А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Джулия устало вздохнула, утомленная переживаниями, выпавшими на ее долю
в последние несколько часов. Как-то само собой получилось, что она положи
ла голову на плечо Крису, и тут он понял, что, сам того не желая, за пару дней,
которые Джулия провела в «Северном полюсе», влюбился в нее по уши.
А между тем пройдет день-другой, и она укатит обратно в свой Денвер, чтобы
начать там новую жизнь. Сердце ее стало по чуть-чуть оттаивать, и он не сом
невался, что в дальнейшем у нее все наладится. Не сомневался он равно и в т
ом, что поступил невероятно глупо для мудрого человека, столь безнадежно
влюбившись в эту женщину.
Лучшее, что он способен сделать, Ц это дать ей возможность уехать отсюда
поскорее.
В день спектакля погода выдалась пасмурная, хмурое небо грозило снегопа
дом. Но такой пустяк, как ненастье, не мог испортить настроение обитателя
м «Северного полюса».
Ц До представления снега не будет! Ц воскликнул Крис с уверенностью че
ловека, имеющего личные контакты с великим метеорологом на небесах.
Джулия улыбнулась, почему-то сразу уверовав, что, если Крис сказал, что сн
ега не будет, значит, его и не будет.
Почти все утро они провели в сарае, наводя там окончательный лоск перед п
риездом зрителей.
К краям всех скамеек привязали веточки вечнозеленых растений и остроли
ста, а столы покрыли яркими парадными скатертями Ц позднее на них выста
вят пирожные, конфеты, гоголь-моголь и пунш для гостей. Сцена была подгото
влена, декорации расставлены.
Остальную часть дня Джулия помогала Мейбл печь пирожные. И все это время
ее не покидало умиротворенное настроение, снизошедшее на нее, когда она
лежала на снежном сугробе. Правда, она то и дело вспоминала о Ливви и не ра
з испытывала страстное желание видеть ее рядом с собой, но это не мешало е
й спокойно воспринимать окружающую жизнь и без дочки.
На ужин были поданы холодные сандвичи.
Ц Ешьте быстрее, Ц торопила Мейбл, Ц гости появятся с минуты на минуту.

Ц Кусок в горло не лезет, Ц объявил Крис, отодвигая от себя тарелку.
Ц Он всегда так, Ц пояснила Джулии Мейбл. Словно он волнуется перед выс
туплением за всех детей сразу.
Ц Я просто знаю, какую важную роль играет спектакль в жизни детей, и хочу,
чтобы все получилось хорошо.
Джулия перегнулась через весь стол и взяла руку Криса в свою, желая его ус
покоить.
Ц Я уверена, что все пройдет замечательно. Дети выступят как нельзя лучш
е, и зрители будут в восторге. Ц От ее дружеского пожатия глаза Криса всп
ыхнули таким горячим огнем, что она поспешила убрать руку. Его взгляд нап
омнил ей, как приятно было целовать Криса и чувствовать его сильное мужс
кое тело.
Смущенная овладевшими ею эмоциями, Джулия впилась зубами в свой сандвич
. Крис и Мейбл продолжали обсуждать предстоящий праздник, но она пропуст
ила весь разговор мимо ушей. Ей было не до того Ц она пыталась разобратьс
я в своих чувствах к Крису.
Он проявил к ней доброту, когда она в ней крайне нуждалась. Лед ее скорби К
рис растопил своим теплом. Он покорил ее поцелуями, его незабываемые лас
ки преследовали ее во сне и наяву. Он вдохнул в нее заново жизнь и научил п
римириться с постигшим ее горем.
Она навсегда сохранит в душе благодарность Крису за все, что он для нее сд
елал, но ограничиваются ли ее чувства к нему только благодарностью?
Она боялась присмотреться к ним повнимательнее.
Ц По-моему, у меня наверху лежит длинная юбка с красной блузкой, которые
вы сможете надеть сегодня вечером, Ц сказала Мейбл, выведя Джулию из зад
умчивости. Ц Их оставила девушка, работавшая у нас месяца два назад. У не
е примерно ваша комплекция.
Ц С удовольствием, Ц ответила Джулия, припомнив, что у нее в чемодане не
т ни одного подходящего туалета. А ведь Ливви захочет вечером видеть ее н
арядной!
После еды она примерила одежду Ц и осталась довольна: блузка оказалась
точно впору, а на юбке пришлось слегка сузить пояс, но для этого было доста
точно прибегнуть к помощи английских булавок.
При полном параде она спустилась вниз и вошла в кухню в тот самый момент, к
огда Крис заканчивал разговор по телефону.
Ц Звонили из «Школы». Дженнифер Бейкер не сможет сегодня выступать. Она
в карантине по поводу ветрянки.
Ц Какая неприятность! А у нее большая роль? спросила Джулия.
Ц Да нет, Ц покачал головой Крис. Ц Она изображала ангела, который сиди
т на верхней ступеньке лестницы. Слов у нее никаких, и мы-то без нее обойде
мся, но она, бедняжка, страшно расстроится, что лишится такого удовольств
ия. Ц Он с огорчением провел рукой по волосам. Ц Надо будет что-нибудь пр
идумать ей в утешение.
Джулия кивнула, растроганная тем, что первая его мысль была о маленькой д
евочке, которая не сможет играть в спектакле.
Ц Может, когда ей станет лучше, мы устроим специально для нее вечер «Весе
лая ветрянка»? предложила Джулия, но тут же, спохватившись, покраснела: ве
дь к тому времени она уже уедет отсюда. Ц Таким образом вы с Доком и Мейбл
вознаградите ее сторицей за неучастие в сегодняшнем празднике, Ц попра
вилась она.
Со двора донесся гудок автомобиля.
Ц Дети! Лучше мне пойти в сарай, а не то они съедят все пирожные еще до прие
зда остальных гостей! Ц воскликнул Крис.
Ц Хотите, я пойду с вами? С детьми я умею обращаться.
Ц Конечно, хочу! Если вы согласитесь встречать гостей, это будет замечат
ельно, я тогда смогу заняться с детьми за кулисами, Ц улыбнулся Крис, обн
имая ее за плечи.
Ц Помочь Санта-Клаусу Ц большая честь для меня, Ц ответила Джулия.
Ц Санта-Клаусу необходимо иметь в своем распоряжении как можно больше
волшебниц, а вы самая красивая волшебница из всех, которых я видел в своей
жизни.
По пути через заснеженный двор в сарай Джулия снова подумала, как ей здес
ь уютно и как приятно чувствовать на плечах руку Криса.
И снова эта мысль ее испугала. Испугала настолько, что она не решилась дод
умать ее до конца.
Да и хочет ли она этого? Ведь она для себя решила одно Ц ей надо возвратит
ься к жизни. Строить иные планы на будущее пока что преждевременно.
Ц Мы поговорим потом, Ц сказал Крис при входе в сарай и убрал руку с ее пл
еча.
Она промолчала, онемев от обуревающих ее чувств. Крис, собрав детей, повел
их за кулисы, а Джулия, все еще в смятенном состоянии духа, уселась в «зрит
ельном зале». Нет, быть того не может, чтобы я влюбилась в Криса Крингла, пр
онеслось у нее в голове. Это просто невероятно! Конечно, она полна благода
рности и испытывает к нему самые дружеские чувства. И не только дружески
е чувства, но и сильнейшее физическое влечение. Что есть, то есть. Но любов
ь ли это?
Она-то думала, что никогда больше не откроет своего сердца этому чувству,
что оно покинуло ее вместе с Ливви навсегда. Слишком рано даже предполаг
ать, что она в состоянии влюбиться.
Звук захлопываемой автомобильной дверцы поднял Джулию на ноги. Начали п
рибывать гости.
Сейчас не время размышлять о Крисе и своих переживаниях в связи с ним.
Спустя несколько минут сарай заполнился людьми, в приподнятом настроен
ии ожидавшими начала представления. Джулия почувствовала по их дружелю
бию, что Криса в округе любят и что эта любовь распространяется и на нее, е
го гостью.
Мейбл и Док стояли у столика с напитками и, к вящему удовольствию Джулии, п
репирались по поводу того, как лучше подавать гостям пунш. У нее сложилос
ь впечатление, что эта пара никогда и ни в чем не могла прийти к согласию, е
сли не считать взаимной симпатии.
За несколько минут до начала Крис с видеокамерой в руках подбежал к Джул
ии.
Ц Не снимете ли вы спектакль на пленку? спросил он.
Ц С радостью, Ц ответила она.
Ц Спасибо. Ц Он нагнулся и уже на ходу чмокнул ее в щеку.
Джулия дотронулась рукой до щеки, на которой еще горел его поцелуй. Удиви
тельное все же в нем сочетание беспредельной доброты и сексуальности, во
здействующее сперва на сердце, а затем на гормоны!
Но через пару дней я уезжаю, строго напомнила она себе. К тому же кто знает,
как к ней относится Крис? Может, его поцелуи не более чем манера поведения
, естественная для такого теплого, доброго человека. Наблюдая, как он держ
ит себя с детьми, с Мейбл и Доком, она заметила, что поцелуи и прочие проявл
ения ласки для него дело привычное.
Он понял, что она страдает, пожалел ее, но не более того. «Северный полюс» о
казался идеальным местом для исцеления ее души, но это отнюдь не означае
т, что ему суждено стать ее домом.
Тут зазвучала музыка, провозгласившая начало спектакля. Джулия уселась
поудобнее и все свое внимание сосредоточила на работающей видеокамере.
Она не желает больше думать о Крисе и своем отношении к нему. И о предстоящ
ем отъезде подумает позднее. А сейчас ей хочется лишь насладиться этим м
оментом, когда помещение наполнено звуками рождественской музыки, а дет
и из кожи вон лезут, чтобы сделать вечер воистину праздничным. На сегодня
этого достаточно. Должно быть достаточно.
Спектакль с первой же минуты покорил зрителей. Пьеса, сочиненная самими
детьми, местами была комичной и незамысловатой, но все равно производила
замечательное впечатление. Аудитория принимала ее с восторгом, в зале т
о и дело вспыхивали аплодисменты и взрывы смеха. Джулия без устали водил
а видеокамерой из стороны в сторону, чтобы не упустить ни одной мелочи во
схитительного зрелища.
Когда началась сцена рождения младенца Иисуса, Крис с сияющим от гордост
и лицом опустился рядом с Джулией на соседний стул.
Ц Молодцы они, да?
Ц Еще какие! Выше всех похвал! Ц улыбнулась она.
Крис повернулся к ней, и его красивое лицо приняло озабоченное выражение
.
Ц А вы как?
Ц Спасибо, хорошо, Ц ответила она, тронутая его вниманием. Ей и в самом де
ле было хорошо, хотя поначалу она опасалась, что вид смеющихся и выступаю
щих на сцене детей будет ей невыносим.
Правда, в первой части программы был такой миг, когда ей привиделось личи
ко Ливви и вспомнилось, как она с широкой улыбкой на устах сидела в магази
не на коленях у Санта-Клауса и заговорщически шептала что-то ему на ухо.
Воспоминание кольнуло ее острой болью, всколыхнуло горькое сожаление, ч
то это не повторится никогда, но не вызвало всепоглощающей скорби, к кото
рой так привыкла Джулия. Оно даже согрело ее сердце, так как благодаря ему
Джулия поняла, что стоит на верном пути к исцелению и примирению с жизнью.

Под конец дети запели гимн «Тихая ночь». Джулия вторила им, радуясь тому, ч
то на душе у нее светло и что она полна веры в лучшее будущее.
Она не уставала направлять объектив камеры на каждого ребенка, стараясь
запечатлеть чудо жизни, отразившееся на их личиках.
Затем ей захотелось снять всю сцену крупным планом, и тут она остолбенел
а: на самом верху лестницы она увидела маленькую девочку, одетую ангелом.

Эту роль должна была исполнять Дженнифер Бейкер, но она заболела ветрянк
ой. И Крис говорил, что никем ее не заменит.
Так кто же этот маленький ангел?
Джулия направила объектив камеры на его лицо, но тут же вскочила на ноги, ч
уть не выронив аппарат из рук. Это была Ливви, вся в белом, над головой у нее
сиял золотой нимб. Ее улыбка обдала Джулию теплом и нежностью.
Джулия почти не почувствовала, что Крис схватил ее за руку, его голос, окли
кавший ее по имени, доходил до нее словно издалека, но она не отвечала. Она
была полна Ливви и боялась, что при малейшем звуке и движении видение исч
езнет с верха лестницы.
Джулия ощутила дух Ливви в своей душе с такой живостью, что слезы заволок
ли ее глаза. Ее ноздри щекотал аромат волос дочки, звонкий голос Ливви взл
етал над хором, детские ручки обнимали шею Джулии. Ее затопила горячая во
лна любви и нежности к Ливви и радость оттого, что ее дочка окружена тепло
м и любовью, а значит, счастлива.
И тут на Джулию нашло прозрение. Она поняла, что Ливви прощается с ней, теп
ерь уже окончательно. Блеснул изогнутый нимб, и, слегка махнув ручкой, она
исчезла.
Джулия с трудом перевела дыхание, продолжая упорно смотреть на опустевш
ую лестницу.
Ц Джулия! Ради бога, что с вами? Ц дошли до нее наконец слова Криса.
Ц Она была здесь! Ц вымолвила Джулия и повернулась к встревоженному Кр
ису, чтобы он прочел на ее лице благоговение перед только что свершившим
ся чудом и успокоился. Ц Ливви была здесь, повторила она озадаченному Кр
ису, который открыл было рот, намереваясь что-то сказать, но ему помешали
раздавшиеся в сарае аплодисменты.
Спектакль закончился. Ц Я вам потом все объясню, Ц сказала Джулия, беря
его руку в свою. Ц Не волнуйтесь. Я вполне в своем уме. Все хорошо, Ц со сме
хом уверяла она Криса. Ц По сути дела, впервые за этот год все действител
ьно хорошо.
Крис взглянул на Джулию с большим сомнением, снова рассмешив ее этим взг
лядом.
Поздно вечером, когда дети и гости разъехались по домам, а Док и Мейбл разо
шлись по своим комнатам, Крис сидел рядом с Джулией на диване и вниматель
но слушал ее рассказ о явившемся ей видении Ливви.
Ц Я знаю, это звучит не правдоподобно и напоминает бред безумца, но тем н
е менее это так. Ливви была там, Ц заключила свое повествование Джулия.
Крис не был уверен, было ли это на самом деле.
Но какое это имело значение? Джулия не сомневалась, что видела дочь, а это
главное.
Ц Ах уж эти рождественские чудеса! Ц только и сказал он, с удовольствие
м любуясь лучезарным выражением ее глаз Ц казалось, этот свет шел из сам
ых дальних уголков ее души.
Вне зависимости от того, что произошло в сарае и видела она Ливви на лестн
ице или не видела, Джулия наконец-то полностью освободилась от раздирав
шей ее душу скорби, а это само по себе уже было своего рода чудом.
Крис откинулся на спинку дивана, обнял Джулию за плечи, и в такой позе они
долго смотрели в огонь, который Крис развел в камине. Он знал, что она дума
ет о Ливви, а у него самого на уме была только Джулия.
Утром этого дня Чарли пригнал машину Джулии, сейчас она стояла в гараже, г
отовая доставить Джулию из «Северного полюса» обратно в Денвер.
Сама Джулия еще об этом не знала, но Крис считал своим долгом назавтра с ут
ра пораньше сообщить ей эту новость.
Пора… пора ей возвратиться к своей обычной жизни. Он знал, что все наладит
ся, что Джулия на верном пути к тому, чтобы сызнова вкушать радость бытия и
учиться жить без Ливви.
Он вздохнул, вбирая в себя легкий аромат ее духов, запах шелковистых воло
с. Он наслаждался теплом, исходившим от ее тела, стараясь унять внутренни
й жар, который оно в нем будило.
Да, с ней все в порядке, настало время ей уезжать. И она, безусловно, научитс
я жить без Ливви, научится любить. О ней беспокоиться нечего, сейчас ему на
до волноваться лишь о том, как самому научиться заново жить и любить без н
ее.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Первое утро Рождества. Джулия открыла глаза и лениво потянулась. Впервые
за много месяцев она чувствовала себя в мире с самой собой.
Она долго лежала без движения, проигрывая в памяти все события вчерашнег
о вечера: чудо появления Ливви на спектакле, а затем те несколько часов, ко
гда они с Крисом уютно сидели в обнимку перед камином, наблюдая причудли
вый танец языков пламени в топке.
Я люблю его. Эта мысль явилась для нее такой же неожиданностью, какой быва
ет брошенный в спину случайной рукой обледеневший снежок. Как это произо
шло? Каким образом могло получиться, что этот мужчина целиком и полность
ю завладел ее сердцем?
Она села и откинула волосы со лба, потрясенная до глубины души. Я влюблена
в Криса Крингла. Эти слова непрестанно повторялись в ее мозгу, согревая и
знутри, подобно глотку горячего какао в зимнюю ночь.
Она не знала, когда это началось. Возможно, много дней назад и все время жи
ло в ней. Словно освободившись от своей скорби, она открыла сердце для ины
х чувств, и первым из них явилась непреодолимая любовь к Крису, прочно там
обосновавшаяся.
Но как относится к ней он? Крис не сказал и не сделал ничего такого, что дав
ало бы повод предположить, что он видит для их отношений будущее.
Они, правда, обменялись несколькими поцелуями и ничего не значащими ласк
ами, но ведь то были непредсказуемые результаты его усилий рассеять ее п
ечаль. Вряд ли он так наивен, чтобы придавать этим поцелуям большее значе
ние.
И Джулия, продолжая сидеть в постели, снова и снова переживала чудо своей
любви, но никак не могла решить, что же ей делать дальше. Вся ее жизнь проте
кает в Денвере, «Северный полюс», при всей ее приязни к этому месту, никак
не может заменить ей родной дом. Придется уехать, как только машину отрем
онтируют.
Иное дело Ц Крис. Он живет полнокровной жизнью именно здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14