Лайор же не чувствовал никаких угрызений совести. Он тут же взял на прицел очередное строение, довольно высокое — возможно, это была башня зернохранилища — и снова открыл огонь.
Трент на какое-то время перестал стрелять, перевел «Лесного Волка» на неспешный шаг и смотрел, как на его глазах умирает поселок Бивер-Фоллз. Строение за строением, жизнь за жизнью, все, что составляло крошечный городок, исчезало с лица планеты. Через несколько десятилетий сгинет и сама память об этом месте. Уж об этом-то командование Дымчатого Ягуара позаботится.
Жизни этих людей на моей совести. Их кровь на моих руках. Невооруженные, невинные жертвы. Эта бойня должна заставить Николая Керенского перевернуться в гробу. Это не та война, к которой меня готовили. Это не та война, для которой я был рожден.
XII
Операционное поле второго тринария
180 километров к западу от Уоррентона
Хайнер
Зона оккупации Дымчатого Ягуара
14 января 3055 года
Переносной командный купол являлся, в сущности, палаткой из плотной фиброткани с укрепленными боковинами и стойками из углеродного волокна. Она была сконструирована так, чтобы ее можно было быстро собрать и разобрать. В полном соответствии с боевым стилем Дымчатого Ягуара.
Звездный капитан Джез Хоуэлл стояла под встроенным светильником в центре купола. Перед ней, тоже близко к центру, находился переносной полевой коммуникатор. Вошли Трент и Руссо и встали рядом с Джез так, что коммуникатор, чьи размеры не превышали обыкновенного портфеля-дипломата, оказался между ними.
— Глядите, — без предисловий сказала Джез и активировала устройство переносным пультом.
На сером экране коммуникатора засветилось яркое изображение того, что некогда было зданием. Теперь от него осталась лишь груда развалин, из которых выбивались высокие языки пламени. Среди обломков двигались рабочие и члены научной касты с ручными сканерами, лопатами и ломами.
— Вы видите все, что осталось от первого штурмового звена третьего бинария. Они спали в своей казарме, когда около здания взорвался грузовик с взрывчаткой. Согласно сообщению, переданному планетарному командованию через местные средства массовой информации, ответственность за взрыв взяли на себя «Истребители Кошек-5».
Руссо всматривался в изображение.
— По всему моему району патрулирования наблюдается эпидемия граффити. Везде одно и то же — «ИК» и римская пятерка. Поддержка партизан скорее возрастает, чем уменьшается, звездный капитан.
Джез угрюмо кивнула.
— Звездный полковник Мун вчера приказал уничтожить город Кимота. Эта операция поможет разрушить опорную базу этих «Истребителей Кошек-5».
Трент лишь головой покачал.
Снова бессмысленные смерти. Самое время положить конец этой игре — игре, в которой мы начинаем проигрывать.
Джез заметила его движение.
— Вы хотите что-то сказать, звездный капитан Трент, воут?
— Так точно, звездный капитан. Эта акция только подольет масла в огонь сопротивления, в огонь, который мы же и разожгли своими действиями в Бивер-Фоллз.
— Видимо, у вас есть какое-то другое предложение, воут? Причем такое, в котором не усматривается неуважение к старшим офицерам? — со скрытой угрозой произнесла Джез.
— Меня воспитали для того, чтобы я сражался с воинами, звездный капитан Джез, — ответил Трент. Тебя тоже, но ты это, кажется, забыла. — Лидеры этих партизан — военные люди, даже если мы считаем их бандитами. Они разыгрывают эту кампанию очень грамотно, тогда как наша так называемая кампания возмездия до сих пор играла лишь им на руку. Но даже то, что мы делаем, мы должны совершать по правилам войны.
Трент извлек из кармана небольшой оптический диск и вставил его в полевой коммуникатор. Изображение разрушенного здания на экране сменилось картой региона, на которой все детали рельефа были изображены в реалистических цветах и со всеми подробностями. Тут был и Уоррентон, город, в котором базировалось планетарное командование Ягуара, и его окрестности в радиусе трехсот километров. Дороги изображались серыми линиями, города и поселки тускло-красными точками.
— Мы пытались решить проблему грубой силой, а я считаю, что ключ к ее решению — отыскание места, где они прячут свои боевые машины. Эти так называемые бандиты — воины, пилоты боевых роботов. Отыскав их аппараты, мы отыщем их самих. Уничтожив роботов, мы раз и навсегда раздавим их движение. Без своих боевых машин они станут всего лишь горсткой мужчин и женщин, пытающихся противостоять мощи величайшего из всех Кланов.
— Трент, вы рассуждаете как сопливый кадет, — насмешливо сказала Джез. — Неужто вы думаете, что мы не рассматривали такую возможность? Неоднократно рассматривали. Мы исследовали все вероятные места, где эти бандиты могут прятать своих роботов. Безрезультатно.
Трент позволил себе слегка улыбнуться.
— Я изучал донесения разведки, звездный капитан. Но я, кроме того, изучал еще и сам Хайнер. В наших же данных указывается на возможность существования на этой планете базы старой Звездной Лиги, хотя ее так и не нашли.
Он взял из рук Джез пульт и направил его на коммуникатор. Изображение карты слегка изменилось. В добавление к красным точкам, обозначающим города и деревни, появилась одинокая желтая точка, расположенная между Уоррентоном и нынешним полевым лагерем тринария Джез. Желтая точка мигала как некий тревожный сигнал.
— Ты говоришь загадками, Трент, — сказала Джез. — Это что — место, где, по-твоему, прячутся «Истребители Кошек», воут?
— Так точно. С довольно большой долей вероятности, — ответил Трент.
Глаза Джез слегка расширились. Она буквально вырвала из руки Трента пульт и, направив на коммуникатор, увеличила масштаб карты.
— Но тут ничего нет, кроме вонючего болота. Как они могут там прятаться, чтобы их не засекли? Наши разведывательные беспилотники их сразу бы увидели.
Трент ткнул пальцем в увеличенное изображение на экране.
— Вот здесь во времена Звездной Лиги находился завод по переработке метана. До того, как он был разрушен во время Войн за Наследие, приведших к краху Лиги, он обеспечивал треть всех энергетических потребностей Хайнера.
— То есть мы ведем речь о древних руинах, вoyт?
— В каком-то смысле. Из того, что я отыскал в базах данных, следует, что это производство обладало огромным количеством систем трубопроводов и подземных ходов. Многие из них достаточно велики, чтобы укрыть значительное количество роботов. Если учесть, что место это глухое и в то же время расположенное поблизости от мест проведения операций «Истребителей Кошек», то логично предположить, что именно его они и используют, чтобы прятать свои аппараты. Если какие-нибудь из этих комплексов уцелели хотя бы частично, то это единственное место во всем регионе, где они могут скрываться.
Джез изучала карту
— А наши войска не обследовали это место, воут?
— Так точно. Из того, что я смог разыскать в базе данных, видно, что этот район не находится в списке мест проведения наземных операций, поскольку он хорошо просматривается с воздуха.
— Стало быть, мы атакуем их там, чтобы отплатить за гибель наших товарищей! — Голос Джез звенел в предвкушении битвы.
— Никак нет, Джез. Если мы хотим их сделать, то должны выступить в ипостаси крадущегося Ягуара, — ответил Трент. — Посмотри, что это за местность. Драться там будет очень трудно. Хотя мы охотимся всего лишь за бандитами, но при попытке уничтожить их здесь погибнет много отличных воинов. Эта местность — просто трясина, и нет сомнений, что эти «Истребители Кошек» нашпиговали ее минными полями и устроили там прочие ловушки и засады.
— Тогда мы сами должны устроить им ловушку, воут?
— Так точно. Мы подбросим им такую приманку, на которую они обязательно клюнут. Приманку настолько привлекательную, что они не смогут сопротивляться искушению. И поскольку мы будем знать, откуда они попытаются нанести удар, мы сможем раздавить их раз и навсегда.
Джез смотрела на Трента, но по выражению ее лица ничего нельзя было прочесть.
— И какая же наживка может их так сильно привлечь?
— Выглядит логично, что мы, для поддержки наших операций, должны устраивать небольшие полевые склады амуниции и вооружения. А теперь представим себе конвой с амуницией и боеприпасами, направляющийся к одному из таких складов и — совершенно случайно — движущийся по дороге, проходящей вблизи этих топей. Все партизаны всегда испытывают нехватку боеприпасов и амуниции. Смогут они устоять и не попытаться захватить такой роскошный подарок прямо у себя под носом? А для большей уверенности мы пустим слух об этом конвое среди низших каст. Если шепнуть кому надо пару слов в таких городах, как Чинн и Нью-Бетесда, в которых все дома изрисованы пропартизанскими граффити, то это известие наверняка дойдет до бунтовщиков.
— Что ж, видно, что ты долго общался со своей «связанной», — произнесла Джез саркастически. — Ты научился думать как это отребье из Внутренней Сферы. Но, наверное, в этом что-то есть. Я передам твою точку зрения начальству. Возможно, ты сможешь как-то реабилитироваться в глазах нашего командира.
* * *
Звездный полковник Пол Мун, сурово взирая с экрана коммуникатора, слушал доводы Джез.
— …И, как вы сами можете убедиться, звездный полковник, — говорила Джез, — у меня есть все основания считать, что я обнаружила место, где могут прятаться эти бандиты. Приманка, которую я предлагаю, — прекрасный способ выманить их на открытую местность.
Джез сочла лишним упоминать, что идея принадлежит Тренту. Он был ее подчиненным, а, стало быть, его действия — это ее действия. Трент, в конце концов, высказал свои предложения ей, не так ли?..
— Да, действительно. Но здесь присутствует определенный риск. При проведении подобной операции вы можете использовать лишь ограниченное количество боевых машин. Привлечение больших сил увеличивает вероятность того, что противник разгадает ваши планы.
— Разумеется, звездный полковник. Я намерена лично повести первое звено…
— Нет, звездный капитан. Эта операция не является почетной. Воины не опускаются до подобных трюков, до трусливого использования тактики засад и ловушек. Вы можете принять участие в операции, если желаете, но проводить ее должен звездный капитан Трент.
— Трент?..
Пол Мун криво ухмыльнулся.
— Именно. Возможно, эти бандиты избавят меня от него раз и навсегда. Ну, а если они не смогут отправить его душу к Керенским, то, по крайней мере, мы не запятнаем чести воинов участием в этой акции.
— Как прикажете, звездный полковник, — сказала Джез, слегка склонив голову в знак почтения.
— Заслуга в этом деле целиком ваша, Джез. Благодаря вам Ягуары смогут наконец избавиться от этих так называемых «Истребителей Кошек».
* * *
Джудит собиралась войти в свою палатку, когда увидела, что к ней направляется Трент. День получился долгим и утомительным, больше всего ей хотелось рухнуть на койку и заснуть, но она знала, что ее долг — всегда быть к услугам своего хозяина.
— Что-то вы поздно, звездный капитан, — сказала она. Трент загадочно улыбнулся.
— Мои поиски тайных складов оружия Звездной Лиги были до сих пор бесплодны, зато открытие местоположения старинных заводов по переработке метана, похоже, окупилось…
Трент не раз обсуждал с Джудит свои попытки отыскать древнюю базу Звездной Лиги, так называемый Замок Брайана.
— Теперь я знаю достаточно, чтобы положить конец этим «Истребителям Кошек».
— Очередная карательная операция — как в Бивер-Фоллз или Кимото? — спросила она, не скрывая горечи в голосе.
— Поскольку ты «связанная» и, соответственно, являешься членом Клана Дымчатого Ягуара, то должна знать, что воин обязан повиноваться приказам, Джудит. Любым приказам… всем приказам, каковы бы они ни были. Я был в Бивер-Фоллз, я протестовал против этой акции, насколько это было возможно, но, в конце концов, я должен был исполнить свой долг.
— А как же честь? — спросила Джудит.
— Поосторожней, «связанная», — сказал Трент. — Ты понятия не имеешь, какой груз лежит на моем сердце в связи с этими делами. Я был там, Джудит. Я видел, как погибают ни в чем не повинные люди, я был свидетелем бессмысленного убийства. Но на этот раз все будет по-другому. На этот раз мы будем сражаться с самими «Истребителями Кошек» — воины против воинов. И когда мы уничтожим их, карательные акции прекратятся за ненадобностью.
— Не верю я звездному капитану Джез, — сказала Джудит.
— Твое доверие или недоверие не имеет отношения к делу, — возразил Трент. — Имеет значение лишь моя честь. Сражение, которое я запланировал, дает этим бандитам больше, чем они заслуживают, — возможность сражаться и умереть, как подобает воинам.
— Я понимаю ваши слова, но, кроме того, я знаю и то, что я слышала от других техников. Эта Джез — отвязная дура и питает неутоленную ненависть по отношению к вам. Я слышала про ваше Испытание Отказа против нее, которое состоялось в Бейкер-Каньоне.
— Так было надо.
— Но разве из этого не следует, что она ни перед чем не остановится, чтобы вас уничтожить?
— Ты права. Но бывают времена, «связанная» моя, когда ты обязана верить моим предвидениям и инстинктам воина. Сейчас времена именно такие…
XIII
Застава Брэддока
Хайнер
Зона оккупации Дымчатого Ягуара
1 февраля 3055 года
Дорога с севера на юг, известная как Застава Брэддока, идеально подходила для исполнения плана Трента. Извилистая, узкая, с массой крутых поворотов, она рассекала холмы и была построена столетия тому назад для ховеркаров — излюбленного средства передвижения в сельской местности Хайнера. Изобилующая рощами и крутыми обрывами местность вынуждала роботов Трента, идущих скрытно и параллельно дороге, двигаться медленно и осторожно. До метанового завода оставалось километров двенадцать. Когда «кошкодавы» появятся, они будут готовы…
В плане акции вовсе не предусматривалось, что Джез займет место Стикса, но ее согласие на проведение операции так поразило Трента, что он оставил эту замену без комментариев. Побудительные мотивы Джез Трента не особенно интересовали. Главным было то, что в случае успеха отпадала нужда в уничтожении городов и селений Хайнера.
В конвой входили грузовики J-27, предназначенные для перевозки амуниции и боеприпасов. Эти машины использовались для подобных перевозок в течение столетий по всей Внутренней Сфере. Однако те грузовики, что сейчас двигались между деревьев по горному серпантину, были пустыми. Единственным их предназначением было послужить приманкой для бандитов. Тренту было известно, что Ягуары захватили эти машины в качестве трофеев, исорла, когда они, несколько лет назад, в битве за Хайнер, разбили наголову Легион Аркаба. Теперь же эти механизмы должны были завлечь в ловушку своих прежних хозяев, остатки которых входили в партизанское соединение, известное как «Истребители Кошек-5».
Трент и его люди ожидали уже в течение часа, но Трент не проявлял нетерпения. Он не сомневался, что его жертва клюнет на приманку. И внезапно он увидел инсургентов. Четыре робота. И во главе — тот самый «Боевой Молот», пытавшийся убить его и Руссо в Бивер-Фоллз. А следом шли «Крестоносец», «Великий Дракон» и «Кузнечик». Трент активировал системы своего «Лесного Волка» и вышел на дорогу.
Пилот «Боевого Молота» внезапно сообразил, что происходит, и развернулся навстречу «Лесному Волку» Трента, который вышел на открытое пространство между роботами противника и конвоем. Трое шедших за «Боевым Молотом» роботов замедлили шаг — до их пилотов, очевидно, тоже дошло, что они вляпались в хорошо подготовленную ловушку.
Трент только успел наложить сетку прицела на увеличенное компьютером изображение «Боевого Молота», когда по нему ударила ослепительная световая волна. Яркие импульсы спаренного ПИИ вражеского робота с громоподобным звуком поразили броню «Волка», вокруг фюзеляжа боевого робота заплясали молнии электрических разрядов, из тех мест, где броня не выдержала, повалили струи черного дыма. От сильного удара «Волк» слегка покачнулся, и это сбило прицел. Несмотря на смертоносную эффективность атаки, Трент опять хладнокровно навел прицельную рамку на «Молота» и терпеливо выждал миллисекунды, необходимые компьютеру, чтобы подтвердить захват цели.
Он сделал два залпа. Сначала в ход пошли лазеры — большие и средние. Алый луч одного из средних лазеров ушел мимо цели, но выстрелы другого среднего лазера и обоих больших оказались точными. Их лучи срывали бронеплиты наступающего «Боевого Молота». Под воздействием этих импульсов робот «Истребителей Кошек» закачался, и второй залп Трента довершил дело.
На «Молота» обрушились сорок РДД, сошедших с направляющих «Лесного Волка». По большей части все они попали в верхнюю часть торса «Боевого Молота».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Трент на какое-то время перестал стрелять, перевел «Лесного Волка» на неспешный шаг и смотрел, как на его глазах умирает поселок Бивер-Фоллз. Строение за строением, жизнь за жизнью, все, что составляло крошечный городок, исчезало с лица планеты. Через несколько десятилетий сгинет и сама память об этом месте. Уж об этом-то командование Дымчатого Ягуара позаботится.
Жизни этих людей на моей совести. Их кровь на моих руках. Невооруженные, невинные жертвы. Эта бойня должна заставить Николая Керенского перевернуться в гробу. Это не та война, к которой меня готовили. Это не та война, для которой я был рожден.
XII
Операционное поле второго тринария
180 километров к западу от Уоррентона
Хайнер
Зона оккупации Дымчатого Ягуара
14 января 3055 года
Переносной командный купол являлся, в сущности, палаткой из плотной фиброткани с укрепленными боковинами и стойками из углеродного волокна. Она была сконструирована так, чтобы ее можно было быстро собрать и разобрать. В полном соответствии с боевым стилем Дымчатого Ягуара.
Звездный капитан Джез Хоуэлл стояла под встроенным светильником в центре купола. Перед ней, тоже близко к центру, находился переносной полевой коммуникатор. Вошли Трент и Руссо и встали рядом с Джез так, что коммуникатор, чьи размеры не превышали обыкновенного портфеля-дипломата, оказался между ними.
— Глядите, — без предисловий сказала Джез и активировала устройство переносным пультом.
На сером экране коммуникатора засветилось яркое изображение того, что некогда было зданием. Теперь от него осталась лишь груда развалин, из которых выбивались высокие языки пламени. Среди обломков двигались рабочие и члены научной касты с ручными сканерами, лопатами и ломами.
— Вы видите все, что осталось от первого штурмового звена третьего бинария. Они спали в своей казарме, когда около здания взорвался грузовик с взрывчаткой. Согласно сообщению, переданному планетарному командованию через местные средства массовой информации, ответственность за взрыв взяли на себя «Истребители Кошек-5».
Руссо всматривался в изображение.
— По всему моему району патрулирования наблюдается эпидемия граффити. Везде одно и то же — «ИК» и римская пятерка. Поддержка партизан скорее возрастает, чем уменьшается, звездный капитан.
Джез угрюмо кивнула.
— Звездный полковник Мун вчера приказал уничтожить город Кимота. Эта операция поможет разрушить опорную базу этих «Истребителей Кошек-5».
Трент лишь головой покачал.
Снова бессмысленные смерти. Самое время положить конец этой игре — игре, в которой мы начинаем проигрывать.
Джез заметила его движение.
— Вы хотите что-то сказать, звездный капитан Трент, воут?
— Так точно, звездный капитан. Эта акция только подольет масла в огонь сопротивления, в огонь, который мы же и разожгли своими действиями в Бивер-Фоллз.
— Видимо, у вас есть какое-то другое предложение, воут? Причем такое, в котором не усматривается неуважение к старшим офицерам? — со скрытой угрозой произнесла Джез.
— Меня воспитали для того, чтобы я сражался с воинами, звездный капитан Джез, — ответил Трент. Тебя тоже, но ты это, кажется, забыла. — Лидеры этих партизан — военные люди, даже если мы считаем их бандитами. Они разыгрывают эту кампанию очень грамотно, тогда как наша так называемая кампания возмездия до сих пор играла лишь им на руку. Но даже то, что мы делаем, мы должны совершать по правилам войны.
Трент извлек из кармана небольшой оптический диск и вставил его в полевой коммуникатор. Изображение разрушенного здания на экране сменилось картой региона, на которой все детали рельефа были изображены в реалистических цветах и со всеми подробностями. Тут был и Уоррентон, город, в котором базировалось планетарное командование Ягуара, и его окрестности в радиусе трехсот километров. Дороги изображались серыми линиями, города и поселки тускло-красными точками.
— Мы пытались решить проблему грубой силой, а я считаю, что ключ к ее решению — отыскание места, где они прячут свои боевые машины. Эти так называемые бандиты — воины, пилоты боевых роботов. Отыскав их аппараты, мы отыщем их самих. Уничтожив роботов, мы раз и навсегда раздавим их движение. Без своих боевых машин они станут всего лишь горсткой мужчин и женщин, пытающихся противостоять мощи величайшего из всех Кланов.
— Трент, вы рассуждаете как сопливый кадет, — насмешливо сказала Джез. — Неужто вы думаете, что мы не рассматривали такую возможность? Неоднократно рассматривали. Мы исследовали все вероятные места, где эти бандиты могут прятать своих роботов. Безрезультатно.
Трент позволил себе слегка улыбнуться.
— Я изучал донесения разведки, звездный капитан. Но я, кроме того, изучал еще и сам Хайнер. В наших же данных указывается на возможность существования на этой планете базы старой Звездной Лиги, хотя ее так и не нашли.
Он взял из рук Джез пульт и направил его на коммуникатор. Изображение карты слегка изменилось. В добавление к красным точкам, обозначающим города и деревни, появилась одинокая желтая точка, расположенная между Уоррентоном и нынешним полевым лагерем тринария Джез. Желтая точка мигала как некий тревожный сигнал.
— Ты говоришь загадками, Трент, — сказала Джез. — Это что — место, где, по-твоему, прячутся «Истребители Кошек», воут?
— Так точно. С довольно большой долей вероятности, — ответил Трент.
Глаза Джез слегка расширились. Она буквально вырвала из руки Трента пульт и, направив на коммуникатор, увеличила масштаб карты.
— Но тут ничего нет, кроме вонючего болота. Как они могут там прятаться, чтобы их не засекли? Наши разведывательные беспилотники их сразу бы увидели.
Трент ткнул пальцем в увеличенное изображение на экране.
— Вот здесь во времена Звездной Лиги находился завод по переработке метана. До того, как он был разрушен во время Войн за Наследие, приведших к краху Лиги, он обеспечивал треть всех энергетических потребностей Хайнера.
— То есть мы ведем речь о древних руинах, вoyт?
— В каком-то смысле. Из того, что я отыскал в базах данных, следует, что это производство обладало огромным количеством систем трубопроводов и подземных ходов. Многие из них достаточно велики, чтобы укрыть значительное количество роботов. Если учесть, что место это глухое и в то же время расположенное поблизости от мест проведения операций «Истребителей Кошек», то логично предположить, что именно его они и используют, чтобы прятать свои аппараты. Если какие-нибудь из этих комплексов уцелели хотя бы частично, то это единственное место во всем регионе, где они могут скрываться.
Джез изучала карту
— А наши войска не обследовали это место, воут?
— Так точно. Из того, что я смог разыскать в базе данных, видно, что этот район не находится в списке мест проведения наземных операций, поскольку он хорошо просматривается с воздуха.
— Стало быть, мы атакуем их там, чтобы отплатить за гибель наших товарищей! — Голос Джез звенел в предвкушении битвы.
— Никак нет, Джез. Если мы хотим их сделать, то должны выступить в ипостаси крадущегося Ягуара, — ответил Трент. — Посмотри, что это за местность. Драться там будет очень трудно. Хотя мы охотимся всего лишь за бандитами, но при попытке уничтожить их здесь погибнет много отличных воинов. Эта местность — просто трясина, и нет сомнений, что эти «Истребители Кошек» нашпиговали ее минными полями и устроили там прочие ловушки и засады.
— Тогда мы сами должны устроить им ловушку, воут?
— Так точно. Мы подбросим им такую приманку, на которую они обязательно клюнут. Приманку настолько привлекательную, что они не смогут сопротивляться искушению. И поскольку мы будем знать, откуда они попытаются нанести удар, мы сможем раздавить их раз и навсегда.
Джез смотрела на Трента, но по выражению ее лица ничего нельзя было прочесть.
— И какая же наживка может их так сильно привлечь?
— Выглядит логично, что мы, для поддержки наших операций, должны устраивать небольшие полевые склады амуниции и вооружения. А теперь представим себе конвой с амуницией и боеприпасами, направляющийся к одному из таких складов и — совершенно случайно — движущийся по дороге, проходящей вблизи этих топей. Все партизаны всегда испытывают нехватку боеприпасов и амуниции. Смогут они устоять и не попытаться захватить такой роскошный подарок прямо у себя под носом? А для большей уверенности мы пустим слух об этом конвое среди низших каст. Если шепнуть кому надо пару слов в таких городах, как Чинн и Нью-Бетесда, в которых все дома изрисованы пропартизанскими граффити, то это известие наверняка дойдет до бунтовщиков.
— Что ж, видно, что ты долго общался со своей «связанной», — произнесла Джез саркастически. — Ты научился думать как это отребье из Внутренней Сферы. Но, наверное, в этом что-то есть. Я передам твою точку зрения начальству. Возможно, ты сможешь как-то реабилитироваться в глазах нашего командира.
* * *
Звездный полковник Пол Мун, сурово взирая с экрана коммуникатора, слушал доводы Джез.
— …И, как вы сами можете убедиться, звездный полковник, — говорила Джез, — у меня есть все основания считать, что я обнаружила место, где могут прятаться эти бандиты. Приманка, которую я предлагаю, — прекрасный способ выманить их на открытую местность.
Джез сочла лишним упоминать, что идея принадлежит Тренту. Он был ее подчиненным, а, стало быть, его действия — это ее действия. Трент, в конце концов, высказал свои предложения ей, не так ли?..
— Да, действительно. Но здесь присутствует определенный риск. При проведении подобной операции вы можете использовать лишь ограниченное количество боевых машин. Привлечение больших сил увеличивает вероятность того, что противник разгадает ваши планы.
— Разумеется, звездный полковник. Я намерена лично повести первое звено…
— Нет, звездный капитан. Эта операция не является почетной. Воины не опускаются до подобных трюков, до трусливого использования тактики засад и ловушек. Вы можете принять участие в операции, если желаете, но проводить ее должен звездный капитан Трент.
— Трент?..
Пол Мун криво ухмыльнулся.
— Именно. Возможно, эти бандиты избавят меня от него раз и навсегда. Ну, а если они не смогут отправить его душу к Керенским, то, по крайней мере, мы не запятнаем чести воинов участием в этой акции.
— Как прикажете, звездный полковник, — сказала Джез, слегка склонив голову в знак почтения.
— Заслуга в этом деле целиком ваша, Джез. Благодаря вам Ягуары смогут наконец избавиться от этих так называемых «Истребителей Кошек».
* * *
Джудит собиралась войти в свою палатку, когда увидела, что к ней направляется Трент. День получился долгим и утомительным, больше всего ей хотелось рухнуть на койку и заснуть, но она знала, что ее долг — всегда быть к услугам своего хозяина.
— Что-то вы поздно, звездный капитан, — сказала она. Трент загадочно улыбнулся.
— Мои поиски тайных складов оружия Звездной Лиги были до сих пор бесплодны, зато открытие местоположения старинных заводов по переработке метана, похоже, окупилось…
Трент не раз обсуждал с Джудит свои попытки отыскать древнюю базу Звездной Лиги, так называемый Замок Брайана.
— Теперь я знаю достаточно, чтобы положить конец этим «Истребителям Кошек».
— Очередная карательная операция — как в Бивер-Фоллз или Кимото? — спросила она, не скрывая горечи в голосе.
— Поскольку ты «связанная» и, соответственно, являешься членом Клана Дымчатого Ягуара, то должна знать, что воин обязан повиноваться приказам, Джудит. Любым приказам… всем приказам, каковы бы они ни были. Я был в Бивер-Фоллз, я протестовал против этой акции, насколько это было возможно, но, в конце концов, я должен был исполнить свой долг.
— А как же честь? — спросила Джудит.
— Поосторожней, «связанная», — сказал Трент. — Ты понятия не имеешь, какой груз лежит на моем сердце в связи с этими делами. Я был там, Джудит. Я видел, как погибают ни в чем не повинные люди, я был свидетелем бессмысленного убийства. Но на этот раз все будет по-другому. На этот раз мы будем сражаться с самими «Истребителями Кошек» — воины против воинов. И когда мы уничтожим их, карательные акции прекратятся за ненадобностью.
— Не верю я звездному капитану Джез, — сказала Джудит.
— Твое доверие или недоверие не имеет отношения к делу, — возразил Трент. — Имеет значение лишь моя честь. Сражение, которое я запланировал, дает этим бандитам больше, чем они заслуживают, — возможность сражаться и умереть, как подобает воинам.
— Я понимаю ваши слова, но, кроме того, я знаю и то, что я слышала от других техников. Эта Джез — отвязная дура и питает неутоленную ненависть по отношению к вам. Я слышала про ваше Испытание Отказа против нее, которое состоялось в Бейкер-Каньоне.
— Так было надо.
— Но разве из этого не следует, что она ни перед чем не остановится, чтобы вас уничтожить?
— Ты права. Но бывают времена, «связанная» моя, когда ты обязана верить моим предвидениям и инстинктам воина. Сейчас времена именно такие…
XIII
Застава Брэддока
Хайнер
Зона оккупации Дымчатого Ягуара
1 февраля 3055 года
Дорога с севера на юг, известная как Застава Брэддока, идеально подходила для исполнения плана Трента. Извилистая, узкая, с массой крутых поворотов, она рассекала холмы и была построена столетия тому назад для ховеркаров — излюбленного средства передвижения в сельской местности Хайнера. Изобилующая рощами и крутыми обрывами местность вынуждала роботов Трента, идущих скрытно и параллельно дороге, двигаться медленно и осторожно. До метанового завода оставалось километров двенадцать. Когда «кошкодавы» появятся, они будут готовы…
В плане акции вовсе не предусматривалось, что Джез займет место Стикса, но ее согласие на проведение операции так поразило Трента, что он оставил эту замену без комментариев. Побудительные мотивы Джез Трента не особенно интересовали. Главным было то, что в случае успеха отпадала нужда в уничтожении городов и селений Хайнера.
В конвой входили грузовики J-27, предназначенные для перевозки амуниции и боеприпасов. Эти машины использовались для подобных перевозок в течение столетий по всей Внутренней Сфере. Однако те грузовики, что сейчас двигались между деревьев по горному серпантину, были пустыми. Единственным их предназначением было послужить приманкой для бандитов. Тренту было известно, что Ягуары захватили эти машины в качестве трофеев, исорла, когда они, несколько лет назад, в битве за Хайнер, разбили наголову Легион Аркаба. Теперь же эти механизмы должны были завлечь в ловушку своих прежних хозяев, остатки которых входили в партизанское соединение, известное как «Истребители Кошек-5».
Трент и его люди ожидали уже в течение часа, но Трент не проявлял нетерпения. Он не сомневался, что его жертва клюнет на приманку. И внезапно он увидел инсургентов. Четыре робота. И во главе — тот самый «Боевой Молот», пытавшийся убить его и Руссо в Бивер-Фоллз. А следом шли «Крестоносец», «Великий Дракон» и «Кузнечик». Трент активировал системы своего «Лесного Волка» и вышел на дорогу.
Пилот «Боевого Молота» внезапно сообразил, что происходит, и развернулся навстречу «Лесному Волку» Трента, который вышел на открытое пространство между роботами противника и конвоем. Трое шедших за «Боевым Молотом» роботов замедлили шаг — до их пилотов, очевидно, тоже дошло, что они вляпались в хорошо подготовленную ловушку.
Трент только успел наложить сетку прицела на увеличенное компьютером изображение «Боевого Молота», когда по нему ударила ослепительная световая волна. Яркие импульсы спаренного ПИИ вражеского робота с громоподобным звуком поразили броню «Волка», вокруг фюзеляжа боевого робота заплясали молнии электрических разрядов, из тех мест, где броня не выдержала, повалили струи черного дыма. От сильного удара «Волк» слегка покачнулся, и это сбило прицел. Несмотря на смертоносную эффективность атаки, Трент опять хладнокровно навел прицельную рамку на «Молота» и терпеливо выждал миллисекунды, необходимые компьютеру, чтобы подтвердить захват цели.
Он сделал два залпа. Сначала в ход пошли лазеры — большие и средние. Алый луч одного из средних лазеров ушел мимо цели, но выстрелы другого среднего лазера и обоих больших оказались точными. Их лучи срывали бронеплиты наступающего «Боевого Молота». Под воздействием этих импульсов робот «Истребителей Кошек» закачался, и второй залп Трента довершил дело.
На «Молота» обрушились сорок РДД, сошедших с направляющих «Лесного Волка». По большей части все они попали в верхнюю часть торса «Боевого Молота».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36