз, глядя в глаза Лив
ви, она видела в них надежду на будущее, на продолжение своей жизни, своего
рода… А главное Ц любви.
Ц Джулия?! Ц Голос Криса вернул Джулию к действительности, заставил ее
отступить от края пропасти отчаяния, в которую она готова была вот-вот бр
оситься. Она благодарно улыбнулась ему и допила гоголь-моголь.
Ц А что с Бенджамином? Почему он в этой школе?
Улыбка Криса красноречивее всяких слов сказала о том, как он любит этого
ребенка.
Ц У Бенджамина мать-одиночка, страдающая алкоголизмом. Год назад она ле
гла в больницу в надежде излечиться от своего недуга, а Бенджамина отдал
а в «Школу для детей». С тех пор она то снова ложится, то выписывается, но то
лку мало, взять его домой она все равно не может.
Ц Как печально, Ц отметила Джулия.
Ц С Бенджамином все будет в порядке. Он врожденный оптимист и в конце кон
цов выплывет. Крис улыбнулся еще шире. Ц Вы произвели на него очень сильн
ое впечатление.
Ц Я? Ц удивилась Джулия.
Ц Да-да, вы. Он сказал, что волосы у вас как у ангела, а пахнете вы цветком. С
дается мне, что бедняга влюбился.
Ц Он очень милый, Ц сказала Джулия, поднимаясь с дивана. Ц Я, пожалуй, по
йду, приведу себя в порядок перед ужином. Спасибо за гоголь-моголь.
Не забудьте о чеках Ц они ждут на письменном столе вашей подписи.
Крис тоже поднялся, взял из рук Джулии кружку и поставил вместе со своей н
а стол.
Ц Я подумал, что есть еще одна вещь, которую вам никогда не доводилось де
лать в обществе Санта-Клауса, Ц сказал Крис и, прежде чем она могла догад
аться о его намерениях, притянул Джулию к себе и приблизил свои губы к ее.

Поцелуй длился всего какой-нибудь миг, но Джулия успела почувствовать с
ладкий вкус гоголь-моголя на щетине его щекочущих усов.
Когда он выпустил ее, Джулия отступила на шаг назад. Он походил на Санта-К
лауса из витрины магазина, но целовался как Крис. Это было чуть смешно, но
в то же время так приятно!
Ц Я запрещаю вам это делать, Ц заявила Джулия, понимая, что ее голосу нед
остает необходимой для таких слов твердости.
Он улыбнулся похотливой улыбкой, которая никак не вязалась с одеянием Са
нта-Клауса.
Ц Я же вам сказал: Санта-Клаус вправе иногда доставлять себе удовольств
ие. А целовать вас, Джулия, Ц это, безусловно, очень большое удовольствие.

Ц По-моему, от жизни в этой глуши с вашими оленями вы немного одичали, Ц
парировала Джулия как можно более легкомысленно, стараясь поддержать ш
утливый тон, хотя губы ее еще дрожали от поцелуя.
Ц Нет, мне просто нравится целовать вас, Ц мягко ответил он и осторожно
коснулся рукой ее щеки.
Джулия вся напряглась, но он вдруг отпустил руку и рассмеялся. Ц Не заста
вите же вы меня прибегать к маневру с веточкой омелы, который так неудачн
о попытался применить Док?
Джулия покачала головой и улыбнулась.
Ц Просто как-то странно целоваться с Санта-Клаусом, к которому я с детст
ва привыкла обращаться с просьбой принести мне на Рождество куклу-младе
нца в пеленках и с соской во рту.
Крис опять рассмеялся и посмотрел на нее долгим добрым взглядом.
Ц А что бы вы желали получить в этом году от Санта-Клауса? Ц спросил он.
Ливви! Слово чуть не сорвалось с ее губ, желание видеть рядом свою дочурку
вспыхнуло в ней с новой силой. Ей так хотелось сказать: «Верните мне моего
ребенка!»
Джулия грустно взглянула на Криса. Он, такой добрый, безусловно, от всего с
ердца хочет исполнить ее рождественское пожелание. Но даже Санта-Клаус
с его волшебным красным мешком не в силах сотворить чудо.
Ц Подарить мне то, что я хочу, вы не сможете…
Не сможет никто. Ц На сей раз она сама протянула руку и погладила его по т
еплой щеке. Ц Но благодарю вас за заботу, Ц еле слышно пробормотала она
и стала подниматься по лестнице. Дойдя до середины, она повернулась и пос
мотрела на Криса.
Издалека он был вылитый Санта-Клаус, в роли которого выступал. В красном с
меховой опушкой костюме и блестящих черных сапогах, он выглядел так, как
если бы только что сошел с поздравительной рождественской открытки.
Как Санта-Клаус, он может предложить ей леденцы и гоголь-моголь, увеселен
ия и подмигивающие елочные игрушки. А как Крис Ц опьяняющие поцелуи и ум
опомрачительные ласки. Он может принести ей минуты облегчения от снедаю
щей ее внутренней боли, но это будут только короткие минуты, после которы
х горе неизбежно с новой силой овладеет ею.
Джулия повернулась и продолжила свой путь по лестнице, думая о мужчине в
костюме Санта-Клауса. Она была уверена, что он хороший человек и заслужив
ает того, чтобы рядом с ним была женщина, которая отвечала бы на его чувств
о равновеликим. Она такой женщиной и не хочет, и не может быть Ц Джулия эт
о знала точно. Ее любовь и ее жизнь похоронены вместе с Ливви. Джулия внутр
и мертва, и со временем Крис неизбежно поймет это.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джулия видит Ливии, стоящую в группе ее соучеников на противоположной ст
ороне улицы.
Белый мех дочкиной шубки сливается со снежным сугробом, покрывшим школь
ный двор.
При виде мамы Ливви возбужденно машет ей ручкой, Джулия отвечает ей улыб
кой. На ангельском личике девочки написано волнение. Ливви нетерпеливо п
ереминается с ноги на ногу, и Джулия прекрасно знает почему: девочке не те
рпится перебежать через улицу и отправиться за последними рождественс
кими подарками, но для этого приставленная к школе полицейская должна по
дать своим жезлом знак, что переход разрешен.
Всю неделю в доме только и было разговоров что о том, как они сегодня пойду
т по магазинам, затем поедят в их любимой пиццерии и обратятся к Санта-Кла
усу с самой последней просьбой: чтобы он принес Ливви на Рождество щенка.
При мысли о том, что в первый день праздника рано утром к порогу двери ее к
вартиры положат щенка коккер-спаниеля, улыбка тронула губы Джулии. Ливв
и будет вне себя от радости. Она уже давно просит завести собачку, но Джули
я только сейчас решила сделать ей этот подарок.
Вздохнув в свою очередь нетерпеливо, Джулия поплотнее запахнула пальто,
сожалея, что забыла дома перчатки. Хмурое небо предвещало новый снегопад
, да и метеорологи предсказали, что до Рождества выпадет еще на два дюйма с
нега. Джулия снова повернулась в сторону детей.
И вдруг до сознания Джулии дошло, что она видит сон. Она поняла это потому,
что, когда регулировщица вышла на середину перекрестка и подняла свою яр
ко-красную палку, все вокруг пришло в движение, но очень замедленное.
Джулия с неколебимой уверенностью знала, что произойдет затем. Она снова
и снова видела эту сцену в своих снах, весь ужас случившегося, заново терз
ая ее, повторялся несчетное количество раз.
Ц Нет!.. Ц Джулия старалась проснуться, хорошо себе представляя, как буд
ут развиваться события и чем они окончатся. Она боялась, что сойдет с ума,
если опять станет свидетельницей того, что произошло. Ц Нет!
Но все шло как по писаному. Регулировщица подняла руку, подавая детям сиг
нал, что они могут начать переходить улицу, и тут Джулия, вместо того чтобы
пробудиться, попыталась изменить свою судьбу. «Ливви, не ходи! Стой, детка
, на месте! Не переходи через улицу!» Ц закричала она.
Но они существовали как бы в разных временных измерениях Ц Джулия жила
в настоящем, а Ливви была лишь призраком из прошлого и никак не могла услы
шать отчаянных призывов матери.
Она еще раз весело махнула ей ручкой и выбежала на проезжую часть.
Автомобиль появился неожиданно, словно с неба свалился. Он мчался с беше
ной скоростью. Водитель, по-видимому, лишь в самую последнюю секунду заме
тил регулировщицу. Чтобы не наехать на нее, резко взял в сторону и подбил м
аленькую девочку в белой меховой шубке, которая, будто посланный детской
рукой пушистый снежок, легко взлетела в воздух.
Воцарилась мертвая, неземная тишина. Ребенок, распростертый на обочине т
ротуара, не издавал ни звука. Автомобиль будто бы растворился в воздухе.

Вдруг Джулия услышала крик. Даже не крик, а вой, который, подобно завывания
м ветра, становился то тише, то громче, но не прекращался ни на секунду. И ту
т Джулия поняла, что крик срывается с ее уст. Он не прекратился и тогда, ког
да она приблизилась к бездыханному телу Ливви…
Ц Джулия! Джулия!
Джулия попыталась оторвать от себя удерживающие ее руки, ведь ей надо ка
к можно скорее добежать до своей девочки и каким-то чудодейственным обр
азом вдохнуть снова жизнь в ее маленькое тельце.
Ц Проснитесь, Джулия! Вас мучает кошмар!
Джулия старалась понять смысл этих слов, но они упорно не желали укладыв
аться в ее сознание.
Наконец она с трудом раскрыла глаза и встретилась с темно-синими глазам
и Криса.
Ц Крис? Ц Джулия коснулась рукой его лица, желая окончательно понять, г
де она и что с ней происходит, но тут ее снова охватил ужас только что пере
житого во сне. Она всхлипнула, слезы затуманили ей глаза, лицо Криса отсту
пило за пелену слез.
Ц Шшш, все в порядке. Ц Он поднял ее на руки и, прижав к своей обнаженной г
руди, такой сильной и теплой, нежно, словно отец, успокаивающий раскричав
шееся со сна дитя, начал ее баюкать, не переставая бормотать слова утешен
ия и гладить по голове.
Через несколько минут слезы на глазах Джулии высохли, но в душе ее остала
сь привычная черная пустота, грозившая поглотить ее целиком.
Вдруг она осознала, что прижимается к обнаженной груди Криса, а на ней сам
ой Ц лишь ночная рубашка из легкого шелка, едва прикрывающая наготу, и он
а рванулась от него в сторону.
Крис выпустил ее, но продолжал сидеть на краю кровати.
Ц Вас мучил какой-то кошмар, Ц произнес он.
Ц Хуже, чем кошмар: воспоминание. Ц Джулия вздрогнула. Сколько же еще ра
з мне придется переживать этот страшный миг, разрушивший всю мою жизнь?
Ц подумала она.
Ц Воспоминание о чем? Расскажите мне. Ц Глаза Криса были полны сочувств
ия.
Джулия покачала головой: ей не хотелось делиться своим горем с человеком
, который ее ребенка в глаза не видел. Она уже познала на собственном опыте
, как окружающие реагируют на постигшее ее несчастье. После того как оно п
роизошло, она первое время испытывала необоримую потребность говорить
о Ливви с кем угодно, лишь бы ее слушали. Ей это было необходимо как воздух,
но собеседников ставило в затруднительное положение. Не сосредоточива
йся на этом, советовали ей друзья, стараясь не замечать ее страданий. Пост
арайся отвлечься, говорили они и тактично меняли тему разговора.
И Джулия быстро научилась скрывать свое горе, лелеять воспоминания о Лив
ви в своем сердце и горевать о ней в одиночестве.
Ц Прошу вас, Джулия, откройтесь мне. Я должен все знать. Чтобы понять. Ц О
н поднял ее руку и, уподобясь гадалке, провел пальцем по линиям ладони, сло
вно пытаясь разгадать ее прошлое и провидеть будущее. Ц Прошу вас, Джули
я, помогите мне понять вас. Ц Его голос дрожал от волнения, и Джулия понял
а, что не сможет ему отказать. Он сама доброта! И как-то совсем незаметно ст
ал ей близким человеком.
Она со вздохом поднялась с постели, надела халат, чтобы не замерзнуть, Ц
рассказывать она могла, лишь шагая по комнате. А Крис продолжал сидеть на
постели, выжидательно глядя на нее.
Ц Мне приснился тот страшный день, когда погибла моя дочь. Ц Не дав ему в
ымолвить ни единого слова соболезнования, она продолжила бесстрастным,
даже сухим тоном:
Ц Ее сбил легковой автомобиль, когда она после занятий переходила улиц
у.
Водитель был пьян, Ц пояснила она, Ц ехал с развеселого банкета в общес
тве сослуживцев, где упился ромовым пуншем.
Ц Что с ним сталось?
Ц Не имею представления, Ц пожала плечами Джулия. Ц Первые два месяца
после несчастья я жила как в тумане. Ц Она подошла к окну и всмотрелась в
расстилавшийся за ним мрак Ц вот такой же не покидал и ее сердце. Ц Олив
ия была вся моя жизнь. Мой супруг сбежал от меня на четвертом месяце моей б
еременности, так что с самого начала мы с девочкой жили только вдвоем.
До этого момента Джулии удавалось держать себя в руках, но тут ее чувства
вырвались из-под жесткого контроля, и она больше не могла бороться с подс
тупавшими рыданиями. Повернувшись лицом к Крису, она вытянула вперед рук
и, отяжелевшие от пустоты.
Ц Я просыпаюсь ночью от желания держать ее на руках. Я никак не научусь ж
ить без нее, Ц прошептала Джулия.
Крис поднялся с кровати и подошел к Джулии, но не коснулся ее: он понимал, ч
то она сейчас в стране воспоминаний и мешать ей нельзя.
Ц Расскажите мне о ней, Джулия, Ц попросил он. Вы рассказали мне, как она
умерла. А я хочу услышать, как она жила. Ц Она внимательно посмотрела на н
его, не в силах унять дрожь в губах. Он осторожно подвел ее к кровати, и они о
ба уселись на ее край. Ц Так расскажите же мне о вашей Ливви, ласково попр
осил он.
И Джулия начала.
Она рассказала, как Оливия родилась, как врач положил ребенка ей на руки и
она прижала его к себе, ощущая сладкий запах детского тельца и гладя голо
вку, покрытую легким пухом. В тот миг Джулия поверила, что на свете бывают
чудеса.
Ц Она никогда не ходила спокойно, если только можно было бежать, и не гов
орила, если можно было петь. Она обеими руками обнимала жизнь и выжимала и
з нее все ей доступное.
Рассказы сплошным потоком лились из Джулии. Едва закончив один сюжет, св
язанный с Ливви, она немедленно приступала к следующему, создавая перед
глазами Криса живой портрет удивительной маленькой девочки, которая вс
ем окружающим приносила радость.
По мере того как она говорила, ее напряжение спадало, карие глаза смягчал
ись, улыбка становилась удивительно привлекательной. Крису хотелось об
легчить ее скорбь, взвалить часть этого тяжкого бремени на себя или вовс
е освободить от него Джулию, но он понимал, что это невозможно. Ливви навсе
гда останется частью Джулии.
Теперь поведение Джулии стало ему понятным: вот откуда ее стремление к о
диночеству, внезапные приступы душевной боли. Как найти способ помочь ей
жить с этой трагедией потери единственного ребенка?
А Джулия унеслась всеми своими мыслями в прошлое, когда Ливви еще была с н
ей. Крис обнял ее за плечи, она прижалась к нему, и так, сидя бок о бок на кров
ати, она до поздней ночи продолжала говорить, а он Ц только слушать.
Но вот она замолчала… Молчание длилось минуту, другую, затягивалось все
больше, и тогда Крис понял, что Джулия заснула. Он еще крепче сжал ее в объя
тиях, впитывая в себя ее тонкий запах, довольный тем, что во сне черты ее ли
ца расслабились и стали спокойнее. Он был уверен, что больше Джулию не пос
етят кошмары, во всяком случае в эту ночь.
Поделившись с ним своими переживаниями, она облегчила душу, и поселившая
ся там как будто навеки скорбь уступила место светлым воспоминаниям.
Он нехотя положил ее на кровать и заботливо укутал одеялами. Джулия не ше
лохнулась. Она спала крепким, здоровым сном, и дыхание еле вздымало ее гру
дь.
Крис протянул руку и осторожным движением отбросил с лица Джулии золоти
стую прядь волос.
Если бы вот так же устранить все страдания, омрачавшие до сих пор ее жизнь
! Для матери нет горя больше, чем смерть ребенка, и мысль о том, какие муки пр
ишлось вынести Джулии, заставляла сердце Криса сжиматься от жалости.
Но ведь будет еще большей трагедией, если Джулия отвернется от жизни, оче
рствеет душой и закроет свое сердце для любви.
Крис должен убедить Джулию, что она обязана жить полнокровной жизнью, хо
тя только чудо может заставить ее поверить, что она имеет право быть счас
тливой. Ливви навсегда останется в ее памяти, но мысли о маленькой девочк
е не должны мешать будущему Джулии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14