А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Дети, рождественский спектакль…
Она почувствовала себя глубоко несчастной.
Грустный ход ее мыслей нарушил Крис, вошедший через заднюю дверь.
Ц Прекрасно! Ц воскликнул он, видя, как рядом с жареной картошкой Мейбл
ставит блюдо с крупно нарезанной ветчиной. Ц Я как раз вовремя.
Ц Ты всегда как раз вовремя, Ц ответила Мейбл, улыбаясь Джулии. Ц Он еще
мальчишкой был, а всегда чуял, когда я ставила еду на стол.
Крис быстро снял с себя верхнюю одежду, облепленные снегом ботинки аккур
атно выставил за дверь и присоединился к сидящим за столом.
Мейбл наконец тоже заняла свое место, и лишь тогда все приступили к еде.
Ц Ммм, как аппетитно это выглядит, Ц высказалась Джулия, наполняя свою
тарелку. Ц Если я не проявлю должной бдительности, то, пока починят машин
у и я смогу уехать, фунтов десять наберу.
Ц Ну, вам это не страшно. То ли дело, если поправлюсь я. Ц И Мейбл похлопал
а рукой по своему пухлому животу.
Ц Лично мне нравятся женщины, у которых на костях есть немножко мяса, Ц
заявил Док, улыбаясь Мейбл, которая в ответ замахнулась на него салфетко
й.
Ц Я позвонил Чарли насчет вашей машины, Ц подал голос Крис. Ц Он обещал
отбуксировать ее завтра, если, конечно, дороги расчистят. После этого он с
ообщит по телефону, во сколько обойдется ремонт.
Джулия кивнула, надеясь, что ремонт, каким бы он ни был, не разорит ее и прод
лится не слишком долго.
Ц Неплохо бы вам взглянуть на Виксен, Ц сказал Крису Док. Ц Олениха вел
а себя днем необычно, да и ест последнее время неважно. Я поместил ее в сто
йло, чтобы понаблюдать. Мне кажется, серьезного ничего нет, но все же лучше
ее пока изолировать.
Ц Я зайду к ней сразу после ужина, Ц отозвался Крис.
Разговор до конца ужина продолжался в тех же дружелюбных тонах, говорили
преимущественно о погоде и о том, что предстоит сделать в ближайшие дни.

Джулия поняла из беседы: руководить таким заведением, как «Северный полю
с», далеко не просто, оно требует много внимания и не меньше денег. И снова
она поймала себя на том, что исподтишка рассматривает Криса, стараясь по
нять, что представляет собой этот человек, посвятивший свою жизнь игре в
Санта-Клауса.
После ужина Крис предложил Джулии сопровождать его к занемогшей олених
е. Они снова вышли вместе во двор Ц как раз в тот момент, когда садившееся
солнце отбрасывало на снежные сугробы яркий золотистый блеск.
Ц У меня сложилось впечатление, что Мейбл уже давно работает на вас, Ц с
казала Джулия по дороге в сарай.
Ц Бывают такие дни, когда даже я не могу сказать, кто на кого работает, Ц
засмеялся Крис. Мейбл до самой смерти моих родителей, которая случилась
шесть лет тому назад, работала у них экономкой. Когда мне пришла в голову м
ысль устроить здесь «Северный полюс» Ц с тех пор прошло уже пять лет, Ц
я предложил ей работать вместе со мной. Мейбл Ц одна из самых близких мне
людей в целом свете.
Ц По-моему, она очень добрая.
Крис опять засмеялся. В сгущающихся сумерках его блестящие глаза казали
сь темно-синими.
Ц Внешне она колкая, но сердце у нее из чистого золота.
Ц Ну а Док? Он с какого времени здесь?
Ц Его я пригласил на работу год назад, когда решил устроить мини-зоопарк
. Он незадолго до того ушел на пенсию, жил один, ни о ком не заботясь, ему нео
бходимо было чем-нибудь заняться. Здесь, помогая мне, он нашел себя.
Крис отпер дверь сарая и жестом пригласил Джулию войти.
Ц Прошу вас. Олениха в стойле где-то позади.
И они нырнули в лабиринт проходов между стойлами. В одних лежало сладко п
ахнущее сено, в других стояли лошади, которые при их приближении начинал
и бить копытами и ржать.
Крис остановился у последнего стойла и протянул руку к его обитательниц
е. Она незамедлительно ответила на приветствие, ткнувшись носом в его ла
донь.
Ц Ну, в чем дело, девочка? Ц мягко приговаривал Крис, почесывая подбород
ок оленихе, которая не сводила с него блестящих карих глаз. Ц Можете прил
аскать ее, Ц обратился он к Джулии.
Джулия легкими движениями погладила Виксен по носу.
Ц Никогда не думала, что олени такие ручные, сказала она.
Ц Они очень быстро привязываются к человеку.
Как и большинству живых существ, им необходимо, чтобы их любили. Ц Он улы
бнулся Джулии и потрепал животное по затылку. Ц Сдается мне, что она здор
ова. Скорее всего, ей просто требовалось немножко больше внимания.
На обратном пути к дому Джулия нет-нет да и поглядывала на своего спутник
а. Весьма необычный человек: с виду сама мужественность, а душа между тем д
обрейшая, старики и животные так и льнут к нему. Отсветы заходящего солнц
а бликами играли на его черных волосах, затем тени приближающегося вечер
а подчеркнули твердую линию рта и полные чувственные губы. Санта-Клаус…

Нет, на Санта-Клауса он похож очень мало.
Ц Что подтолкнуло вас к решению основать такое заведение? Ц спросила Д
жулия. Ц Кроме имени, конечно.
Крис пожал своими широкими плечами.
Ц Эта земля испокон веков принадлежала нашей семье, но родные ее никак н
е использовали. Здесь стоял небольшой домик и, пожалуй, больше ничего не б
ыло, или почти не было.
У двери дома Крис остановился, чтобы закончить разговор. Задумчиво взгля
нув на Джулию, он окинул взором окрестности.
Ц А у меня с детства сохранились замечательные воспоминания о рождеств
енских праздниках, и, наверное, настал в моей жизни такой период, когда мне
захотелось, чтобы подобные воспоминания сопровождали и других на их жиз
ненном пути.
Крис распахнул перед Джулией дверь, и она обрадовалась: ей было тяжело вы
слушивать его откровения о замечательных рождественских впечатлениях
. И еще тяжелее Ц возвращаться к своим собственным воспоминаниям, таким
свежим и таким мучительным…
Ц Как насчет чашечки горячего шоколада? встретила их в кухне Мейбл.
Ц Звучит очень заманчиво, Ц ответил Крис, помогая Джулии снять пальто.
Джулия тоже была не в силах устоять перед ароматом, поднимавшимся из сто
явшего на плите чайника.
Мейбл, сославшись на неотложные дела, ждущие ее наверху, удалилась, остав
ив их вдвоем.
Ц И не припомню, когда я в последний раз пила горячий шоколад не из пакет
ика, Ц сказала Джулия, с наслаждением отхлебывая из чашки горячий напит
ок и заедая его мармеладом.
Ц Мейбл считает употребление растворимого какао чуть ли не святотатст
вом.
Джулия заметила, что на верхней губе Криса остался след от мармелада и ка
као. Интересно, что почувствуешь, если поцелуешь его? Усы у него мягкие или
колючие? Эта мысль, совершенно неожиданная, настолько противоречила ее
общему настрою, что на миг привела Джулию в замешательство. Она молниено
сно отвела свой взор ото рта Криса и с большим вниманием стала изучать ве
селые красные обои за его спиной.
Ц Сегодня вечером мы собираемся украшать большую елку в главном зале,
Ц сообщил Крис, обтирая салфеткой усы. Ц Если вы захотите участвовать, б
удем очень рады. Лишняя пара рук никогда не помешает Ц игрушки вешать, ги
рлянды натягивать.
Ц О, благодарю вас, но мне кажется, что я предпочту пораньше лечь спать. Ц
При одной мысли о том, что она станет помогать им украшать елку и зал, ее се
рдце начинало так биться, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Не в ее
власти, разумеется, запретить всему человечеству справлять Рождество, н
о это вовсе не означает, что она должна участвовать в этих празднествах.

Ц Еще шоколаду? Ц спросил Крис, вставая с места и направляясь к плите.
Ц Нет… нет, спасибо. Мне, по-видимому, лучше всего лечь сейчас в постель.
Ц Она сделала последний глоток и отнесла свою чашку в раковину. Свежий в
оздух и поездка на санях, видно, переутомили меня.
Она с натянутой улыбкой быстро попрощалась и чуть не бегом поспешила в с
вою комнату, которая становилась ее единственным убежищем в этом доме, ж
ивущем ожиданием Рождества.
Оказавшись у себя, Джулия наполнила ванну горячей водой и улеглась в нее,
расслабляясь по мере того, как теплая вода снимала напряжение с ее мышц. Н
о голова ее лихорадочно работала. Что это ей взбрело думать об ощущениях
после поцелуя с Крисом? Как такое вообще могло прийти в голову? Откуда так
ая напасть?
Джулия вздохнула. Наверное, она не слукавила, сказав Крису, что свежий воз
дух ее утомил. Она действительно устала. Устала от воспоминаний о прошло
м и от дум о пустом будущем.
Джулия вновь вздохнула, тяжело, устало, и глаза ее сомкнулись.
Спустя некоторое время она проснулась в остывшей ванне. Ей было холодно,
тело ныло от лежания в неудобной позе. Она встала, вытерлась и с удовольст
вием скользнула в ночную рубашку и халат, довольная тем, что теперь может
пользоваться своими собственными вещами.
Большую часть дня она потратила на то, что распаковывала чемодан, и сейча
с, выбрав одну из привезенных с собой книг в дешевом издании они должны бы
ли помочь ей скоротать время в хижине Кейт, Ц улеглась с ней на кровать.
Непродолжительная дремота в ванне все же освежила ее настолько, что жела
ния спать как не бывало.
Она раскрыла книгу и попыталась сосредоточиться на том, что читала, но ей
мешали доносившиеся снизу звуки. Они поднимались по лестнице и достигал
и ее слуха, вызывая желание узнать, почему там внизу такое веселье.
Джулия долго сопротивлялась этому побуждению, но все же не выдержала, за
хлопнула книгу и встала с кровати. Странное дело Ц все в ней противилось
тому, чтобы сойти вниз, но и не сойти она не могла. В конце концов она открыл
а дверь и вышла на площадку, где моментально окунулась в атмосферу оживл
ения, царившую в зале.
В намерения Джулии не входило спускаться вниз, она собиралась лишь одним
глазком взглянуть, что там происходит, и быстро вернуться назад, но смех з
вучал так заразительно! Пока она мешкала в раздумье у верхней ступеньки
лестницы, Крис заметил ее и быстро разрешил ее сомнения.
Ц Спускайтесь к нам, Джулия! Ц закричал он. Нам позарез нужен беспристр
астный зритель.
Ц Не зритель, а судья, Ц поправил его Док. Мейбл воображает, что она единс
твенная из нас знает, как правильно наряжать елку.
Ц Вы, верно, собаку съели на своей медицине, не мне вас учить, какое лекарс
тво какому больному животному давать, а вот в елочных украшениях вы не ра
збираетесь, Ц заявила старику Мейбл.
Джулия безропотно подчинилась Крису, усадившему ее на удобный мягкий ст
ул рядом с елкой, и он же попытался примирить спорящих.
Ц Ну-ну, все прекрасно, Ц приговаривал Крис. Гирлянды лампочек мы уже на
тянули, а это как-никак самая трудная часть работы.
Крис взобрался на самый верх стремянки и принялся развешивать игрушки н
а вершине огромного дерева. Мейбл украшала его нижнюю часть, но то и дело о
трывалась от своего занятия, отступала на шаг-другой в сторону и критико
вала действия Криса, как если бы она обладала безупречным художественны
м вкусом.
Ц Слишком много красного рядом! Ц восклицала Мейбл, подбоченившись и п
ридирчивым оком окидывая елку. Ц Может, на эту ветку подвесить что-нибуд
ь синее? Но тогда будет сплошная синева.
Ц Ах, Мейбл, надо исходить из того, игрушками какого цвета мы располагаем
, Ц отвечал Крис, демонстрируя бесконечное терпение.
Ц А подвесь-ка рядом один из серебряных колокольчиков.
Крис выполнял все ее рекомендации, и Мейбл, довольная, что-то бормотала се
бе под нос.
Наблюдая, как обитатели «Северного полюса» наряжают елку, Джулия не могл
а не вспомнить, что они с Ливви тоже любили это занятие, хотя елка у них был
а искусственная.
Для них рождественские торжества начинались в День благодарения. Они вы
нимали елку из кладовой и, поужинав неизменной фаршированной индейкой д
омашнего приготовления, весь вечер занимались ее украшением.
Действовали они примерно так же, как Крис и Мейбл. Джулия колдовала вокру
г верхних веток, Ливви Ц вокруг нижних, до которых дотягивались ее ручки.

Ц Погляди, мамочка, погляди! Ц просила Ливви после каждой повешенной иг
рушки, и Джулия покорно отступала назад и, всплеснув руками, восхищалась
работой дочурки.
Вставший перед глазами Джулии яркий, живой образ девочки повлек за собой
другие воспоминания, они в свою очередь вызвали следующие… Вот Ливви, сд
винув от усердия бровки, поет гимн «Тихая ночь». А вот Ливви, нацепив на го
ловку блестящую мишуру, заявляет, что она сама и есть рождественская ело
чка. Ливви, свернувшаяся калачиком на диване рядом с Джулией в их гостино
й, неотрывно любуется елкой, и ее огни отражаются в ее больших карих глаза
х… «Еще чуть-чуть, мамочка», просит она, когда наступает час отхода ко сну,
и не было случая, чтобы Джулия ей отказала в этом «чуть-чуть».
Джулия лелеет эти драгоценные для нее видения, ей хотелось бы, чтобы они н
икогда не покидали ее, они ей необходимы как защита от теперешней жесток
ой действительности. От них исходят любовь и тепло.
Ц Джулия, вы хорошо себя чувствуете?
Она слышит голос Криса словно издалека. И вскидывает голову, недовольная
тем, что ей помешали, но, вспомнив, где находится, собирается с мыслями и оз
ирается вокруг. Крис стоит высоко вверху на стремянке, в руках у него крас
ивый бело-серебряный ангел.
Ц Да… хорошо. Ц Но в действительности ничего хорошего нет. Острая боль
пронзает ее сердце, страшная холодная боль утраты, ее неотступная одинок
ая спутница. Джулия встала, чуть ли не сгибаясь под тяжестью горя. Ц Я… я п
ойду. Ц Почти не замечая удивления присутствующих, она взбежала по лест
нице к себе в комнату. Крис звал ее, но она не откликнулась и ни на миг не ост
ановилась в своем стремительном бегстве Ц так велика была ее потребнос
ть остаться наедине со своим несчастьем, хотя она прекрасно знала, что пр
едаваться воспоминаниям опасно: неизбежное возвращение из прошлого в н
астоящее только усугубляет страдания.
Джулии, однако, недолго удалось побыть одной.
Оглянувшись на звук отворяемой двери, она увидела на пороге комнаты Крис
а.
Ц Джулия, вы в порядке? Ц (Она лишь кивнула в ответ, боясь, что разрыдаетс
я, если произнесет хоть слово.) Ц Но я в этом не совсем уверен, Ц возразил
Крис и еще на шаг приблизился к Джулии.
Теперь он стоял так близко от нее, что казалось, тепло его тела обволакива
ет ее. Ц Поговорите со мной, Джулия. Расскажите, что вас беспокоит? Его мяг
кий озабоченный голос журчал над ней, как струйка воды, падающая в иссохш
ую гортань.
Она сделала движение ему навстречу, уверенная, что в его объятиях найдет
успокоение, забудется, освободится от мучительной боли. Но какое она име
ет право думать о своем покое? Как смеет хоть на миг помыслить о том, чтобы
облегчить свою боль?
И Джулия отшатнулась от Криса, вдруг обозлившись на него и его праздничн
ый дом, а больше всего на судьбу, происками которой она сюда попала.
Ц Мне нужно лишь, чтобы меня оставили в покое, Ц отрезала она, поплотнее
запахиваясь в халат, как если бы он мог скрыть ее от Криса и его внимательн
ых глаз. Ц Я хочу побыть одна, Ц добавила она более решительно.
Крис еще некоторое время продолжал стоять, стараясь поймать ее ускольза
ющий взгляд, словно полагал, что если достаточно долго и упорно смотреть
ей в глаза, то можно разглядеть все, что происходит в глубинах ее души.
И все же он сдался.
Ц В таком случае мне лучше всего пожелать вам спокойной ночи. Ц Он слег
ка кивнул, повернулся и вышел из комнаты, осторожно прикрыв за собой двер
ь.
Джулия издала вздох облегчения и на дрожащих ногах направилась к кроват
и. Ей было холодно… страшно холодно. Она даже не сняла халат, а прямо в нем з
алезла под одеяло, моля Всевышнего лишь о том, чтобы он помог ей как можно
быстрее забыться сном.
Ц Она здорова? Ц с тревогой спросила Мейбл вернувшегося Криса.
Он в ответ беспомощно пожал плечами и сдвинул брови.
Ц Говорит, что здорова, но мне так не кажется.
Крис припомнил, с каким выражением лица она наблюдала за его возней вокр
уг елки. Взглянув на Джулию, он понял, что воображение унесло ее далеко от
«Северного полюса». А когда он окликнул Джулию, написанное на ее лице бес
предельное счастье уступило место ужасу, сильнейшему беспокойству. О че
м она тогда думала? Какие картины проносились перед ее мысленным взором?
Ц спрашивал себя Крис, но ответов не находил.
Ц Вероятно, у нее просто болит голова, Ц высказал предположение Док. Ц
Ушиб очень даже может давать о себе знать.
Ц Болит-то у нее болит, но вовсе не голова, Ц вставила свое слово Мейбл, р
аспечатывая очередную коробку с яркими елочными украшениями и прищелк
ивая языком от восторга. Ц У нее болит сердце, и не от болезни, а от горя. От
большого горя.
Болит от горя сердце…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14